المؤسس عثمان - الموسم الثاني الحلقة 181 مدبلج

  • l’année dernière
المؤسس عثمان - الموسم الثاني الحلقة 181 مدبلج
Transcript
00:00 Le jour où l'Empire de l'Arabie de l'Ouest se déroule
00:05 Le jour où l'Empire de l'Ouest se déroule
00:10 Le jour où l'Empire de l'Ouest se déroule
00:15 Le jour où l'Empire de l'Ouest se déroule
00:20 Le jour où l'Empire de l'Ouest se déroule
00:25 Le jour où l'Empire de l'Ouest se déroule
00:30 Le jour où l'Empire de l'Ouest se déroule
00:35 Le jour où l'Empire de l'Ouest se déroule
00:40 Le jour où l'Empire de l'Ouest se déroule
00:45 Le jour où l'Empire de l'Ouest se déroule
00:50 Le jour où l'Empire de l'Ouest se déroule
00:55 Le jour où l'Empire de l'Ouest se déroule
01:00 Le jour où l'Empire de l'Ouest se déroule
01:05 Le jour où l'Empire de l'Ouest se déroule
01:10 Le jour où l'Empire de l'Ouest se déroule
01:15 Le jour où l'Empire de l'Ouest se déroule
01:20 Le jour où l'Empire de l'Ouest se déroule
01:25 Le jour où l'Empire de l'Ouest se déroule
01:30 Le jour où l'Empire de l'Ouest se déroule
01:35 Le jour où l'Empire de l'Ouest se déroule
01:40 Le jour où l'Empire de l'Ouest se déroule
01:45 Le jour où l'Empire de l'Ouest se déroule
01:50 Le jour où l'Empire de l'Ouest se déroule
01:55 Le jour où l'Empire de l'Ouest se déroule
02:00 Le jour où l'Empire de l'Ouest se déroule
02:05 Le jour où l'Empire de l'Ouest se déroule
02:10 Le jour où l'Empire de l'Ouest se déroule
02:15 Le jour où l'Empire de l'Ouest se déroule
02:20 Le jour où l'Empire de l'Ouest se déroule
02:26 Bien joué !
02:29 Bien joué !
02:33 Magnifique !
02:37 Maintenant, quand je regarde ta tête
02:43 Et quand je regarde tes yeux, qui sont en noir de courage et de l'espoir
02:47 Je vais te dire ce que je vois
02:50 Dis !
02:52 Dis !
02:54 Je vois un pauvre
02:57 Je vois un trahéreur
03:00 Un trahéreur qui a brûlé les mains de nos soldats
03:04 Par la peur qu'il a de se battre contre ses amants
03:08 Bien
03:16 C'est suffisant
03:20 Je vais te dire ce que je vois
03:23 Je vois un pauvre
03:26 Je vois un trahéreur
03:29 Un trahéreur qui a brûlé les mains de nos soldats
03:33 Par la peur qu'il a de se battre contre ses amants
03:37 Je vois un pauvre
03:40 Je vois un trahéreur
03:43 Un trahéreur qui a brûlé les mains de nos soldats
03:47 Par la peur qu'il a de se battre contre ses amants
03:51 Je vois un pauvre
03:54 Je vois un trahéreur
03:57 Un trahéreur qui a brûlé les mains de nos soldats
04:01 Par la peur qu'il a de se battre contre ses amants
04:05 Je vois un pauvre
04:08 Je vois un trahéreur
04:11 Un trahéreur qui a brûlé les mains de nos soldats
04:15 Par la peur qu'il a de se battre contre ses amants
04:19 Je vois un pauvre
04:22 Je vois un trahéreur
04:25 Un trahéreur qui a brûlé les mains de nos soldats
04:29 Par la peur qu'il a de se battre contre ses amants
04:33 Je vois un pauvre
04:36 Je vois un trahéreur
04:39 Un trahéreur qui a brûlé les mains de nos soldats
04:43 Par la peur qu'il a de se battre contre ses amants
04:47 Je vois un pauvre
