• l’année dernière
قصة حب بين امرأة ورجل ينتقمان لاستعادة العدالة المهملة والأسر المفقودة

Category

📺
TV
Transcription
00:00 *musique*
00:02 *musique*
00:04 *musique*
00:06 *musique*
00:08 *musique*
00:10 *musique*
00:12 *musique*
00:14 *musique*
00:16 *musique*
00:18 *musique*
00:20 *musique*
00:22 *musique*
00:24 *musique*
00:26 *musique*
00:28 *musique*
00:30 *musique*
00:32 *musique*
00:35 *musique*
00:37 *musique*
00:39 *musique*
00:41 *musique*
00:43 *musique*
00:45 *musique*
00:47 *musique*
00:49 *musique*
00:51 *musique*
00:53 *musique*
00:56 *musique*
00:58 *musique*
01:01 *musique*
01:04 *musique*
01:06 *musique*
01:08 *musique*
01:10 *musique*
01:12 *musique*
01:14 *musique*
01:16 *musique*
01:18 *musique*
01:20 *musique*
01:22 *musique*
01:24 *musique*
01:26 *musique*
01:28 *musique*
01:30 *musique*
01:32 *musique*
01:34 *musique*
01:37 *musique*
01:40 *musique*
01:42 *musique*
01:52 *musique*
02:02 *musique*
02:04 *musique*
02:14 *musique*
02:21 *musique*
02:26 *musique*
02:53 *musique*
02:56 *musique*
02:58 *musique*
03:08 *musique*
03:18 *musique*
03:20 *musique*
03:30 *musique*
03:40 *musique*
03:42 *musique*
03:51 *musique*
04:04 *musique*
04:32 *musique*
04:34 *musique*
04:36 *musique*
04:38 *musique*
04:41 *musique*
04:43 *musique*
04:53 *musique*
05:00 *musique*
05:08 *musique*
05:10 *musique*
05:20 *musique*
05:27 *musique*
05:35 *musique*
05:37 *musique*
05:46 *musique*
05:57 *musique*
05:59 *musique*
06:08 *musique*
06:19 *musique*
06:21 *sonnerie*
06:33 *sonnerie*
06:35 *sonnerie*
06:47 *sonnerie*
06:49 *musique*
06:52 *musique*
06:54 *musique*
07:10 *musique*
07:12 *musique*
07:28 *musique*
07:30 *musique*
07:37 *musique*
07:43 *musique*
07:49 *musique*
07:56 *musique*
07:58 *musique*
08:05 *musique*
08:12 *musique*
08:17 *musique*
08:23 *musique*
08:25 *musique*
08:32 *musique*
08:36 *musique*
08:41 *musique*
08:51 *musique*
08:53 *musique*
09:03 *musique*
09:07 *musique*
09:13 *musique*
09:18 *musique*
09:20 *musique*
09:30 *musique*
09:46 *musique*
09:49 *musique*
09:51 *musique*
09:54 *musique*
09:57 *musique*
09:59 *musique*
10:06 *musique*
10:10 *musique*
10:14 *musique*
10:18 *musique*
10:24 *musique*
10:26 *musique*
10:36 *musique*
10:45 *musique*
10:47 *musique*
10:49 *musique*
10:51 *musique*
10:53 *musique*
10:55 *musique*
10:57 *musique*
11:01 *musique*
11:05 *musique*
11:09 *musique*
11:13 *musique*
11:17 *musique*
11:23 *musique*
11:26 *musique*
11:29 *musique*
11:31 *musique*
11:36 *musique*
11:40 *musique*
11:44 *musique*
11:49 *musique*
11:57 *musique*
12:00 *musique*
12:03 *musique*
12:06 *musique*
12:08 *musique*
12:10 *musique*
12:13 *musique*
12:15 *musique*
12:18 *musique*
12:20 *musique*
12:25 *musique*
12:30 *musique*
12:35 *musique*
12:39 *musique*
12:46 *musique*
12:48 *musique*
12:53 *musique*
12:58 *musique*
13:03 *musique*
13:08 *musique*
13:14 *musique*
13:17 *musique*
13:19 *musique*
13:28 *musique*
13:35 *musique*
13:40 *musique*
13:46 *musique*
13:49 *musique*
13:51 *musique*
13:54 *musique*
13:56 *musique*
13:59 *musique*
14:01 *musique*
14:03 *musique*
14:06 *musique*
14:08 *musique*
14:10 *musique*
14:13 *musique*
14:15 *musique*
14:25 *musique*
14:33 *parle en japonais*
14:35 *parle en japonais*
14:37 *parle en japonais*
14:39 *parle en japonais*
14:45 *parle en japonais*
14:55 *parle en japonais*
14:57 *parle en japonais*
15:26 *parle en japonais*
15:29 *parle en japonais*
15:32 *parle en japonais*
15:35 *parle en japonais*
15:38 *parle en japonais*
15:40 *parle en japonais*
15:43 *parle en japonais*
15:46 *parle en japonais*
