• last year
مسلسل المتوحش الحلقة 40 الاربعون مدبلجة HD
اعلان مسلسل لا استطيع التأقلم مع هذا العالم الحلقة 40,اعلان 1 للحلقة 40 مسلسل هذا العالم لا يسعني ـ مترجم للعربية,اعلان هذا العالم لا يسعني الحلقة 40,هذا العالم لا يسعني الحلقة 40 مترجم للعربية,الإعلان الرسمي 1 لـ مسلسل هذا العالم لا يسعني الحلقة 40 مترجم للعربية,لا استطيع التأقلم مع هذا العالم الحلقة 40,مسلسل الامانة الحلقة 1 القسم,مسلسل الامانة الحلقة الاخيرة,مسلسل إليف دبلجة عربية,هذا العالم لا يسعني الحلقة 39,مسلسل الغرور الحلق6(مدبلج بالعربية)

Category

😹
Fun
Transcript
00:00 *Bruit de l'espace*
00:02 *Musique triste*
00:04 *Bruit de vent*
00:07 *Bruit de porte*
00:09 *Musique triste*
00:11 *Bruit de porte*
00:17 *Musique triste*
00:23 *Musique triste*
00:25 *Bruit de la mer très très bien fait*
00:43 *Musique triste*
00:45 *Bruit de vent*
00:55 *Musique triste*
01:05 *Musique triste*
01:07 *Musique triste*
01:09 *Musique triste*
01:11 *Musique triste*
01:13 *Musique triste*
01:15 *Musique triste*
01:17 *Musique triste*
01:19 *Musique triste*
01:21 *Musique triste*
01:23 *Musique triste*
01:25 *Musique triste*
01:27 *Musique triste*
01:51 *Musique triste*
01:53 *Musique triste*
01:55 *Musique triste*
01:57 *Musique triste*
01:59 *Musique triste*
02:01 *Musique triste*
02:03 *Musique triste*
02:05 *Musique triste*
02:07 *Musique triste*
02:09 *Musique triste*
02:11 *Musique triste*
02:13 *Musique triste*
02:15 *Musique triste*
02:17 *Musique triste*
02:19 *Musique triste*
02:21 *Musique triste*
02:43 *Musique triste*
02:45 *Musique triste*
02:47 *Musique triste*
02:49 *Musique triste*
02:51 *Musique triste*
02:53 *Musique triste*
02:55 *Musique triste*
02:57 *Musique triste*
02:59 *Musique triste*
03:01 *Musique triste*
03:03 *Musique triste*
03:05 *Musique triste*
03:07 *Musique triste*
03:09 *Musique triste*
03:11 *Musique triste*
03:13 *Crescendo, mélancolique*
03:35 *Bruit d'ouverture de porte*
03:36 *Bruit d'ouverture de porte*
03:43 *Bruit d'ouverture de porte*
03:45 *Musique de suspense*
03:47 *Musique de suspense*
03:49 *Musique de suspense*
03:51 *Musique de suspense*
03:53 *Musique de suspense*
03:55 *Musique de suspense*
03:58 *Musique de suspense*
04:01 *Musique de suspense*
04:03 *Musique de suspense*
04:05 *Musique de suspense*
04:07 *Musique de suspense*
04:09 *Musique de suspense*
04:11 *Musique de suspense*
04:13 *Musique de suspense*
04:15 *Musique de suspense*
04:17 *Musique de suspense*
04:19 *Musique de suspense*
04:21 *Musique de suspense*
04:23 *Musique de suspense*
04:25 *Musique de suspense*
04:27 *Musique de suspense*
04:29 *Musique de suspense*
04:31 *Musique de suspense*
04:33 *Musique de suspense*
04:35 *Musique de suspense*
04:37 *Musique de suspense*
04:39 *Musique de suspense*
04:41 *Musique de suspense*
04:43 *Musique de suspense*
04:45 *Musique de suspense*
04:47 *Sonnerie de téléphone*
04:49 *Sonnerie de téléphone*
04:51 *Sonnerie de téléphone*
04:53 *Musique de suspense*
04:55 *Musique de suspense*
04:57 *Musique de suspense*
04:59 *Musique de suspense*
05:01 *Musique de suspense*
05:03 *Musique de suspense*
05:05 *Musique de suspense*
05:07 *Musique de suspense*
05:09 *Musique de suspense*
05:11 *Musique de suspense*
05:13 *Musique de suspense*
05:15 *Musique de suspense*
05:17 *Musique de suspense*
05:19 *Musique de suspense*
05:21 *Musique de suspense*
05:23 *Musique de suspense*
05:25 *Musique de suspense*
05:27 *Musique de suspense*
05:29 *Musique de suspense*
05:31 *Musique de suspense*
05:33 *Musique de suspense*
05:35 *Musique de suspense*
05:37 *Musique de suspense*
05:39 *Musique de suspense*
05:41 *Musique de suspense*
05:43 *Musique de suspense*
05:45 *Musique de suspense*
05:47 *Musique de suspense*
05:49 *Musique de suspense*
05:51 *Musique de suspense*
05:53 *Musique de suspense*
05:55 Je n'ai pas l'intention de prendre la mesure.
