The Perfect Tenant Episode 4 (English Subtitles)

  • last year
The Perfect Tenant Episode 4 (English Subtitles)

Mona is a young woman who grew up in an orphanage. She works for an Internet newspaper and has been reporting on the house arson cases that happened in different parts of Istanbul recently. Mona sees that the landlord with whom she was already fighting has put her belongings on the doorstep, and she is now homeless. She is forced to accept the offer of Yakup, whom she has just met, to become a tenant in her house, which was later divided into two by a strange architecture, as a temporary solution. However, on the first day Mona moved into the apartment, she noticed that there were strange things going on in the Yuva Apartment.

Cast: Dilan Çiçek Deniz, Serkay Tütüncü, Bennu Yıldırımlar, Melisa Döngel, Özlem Tokaslan, Ruhi Sarı, Rüçhan Çalışkur,
Beyti Engin, Ümmü Putgül, Umut Kurt, Deniz Cengiz, Hasan Şahintürk

Credits:
Screenplay: Nermin Yildirim
Director: Yusuf Pirhasan
Production Company: MF Yapım
Producer: Asena Bülbüloğlu

#theperfecttenant #DilanÇiçekDeniz #SerkanTütüncü
Transcript
00:00 [MUSIC PLAYING]
00:02 Mona.
00:19 Mona.
00:19 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:29 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:30 [MUSIC PLAYING]
00:33 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:39 [BELL RINGING]
00:42 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:46 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:48 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:51 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:54 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:57 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:59 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:02 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:06 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:09 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:12 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:15 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:18 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:20 [LAUGHTER]
01:44 [MUSIC PLAYING]
01:48 [TICKING]
01:51 [MUSIC PLAYING]
01:54 [WATER SPLASHING]
02:08 [MUSIC PLAYING]
02:11 [MUSIC PLAYING]
02:14 [MUSIC PLAYING]
02:22 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:38 [MUSIC PLAYING]
02:42 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:46 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:49 [MUSIC PLAYING]
02:52 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:56 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:59 [NON-ENGLISH SPEECH]
03:03 [NON-ENGLISH SPEECH]
03:07 [NON-ENGLISH SPEECH]
03:10 [NON-ENGLISH SPEECH]
03:14 [NON-ENGLISH SPEECH]
03:17 [NON-ENGLISH SPEECH]
03:20 [MUSIC PLAYING]
03:23 [NON-ENGLISH SPEECH]
03:26 [NON-ENGLISH SPEECH]
03:29 [NON-ENGLISH SPEECH]
03:32 [NON-ENGLISH SPEECH]
03:35 [NON-ENGLISH SPEECH]
03:39 [NON-ENGLISH SPEECH]
03:42 [NON-ENGLISH SPEECH]
03:46 [MUSIC PLAYING]
03:49 [NON-ENGLISH SPEECH]
03:54 [NON-ENGLISH SPEECH]
03:57 [DOOR SLAMS]
04:10 [MUSIC PLAYING]
04:14 [NON-ENGLISH SPEECH]
04:17 [NON-ENGLISH SPEECH]
04:24 [NON-ENGLISH SPEECH]
04:29 [NON-ENGLISH SPEECH]
04:34 [NON-ENGLISH SPEECH]
04:43 [NON-ENGLISH SPEECH]
04:46 [NON-ENGLISH SPEECH]
04:52 [NON-ENGLISH SPEECH]
04:56 [NON-ENGLISH SPEECH]
05:01 [NON-ENGLISH SPEECH]
05:05 [NON-ENGLISH SPEECH]
05:11 [NON-ENGLISH SPEECH]
05:14 [NON-ENGLISH SPEECH]
05:19 [NON-ENGLISH SPEECH]
05:28 [MUSIC PLAYING]
05:32 [DOOR SLAMS]
05:39 [MUSIC PLAYING]
05:42 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:00 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:03 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:14 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:23 [MUSIC PLAYING]
06:28 [MUSIC PLAYING]
06:31 [GASPS]
06:42 Shh.
06:43 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:50 [MUSIC PLAYING]
06:53 Shh.
