• last year
Bilo gde u svetu gledaj 30 dana besplatno bez obaveze preko 200 domaćih kanala u Standard paketu, otkaži kad god želiš! Prati nove sezone hit serija, informativne sadržaje bez cenzure, najtraženije talk show i muzičke emisije, crtaće i još mnogo toga preko EON aplikacije na svim uređajima do 7 dana unazad: https://bit.ly/3II5t9n
BOOSCHEL

Category

📺
TV
Transcript
00:00 ...
00:04 - Tu sais ce qui me dérange ? - Quoi ?
00:06 Ce que tu m'as dit au spectacle, que quelque chose s'est passé.
00:10 Je ne me souviens plus.
00:12 Ben... oublie-le.
00:15 Le problème, c'est que je ne peux pas me rappeler.
00:20 Quand j'ai une bouche dans la poche, je ne me rappelle plus.
00:25 C'est important que tu te rappelles de tout autre chose.
00:27 Je ne voulais pas que je te connaisse.
00:30 Tu voulais me donner de l'argent, non ?
00:34 Oui.
00:36 Je ne les accepterais pas.
00:38 Je n'ai pas besoin d'argent.
00:42 Je peux toujours me battre pour vivre.
00:47 Si je ne peux pas, je vais mourir.
00:49 Ne vous en faites pas, tata Olga.
00:52 Je voulais juste t'aider.
00:54 Comme j'aidais ma mère.
00:57 - La mère de Dodder ? - C'est pas Dodder.
01:01 C'est un mignon.
01:03 Il est fou, il est le rêve de tous les parents.
01:06 Votre femme l'aime beaucoup.
01:07 Tu peux lui demander.
01:10 Il est beau, intelligent, charmant, charismatique.
01:15 Les femmes sont belles pour lui.
01:18 Il est riche.
01:21 Vous ne l'écoutez pas ?
01:23 Je ne veux pas se faire ennuyer.
01:26 Je peux utiliser sa famille pour des raisons artistiques.
01:30 - Vous allez qui ? - Moi.
01:33 Je vais vous en accuser.
01:36 Si vous êtes un homme, vous me protégerez comme votre fils.
01:41 Vous allez dire à Svilen que je lui donne ce qu'il faut.
01:46 Non.
01:48 Je vais rester ici, où c'est le plus sûr.
01:53 Je vais lui demander de ne pas me faire ennuyer.
01:56 Je vais lui demander de ne pas me faire ennuyer.
02:00 Sous-titrage FR : VNero14
02:05 Sous-titrage FR : VNero14
02:10 Sous-titrage FR : VNero14
02:14 Sous-titrage FR : VNero14
02:18 Sous-titrage FR : VNero14
02:22 Sous-titrage FR : VNero14
02:28 Sous-titrage FR : VNero14
02:33 Sous-titrage FR : VNero14
02:38 Sous-titrage FR : VNero14
02:43 Sous-titrage FR : VNero14
02:47 Sous-titrage FR : VNero14
02:52 Sous-titrage FR : VNero14
02:57 Sous-titrage FR : VNero14
03:02 Sous-titrage FR : VNero14
03:06 Sous-titrage FR à l'écran
03:11 Sous-titrage FR à l'écran
03:16 Sous-titrage FR à l'écran
03:20 Sous-titrage FR à l'écran
03:24 Sous-titrage FR à l'écran
03:28 Sous-titrage FR à l'écran
03:32 Sous-titrage FR à l'écran
03:38 Sous-titrage FR à l'écran
03:44 Sous-titrage FR à l'écran
03:50 Sous-titrage FR à l'écran
03:56 Sous-titrage FR à l'écran
04:00 Sous-titrage FR à l'écran
04:06 Sous-titrage FR à l'écran
04:12 Sous-titrage FR à l'écran
04:18 Sous-titrage FR à l'écran
04:24 Sous-titrage FR à l'écran
04:28 Sous-titrage FR à l'écran
04:34 Sous-titrage FR à l'écran
04:40 Sous-titrage FR à l'écran
04:46 Sous-titrage FR à l'écran
04:52 Sous-titrage FR à l'écran
04:56 Sous-titrage FR à l'écran
05:02 Sous-titrage FR à l'écran
05:08 Sous-titrage FR à l'écran
05:14 Sous-titrage FR à l'écran
05:20 Sous-titrage FR à l'écran
05:24 Sous-titrage FR à l'écran
05:30 Sous-titrage FR à l'écran
05:36 Sous-titrage FR à l'écran
05:42 Sous-titrage FR à l'écran
05:48 Sous-titrage FR à l'écran
05:52 Sous-titrage FR à l'écran
05:56 Sous-titrage FR à l'écran
06:00 Sous-titrage FR à l'écran
06:04 Sous-titrage FR à l'écran
06:08 Sous-titrage FR à l'écran
06:14 Sous-titrage FR à l'écran
06:20 Sous-titrage FR à l'écran
06:26 Sous-titrage FR à l'écran
06:32 Sous-titrage FR à l'écran
06:36 Sous-titrage FR à l'écran
06:40 Sous-titrage FR à l'écran
06:44 Sous-titrage FR à l'écran
06:48 ...