04:50 Je vois un trahéreur
04:53 Un trahéreur qui a brûlé les mains de nos soldats
04:57 Par la peur qu'il a de se battre contre ses amants
05:01 Je vois un pauvre
05:04 Je vois un trahéreur
05:07 Un trahéreur qui a brûlé les mains de nos soldats
05:11 Par la peur qu'il a de se battre contre ses amants
05:15 Je vois un pauvre
05:18 Je vois un trahéreur
05:21 Un trahéreur qui a brûlé les mains de nos soldats
05:25 Par la peur qu'il a de se battre contre ses amants
05:29 Je vois un pauvre
05:32 Je vois un trahéreur
05:35 Un trahéreur qui a brûlé les mains de nos soldats
05:39 Par la peur qu'il a de se battre contre ses amants
05:43 Je vois un pauvre
05:46 Je vois un trahéreur
05:49 Un trahéreur qui a brûlé les mains de nos soldats
05:53 Par la peur qu'il a de se battre contre ses amants
05:57 Je vois un pauvre
06:00 Je vois un trahéreur
06:03 Un trahéreur qui a brûlé les mains de nos soldats
06:07 Par la peur qu'il a de se battre contre ses amants
06:11 Je vois un pauvre
06:14 Je vois un trahéreur
06:17 Un trahéreur qui a brûlé les mains de nos soldats
06:21 Par la peur qu'il a de se battre contre ses amants
06:25 Je vois un pauvre
06:28 Je vois un trahéreur
06:31 Un trahéreur qui a brûlé les mains de nos soldats
06:35 Par la peur qu'il a de se battre contre ses amants
06:39 Je vois un pauvre
06:42 Je vois un trahéreur
06:45 Un trahéreur qui a brûlé les mains de nos soldats
06:49 Par la peur qu'il a de se battre contre ses amants
06:53 Je vois un pauvre
06:56 Je vois un trahéreur
06:59 Un trahéreur qui a brûlé les mains de nos soldats
07:03 Par la peur qu'il a de se battre contre ses amants
07:07 Je vois un pauvre
07:10 Je vois un trahéreur
07:13 Un trahéreur qui a brûlé les mains de nos soldats
07:17 Par la peur qu'il a de se battre contre ses amants
07:21 Je vois un pauvre
07:24 Je vois un trahéreur
07:27 Un trahéreur qui a brûlé les mains de nos soldats
07:31 Est-ce que le trahéreur s'est rendu compte ?
07:34 Il n'a pas fait
07:36 Il a une autre chance
07:40 Il doit être comme ça
07:43 Mais laisse-le penser qu'on n'a pas d'autre choix
07:48 Et qu'il joue sa chance
07:51 Est-ce qu'on a une autre solution, frère ?
07:53 On n'a plus de soldats là-bas
08:00 On va sortir mon frère de la forêt
08:03 On va le prendre par Nicolas
08:06 Et on va le prévenir à la famille
08:10 On va le prévenir à la famille
08:13 Le trahéreur a été éliminé
08:39 Monsieur Oumour, le Président Othman a interdit notre commerce
08:44 Mais il n'a jamais pu interdire notre amitié
08:49 Ça me fait plaisir
08:51 J'ai dit que la haine de l'Othman est en train de s'évader
08:55 C'est vrai, mais vous pouvez le rétablir
08:58 Et ainsi, le paix sera sur votre terre
09:01 Mais cette fois, sa haine est plus forte
09:07 Il a connu que le trahéreur était le frère de Dondar
09:12 Et Dondar a échappé
09:16 Et qui sait dans quel bâtiment il s'est caché ?
09:20 Il a, comme toi, échappé au commerce, la paix et le sérénité, Monsieur Oumour
09:27 Comment ?
09:30 Est-ce que Dondar est là ?