07:04 [NON-ENGLISH SPEECH]
07:07 [NON-ENGLISH SPEECH]
07:14 [NON-ENGLISH SPEECH]
07:17 [CRASHING]
07:26 [MUSIC PLAYING]
07:31 [NON-ENGLISH SPEECH]
07:37 [MUSIC PLAYING]
07:41 [DOOR OPENS]
07:44 [NON-ENGLISH SPEECH]
07:53 [MUSIC PLAYING]
07:57 [SOBS]
08:01 [MUSIC PLAYING]
08:08 [MUSIC PLAYING]
08:11 [NON-ENGLISH SPEECH]
08:28 [NON-ENGLISH SPEECH]
08:31 [NON-ENGLISH SPEECH]
08:36 [NON-ENGLISH SPEECH]
08:43 [NON-ENGLISH SPEECH]
08:52 [NON-ENGLISH SPEECH]
08:57 [NON-ENGLISH SPEECH]
09:00 [MUSIC PLAYING]
09:15 [DOOR OPENS]
09:18 [DOOR CLOSES]
09:31 [MUSIC PLAYING]
09:39 [MUSIC PLAYING]
09:42 [NON-ENGLISH SPEECH]
09:47 [NON-ENGLISH SPEECH]
09:50 [NON-ENGLISH SPEECH]
09:53 [NON-ENGLISH SPEECH]
09:56 [NON-ENGLISH SPEECH]
09:59 [NON-ENGLISH SPEECH]
10:02 [NON-ENGLISH SPEECH]
10:05 [NON-ENGLISH SPEECH]
10:09 [NON-ENGLISH SPEECH]
10:12 [NON-ENGLISH SPEECH]
10:20 [NON-ENGLISH SPEECH]
10:24 [NON-ENGLISH SPEECH]
10:29 [NON-ENGLISH SPEECH]
10:35 [NON-ENGLISH SPEECH]
10:38 [MUSIC PLAYING]
10:46 [MUSIC PLAYING]
10:49 [NON-ENGLISH SPEECH]
11:15 [NON-ENGLISH SPEECH]
11:18 [NON-ENGLISH SPEECH]
11:21 [NON-ENGLISH SPEECH]
11:25 [NON-ENGLISH SPEECH]
11:28 [NON-ENGLISH SPEECH]
11:35 [NON-ENGLISH SPEECH]
11:39 [NON-ENGLISH SPEECH]
11:45 [NON-ENGLISH SPEECH]
11:52 [NON-ENGLISH SPEECH]
12:19 [NON-ENGLISH SPEECH]
12:22 [NON-ENGLISH SPEECH]
12:41 [NON-ENGLISH SPEECH]
13:09 [MUSIC PLAYING]
13:12 [NON-ENGLISH SPEECH]
13:19 [NON-ENGLISH SPEECH]
13:22 [MUSIC PLAYING]
13:44 [NON-ENGLISH SPEECH]
13:47 [NON-ENGLISH SPEECH]
13:55 [NON-ENGLISH SPEECH]
13:59 [NON-ENGLISH SPEECH]
14:05 [NON-ENGLISH SPEECH]
14:12 [NON-ENGLISH SPEECH]
14:16 [MUSIC PLAYING]
14:19 [NON-ENGLISH SPEECH]
14:28 [NON-ENGLISH SPEECH]
14:41 [NON-ENGLISH SPEECH]
14:44 [MUSIC PLAYING]
14:48 [MUSIC PLAYING]
14:51 [MUSIC PLAYING]
14:54 [MUSIC PLAYING]
15:18 [MUSIC PLAYING]
15:46 [MUSIC PLAYING]
15:49 [MUSIC PLAYING]
15:52 [NON-ENGLISH SPEECH]
15:55 [NON-ENGLISH SPEECH]
15:58 [NON-ENGLISH SPEECH]
16:01 [NON-ENGLISH SPEECH]
16:04 [NON-ENGLISH SPEECH]
16:07 [MUSIC PLAYING]
16:10 [NON-ENGLISH SPEECH]
16:15 [NON-ENGLISH SPEECH]
16:18 [MUSIC PLAYING]
16:22 [MUSIC PLAYING]
16:25 [NON-ENGLISH SPEECH]
16:44 [NON-ENGLISH SPEECH]
16:47 [SCREAMS]
16:56 [NON-ENGLISH SPEECH]
16:59 [MUSIC PLAYING]
17:08 [NON-ENGLISH SPEECH]
17:11 [MUSIC PLAYING]
17:14 [SCREAMS]
17:25 [NON-ENGLISH SPEECH]
17:29 [NON-ENGLISH SPEECH]
17:32 [MUSIC PLAYING]