07:12 ...
07:18 ...
07:42 ...
07:48 ...
08:02 ...
08:30 ...
08:38 ...
08:48 ...
08:54 ...
09:02 ...
09:08 ...
09:16 ...
09:24 ...
09:26 ...
09:28 ...
09:32 ...
09:38 ...
09:40 ...
09:42 ...
09:46 ...
09:50 ...
09:54 ...
10:00 ...
10:02 ...
10:04 ...
10:06 ...
10:08 ...
10:12 ...
10:16 ...
10:20 ...
10:24 ...
10:28 ...
10:32 ...
10:36 ...
10:38 ...
10:40 ...
10:44 ...
10:48 ...
10:52 ...
10:56 ...
11:00 ...
11:04 ...
11:06 ...
11:08 ...
11:12 ...
11:16 ...
11:20 ...
11:24 ...
11:28 ...
11:32 ...
11:34 ...
11:36 ...
11:38 ...
11:40 ...
11:42 ...
11:44 ...
11:46 ...
11:48 ...
11:50 ...
11:52 ...
11:54 ...
11:56 ...
11:58 ...
12:00 Euh... Tu resteras ici quelques jours.
12:03 C'est la méchante qui s'est faite servir.
12:06 C'est la même chienne qui t'a proposé de te protéger.
12:09 Je l'ai toujours appréciée.
12:11 C'est tellement une âme de noble!
12:14 Bon, arrête-toi!
12:15 Svileni va t'appeler demain pour envoyer des gens chez toi pour que tu prennes des choses que tu as besoin.
12:22 Je t'ai tout répété!
12:23 Je t'en prie...
12:25 Tu ne penses pas que je vais dormir seule dans cette maison?
12:28 Oui, je suis seule.
12:29 Je ne peux pas me déplacer.
12:30 Je ne peux pas me déplacer.
12:31 Je ne peux pas me déplacer.
12:32 Je ne peux pas me déplacer.
12:33 Je ne peux pas me déplacer.
12:34 Je ne peux pas me déplacer.
12:35 Je ne peux pas me déplacer.
12:36 Je ne peux pas me déplacer.
12:37 Je ne peux pas me déplacer.
12:38 Je ne peux pas me déplacer.
12:39 Je ne peux pas me déplacer.
12:40 Je ne peux pas me déplacer.
12:41 Je ne peux pas me déplacer.
12:42 Je ne peux pas me déplacer.
12:43 Je ne peux pas me déplacer.
12:44 Je ne peux pas me déplacer.
12:45 Je ne peux pas me déplacer.
12:46 Je ne peux pas me déplacer.
12:47 Je ne peux pas me déplacer.
12:48 Je ne peux pas me déplacer.
12:49 Je ne peux pas me déplacer.
12:50 Je ne peux pas me déplacer.
13:16 Je ne peux pas me déplacer.
13:23 Je ne peux pas me déplacer.
13:24 Je ne peux pas me déplacer.
13:25 Je ne peux pas me déplacer.
13:26 Je ne peux pas me déplacer.
13:27 Je ne peux pas me déplacer.
13:28 Je ne peux pas me déplacer.
13:29 Je ne peux pas me déplacer.
13:30 Je ne peux pas me déplacer.
13:31 Je ne peux pas me déplacer.
13:32 Je ne peux pas me déplacer.
13:33 Je ne peux pas me déplacer.
13:34 Je ne peux pas me déplacer.
13:35 Je ne peux pas me déplacer.
13:36 Je ne peux pas me déplacer.
13:37 Je ne peux pas me déplacer.
13:38 Je ne peux pas me déplacer.
13:39 Je ne peux pas me déplacer.
13:40 Je ne peux pas me déplacer.
13:41 Je ne peux pas me déplacer.
13:42 Je ne peux pas me déplacer.
13:43 Je ne peux pas me déplacer.
13:45 C'est son film de résonance magnétique.
13:48 Ce n'est pas lui.
13:49 C'est une autre femme.
13:51 Est-ce possible ?
13:56 Est-ce possible que quelqu'un aille si loin ?
13:59 Je pense qu'elle est prête pour nous suivre.