09:33 Il est mon hôte, mais les autres Turcs le détestent comme Othman
09:40 Très bien, alors
09:42 C'est la haine, Nicolas
09:45 Envoyez-le vers Othman
09:47 Monsieur Oumour, je peux voir que vous êtes un homme intelligent et brillant
09:53 Mais je suis certain que je suis intelligent au moins comme vous
09:58 Je veux prendre une étape qui termine la confrontation entre moi et Othman
10:04 Et je veux aussi que je vous rende plus puissant
10:09 Dites-moi ce que vous pensez, Nicolas
10:14 Qu'est-ce qui va se passer si vous donnez un homme trahé comme Othman ?
10:21 Si vous le donnez, votre respect pour lui augmentera
10:26 Et il aura une plus grande haine
10:31 Ne sera-t-il seulement plus puissant ?
10:35 Non, il aura la plus grande haine
10:40 Et votre respect pour lui sera la plus grande puissance pour moi, Monsieur Oumour
10:45 Que voulez-vous de moi en ce qui me concerne ?
10:50 Othman a offert à moi une somme de 1000 pièces
10:54 Si vous les enlevez jusqu'à 10 000 pièces d'or
10:58 Je vais vous donner Dondar
11:01 Et ainsi, l'or sera pour moi
11:04 Et votre respect
11:07 Et sa haine
11:09 Sera pour Othman
11:11 [Musique]
11:34 [Propos en arabe]
11:54 [Musique]
12:06 Comme déjà
12:09 [Musique]
12:24 [Bruit de pas]
12:26 [Musique]
12:47 Monsieur Dondar
12:50 Est-ce que vous avez l'habitude, Monsieur Turki
12:53 D'aller chercher les ennemis ?
12:57 Monsieur Oumour
12:59 Nous sommes tous les mêmes
13:02 La paix et le commerce
13:04 Ne me considère pas comme un seul
13:09 Je vends des produits
13:13 Mais vous vous êtes vendu pour l'ennemi
13:17 C'est une honte
13:19 [Musique]
13:20 Arrêtez-vous
13:22 Arrêtez-vous de me faire des accusations
13:25 L'herbe que j'ai reçue aujourd'hui
13:28 Me reviendra
13:30 Me reviendra
13:32 N'oubliez pas
13:34 Quand le moment arrive
13:36 Je serai devant vous
13:38 Au lieu de Monsieur Othman
13:40 [Musique]
14:09 [Musique]
14:12 [Bruit de pas]
14:14 [Bruit de pas]
14:16 Je viens de voir Nicolas
14:19 Nous avons eu un problème commercial
14:22 Je suis allé le voir
14:24 Que Dieu bénisse ton marché, Monsieur Oumour
14:29 J'ai vu
14:32 Monsieur Dondar là-bas
14:36 Malheureusement, j'ai appris que votre oncle Dondar
14:41 Est le propriétaire de cette chanteuse
14:45 Je vous remercie, Monsieur Oumour
14:50 Nicolas
14:54 Il veut 10.000 pièces
14:57 Monsieur Othman
15:02 Si vous voulez, je peux vous aider
15:04 Ce que vous voulez nous aider
15:07 C'est que vous nous avez caché le château
15:10 Ne vous en faites pas, Monsieur Oumour
15:15 Nous résoudrons ce problème
15:18 Et quel est le prix de votre amitié, Monsieur Othman?
15:21 Dites-moi quel est le prix nécessaire pour terminer cette affrontement
15:27 Pour le payer
15:29 Vous voulez être mon ami?
15:31 Bien sûr, Monsieur Othman, bien sûr
15:34 Vous avez été très fatigué de venir ici
15:42 La route qui vous l'amène
15:45 C'est de ne pas intervenir dans vos affaires
15:49 Et maintenant
15:55 Partez vers votre tribu
15:58 Et vous allez voir ce qu'il y a de plus important dans votre vie
16:02 Vous avez raison, Monsieur Othman
16:08 Vous avez raison
16:25 Baysungur
16:28 Oui, Monsieur
16:31 Appelez la Sada pour son château
16:34 Les descendants de la terre
16:47 S'élangeront dans les rues de ces deux points, Kalanos
16:50 La lumière de la Mongolie s'élargira-t-elle avec nous?