05:57 Je suis très fier de toi.
05:59 Ne me prennez pas, je dois y aller.
06:12 Qu'il y a t-il, une des enfants est enceinte?
06:15 Non, tu vas la calmer.
06:16 Je n'ai rien à me calmer, mais j'ai une rencontre importante.
06:19 La secrétaire m'a dit qu'une groupe d'hôpitaux attendait.
06:22 Je suis bien, je n'ai pas fini de manger.
06:25 Je vais avec Chebnam, mais je vais finir d'entrer.
06:27 Chebnam, mon cher.
06:29 Arrête cette blague, je ne suis pas un bon homme.
06:35 - Finis le compte. - Non, je vais le payer.
06:40 Mais la prochaine fois, je veux que tu fasses ton compte.
06:45 - Quand je t'invite, je le paye. - Si c'est ainsi,
06:47 c'est à dire que Yaman Ali paye, car il nous a invités.
06:49 Oui, on a d'accord.
06:51 Je t'en prie.
06:52 Qu'est-ce qu'il y a?
07:01 Je voulais prendre Roya pour un voyage important.
07:03 Et franchement, je ne l'ai pas encore rappelé.
07:05 Oh mon Dieu.
07:06 - C'est bon, viens, je vais me lever. - Mon amie, je ne suis pas comme toi.
07:10 Jovan, s'il te plaît,
07:14 laissons-nous reprendre la conversation.
07:16 C'est bon?
07:17 Mais cette fois, tu ne vas pas courir.
07:19 Allez, je vais y aller.
07:21 Au revoir.
07:22 Oui, tu es aussi un fugitif. Je sais que tu veux partir.
07:31 Oui, je veux partir.
07:33 Mais pourquoi je dois courir?
07:41 Tu es la personne qui courrait.
07:47 Je veux que je termine mon plat.
07:48 Oui, tu m'as rappelé que tu ne mange pas.
07:51 Prends-en.
07:52 Mange aussi.
07:53 - Non, je ne veux pas. - Prends-en.
07:55 - Je sais que tu aimes les poissons. - Je te le dis, merci, je ne veux pas.
07:58 Je n'aime plus les poissons.
08:01 Je ne mange plus les poissons.
08:03 Neslihan, tu peux me dire ce qui se passe?
08:07 Nous deux, on sait que le fardon te fait des sensations.
08:11 Sans que quelque chose ne se passe et tu ne te casse.
08:13 Tu es la personne qui peut me dire ce que tu fais.
08:16 Tu es la personne qui doit me dire ce qui se passe.
08:18 Qui es-tu pour me dire ce qui se passe et me dire que je suis une fardeuse?
08:23 Ma famille et mes enfants sont plus importants que tout le reste, d'accord?
08:27 - Ce n'est pas ce que je veux dire. - Que veux-tu dire?
08:29 Que veux-tu que je comprenne?
08:31 Et qu'est-ce que tu veux avec les enfants que j'ai abandonnés?
08:33 Quatre enfants.
08:34 Que veux-tu dire, Jovan?
08:45 Ce n'est pas toi qui représente la règle de la femme que j'ai abandonnée.
08:49 Mets un couteau sous ce que tu as dit.
08:51 Et moi, en revanche, le fardon que tu as abandonné.
08:54 Mais toi, après un mois, tu étais marié.
08:59 Tu es marié de joie et de vitesse.
09:01 Et tu as aussi fourni quatre enfants.
09:04 Mais moi, je suis ce fardon
09:08 qui, pour essayer de reconstruire ma famille,
09:11 a perdu toute sa vie.
09:14 Parce que tu es un fardon.
09:15 Tu es un fardon.