14:02 Pourquoi vous deux vous déplacez ?
14:14 Je suis venu vous demander de vous laisser dormir.
14:17 Est-ce qu'il y a un problème ?
14:19 Tu es un garçon très bien éduqué.
14:24 Bonne nuit.
14:27 Bonne nuit.
14:28 Qu'est-ce qu'il a voulu dire ?
14:38 Il t'a dit ce qu'il a voulu dire.
14:40 Il t'a dit ce qu'il a voulu dire.
14:41 Je ne peux pas me déplacer.
15:02 Je ne peux pas me déplacer.
15:04 Je ne peux pas me déplacer.
15:07 Je ne peux pas me déplacer.
15:09 Je ne peux pas me déplacer.
15:11 Je ne peux pas me déplacer.
15:13 Je ne peux pas me déplacer.
15:15 Je ne peux pas me déplacer.
15:17 Je ne peux pas me déplacer.
15:19 Je ne peux pas me déplacer.
15:21 Je ne peux pas me déplacer.
15:23 Je ne peux pas me déplacer.
15:25 Je ne peux pas me déplacer.
15:27 Je ne peux pas me déplacer.
15:29 Je ne peux pas me déplacer.
15:31 Je ne peux pas me déplacer.
15:32 Je ne peux pas me déplacer.
15:34 Je ne peux pas me déplacer.
15:36 Je ne peux pas me déplacer.
15:38 Je ne peux pas me déplacer.
15:40 Je ne peux pas me déplacer.
15:42 Je ne peux pas me déplacer.
15:44 Je ne peux pas me déplacer.
15:46 Je ne peux pas me déplacer.
15:48 Je ne peux pas me déplacer.
15:50 Je ne peux pas me déplacer.
15:52 Je ne peux pas me déplacer.
15:54 Je ne peux pas me déplacer.
15:56 Je ne peux pas me déplacer.
15:58 Je ne peux pas me déplacer.
16:00 Mais je ne peux pas me déplacer.
16:01 Je ne peux pas me déplacer.
16:03 Je ne peux pas me déplacer.
16:05 Je ne peux pas me déplacer.
16:07 Je ne peux pas me déplacer.
16:09 Je ne peux pas me déplacer.
16:11 Je ne peux pas me déplacer.
16:13 Je ne peux pas me déplacer.
16:15 Je ne peux pas me déplacer.
16:17 Je ne peux pas me déplacer.
16:19 Je ne peux pas me déplacer.
16:21 Je ne peux pas me déplacer.
16:23 Je ne peux pas me déplacer.
16:25 Je ne peux pas me déplacer.
16:27 Je ne peux pas me déplacer.
16:29 Je ne peux pas me déplacer.
16:30 Je ne peux pas me déplacer.
16:32 Je ne peux pas me déplacer.
16:34 Je ne peux pas me déplacer.
16:36 Je ne peux pas me déplacer.
16:38 Je ne peux pas me déplacer.
16:40 Je ne peux pas me déplacer.
16:42 Je ne peux pas me déplacer.
16:44 Je ne peux pas me déplacer.
16:46 Je ne peux pas me déplacer.
16:48 Je ne peux pas me déplacer.
16:50 Je ne peux pas me déplacer.
16:52 Je ne peux pas me déplacer.
16:54 Je ne peux pas me déplacer.
16:56 Je ne peux pas me déplacer.
16:58 Je ne peux pas me déplacer.
16:59 Je ne peux pas me déplacer.
17:01 Je ne peux pas me déplacer.
17:03 Je ne peux pas me déplacer.
17:05 Je ne peux pas me déplacer.
17:07 Je ne peux pas me déplacer.
17:09 Je ne peux pas me déplacer.
17:11 Je ne peux pas me déplacer.
17:13 Je ne peux pas me déplacer.
17:15 Je ne peux pas me déplacer.
17:17 Je ne peux pas me déplacer.
17:19 Je ne peux pas me déplacer.
17:21 Je ne peux pas me déplacer.
17:23 Je ne peux pas me déplacer.
17:25 Je ne peux pas me déplacer.
17:27 Je ne peux pas me déplacer.
17:28 Je vais dormir ici ce soir.
17:30 C'est une maladie.
17:32 Elle a beaucoup progressé.
17:34 Je ne suis pas malade, pas folle, pas folle.
17:37 Oui, oui.
17:39 Je vais dormir ici ce soir.
17:41 J'ai parlé avec Balsh.
17:43 Lala a accepté.
17:45 Comment ?
17:47 Tu vas dormir ici avec nous ?
17:50 Ça ne m'interesse pas.
17:52 Tu n'es pas normale.