16:53 La monastère, la maison de la nourriture et le khan
16:58 Tout va exploser en même temps
17:01 Je ne peux pas imaginer ce que ça va faire
17:04 Et à ce moment-là, notre première unité va attaquer
17:08 La base des combattants qui sortira de la chambre de Petrus
17:12 Et je vais prendre mon endroit avec les romains et le fursan
17:15 Et je vais attaquer
17:17 Et moi?
17:19 Quand Othman sortira avec ses combattants de la première unité
17:23 Vous les recevrez
17:25 Et la première unité sera vide
17:27 Et vous allez détruire la première unité et la tuer avec la deuxième, Kalanos
17:31 Votre acception de la séparation était intelligente
17:36 Je n'avais pas trouvé d'autre solution pour détruire Othman
17:41 Que se passe t-il de Dondar?
17:43 Dondar...
17:47 Quand tout notre travail sera terminé ici
17:50 Je vais te donner la chance de me tuer, Kalanos
17:54 Ce Nikola...
18:04 Il est soit en train de nous faire des blagues
18:06 Ou il ne veut pas de la paix
18:08 Est-il sensible à demander un soldat comme lui?
18:11 Il veut nous tuer
18:15 Si nous faisons ce qu'il veut
18:17 Nous ne pourrons pas assurer les besoins de la tribu
18:20 Ni même les coûts des guerres
18:22 Et le disait, il va utiliser la fidye pour soutenir les soldats qui vont nous battre
18:27 Il va le faire, il va le faire
18:32 Très bien
18:35 Si nous ne pouvons pas faire la fidye
18:38 Ce que nous allons faire est clair
18:40 Nous allons entrer en Ingol
18:42 Et détruire la palace sur les mains de Nikola et Dondar
18:45 Il n'y a rien d'autre que ça, M. Othman
18:49 La vie de la palace d'Ingol est claire, n'est-ce pas?
18:53 C'est clair, c'est clair
18:56 Nous allons la détruire d'abord
18:58 Et après nous allons nous enlever
19:00 Mais tu penses que nous avons besoin d'encore plus de soldats
19:03 Oui, mais il n'y a pas de résultat
19:07 Notre attaque aux guerres est-elle véritable?
19:10 Alors comment vas-tu tuer le meurtrier de mon fils, M. Othman?
19:14 Dis-nous!
19:16 Quand Nikola Koloja a demandé une prison
19:21 Contre Bayhoja
19:23 Tu te souviens de ce que vous lui avez dit?
19:26 Nous nous souviens, M. Othman
19:28 Certains nous ont dit qu'il n'était pas possible de donner la terre au pays
19:31 Et d'autres nous ont dit de sauver M. Al-Khaï
19:34 Bien, et que fais-je?
19:41 Tu as sauvé Bayhoja
19:45 Mais tu ne leur as pas la palace
19:48 Je vais le faire maintenant
19:52 Je vais tuer Dondar et l'obtenir
19:57 Et je ne donnerai pas la terre à Nikola
20:01 Je vais lui donner la seule
20:05 J'avais des doutes sur M. Dondar
20:13 Mais moi aussi, je ne m'y attendais pas
20:16 Je prie à Dieu de ne pas donner à personne de si important
20:20 Qu'est-ce qui va se passer maintenant?
20:23 Maintenant?