17:35 [NON-ENGLISH SPEECH]
17:38 [MUSIC PLAYING]
17:41 [SCREAMS]
17:45 [NON-ENGLISH SPEECH]
17:48 [MUSIC PLAYING]
17:51 [MUSIC PLAYING]
17:54 [SIGHS]
17:57 [MUSIC PLAYING]
18:00 [NON-ENGLISH SPEECH]
18:11 [NON-ENGLISH SPEECH]
18:14 [DOOR SLAMS]
18:16 [NON-ENGLISH SPEECH]
18:19 [NON-ENGLISH SPEECH]
18:22 [MUSIC PLAYING]
18:25 [NON-ENGLISH SPEECH]
18:28 [MUSIC PLAYING]
18:31 [NON-ENGLISH SPEECH]
18:34 [MUSIC PLAYING]
18:37 [NON-ENGLISH SPEECH]
18:40 [MUSIC PLAYING]
18:43 [NON-ENGLISH SPEECH]
18:46 [NON-ENGLISH SPEECH]
18:49 [MUSIC PLAYING]
18:52 [NON-ENGLISH SPEECH]
18:55 [NON-ENGLISH SPEECH]
18:58 [NON-ENGLISH SPEECH]
19:01 [NON-ENGLISH SPEECH]
19:04 [PHONE RINGING]
19:07 [NON-ENGLISH SPEECH]
19:10 [NON-ENGLISH SPEECH]
19:13 [NON-ENGLISH SPEECH]
19:16 [NON-ENGLISH SPEECH]
19:19 God bless you. God bless you.
19:22 It's not over. This apartment is not over yet.
19:25 -Cüneyt, the pipes exploded again. -I know, I know.
19:34 Did it come out of our house?
19:36 You be quiet, son. You won't be making jokes like this.
19:38 Go change your clothes inside.
19:40 I won't change it dad. The pipes will explode again soon.
19:43 If it keeps happening like this, why don't you change it, uncle?
19:46 -Is there a problem? -Sabahet, please. Please.
19:50 Mrs. Hakan wants such a big sum of money from us
19:53 that the new real estate agent will be a big hit in Scotland.
19:57 -What are we going to do, uncle? -Let's shut down the van.
20:00 We'll see. We'll call the old real estate agent.
20:02 I don't know what we'll do. Let's go.
20:04 <i>I'm a poor man, I'm a poor man</i>
20:09 <i>I'm a poor man</i>
20:12 What?
20:15 It won't go down.
20:17 Enough! Enough!
20:21 -Sami. -Sami.
20:23 You've turned the apartment into a desert.
20:27 -What? -What do you mean?
20:29 I'm telling you to get water like a hand.
20:31 -It's pouring down like a hair. -Are we going to go down like this?
20:34 I can go wherever I want.
20:36 Sami. Sami.
20:38 Sami, can you open the door?
20:43 I'm sorry.
20:44 I'm sorry.
20:45 I'm sorry.
20:46 I'm sorry.
20:47 I'm sorry.
20:48 I'm sorry.
20:49 I'm sorry.
20:50 I'm sorry.
20:51 I'm sorry.
20:52 I'm sorry.
20:53 I'm sorry.
20:54 I'm sorry.
20:55 I'm sorry.
20:56 I'm sorry.
20:57 I'm sorry.
20:58 I'm sorry.
20:59 I'm sorry.
21:00 I'm sorry.
21:01 I'm sorry.
21:02 I'm sorry.
21:04 I'm sorry.
21:05 I'm sorry.
21:06 I'm sorry.
21:07 I'm sorry.
21:08 I'm sorry.