17:56 Bien sûr que je ne vais pas dormir ici.
17:57 Je suis une dame.
17:59 J'ai ma chambre.
18:01 Je suis juste venue te dire que je serai ici.
18:04 Et que tu ne seras pas surpris si tu me vois avec le déjeuner.
18:07 D'accord.
18:09 C'est parti.
18:11 Bonne nuit.
18:13 Ça ne se passe pas.
18:16 Ça ne se passe pas.
18:18 Donne-moi le verre.
18:20 Ça me fait aussi des douleurs.
18:25 Je ne sais pas si Balsh a appris le sultan Suleiman.
18:28 Il a fait des chants pour que nous vivions ensemble dans le harem.
18:33 C'est un homme dangereux.
18:35 Je l'ai fait sortir.
18:37 Il faut que je ne te le fasse pas sortir.
18:40 Si je te le fais sortir, tu ne pourras plus vivre avec moi.
18:45 Non, je ne dis pas ça.
18:48 Si ton père était fou, tu pourrais le faire.
18:53 Non, je ne peux pas.
18:54 Attends, je veux que nous nous aimions.
18:58 Je ne t'aimerai pas.
19:00 Tu vois, elle est entrée dans mon coeur.
19:03 Elle va tomber dans mon sac, dans mon sac de toilettes, dans mon sac de toilettes.
19:07 C'est une catastrophe.
19:09 C'est mieux que nous nous fassions tous partir dans l'air.
19:12 On est tous ensemble.
19:14 Je veux vivre sous la même terre, avec tout le sang.
19:17 Oh, mon Dieu.
19:22 Je n'ai pas de photo de toi.
19:38 Je dois le trouver. C'est ma peau.
19:45 Si je ne le fais pas, je ne pourrai plus vivre avec toi.
19:47 C'est merveilleux, mon fils, que tu aies eu le repas.
20:04 Mais ma tête est dans le bon endroit.
20:06 Nous sommes tous ensemble.
20:09 Je vois qu'il y a un invité.
20:12 Quel invité ?
20:15 On peut être en paix dans la famille ?
20:18 C'est bien qu'on soit tous ici. Je veux vous dire quelque chose.
20:21 Bonjour.
20:26 Maman !
20:28 Qu'est-ce qu'elle va faire à notre repas ?
20:43 Merci beaucoup.
20:44 Est-ce qu'il y a quelqu'un qui peut nous expliquer ce qui se passe ?
20:49 Nous sommes tous ensemble.
20:52 Je veux vous dire que Djurdja va rester ici pour un moment.
20:57 C'est une blague ! Elle a brûlé notre maison !
21:01 Je vous prie de vous calmer.
21:03 Djurdja est en danger.
21:05 Elle nous a annoncé qu'elle allait nous attaquer.
21:08 Vous savez que nous avons perdu la partie.
21:10 Et tu as permis ça ?
21:12 Oui, j'ai permis.
21:13 Oui, et je suis reconnaissant.
21:15 Moi aussi ! Je suis ton invité. Merci.
21:19 Il est très important que tu saches que ta mère est en sécurité.
21:22 J'ai du mal avec ces manipulateurs.
21:25 Je vous laisse profiter de son manipulation et de son naïveté.
21:30 Calmez-vous.
21:32 Merci à tous.
21:35 Il va falloir un peu de temps pour nous habiller les uns les autres.
21:40 Et combien de temps vas-tu rester ici ?
21:42 Au maximum.
21:44 Regarde ce que j'ai fait.
21:48 Je dois me lever.
21:50 C'est de la joie que nous sommes tous ensemble.
21:53 Bonne chance !
21:55 Merci.
21:56 Encore le ménage ?
22:14 Tu ne t'en soucies pas.
22:16 La maison va s'arranger.
22:18 Si ça vous dérange, vous pouvez vous arranger.
22:24 Je ne sais pas comment ta mère t'a appris ça.
22:26 Au lieu de t'en soucier, tu me déranges encore.
22:29 Je n'ai pas l'intention de vous parler.
22:32 Mais j'ai l'intention de vous parler d'une chose.
22:36 Je n'ai rien à vous parler.
22:39 Mais je vous parle, en ce qui concerne le trahison de mon fils.
22:44 Si votre fils pense que j'ai trahi son fils, il peut m'appeler.
22:49 Non, je vais te le dire, car il n'est pas capable de faire ça.
22:53 Comment ça a-t-il un lien avec vous ?
22:57 Je sais tout, et ne me dis pas que je ne t'ai pas dit.
23:01 Non, je ne me demande pas ce que vous avez pensé.
23:07 Mais je me demande ce que tu as fait.