15:48 *parle en japonais*
15:50 *parle en japonais*
15:52 *parle en japonais*
15:56 *parle en japonais*
16:00 *parle en japonais*
16:04 *parle en japonais*
16:07 *parle en japonais*
16:10 *parle en japonais*
16:13 *parle en japonais*
16:16 *parle en japonais*
16:20 *parle en japonais*
16:22 *parle en japonais*
16:27 *parle en japonais*
16:30 *parle en japonais*
16:35 *applaudissements*
16:39 *rire*
16:42 *parle en japonais*
16:45 *parle en japonais*
16:49 *rire*
16:51 *parle en japonais*
16:54 *parle en japonais*
16:58 *parle en japonais*
17:01 *parle en japonais*
17:04 *parle en japonais*
17:07 *parle en japonais*
17:10 *rire*
17:13 *parle en japonais*
17:17 *parle en japonais*
17:19 *parle en japonais*
17:22 *parle en japonais*
17:25 *parle en japonais*
17:28 *parle en japonais*
17:31 *parle en japonais*
17:34 *parle en japonais*
17:37 *parle en japonais*
17:40 *parle en japonais*
17:43 *rire*
17:46 *musique*
17:49 *musique*
17:52 *musique*
17:54 *musique*
17:57 *musique*
18:00 *musique*
18:03 *musique*
18:06 *musique*
18:09 *musique*
18:12 *musique*
18:15 *musique*
18:19 *parle en japonais*
18:21 *parle en japonais*
18:24 *parle en japonais*
18:27 *parle en japonais*
18:30 *parle en japonais*
18:33 *parle en japonais*
18:36 *parle en japonais*
18:39 *parle en japonais*
18:42 *parle en japonais*
18:45 *parle en japonais*
18:48 *rire*
18:50 *parle en japonais*
18:53 *parle en japonais*
18:56 *parle en japonais*
18:59 *parle en japonais*
19:02 *parle en japonais*
19:05 *parle en japonais*
19:08 *parle en japonais*
19:11 *parle en japonais*
19:14 *parle en japonais*
19:17 *parle en japonais*
19:19 *parle en japonais*
19:22 *parle en japonais*
19:25 *parle en japonais*
19:28 *parle en japonais*
19:31 *parle en japonais*
19:34 *parle en japonais*
19:37 *parle en japonais*
19:40 *parle en japonais*
19:43 *parle en japonais*
19:46 *parle en japonais*
19:48 *parle en japonais*
19:51 *parle en japonais*
19:54 *parle en japonais*
19:57 *parle en japonais*
20:00 *parle en japonais*
20:03 *parle en japonais*
20:06 *parle en japonais*
20:09 *parle en japonais*
20:12 *parle en japonais*
20:15 *parle en japonais*
20:17 *parle en japonais*
20:20 *parle en japonais*
20:23 *parle en japonais*
20:26 *parle en japonais*
20:29 *parle en japonais*
20:32 *parle en japonais*
20:35 *parle en japonais*
20:38 *parle en japonais*
20:41 *parle en japonais*
20:45 *parle en japonais*
20:47 *parle en japonais*
20:50 *parle en japonais*
20:53 *parle en japonais*
20:56 *parle en japonais*
20:59 *parle en japonais*
21:02 *parle en japonais*
21:05 *parle en japonais*
21:08 *parle en japonais*
21:12 *parle en japonais*
21:14 *parle en japonais*
21:17 *parle en japonais*
21:20 *parle en japonais*
21:23 *parle en japonais*
21:26 *parle en japonais*
21:29 *parle en japonais*
21:32 *parle en japonais*
21:35 *parle en japonais*
21:38 *parle en japonais*
21:41 *parle en japonais*
21:43 *parle en japonais*
21:46 *parle en japonais*
21:49 *parle en japonais*
21:52 *parle en japonais*
21:55 *parle en japonais*
21:58 *parle en japonais*
22:01 *parle en japonais*
22:04 *parle en japonais*
22:07 *parle en japonais*
22:10 *parle en japonais*
22:12 *parle en japonais*
22:15 *parle en japonais*
22:18 *parle en japonais*
22:21 *parle en japonais*
22:24 *parle en japonais*
22:27 *parle en japonais*
22:30 *parle en japonais*
22:33 *parle en japonais*
22:36 *parle en japonais*
22:39 *parle en japonais*
22:41 *parle en japonais*
22:44 *parle en japonais*
22:47 *parle en japonais*
22:50 *parle en japonais*
22:53 *parle en japonais*
