مسلسل حجر الامنيات الحلقة 8 مترجمة

  • l’année dernière
Transcript
00:00 *bruits de tirs*
00:02 *bruits de tirs*
00:04 *bruits de tirs*
00:06 *bruits de tirs*
00:08 *bruits de pas*
00:10 *bruits de pas*
00:12 *bruits de pas*
00:14 *bruits de pas*
00:17 *bruits de pas*
00:19 *bruits de voitures*
00:22 *bruits de pas*
00:24 *bruits de pas*
00:26 *bruits de pas*
00:28 *bruits de pas*
00:30 *bruits de pas*
00:32 *bruits de pas*
00:35 *bruits de pas*
00:37 *bruits de pas*
00:39 *bruits de pas*
00:41 *bruits de pas*
00:43 *bruits de pas*
00:46 *bruits de pas*
00:49 *bruits de pas*
00:52 *bruits de pas*
00:55 *bruits de pas*
00:57 *musique*
01:24 Viens
01:26 Viens
01:45 *musique*
01:55 *musique*
02:15 *musique*
02:37 *musique*
03:06 *musique*
03:26 Il n'y a personne ici, allons y
03:28 *musique*
03:30 *musique*
03:32 *musique*
03:34 C'est une mobilité.
03:38 Elles ne sont pas ici.
03:52 Allez.
03:59 Bois un peu d'eau.
04:01 Qu'est-ce qui se passe ici ?
04:14 Qu'est-ce qui se passe ?
04:24 [Musique]
04:29 Sevda ?
04:30 [Musique]
04:36 Qu'est-ce qui se passe ici ?
04:37 [Musique]
04:39 C'est un peu d'un accident.
04:41 [Musique]
04:43 Je crois qu'il a un peu mouillé.
04:45 [Musique]
04:46 [Musique]
04:53 Elle m'a tué.
04:56 Elle t'a vengé ?
04:59 Si Kenan ne m'amlusait pas elle t'emmenerait.
05:05 La cinéma s'arrête ! Tu veux qu'on te quitte ?
05:21 Allez, à l'étape, allez !
05:23 Allez, allez, ablacin, allez !
05:25 Qu'est-ce qui se passe ici ?
05:29 Rien ne se passe, madame.
05:32 Tout est en contrôle.
05:34 N'en pleure pas.
05:44 N'aie pas peur.
05:46 N'aie pas peur.
05:51 La cinéma s'arrête.
05:53 [Bruit de porte]
05:56 [Bruit de porte]
05:58 Aras, il faut qu'on parle.
06:06 J'ai une très importante réunion.
06:10 On peut parler quand je reviendrai ?
06:14 Qu'est-ce qui te prend ? Tu es en colère.
06:17 Je pensais que ton père t'avait expulsé de l'entreprise.
06:20 J'ai beaucoup de travail à faire à l'entreprise,
06:23 et je ne peux pas m'occuper de lui.
06:25 En tout cas,
06:27 si ce n'est pas trop long, on peut en parler.
06:30 C'est Evda.
06:31 Son situation m'intimide.
06:34 Pourquoi ?
06:35 Pourquoi quoi ?
06:36 Tu n'as pas vu la situation de la fille à l'étage ?
06:38 Elle ne veut pas se marier avec un garçon nommé Efkan.
06:41 Je ne l'ai pas vu depuis le début.
06:44 Tu parles avec ta mère ?
06:47 Il faut que ce mariage soit interdit.
06:49 Si quelqu'un ne veut pas se marier,
06:52 on ne peut pas le forcer.
06:54 Je suis le Marijuan que tu parles.
06:57 Je suis le responsable de ce mariage depuis des années.
06:59 Aras,
07:03 ce n'est pas nous.
07:05 C'est notre fille.
07:07 Tu ne peux pas penser à la bienfait de ta fille une seule fois dans ta vie ?
07:10 Tu ne peux pas faire un bon père une seule fois dans ta vie ?
07:13 Si l'entreprise veut se libérer, on a besoin de Polacli.
07:16 Le but est l'amour.
07:19 C'est ce qui se passe dans la vie d'entreprise.
07:21 Pourquoi tu en parles ?
07:23 Et quand tu parles, c'est très drôle.