23:10 D'accord.
23:15 Ma chérie, continuez.
23:19 Je sais que vous avez été avec ce propriétaire,
23:24 que vous l'avez visité à la clinique.
23:29 Je sais ce que vous avez fait.
23:32 Mais vous savez qui a tiré sur lui ?
23:35 Vous savez tout,
23:38 peut-être qu'il faut qu'on le dise à la police,
23:41 pour qu'ils puissent vous demander comment.
23:44 Je sais que vous avez été très intensif.
23:46 Vous pensez que la police va me faire un tour ?
23:49 Je vais faire tout pour vous.
23:52 Mais ça ne va pas se passer par la main, car je connais vos tricots.
23:56 Je vais vous faire courir, et on verra qui va gagner.
24:02 Vous allez gagner.
24:04 Tu as dit que tu voulais me tuer mon fils ?
24:08 Tu l'as dit !
24:10 Je l'ai dit !
24:12 Je veux que je ne sois pas en retard.
24:14 Tu n'es pas en retard.
24:16 Je veux que je ne sois pas en retard.
24:19 Je veux que tu sois en retard.
24:21 Je veux que tu sois en retard.
24:23 Je veux que tu sois en retard.
24:25 Je veux que tu sois en retard.
24:27 Je veux que tu sois en retard.
24:29 Je veux que tu sois en retard.
24:31 Je veux que tu sois en retard.
24:33 Je veux que tu sois en retard.
24:35 Je veux que tu sois en retard.
24:37 Je veux que tu sois en retard.
24:40 Je veux que tu sois en retard.
24:41 J'ai laissé le parking pour l'auto, je vais vous emmener à l'aéroport.
24:45 Ne fais pas ça.
24:47 J'ai déjà décidé de prendre mon taxi.
24:49 Pourquoi ?
24:51 Je ne peux pas pleurer devant les autres.
24:55 Mon beau.
24:57 Mon amour.
24:59 J'ai peur.
25:02 Tu es plus courageux que nous tous.
25:09 Préserve-toi, Anna.
25:10 Tu dois te protéger.
25:12 Et protéger ta fille.
25:14 Appelle-moi.
25:16 Et appelle-moi si tu as besoin de quoi que ce soit.
25:19 Je t'appellerai.
25:22 Fais tout ce dont il faut,
25:26 et je serai là et je t'attendrai.
25:28 Et ne pense pas qu'il faut que tu ailles vite.
25:31 Si tu as besoin de temps, je serai là.
25:36 Je serai là.
25:37 Il existe quelqu'un comme toi ?
25:43 Oui, il existe.
25:45 Et il est là devant moi.
25:48 Je suis heureuse.
25:52 Je t'aime.
25:58 Je t'aime.
26:02 Mon grand garçon.
26:05 Je dois y aller.
26:06 Je dois y aller.
26:08 C'est bon.
26:12 Au revoir.
26:16 Au revoir.
26:18 Au revoir.
26:20 Au revoir.
26:22 Je t'aime.
26:24 Je t'aime.
26:26 Je t'aime.
26:28 Je t'aime.
26:29 ...
26:57 C'est bon.
26:58 Je sais ce qu'il ne faut pas.
27:01 Qu'est-ce que tu sais, mon amour ?
27:04 Tu dois te mettre dans ce bâton et ne plus entendre rien.
27:08 C'est un accident.
27:10 Et tout ce que nous avons appris, nous l'avons appris par accident.
27:13 J'ai vu André au Besnouk.
27:16 Comment as-tu vu lui ?
27:18 Dehors.
27:20 Tu as commencé à faire des gens tomber dehors, sacreux.
27:23 C'est un accident.
27:26 Je ne voulais pas qu'il vienne.
27:28 J'ai regardé un peu et je suis venu.
27:32 Mon Dieu, tu es un fou, tu es un fou.
27:37 Tu es un homme ou un chien pour faire des gens tomber dehors ?
27:41 C'est un accident.
27:43 Il a parlé au téléphone.
27:46 Avec Dora.
27:48 Non, avec un homme.
27:50 Tu vas te faire enfoirer avant de dire la vérité.
27:54 Il a parlé avec un homme.
27:55 Il cherche une enfant.
27:57 Une enfant ?
27:58 J'ai entendu dire que je dois trouver ce bébé.
28:03 C'est ma peau.
28:05 Que dis-tu, mon amour ? André a dit ça.
28:07 Et lui ?
28:09 Il a fait un autre bébé.
28:13 Et quoi ?
28:15 Dora, quand elle va entendre ça, ne va plus regarder.
28:18 Elle ne le verra pas.
28:20 Nous devons en faire une enquête.