22:56 *parle en japonais*
22:59 *parle en japonais*
23:02 *parle en japonais*
23:05 *parle en japonais*
23:08 *parle en japonais*
23:10 *parle en japonais*
23:13 *parle en japonais*
23:16 *parle en japonais*
23:19 *parle en japonais*
23:22 *parle en japonais*
23:25 *parle en japonais*
23:28 *parle en japonais*
23:31 *parle en japonais*
23:34 *parle en japonais*
23:37 *parle en japonais*
23:39 *parle en japonais*
23:42 *parle en japonais*
23:45 *parle en japonais*
23:48 *parle en japonais*
23:51 *parle en japonais*
23:54 *parle en japonais*
23:57 *parle en japonais*
24:00 *parle en japonais*
24:03 *parle en japonais*
24:06 *parle en japonais*
24:08 *parle en japonais*
24:11 *parle en japonais*
24:14 *parle en japonais*
24:17 *parle en japonais*
24:20 *parle en japonais*
24:23 *parle en japonais*
24:26 *parle en japonais*
24:29 *parle en japonais*
24:32 *parle en japonais*
24:36 *parle en japonais*
24:38 *parle en japonais*
24:40 *parle en japonais*
24:43 *parle en japonais*
24:46 *musique de suspense*
24:48 *musique de suspense*
24:50 *bruit de porte qui s'ouvre*
24:52 *bruit de porte qui s'ouvre*
24:56 *bruit de porte qui s'ouvre*
24:59 *bruit de porte qui s'ouvre*
25:02 *bruit de porte qui s'ouvre*
25:05 *bruit de porte qui s'ouvre*
25:08 *bruit de porte qui s'ouvre*
25:11 *bruit de porte qui s'ouvre*
25:14 *bruit de porte qui s'ouvre*
25:18 *bruit de porte qui s'ouvre*
25:20 *bruit de porte qui s'ouvre*
25:23 *bruit de porte qui s'ouvre*
25:26 *bruit de porte qui s'ouvre*
25:29 *bruit de porte qui s'ouvre*
25:32 *bruit de porte qui s'ouvre*
25:35 *bruit de porte qui s'ouvre*
25:38 *bruit de porte qui s'ouvre*
25:41 *bruit de porte qui s'ouvre*
25:44 *bruit de porte qui s'ouvre*
25:47 *bruit de porte qui s'ouvre*
25:49 *bruit de porte qui s'ouvre*
25:52 *bruit de porte qui s'ouvre*
25:55 *bruit de porte qui s'ouvre*
25:58 *bruit de porte qui s'ouvre*
26:01 *bruit de porte qui s'ouvre*
26:04 *bruit de porte qui s'ouvre*
26:07 *bruit de porte qui s'ouvre*
26:10 *bruit de porte qui s'ouvre*
26:13 *bruit de porte qui s'ouvre*
26:17 Sua, ça va?
26:19 Bienvenue. J'ai préparé un bon repas.
26:24 Merci. J'ai hâte de manger ce que tu ferais.
26:31 Jacqueline, parle-moi un peu avant de manger.
26:34 Maman, je veux qu'on se prépare pour un moment.
26:37 Hein?
26:38 Oui, d'accord. Sua, allons-y.
26:42 *bruit de pas*
26:44 Qu'est-ce que c'est?
26:56 Un document pour le divorce?
27:02 On... On s'en fout.
27:06 Jeanne-Claude, tu es trop cruelle.
27:09 Comment peux-tu donner un document pour le divorce devant un propriétaire?
27:12 Jeanne-Claude dit qu'il ne peut plus vivre avec toi.
27:16 Il est triste de faire tomber la famille, mais je lui ai décidé de le faire.
27:23 Je suis désolé, Jacqueline.
27:33 Je ne peux pas faire un divorce.
27:38 Maman, mangeons!
27:41 Sua, mangeons!
27:43 Je ne crois pas que Jacqueline va se retirer.
27:54 Ne t'en fais pas.
27:56 Quand elle rentre à la maison, elle va partir en personne.
28:01 Quand elle rentre à la maison?
28:03 Je reviendrai si possible.
28:05 Je vais finir le 9th.
28:07 Pourquoi est-ce que vous êtes comme ça?
28:12 J'ai demandé à Jacqueline de se divorcer.
28:15 Quoi?
28:17 Prenez Sua et venez. Vous devez manger.
28:20 Non, vous mangez.
28:23 On a l'air comme ça, mais je ne veux pas que quelque chose se passe.
28:27 Je vais manger avec Sua.
28:29 D'accord.
28:31 Jacqueline, tu as fait du soupe de sésame.
28:39 Tu es très folle de la soupe de sésame.
28:42 C'est vrai.
28:44 Mais tu aimes bien, tu ressembles à ton père.
28:48 - Mme Lee, mangez. - Oui.