09:17 Tu n'as pas de courage.
09:19 Tu t'es éloigné de toi-même et de ta vie.
09:26 Et puisque tu es un homme libre, tu peux aller où tu veux et où tu veux.
09:32 Je suis très heureuse de te dire
09:36 que, au moins, tu as eu le courage et le respect.
09:40 Et que tu as eu la responsabilité.
09:42 J'espère aussi que tu ne les quitteras pas et que tu n'es pas un fardon.
09:49 Au moins, tu m'as amusée de ta vie.
09:55 Et c'est pour ça que je suis venu.
09:59 Je suis heureuse.
10:01 Et très heureuse.
10:08 Et si tu te retournes et que tu disparaisses encore une fois,
10:10 après que tu aies perdu ton promesse à mon fils,
10:14 tu seras plus heureuse.
10:18 Je t'aime.
10:19 Où es-tu, Manali ?
10:46 Au hôpital.
10:47 Et le riz est bon.
10:49 Mon fils, reste calme.
10:52 Ne te fais pas trop attention.
10:54 Je vais réagir et ça ne t'intéresse pas.
10:57 Je sais. Il a parlé avec Elaz et m'a dit ce qu'il a fait.
11:00 Maintenant, tu es mon grand frère et tu restes mon frère.
11:04 Tu ne te souviens pas que nous sommes des frères ?
11:06 Quand je suis en prison, je n'ai pas entendu son son.
11:09 Elaz est notre fils.
11:11 Et je connais aussi son père.
11:15 Malgré tout, je fais ce qui est le mieux pour lui.
11:17 Attention, Manali. Ne fais pas de choses qui te feront mal.
11:21 Ecoute ce que je vais te dire.
11:23 Allô ?
11:26 Yaman ?
11:28 Quelle catastrophe ! Que vais-je faire ?
11:31 Non, non, non.
11:32 Que se passe-t-il ?
11:52 Salam alaykoum. Le bus est fermé.
11:54 Je sais.
11:55 Faites attention et ne vous mettez pas dans le bureau de la police.
11:58 Je vais parler avec la police.
11:59 Et je vais l'envoyer à l'office.
12:00 Même si c'est obligatoire.
12:02 D'accord, docteur.
12:03 Au revoir.
12:05 [Musique]
12:08 [Musique]
12:11 [Musique]
12:13 [Musique]
12:18 [Musique]
12:22 [Musique]
12:38 [Musique]
12:40 [Musique]
13:00 [Musique]
13:29 [Musique]
13:31 [Musique]
13:54 [Musique]
13:56 [Musique]
14:01 C'est la première fois que je ressens cette douleur.
14:11 Moi aussi.
14:15 C'est la première fois que je ressens ce genre de douleur.
14:19 Qu'est-ce que c'est ?
14:21 [Musique]
14:23 Je ne sais pas d'où vient cette douleur.
14:26 Pourquoi cette douleur ?
14:30 C'est la nourriture.
14:35 Je ne veux pas que ça me fasse mal.
14:40 Si c'est pour ça que mon cœur se brûle,
14:44 et pour cette amour,
14:45 je ne veux plus que quelqu'un me le dégage.
14:47 [Musique]
14:51 [Soupir]
14:52 Je ne peux pas m'en occuper.
14:55 Ce n'est pas si simple comme je pensais.
14:59 [Musique]
15:02 Je vais te prendre sur ta jambe.
15:11 [Musique]
15:14 [Soupir]
15:15 [Musique]
15:18 Je vais y aller.
15:38 Où vas-tu ?
15:42 [Musique]
15:44 Tu vas t'en aller ?
15:47 [Musique]
15:50 [Soupir]
15:52 J'ai oublié depuis longtemps.
15:55 Je vais essayer de me réveiller.
15:58 Que penses-tu de m'emmener ?
16:02 Je vais à un endroit loin, Roya.
16:07 [Musique]
16:11 Oui, c'est mieux.
16:12 Plus loin, mieux.
16:18 Je ne veux pas revenir avant de m'oublier de cette douleur.
16:23 [Musique]
16:26 Alas, allons-y ensemble.
16:33 Tu es sûre ?
16:37 [Musique]
16:41 C'est la première fois que je suis enceinte.
16:43 [Musique]
16:46 [Soupir]
16:48 Si c'est ainsi, je ne vais pas porter la peine.
16:51 [Musique]
16:54 Je vais te porter sur mon dos.