28:24 Nous devons.
28:25 Nous devons, papa.
28:27 Comme tout le monde.
28:30 Comment as-tu pu me donner cette réponse ?
28:38 Explique-moi comment !
28:40 Pourquoi ne pas ?
28:42 Qu'est-ce qui te prend ?
28:44 Elles me menacent.
28:46 Ils veulent me tirer sur la maman de Gwozni.
28:48 Tu as cru à ça ?
28:51 Je ne croyais pas que mon fils-père allait tirer sur un homme qui n'a rien à voir avec les crimes.
28:56 C'est complètement autre chose.
28:58 Dior nous a menacé.
29:01 Pourquoi elle nous a menacé ?
29:03 Je ne sais pas. Je ne suis pas une détective.
29:05 Parce qu'elle est impliquée.
29:07 Tu as des preuves ?
29:09 Elle le savait. Elle a toujours fait des alibis.
29:12 Alibis !
29:14 Elle est liée à celui qui a tiré sur Taddy.
29:19 Je ne la soutiens plus que toi.
29:22 Mais je ne me juge pas si je n'ai pas de preuves.
29:25 J'ai une intuition !
29:27 Mais tu n'as pas de preuves.
29:29 Tu es complètement folle.
29:31 Je vais la faire chier chaque jour dans cette maison.
29:35 Je vais te faire chier.
29:47 Mon Dieu, comment tu ne sais pas à quel point c'est un plan ?
29:50 Comment vas-tu ?
30:09 Bien.
30:11 J'ai peur que tu ne seras plus là.
30:14 Pourquoi pas ?
30:16 Parce que...
30:17 Tout le monde dans la maison
30:21 te cache des informations cruciales.
30:23 Je pense que ce n'est pas honnête.
30:25 Et que tu dois le savoir.
30:27 Tout le monde te parle derrière le dos.
30:29 Ils pensent que tu es folle.
30:31 Je ne m'intéresse pas.
30:33 Mon Dieu, après tout ce que j'ai entendu,
30:35 et que tu vas entendre,
30:37 comment tu vas t'intéresser ?
30:39 Et ?
30:43 Qu'as-tu entendu ?
30:46 C'est celui pour qui tu pleures depuis des jours.
30:49 Le chvalier de la maison.
30:51 Andrea Besny.
30:53 Maintenant je sais pourquoi il ne voulait pas avoir un enfant avec toi.
30:56 Et pourquoi il t'a laissée comme ça.
30:59 Je ne comprends pas ce que tu dis.
31:01 Cet André Besny a un enfant avec une autre femme.
31:06 Voilà.
31:08 D'où tu as entendu ça ?
31:11 J'ai entendu ça un peu plus tôt.
31:14 C'est un peu plus tôt.
31:15 C'est un peu plus tôt.
31:17 C'est un peu plus tôt.
31:19 Je ne crois pas.
31:21 Pourquoi tu ne crois pas ?
31:23 C'est un peu plus tôt.
31:25 C'est un peu plus tôt.
31:28 C'est un peu plus tôt.
31:30 Je dois trouver cet enfant.
31:32 C'est ma preuve.
31:34 C'est mon mot.
31:36 Je l'ai entendu comme un citat de l'écriture.
31:39 C'est un peu plus tôt.
31:42 Tu peux sortir ? Je veux être seule.
31:44 Tu veux pleurer ?
31:47 D'accord.
31:49 Tu dois pleurer.
31:51 Ce sera plus facile pour toi.
31:53 Mais tu ne peux rien changer.
31:55 Avec cette femme, il y a un enfant.
31:58 Avec toi, il n'y a pas d'enfant.
32:00 Voilà.
32:02 Tu sais, appelle-moi quand tu veux.
32:06 Je serai là.
32:08 Je t'ai dit ça.
32:11 C'est mieux que tu le saches.
32:13 Allez, pleure un peu.
32:17 Pas trop.
32:19 Et puis, tu vas te reposer.
32:21 D'accord.
32:23 Allez.
32:26 Non.
32:27 On ne s'est pas vu longtemps.
32:47 Le temps passe.
32:49 Il va de plus en plus vite.
32:51 C'est le bon moment ?
32:54 Pour que tu m'emmènes à l'autre endroit.
32:56 Pour que je prenne des drogues.
32:58 Je ne veux pas de ça.
33:00 C'est mon seul véhicule.
33:02 Je veux juste que tu m'emmènes.
33:04 Je vais te prendre.
33:06 Je ne veux pas.
33:08 Et si je le prends ?
33:10 Tu es une actrice.
33:12 Tu n'as pas appris ça à l'école ?