28:53 Mangez.
28:54 Jacqueline!
29:09 Que faites-vous?
29:11 Jeon Ki-eun, tu te souviens de la fois
29:16 où je t'ai fait du soupe de sésame à ton père?
29:20 Je pensais que tu n'étais pas capable de le faire,
29:23 donc je t'ai fait du soupe de sésame.
29:25 Quand tu as été éloignée du poste de présidente à cause de Ju-gyeong,
29:30 quand tu as eu du mal à mourir,
29:33 je suis la seule qui t'a été à côté.
29:36 Je t'ai donné tout, mais tu veux me divorcer?
29:41 Tu peux te faire la mort pour te divorcer.
29:46 Je t'ai fait la mort pour te divorcer.
29:49 Je t'ai fait la mort pour te divorcer.
29:52 Je t'ai fait la mort pour te divorcer.
29:55 Je t'ai fait la mort pour te divorcer.
29:58 Je t'ai fait la mort pour te divorcer.
30:01 Je t'ai fait la mort pour te divorcer.
30:04 Je t'ai fait la mort pour te divorcer.
30:07 Je t'ai fait la mort pour te divorcer.
30:10 Je t'ai fait la mort pour te divorcer.
30:13 Je t'ai fait la mort pour te divorcer.
30:16 Je t'ai fait la mort pour te divorcer.
30:19 Je t'ai fait la mort pour te divorcer.
30:22 Je t'ai fait la mort pour te divorcer.
30:25 Je t'ai fait la mort pour te divorcer.
30:28 Je t'ai fait la mort pour te divorcer.
30:31 Je t'ai fait la mort pour te divorcer.
30:34 Je t'ai fait la mort pour te divorcer.
30:37 Je t'ai fait la mort pour te divorcer.
30:40 Je t'ai fait la mort pour te divorcer.
30:43 Je t'ai fait la mort pour te divorcer.
30:46 Je t'ai fait la mort pour te divorcer.
30:49 Je t'ai fait la mort pour te divorcer.
30:52 Je t'ai fait la mort pour te divorcer.
30:55 Je t'ai fait la mort pour te divorcer.
30:58 Je t'ai fait la mort pour te divorcer.
31:01 Je t'ai fait la mort pour te divorcer.
31:04 Je t'ai fait la mort pour te divorcer.
31:07 Je t'ai fait la mort pour te divorcer.
31:10 Je t'ai fait la mort pour te divorcer.
31:13 Je t'ai fait la mort pour te divorcer.
31:17 Je t'ai fait la mort pour te divorcer.
31:20 Je t'ai fait la mort pour te divorcer.
31:23 Je t'ai fait la mort pour te divorcer.
31:26 Je t'ai fait la mort pour te divorcer.
31:29 Je t'ai fait la mort pour te divorcer.
31:32 Je t'ai fait la mort pour te divorcer.
31:35 Je t'ai fait la mort pour te divorcer.
31:38 Je t'ai fait la mort pour te divorcer.
31:41 Je t'ai fait la mort pour te divorcer.
31:44 Je t'ai fait la mort pour te divorcer.
31:47 Je t'ai fait la mort pour te divorcer.
31:50 Je t'ai fait la mort pour te divorcer.
31:53 Je t'ai fait la mort pour te divorcer.
31:56 Je t'ai fait la mort pour te divorcer.
31:59 Je t'ai fait la mort pour te divorcer.
32:02 Je t'ai fait la mort pour te divorcer.
32:05 Je t'ai fait la mort pour te divorcer.
32:08 Je t'ai fait la mort pour te divorcer.
32:11 Je t'ai fait la mort pour te divorcer.
32:14 Je t'ai fait la mort pour te divorcer.
32:17 Je t'ai fait la mort pour te divorcer.
32:20 Je t'ai fait la mort pour te divorcer.
32:23 Je t'ai fait la mort pour te divorcer.
32:26 Je t'ai fait la mort pour te divorcer.
32:29 Je t'ai fait la mort pour te divorcer.
32:32 Je t'ai fait la mort pour te divorcer.
32:35 Je t'ai fait la mort pour te divorcer.
32:38 Je t'ai fait la mort pour te divorcer.
32:41 Je t'ai fait la mort pour te divorcer.
32:44 Je t'ai fait la mort pour te divorcer.
32:47 Je vais te divorcer le money que j'ai investi pour te divorcer.
32:51 Le Mouhan will be in a big trouble tomorrow.
32:53 If the director finds out that you took the money and left.
32:55 I need to think of a way to help Jang Ki-hoon who is in danger.
32:58 If I do that, Jang Ki-hoon will need me more.
33:01 I'll go to Ki-hoon's house tomorrow.
33:03 I'm going to protect her like this.
33:05 Without her knowing.

Recommandations