20:25 Il est obligé de défendre la grande fidèle que Nikola a demandé
20:30 Depuis que son oncle est un trahic
20:35 Il n'a pas de respect pour les tribes du Turk
20:39 M. Othman
20:44 Tu nous fais très mal
20:56 Ce n'est pas un problème pour le homme, père
21:00 M. Othman pensera à ça
21:04 Nous allons nous préoccuper de nos proches
21:07 M. Othman a pensé à réduire son problème
21:10 Il avait des hésitations
21:13 Il est trop tard
21:19 Bonne nuit
21:21 Bien, bonne nuit
21:24 Il est arrivé ce que j'avais peur
21:28 Il est arrivé ce que j'avais peur
21:31 Je ne sais pas pourquoi j'ai peur
21:35 Il est arrivé ce que j'avais peur
21:39 Je ne sais pas pourquoi j'ai peur
21:43 Je ne sais pas pourquoi j'ai peur
22:09 Enfin
22:11 Tu vas nous tuer alors
22:15 Notre père saint est dans ta grande jaine
22:23 Notre père saint
22:25 Notre père saint
22:27 J'ai pensé
22:43 Que votre présence
22:46 M'aiderait plus
22:51 Tu vas me tirer de la paix ?
22:55 Que veux-tu en revanche ?
23:03 Dondar
23:10 Tu resteras ici
23:18 Tu vas aller à Angol pour rencontrer Nicolas
23:22 Tu vas rencontrer Dondar
23:26 Oui
23:28 Tu vas l'appuyer de partir en Constantinopole
23:32 Puis tu l'amèneras à moi
23:35 Si je fais que Nicolas me donne la confiance
23:38 Comment je vais appuyer la Sainte Dondar ?
23:41 Je vais te dire
23:43 Ce que tu vas dire à Nicolas et à Dondar
23:48 Et moi
23:50 Que vas-tu faire ?
23:55 Si je reçois ce que je veux
24:01 Je vais te envoyer vers le Père
24:06 Et tu vas lui prendre une message de moi
24:11 Mais
24:17 Si tu ne réussis pas
24:19 Je vais envoyer le Père
24:21 Vers le Père lui-même, compris ?
24:25 Nous avons confiance en toi
24:33 Et nous t'avons accepté
24:35 Nous t'écoutons, Seigneur Rothman
24:39 Bien
24:46 Ecoute-moi bien
24:48 Nicolas
24:58 Donc, le Père Dondar est venu te voir, n'est-ce pas ?
25:03 C'était le meilleur que je pouvais faire
25:06 L'ennemi est le seul à ouvrir ses bras à la trahison
25:10 N'est-ce pas, Simon ?
25:13 C'est désolé
25:15 Mais le plus de nos soldats ne nous aideront pas
25:18 Nous n'en avons pas besoin
25:22 Quand je prendrai Sogut
25:24 La trébulation des Turcs au Bétinier sera terminée
25:28 La fin du Ottoman sera proche, Simon
25:33 Elle viendra
25:36 Si c'est ainsi
25:39 Je parlerai avec le Père
25:41 Et je parlerai aussi avec Dondar
25:44 Quelles seront les dernières informations que tu vas lui donner, Turc ?
25:49 Où est-il, Pétrus ?
25:56 Il est allé au Royaume de la Vengeance pour voir le Père
26:09 Il reviendra bientôt
26:11 Bien
26:12 A plus, monseigneur Nicolas
26:16 Le Père est venu
26:18 Que se passe t-il, Dondar ?
26:45 Comment va Hazal ?
26:47 Malheureusement, nous avons des problèmes plus importants que ceux de la Sœur Hazal
26:52 Qu'est-ce qui s'est passé à Hazal ?
26:54 Le Père Ottoman a refusé Hazal de son tribu
26:58 Et l'a envoyé chez son frère
27:00 Ah, Hazal...
27:10 Ne t'en fais pas
27:14 Quand nous t'emmenons à la Constantinopole, la Sœur Hazal viendra
27:19 Pétrus a tout préparé
27:21 Que dis-tu ?
27:25 Je vais rester ici et je vais lutter pour la Sœur que je mérite
27:33 Et qui êtes-vous ? Vous m'avez abandonné
27:40 Nous ne sommes pas vous, Dondar. Ce qui t'a abandonné, c'est Nicolas
27:46 Que dis-tu ?
27:51 Nicolas a accepté le sacrifice que l'Ottoman va lui offrir
27:56 C'est impossible, impossible !