33:14 Tu ne vas pas me donner ça.
33:16 C'est ça ?
33:18 Oui.
33:19 Je te l'ai dit.
33:21 Je te l'ai dit.
33:23 Je te l'ai dit.
33:25 Je te l'ai dit.
33:27 Je te l'ai dit.
33:29 Je te l'ai dit.
33:30 Je te l'ai dit.
33:32 Je te l'ai dit.
33:34 Je te l'ai dit.
33:36 Je te l'ai dit.
33:38 Je te l'ai dit.
33:40 Je te l'ai dit.
33:42 Je te l'ai dit.
33:44 Je te l'ai dit.
33:46 Je te l'ai dit.
33:48 Je te l'ai dit.
33:50 Je te l'ai dit.
33:52 Je te l'ai dit.
33:54 Je te l'ai dit.
33:57 Qu'est-ce qu'il s'est passé, ma fille ?
33:59 Il s'est passé quelque chose ?
34:01 Pourquoi tu ne m'as pas dit que nous devions en parler ?
34:03 Que ne t'ai-je pas dit, ma fille ?
34:05 Que André a un enfant avec une autre femme.
34:08 D'où tu en as parlé ?
34:11 Je sais tout.
34:12 Chirac t'a dit ça aujourd'hui.
34:13 Il l'a entendu quand il a dit qu'il devait trouver l'enfant,
34:16 parce que c'était son sang.
34:17 Donc quelqu'un nous a écouté.
34:20 Dites-moi tout de suite qui c'est.
34:22 Je vais lui dire, je vais lui faire tomber...
34:24 Sa robe.
34:25 Pourquoi tu ne m'as pas dit ?
34:26 Parce que c'est une blague.
34:28 Quand Chirac entend qu'il doit dire bonjour,
34:30 il me l'a emmené pour qu'ils lui disent bonne nuit.
34:32 C'est ça, Chirac, ton pote.
34:34 Ne t'essaye pas de me faire tomber.
34:36 Je ne vais pas, mais crois-moi, quand je te dis...
34:39 Est-ce que Chirac t'a dit ça ou non ?
34:42 Il m'a dit, mais qui ne l'a pas dit ?
34:44 Qui sait ce que lui a dit à André,
34:45 et ce qu'il a entendu et compris ?
34:47 Si tu ne me le répètes plus jamais...
34:50 Chirac, je ne vais pas, c'est la mort de Dieu.
34:52 Et il me le payera.
34:54 Si tu ne me le répètes plus jamais,
34:56 je ne vais pas te parler.
34:58 Pas une seule phrase.
34:59 Bonjour.
35:19 C'est le salon de la visite ?
35:21 C'est la visite, mais nous n'avons pas de temps libre.
35:25 Tu vas te libérer,
35:27 si je décide de te faire des frissons.
35:30 Tu vas voir, mon teint est comme une fille insouciante.
35:35 Et le défilé est aussi...
35:38 Nous n'avons pas de défilé aujourd'hui.
35:40 Comment ça ?
35:42 Qu'ai-je lu ?
35:44 Je ne sais pas, madame, vraiment.
35:50 C'est mon défilé !
35:52 C'est mon défilé !
35:54 C'est mon défilé !
35:56 Oui, c'est mon défilé !
35:59 Salut.
36:11 Tu as l'air de la femme de la vie.
36:17 Je me lève du cadre et je fais un selfie.
36:21 Je vais te donner un cadre et un selfie.
36:23 Tu es déçue.
36:24 Tu écris et tu râles à la maison.
36:26 Tu m'attrapes parce que tu as caché la vérité de Dora.
36:30 C'est toi qui intervient dans notre relation.
36:32 Une fille qui souffre, tu lui mets du sang.
36:35 C'est mieux de se réconcilier que de souffrir avec un vieux.
36:38 Tu vas me dire qui est un vieux, si ce n'est pas lui.
36:40 Que veux-tu de moi ?
36:42 Je veux dire que si tu écris, tu as une vie.
36:45 Je veux dire que si tu écris, tu as une vie.
36:47 Je veux te dire que si tu écris, tu as une vie.
36:49 Je veux te dire que si tu écris, tu as une vie.
36:51 Je veux te dire que si tu écris, tu as une vie.
36:53 Je veux te dire que si tu écris, tu as une vie.
36:55 Je veux te dire que si tu écris, tu as une vie.
36:57 Je veux te dire que si tu écris, tu as une vie.
36:59 Je veux te dire que si tu écris, tu as une vie.
37:01 Je veux te dire que si tu écris, tu as une vie.
37:03 Je veux te dire que si tu écris, tu as une vie.
37:05 Je veux te dire que si tu écris, tu as une vie.