07:25 Tu entends ce que tu dis ?
07:27 Comment ça se passe ?
07:29 Depuis que tu es arrivée ici,
07:32 tu es vraiment enceinte.
07:34 Les peintures que tu appliques,
07:36 les parfums d'Italie que tu sèches,
07:38 les bledimeries de céréfice,
07:41 tu ne vas pas en trouver un.
07:44 Très bientôt,
07:45 on ne va pas en trouver un pour Sina.
07:48 Je ne sais pas comment dire plus clair.
07:50 Si ce mariage ne se réalise pas,
07:52 on va perdre cette chambre.
07:54 C'est assez clair ?
07:57 C'est à cause de ta faute de talent que tu as transformé l'entreprise.
08:00 Tu utilises notre fille comme un sacrifice pour te limiter à ta faute.
08:04 Tu es un homme très terrible.
08:07 Tu n'as pas fait le mariage pour tes propres intérêts.
08:14 Tu es la dernière personne qui va le faire.
08:19 C'est pour ça que je me fais face, Aras.
08:22 Pour que ce ne soit pas comme moi.
08:24 Pour que je ne me tue pas de cette maladie.
08:28 [Musique]
08:55 [Musique]
09:23 [Musique]
09:28 [Musique]
09:56 [Musique]
09:59 [Musique]
10:08 [Musique]
10:25 [Musique]
10:27 [Musique]
10:40 [Musique]
10:45 [Musique]
11:06 [Musique]
11:16 [Musique]
11:26 [Musique]
11:36 [Musique]
11:46 [Musique]
12:01 [Musique]
12:24 [Musique]
12:44 [Musique]
12:54 [Musique]
13:04 [Musique]
13:14 [Musique]
13:24 [Musique]
13:34 [Musique]
13:42 [Musique]
13:48 [Musique]
13:58 [Musique]
14:08 [Musique]
14:18 [Musique]
14:28 [Musique]
14:38 [Musique]
14:48 [Musique]
15:08 [Musique]
15:18 [Musique]
15:28 [Musique]
15:38 [Musique]
15:48 [Musique]
16:08 [Musique]
16:17 [Musique]
16:27 [Musique]
16:37 [Musique]
16:47 [Musique]
16:57 [Musique]
17:07 [Musique]
17:17 [Musique]
17:27 [Musique]
17:37 [Musique]
17:47 [Musique]
17:57 [Musique]
18:07 [Musique]
18:17 [Musique]
18:27 [Musique]
18:37 [Musique]
18:47 [Musique]
18:57 [Musique]
19:07 [Musique]
19:17 [Musique]
19:27 [Musique]
19:37 [Musique]
19:47 [Musique]
19:57 [Musique]
20:07 [Musique]
20:17 [Musique]
20:27 [Musique]
20:37 [Musique]
20:47 [Musique]
20:57 [Musique]
21:07 [Musique]
21:17 [Musique]
21:27 [Musique]
21:37 [Musique]
21:47 [Musique]
21:57 [Musique]
22:07 [Musique]
22:17 [Musique]
22:27 [Musique]
22:37 [Musique]
22:47 [Musique]
22:57 [Musique]
23:07 [Musique]
23:17 [Musique]
23:27 [Musique]
23:37 [Musique]
23:47 [Musique]
23:57 [Musique]
24:07 [Musique]
24:17 [Musique]
24:27 [Musique]
24:37 [Musique]
24:47 [Musique]
24:57 [Musique]
25:07 [Musique]
25:17 [Musique]
25:27 [Musique]
25:37 [Musique]
25:47 [Musique]
25:57 [Musique]
26:07 [Musique]
26:17 [Musique]
26:27 [Musique]
26:37 [Musique]
26:47 [Musique]
26:57 [Musique]
27:07 [Musique]
27:17 [Musique]
27:27 [Musique]
27:37 [Musique]
27:47 [Musique]
27:57 [Musique]
28:03 [Musique]
28:13 [Musique]
28:23 [Musique]
28:33 [Musique]
28:43 [Musique]
28:53 [Musique]
29:03 [Musique]
29:13 [Musique]
29:23 [Musique]
29:33 [Musique]
29:43 [Musique]
29:53 [Musique]

Recommandée