17:03 Je ne suis pas un chèvre.
17:05 [Musique]
17:09 [Musique]
17:11 [Sonnerie de téléphone]
17:14 [Sonnerie de téléphone]
17:42 [Musique]
17:44 [Musique]
18:02 [Musique]
18:04 [Musique]
18:07 [Musique]
18:10 [Musique]
18:13 [Applaudissements]
18:16 [Applaudissements]
18:19 [Musique]
18:22 [Bruit de pas]
18:25 [Musique]
18:28 [Musique]
18:31 [Musique]
18:33 [Musique]
18:36 [Musique]
18:39 [Musique]
18:42 [Musique]
18:45 [Musique]
18:48 [Musique]
18:51 [Musique]
18:54 [Musique]
18:57 [Bruits de pas]
19:00 [Musique]
19:02 [Musique]
19:05 [Musique]
19:08 [Musique]
19:11 [Musique]
19:14 [Musique]
19:17 [Musique]
19:20 [Bruit de pas]
19:23 [Musique]
19:26 [Musique]
19:29 [Bruit de porte]
19:31 [Musique]
19:34 [Musique]
19:37 [Bruit de voiture]
19:40 [Musique]
19:43 [Musique]
19:46 [Bruit de pas]
19:49 [Musique]
19:52 [Musique]
19:55 [Musique]
19:58 [Bruit de voiture]
20:00 [Musique]
20:03 [Bruit de voiture]
20:06 [Musique]
20:09 [Bruit de voiture]
20:12 [Musique]
20:15 [Bruit de voiture]
20:18 [Musique]
20:21 [Bruit de voiture]
20:24 [Musique]
20:27 [Musique]
20:29 [Bruit de voiture]
20:32 [Musique]
20:35 [Bruit de voiture]
20:38 [Musique]
20:41 [Bruit de voiture]
20:44 [Musique]
20:47 [Bruit de voiture]
20:50 [Musique]
20:53 [Bruit de voiture]
20:56 [Rires]
20:59 Pourquoi tu rigoles, Ashraf Bek?
21:01 J'avais beaucoup peur de toi.
21:04 J'ai même fait des hommes me tuer pour que je me mêle.
21:10 Et je suis entré dans le vide.
21:13 Tu mérites ça.
21:15 Pourquoi?
21:17 Parce que je suis resté devant toi?
21:20 Ou parce que je n'étais pas un servant de toi?
21:24 Je mérites ça parce que je ne suis pas le visage qui gère ta réputation derrière.
21:28 Tu mérites ça.
21:30 Parce que tu as essayé de prendre ma fille avec toi jusqu'au bout du monde.
21:34 Tu sais pourquoi?
21:35 Tu pouvais parler avec ta fille.
21:38 Tu pouvais l'accepter de ne pas partir.
21:41 Tu pouvais même lui dire que je ne te permettais pas.
21:43 Tu pouvais choisir entre toi et ce gars.
21:45 Mais tu n'as pas pu.
21:50 Pourquoi?
21:53 Parce que j'avais peur.
21:55 Tu as peur de moi pour prendre ta fille?
22:00 Tu as peur que je ne te permette pas?
22:04 Et tu as peur que quand je me suis arrêté et que je suis parti,
22:10 tu sais que je reviendrai pour ça.
22:12 Tu as marié ta fille en moins d'un mois.
22:15 Je...
22:17 Je n'ai pas le temps pour tout ça.
22:20 Oui.
22:21 Moi non plus.
22:23 Regarde, mon fils.
22:25 Réveille-toi.
22:26 Réveille-toi et appelle-moi, mon fils.
22:30 Ton amour pour ma fille n'est pas si grand que de passer les océans pour être avec elle.
22:39 Mais elle était très attachée à toi et elle a volé dans ce monde.
22:47 Et pour cela, elle a réussi à se marier rapidement.
22:52 Je ne lui ai rien forcé, ni je ne lui ai pas convaincu.
22:55 Vous deux, vous avez vécu une vie bien.
22:59 Mais regardez, vous avez vécu la vie qui est adéquate pour chacun d'entre vous.
23:04 Je suis le seul à me faire perdre.
23:06 Tu as vu comment il m'a suivi?
23:15 Je suis très en colère, Acharaf.
23:17 Très en colère.
23:20 Parce que c'est ta fille et je ne suis pas content d'être son fils.
23:28 Je veux te poser une question, Acharaf Souesslana.