37:07 Je veux te dire que si tu écris, tu as une vie.
37:09 Je veux te dire que si tu écris, tu as une vie.
37:11 Je veux te dire que si tu écris, tu as une vie.
37:13 Je veux te dire que si tu écris, tu as une vie.
37:15 Je veux te dire que si tu écris, tu as une vie.
37:17 Je veux te dire que si tu écris, tu as une vie.
37:19 Je veux te dire que si tu écris, tu as une vie.
37:21 Je veux te dire que si tu écris, tu as une vie.
37:23 Je veux te dire que si tu écris, tu as une vie.
37:25 Je veux te dire que si tu écris, tu as une vie.
37:27 Je veux te dire que si tu écris, tu as une vie.
37:29 Je veux te dire que si tu écris, tu as une vie.
37:31 Je veux te dire que si tu écris, tu as une vie.
37:33 Je veux te dire que si tu écris, tu as une vie.
37:35 Je veux te dire que si tu écris, tu as une vie.
37:37 Je veux te dire que si tu écris, tu as une vie.
37:39 Je veux te dire que si tu écris, tu as une vie.
37:41 Je veux te dire que si tu écris, tu as une vie.
37:43 Je veux te dire que si tu écris, tu as une vie.
37:45 Je veux te dire que si tu écris, tu as une vie.
37:47 Je veux te dire que si tu écris, tu as une vie.
37:49 Je veux te dire que si tu écris, tu as une vie.
37:51 Je veux te dire que si tu écris, tu as une vie.
37:53 Je veux te dire que si tu écris, tu as une vie.
37:55 Je veux te dire que si tu écris, tu as une vie.
37:57 Je veux te dire que si tu écris, tu as une vie.
37:59 Je veux te dire que si tu écris, tu as une vie.
38:01 Je veux te dire que si tu écris, tu as une vie.
38:03 Je veux te dire que si tu écris, tu as une vie.
38:05 Je veux te dire que si tu écris, tu as une vie.
38:07 Je veux te dire que si tu écris, tu as une vie.
38:09 Je veux te dire que si tu écris, tu as une vie.
38:11 Je veux te dire que si tu écris, tu as une vie.
38:13 Je veux te dire que si tu écris, tu as une vie.
38:15 Je veux te dire que si tu écris, tu as une vie.
38:17 Je veux te dire que si tu écris, tu as une vie.
38:19 Je veux te dire que si tu écris, tu as une vie.
38:21 Je veux te dire que si tu écris, tu as une vie.
38:23 Je veux te dire que si tu écris, tu as une vie.
38:25 Je veux te dire que si tu écris, tu as une vie.
38:27 Je veux te dire que si tu écris, tu as une vie.
38:29 Je veux te dire que si tu écris, tu as une vie.
38:31 Je veux te dire que si tu écris, tu as une vie.
38:33 Je veux te dire que si tu écris, tu as une vie.
38:35 Je veux te dire que si tu écris, tu as une vie.
38:37 Je veux te dire que si tu écris, tu as une vie.
38:39 Je veux te dire que si tu écris, tu as une vie.
38:41 Je veux te dire que si tu écris, tu as une vie.
38:43 Je veux te dire que si tu écris, tu as une vie.
38:45 Je veux te dire que si tu écris, tu as une vie.
38:47 Tu es un noir ! Tu veux me faire un malheur !
38:51 Ouvre la porte et laissez-moi sortir.
39:00 Tu as dit que tu ne voulais pas parler avec moi.
39:03 Et maintenant tu me demandes quelque chose.
39:05 Je ne vous demande rien. Je vous demande d'ouvrir la porte.
39:07 Assieds-toi et parle.
39:15 Dans tous les cas...
39:17 Dans tous les cas, ton état d'habitation ici
39:20 sera le plus court possible.
39:23 Tant qu'il faut que tu aies une sécurité fondamentale.
39:28 Je suis morte, sérieusement.
39:38 Je ne vais pas permettre que les ennemis
39:40 protègent et soutiennent nos enfants.
39:43 Et c'est ma raison de meurtre.
39:45 Je ne veux pas parler avec toi.
39:48 Je ne veux pas parler avec toi.
39:50 Je ne veux pas parler avec toi.
39:52 Je ne veux pas parler avec toi.
39:54 Je ne veux pas parler avec toi.
39:57 Je veux pas parler avec toi.
40:00 Je veux pas parler avec toi.
40:02 Je veux pas parler avec toi.
40:04 Je veux pas parler avec toi.
40:07 Je veux pas parler avec toi.
40:10 Sous-titrage FR : VNero14
40:14 [Bruit de l'espace]