21:09 I'm sorry.
21:10 I'm sorry.
21:11 This is a girl's place. A young girl lives here.
21:13 What is this?
21:14 Don't be sad, Nihat.
21:16 You're a man. Don't fall to your bed.
21:19 Sami, look.
21:23 If you shut the door again, we're going to break up.
21:26 Look at me.
21:28 Oh my God.
21:29 You'll know from me who fell.
21:31 I didn't shut the door.
21:32 I shut it.
21:34 Here you go.
21:36 You know everything about Sami.
21:37 But I stepped out once.
21:39 What happened? Did you step out of the apartment?
21:41 Enough, Mr. Cüneyt.
21:43 Nihat is a rebel.
21:45 And he's a mother.
21:46 You shut the door. Why don't you tell me?
21:50 He's like a cake with cream.
21:53 We're going to work.
21:54 How can I go to work like this?
21:56 Look at me.
21:58 How can I go?
22:00 I'll think about it.
22:01 What was I going to do?
22:02 I was going to call the door and say I'm shutting the door.
22:05 The apartment was going to turn into an aquarium.
22:08 Thank you.
22:11 Anyway.
22:13 Yakup, let's go to your uncle and ask him about the accountant.
22:16 Come on, Rasim.
22:18 Nihat, don't make it longer.
22:21 We're going to work.
22:22 Why?
22:23 How can I go to work?
22:24 How can I go to work?
22:26 Did it hurt, Nihat?
22:28 Did it hurt to be beaten by the door?
22:31 They made me throw my asphalt again.
22:35 Look.
22:36 He's running like a cat.
22:38 I guess he's not home.
22:49 -Where did he go? -I don't know.
22:52 Who?
22:55 He went wherever he went.
22:56 He saved himself from this mess.
22:58 Let's go.
23:00 Do you want me to drop you off at work?
23:02 No, I'll go by myself.
23:05 I'm going to the hospital.
23:07 I'll be right back.
23:09 I'll be right back.
23:11 I'll be right back.
23:13 What am I going to do, Leyla?
23:16 What are you doing?
23:17 Go to work, go home.
23:19 You have to stay calm.
23:20 As if nothing happened.
23:22 Can you make it longer?
23:25 Sorry.
23:27 One person.
23:29 Someone's coming, Leyla.
23:33 Someone's coming, Ceset.
23:35 Uncle, the one who wrote the note is obviously the same person.
23:38 He came home twice.
23:40 So, everyone has to call you from afar.
23:43 Do you think Yakup can find him?
23:44 Don't be ridiculous.
23:45 He doesn't know anything about this poor thing.
23:47 He's been trying to lie to me since yesterday.
23:49 Okay, but everyone would have already given you 50 liras.
23:53 So?
23:55 I mean, he's going to blackmail us.
23:57 We'll wait and see.
23:59 No, I can't stand this mess, Leyla.
24:04 I can't stand it. I'm moving out of this apartment.
24:06 Okay? I'll find a place. I'll move out.
24:08 I can't explain it.
24:10 It's not a place anymore.
24:11 You can't move out if you want.
24:13 Are you going to spend the rest of your life
24:14 running away from someone with no identity?
24:17 First, let's understand what they want from me.
24:18 Then we'll see.
24:20 I have to hang up now.