28:00 Si tu savais le prix que l'Ottoman t'a prévu, tu saurais que c'est possible, Dondar
28:08 Mais la défaite ne te convient pas, Dondar
28:13 Nous avons toujours besoin d'un autre
28:17 Nicolas va te renoncer pour l'argent que l'Ottoman va lui offrir
28:25 Je vais le tuer, je vais le tuer
28:32 Je vais le tuer, je vais le tuer
28:37 Un homme abandonné ?
28:39 Non, si tu fais ça, je ne peux pas te sortir d'ici
28:44 Pourquoi tu te mets en danger pour moi ?
28:48 Si Nicolas t'a renoncé à l'Ottoman, cela signifie que notre fin est proche
28:55 Et le Père a toujours besoin d'un maître comme toi pour réaliser ses objectifs dans ces terres, Dondar
29:05 Comment vas-tu me sortir de cette caisse ?
29:16 Bien, maintenant, écoute-moi bien
29:23 Je vais te tuer, je vais te tuer
29:28 Tu as d'autres besoins ?
29:30 Non
29:32 Tu as d'autres besoins ?
29:47 Non
29:49 Tu as d'autres besoins ?
29:52 Non
29:54 Tu as d'autres besoins ?
29:57 Tu as d'autres besoins ?
30:00 Tu as d'autres besoins ?
30:03 Tu as d'autres besoins ?
30:06 Tu as d'autres besoins ?
30:09 Tu as d'autres besoins ?
30:11 Non
30:13 Tu as d'autres besoins ?
30:15 Non
30:17 Tu as d'autres besoins ?
30:19 Non
30:21 Tu as d'autres besoins ?
30:23 Non
30:25 Tu as d'autres besoins ?
30:27 Non
30:29 Tu as d'autres besoins ?
30:31 Non
30:33 Tu as d'autres besoins ?
30:35 Non
30:37 Tu as d'autres besoins ?
30:39 Non
30:41 Tu as d'autres besoins ?
30:43 Non
30:45 Tu as d'autres besoins ?
30:47 Non
30:49 Tu as d'autres besoins ?
30:51 Non
30:53 Tu as d'autres besoins ?
30:55 Non
30:57 Tu as d'autres besoins ?
30:59 Non
31:01 Tu as d'autres besoins ?
31:03 Non
31:05 Tu as d'autres besoins ?
31:07 Non
31:09 Tu as d'autres besoins ?
31:11 Non
31:13 Tu as d'autres besoins ?
31:15 Non
31:17 Tu as d'autres besoins ?
31:19 Non
31:21 Tu as d'autres besoins ?
31:23 Non
31:25 Tu as d'autres besoins ?
31:27 Non
31:29 Tu as d'autres besoins ?
31:31 Non
31:33 Tu as d'autres besoins ?
31:35 Non
31:37 Tu as d'autres besoins ?
31:39 Non
31:41 Tu as d'autres besoins ?
31:43 Non
31:45 Tu as d'autres besoins ?
31:47 Non
31:49 Tu as d'autres besoins ?
31:51 Non
31:53 Tu as d'autres besoins ?
31:55 Non
31:57 Tu as d'autres besoins ?
31:59 Non
32:01 Tu as d'autres besoins ?
32:03 Non
32:05 Tu as d'autres besoins ?
32:07 Non
32:09 Tu as d'autres besoins ?
32:11 Non
32:13 Tu as d'autres besoins ?
32:15 Non
32:17 Tu as d'autres besoins ?
32:19 Non
32:21 Tu as d'autres besoins ?
32:23 Non
32:25 Tu as d'autres besoins ?
32:27 Non
32:29 Tu as d'autres besoins ?
32:31 Non
32:33 Tu as d'autres besoins ?
32:35 Non
32:37 Tu as d'autres besoins ?
32:39 Non
32:41 Tu as d'autres besoins ?
32:43 Non
32:45 Tu as d'autres besoins ?
32:47 Non
32:49 Tu as d'autres besoins ?
32:51 Non
32:53 Tu as d'autres besoins ?
32:55 Non
32:57 Tu as d'autres besoins ?
32:59 Non
33:01 Tu as d'autres besoins ?
33:03 Non
33:05 Tu as d'autres besoins ?
33:07 Non
33:09 Tu as d'autres besoins ?
33:11 Non
33:13 Tu as d'autres besoins ?
33:15 Non
33:17 Tu as d'autres besoins ?
33:19 Non
33:21 Tu as d'autres besoins ?
33:23 Non
33:25 Tu as d'autres besoins ?
33:27 Non
33:29 Tu as d'autres besoins ?
33:31 Non
33:33 Tu as d'autres besoins ?
33:35 Non
33:37 Tu as d'autres besoins ?
33:39 Non
33:41 Tu as d'autres besoins ?
33:43 Non
33:45 Tu as d'autres besoins ?
33:47 Non
33:49 Tu as d'autres besoins ?
33:51 Non
33:53 Tu as d'autres besoins ?
33:55 Non
33:57 Tu as d'autres besoins ?
33:59 Non
34:01 Tu as d'autres besoins ?
34:03 Non
34:05 Tu as d'autres besoins ?
34:07 Non
34:09 Tu as d'autres besoins ?
34:11 Non
34:13 Tu as d'autres besoins ?
34:15 Non
34:17 Tu as d'autres besoins ?
34:19 Non
34:21 Tu as d'autres besoins ?
34:23 Non
34:25 Tu as d'autres besoins ?
34:27 Non
34:29 Tu as d'autres besoins ?
34:31 Non
34:33 Tu as d'autres besoins ?
34:35 Non
34:37 Tu as d'autres besoins ?
34:39 Non
34:41 Tu as d'autres besoins ?
34:43 Non
34:45 Tu as d'autres besoins ?
34:47 Non
34:49 Tu as d'autres besoins ?
34:51 Non
34:53 Tu as d'autres besoins ?
34:55 Non
34:57 Tu as d'autres besoins ?
34:59 Non
35:01 Tu as d'autres besoins ?
35:03 Non
35:05 Tu as d'autres besoins ?
35:07 Non
35:09 Tu as d'autres besoins ?
35:11 Non
35:13 Tu as d'autres besoins ?
35:15 Non
35:17 Tu as d'autres besoins ?
35:19 Non
35:21 Tu as d'autres besoins ?
35:23 Non
35:25 Tu as d'autres besoins ?
35:27 Non
35:29 Tu as d'autres besoins ?
35:31 Non
35:33 Tu as d'autres besoins ?
35:35 Non
35:37 Tu as d'autres besoins ?
35:39 Non
35:41 Tu as d'autres besoins ?
35:43 Non
35:45 Tu as d'autres besoins ?
35:47 Non
35:49 Tu as d'autres besoins ?
35:51 Non
35:53 Tu as d'autres besoins ?
35:55 Non
35:57 Tu as d'autres besoins ?
35:59 Non
36:01 Tu as d'autres besoins ?
36:03 Non
36:05 Tu as d'autres besoins ?
36:07 Non
36:09 Tu as d'autres besoins ?
36:11 Non
36:13 Tu as d'autres besoins ?
36:15 Non
36:17 Tu as d'autres besoins ?
36:19 Non
36:21 Tu as d'autres besoins ?
36:23 Non
36:25 Tu as d'autres besoins ?
36:27 Non
36:29 Tu as d'autres besoins ?
36:31 Non
36:33 Tu as d'autres besoins ?
36:35 Non
36:37 Tu as d'autres besoins ?
36:39 Non
36:41 Tu as d'autres besoins ?
36:43 Non
36:45 Tu as d'autres besoins ?
36:47 Non
36:49 Tu as d'autres besoins ?
36:51 Non
36:53 Tu as d'autres besoins ?
36:55 Non
36:57 Tu as d'autres besoins ?
36:59 Non
37:01 Tu as d'autres besoins ?