24:22 [suspenseful music]
24:25 [suspenseful music]
24:28 [suspenseful music]
24:31 [suspenseful music]
24:34 [suspenseful music]
24:37 [suspenseful music]
24:40 [suspenseful music]
24:43 [suspenseful music]
24:46 [suspenseful music]
24:49 [suspenseful music]
24:52 [suspenseful music]
24:55 [suspenseful music]
24:58 [suspenseful music]
25:02 [suspenseful music]
25:05 [suspenseful music]
25:08 [suspenseful music]
25:11 [suspenseful music]
25:14 [suspenseful music]
25:17 [suspenseful music]
25:20 [suspenseful music]
25:23 [suspenseful music]
25:26 [suspenseful music]
25:29 [suspenseful music]
25:32 [suspenseful music]
25:35 [suspenseful music]
25:38 [suspenseful music]
25:41 [suspenseful music]
25:44 [suspenseful music]
25:47 [suspenseful music]
25:50 [suspenseful music]
25:53 [suspenseful music]
25:56 [suspenseful music]
25:59 [suspenseful music]
26:02 [suspenseful music]
26:05 [suspenseful music]
26:08 [suspenseful music]
26:11 [suspenseful music]
26:14 [suspenseful music]
26:18 [suspenseful music]
26:21 [suspenseful music]
26:24 [suspenseful music]
26:27 [suspenseful music]
26:30 [suspenseful music]
26:33 [suspenseful music]
26:36 [speaking in foreign language]
26:39 [speaking in foreign language]
26:42 [speaking in foreign language]
26:45 [speaking in foreign language]
26:48 [speaking in foreign language]
26:51 [speaking in foreign language]
26:54 [speaking in foreign language]
26:57 [speaking in foreign language]
27:01 [speaking in foreign language]
27:04 [speaking in foreign language]
27:07 [speaking in foreign language]
27:10 [suspenseful music]
27:13 [speaking in foreign language]
27:16 [speaking in foreign language]
27:19 [suspenseful music]
27:22 [speaking in foreign language]
27:25 [speaking in foreign language]
27:28 [suspenseful music]
27:31 [speaking in foreign language]
27:34 [speaking in foreign language]
27:39 [speaking in foreign language]
27:43 [speaking in foreign language]
27:47 [speaking in foreign language]
27:51 [suspenseful music]
27:54 [speaking in foreign language]
27:57 [speaking in foreign language]
28:00 [speaking in foreign language]
28:03 [speaking in foreign language]
28:06 [speaking in foreign language]
28:09 [speaking in foreign language]
28:12 [speaking in foreign language]
28:15 [speaking in foreign language]
28:18 [speaking in foreign language]
28:21 [suspenseful music]
28:24 [speaking in foreign language]
28:27 [suspenseful music]
28:30 [speaking in foreign language]
28:33 [speaking in foreign language]
28:36 [speaking in foreign language]
28:39 [speaking in foreign language]
28:42 [speaking in foreign language]
28:46 [speaking in foreign language]
28:50 [suspenseful music]
28:53 [speaking in foreign language]
28:56 [speaking in foreign language]
28:59 [speaking in foreign language]
29:02 [speaking in foreign language]
29:05 [speaking in foreign language]
29:08 [speaking in foreign language]
29:11 [speaking in foreign language]
29:14 [suspenseful music]
29:17 [speaking in foreign language]
29:20 [speaking in foreign language]
29:23 [speaking in foreign language]
29:26 [speaking in foreign language]
29:29 [speaking in foreign language]
29:32 [speaking in foreign language]
29:35 [suspenseful music]
29:38 [speaking in foreign language]
29:41 [suspenseful music]
29:44 [suspenseful music]
29:47 [speaking in foreign language]
29:50 [speaking in foreign language]
29:53 [speaking in foreign language]
29:56 [speaking in foreign language]
29:59 [speaking in foreign language]
30:02 [speaking in foreign language]
30:06 [speaking in foreign language]
30:09 [speaking in foreign language]
30:12 [speaking in foreign language]
30:15 [speaking in foreign language]
30:18 [speaking in foreign language]
30:21 [speaking in foreign language]
30:24 [speaking in foreign language]
30:27 [speaking in foreign language]
30:30 [speaking in foreign language]
30:33 [speaking in foreign language]
30:36 [speaking in foreign language]
30:39 [speaking in foreign language]
30:42 [speaking in foreign language]
30:45 [speaking in foreign language]
30:48 [speaking in foreign language]
30:51 [speaking in foreign language]
30:54 [speaking in foreign language]
30:57 [speaking in foreign language]
31:00 [speaking in foreign language]
31:03 [speaking in foreign language]
31:06 [speaking in foreign language]
31:09 [speaking in foreign language]
31:12 [speaking in foreign language]
31:15 [speaking in foreign language]
31:18 [speaking in foreign language]
31:22 [speaking in foreign language]
31:25 [speaking in foreign language]
31:28 [speaking in foreign language]

Recommended