37:03 Non
37:05 Tu as d'autres besoins ?
37:07 Non
37:09 Tu as d'autres besoins ?
37:11 Non
37:13 Tu as d'autres besoins ?
37:15 Non
37:17 Tu as d'autres besoins ?
37:19 Non
37:21 Tu as d'autres besoins ?
37:23 Non
37:25 Tu as d'autres besoins ?
37:27 Non
37:29 Tu as d'autres besoins ?
37:31 Non
37:33 Tu as d'autres besoins ?
37:35 Non
37:37 Tu as d'autres besoins ?
37:39 Non
37:41 Tu as d'autres besoins ?
37:43 Non
37:45 Tu as d'autres besoins ?
37:47 Non
37:49 Tu as d'autres besoins ?
37:51 Non
37:53 Tu as d'autres besoins ?
37:55 Non
37:57 Tu as d'autres besoins ?
37:59 Non
38:01 Tu as d'autres besoins ?
38:03 Non
38:05 Tu as d'autres besoins ?
38:07 Non
38:09 Tu as d'autres besoins ?
38:11 Non
38:13 Tu as d'autres besoins ?
38:15 Non
38:17 Tu as d'autres besoins ?
38:19 Non
38:21 Tu as d'autres besoins ?
38:23 Non
38:25 Tu as d'autres besoins ?
38:27 Non
38:29 Tu as d'autres besoins ?
38:31 Non
38:33 Tu as d'autres besoins ?
38:35 Non
38:37 Tu as d'autres besoins ?
38:39 Non
38:41 Tu as d'autres besoins ?
38:43 Non
38:45 Tu as d'autres besoins ?
38:47 Non
38:49 Tu as d'autres besoins ?
38:51 Non
38:53 Tu as d'autres besoins ?
38:55 Non
38:57 Tu as d'autres besoins ?
38:59 Non
39:01 Tu as d'autres besoins ?
39:03 Non
39:05 Tu as d'autres besoins ?
39:07 Non
39:09 Tu as d'autres besoins ?
39:11 Non
39:13 Tu as d'autres besoins ?
39:15 Non
39:17 Tu as d'autres besoins ?
39:19 Non
39:21 Tu as d'autres besoins ?
39:23 Non
39:25 Tu as d'autres besoins ?
39:27 Non
39:29 Tu as d'autres besoins ?
39:31 Non
39:33 Tu as d'autres besoins ?
39:35 Non
39:37 Tu as d'autres besoins ?
39:39 Non
39:41 Tu as d'autres besoins ?
39:43 Non
39:45 Tu as d'autres besoins ?
39:47 Non
39:49 Tu as d'autres besoins ?
39:51 Non
39:53 Tu as d'autres besoins ?
39:55 Non
39:57 Tu as d'autres besoins ?
39:59 Non
40:01 Tu as d'autres besoins ?
40:03 Non
40:05 Tu as d'autres besoins ?
40:07 Non
40:09 Tu as d'autres besoins ?
40:11 Non
40:13 Tu as d'autres besoins ?
40:15 Non
40:17 Tu as d'autres besoins ?
40:19 Non
40:21 Tu as d'autres besoins ?
40:23 Non
40:25 Tu as d'autres besoins ?
40:27 Non
40:29 Tu as d'autres besoins ?
40:31 Non
40:33 Tu as d'autres besoins ?
40:35 Non
40:37 Tu as d'autres besoins ?
40:39 Non
40:41 Tu as d'autres besoins ?
40:43 Non
40:45 Tu as d'autres besoins ?
40:47 Non
40:49 Tu as d'autres besoins ?
40:51 Non
40:53 Tu as d'autres besoins ?
40:55 Non
40:57 Tu as d'autres besoins ?
40:59 Non
41:01 Tu as d'autres besoins ?
41:03 Non
41:05 Tu as d'autres besoins ?
41:07 Non
41:09 Tu as d'autres besoins ?
41:11 Non
41:13 Tu as d'autres besoins ?
41:15 Non

Recommandée