23:37 Tu n'as pas le temps.
23:44 Je ne veux pas que tu détruises ma vie de cette façon.
23:48 Tu veux que je te dise autrement ce que j'ai dit?
24:11 Ce que j'ai dit, je l'ai dit en un mot.
24:16 C'est tout ce que j'ai.
24:18 Je l'ai dit en un mot.
24:21 Oui papa.
24:40 Alad, je ne veux pas que tu me déçois.
24:44 Je ne veux pas que tu me déçois.
24:46 Nous sommes arrivé au bout de la histoire.
24:52 Le capitaine sait où tu vas.
24:54 Fais-le.
24:56 N'aies pas peur, mon fils.
24:58 Je serai avec toi.
25:01 Merci de protéger ta soeur.
25:03 Bravo.
25:04 Que Dieu te protège.
25:08 Le capitaine a été tué.
25:10 Le capitaine a été tué.
25:12 Le capitaine a été tué.
25:14 Le capitaine a été tué.
25:16 Le capitaine a été tué.
25:18 Le capitaine a été tué.
25:20 Le capitaine a été tué.
25:22 Le capitaine a été tué.
25:24 Le capitaine a été tué.
25:26 Le capitaine a été tué.
25:28 Le capitaine a été tué.
25:30 Le capitaine a été tué.
25:32 Le capitaine a été tué.
25:34 Le capitaine a été tué.
25:36 Le capitaine a été tué.
25:38 Le capitaine a été tué.
25:40 Le capitaine a été tué.
25:42 Le capitaine a été tué.
25:44 Le capitaine a été tué.
25:46 Le capitaine a été tué.
25:48 Le capitaine a été tué.
25:50 Le capitaine a été tué.
25:52 Le capitaine a été tué.
25:54 Le capitaine a été tué.
25:56 Le capitaine a été tué.
25:58 Le capitaine a été tué.
26:00 Le capitaine a été tué.
26:02 Le capitaine a été tué.
26:04 Le capitaine a été tué.
26:06 Le capitaine a été tué.
26:08 Le capitaine a été tué.
26:10 Le capitaine a été tué.
26:12 Le capitaine a été tué.
26:14 Le capitaine a été tué.
26:16 Le capitaine a été tué.
26:18 Le capitaine a été tué.
26:20 Le capitaine a été tué.
26:22 Le capitaine a été tué.
26:24 Le capitaine a été tué.
26:26 Le capitaine a été tué.
26:28 Le capitaine a été tué.
26:30 Le capitaine a été tué.
26:32 Le capitaine a été tué.
26:34 Le capitaine a été tué.
26:36 Le capitaine a été tué.
26:38 Le capitaine a été tué.
26:40 Le capitaine a été tué.
26:42 Le capitaine a été tué.
26:44 Le capitaine a été tué.
26:46 Le capitaine a été tué.
26:48 Le capitaine a été tué.
26:50 Le capitaine a été tué.
26:52 Le capitaine a été tué.
26:54 Le capitaine a été tué.
26:56 Le capitaine a été tué.
26:58 Le capitaine a été tué.
27:00 Le capitaine a été tué.
27:02 Le capitaine a été tué.
27:04 Le capitaine a été tué.
27:06 Le capitaine a été tué.
27:08 Le capitaine a été tué.
27:10 Le capitaine a été tué.
27:12 Le capitaine a été tué.
27:14 Le capitaine a été tué.
27:16 Le capitaine a été tué.
27:18 Le capitaine a été tué.
27:20 Le capitaine a été tué.
27:22 Le capitaine a été tué.
27:24 Le capitaine a été tué.
27:26 Le capitaine a été tué.
27:28 Le capitaine a été tué.
27:30 Le capitaine a été tué.
27:32 Le capitaine a été tué.
27:34 Le capitaine a été tué.
27:36 Le capitaine a été tué.
27:38 Le capitaine a été tué.
27:40 Le capitaine a été tué.
27:42 Le capitaine a été tué.
27:44 Le capitaine a été tué.
27:46 Le capitaine a été tué.
27:48 Le capitaine a été tué.
27:50 Le capitaine a été tué.
27:52 Le capitaine a été tué.
27:54 Le capitaine a été tué.
27:56 Le capitaine a été tué.
27:58 Le capitaine a été tué.
28:00 Le capitaine a été tué.
28:02 Le capitaine a été tué.
28:04 Le capitaine a été tué.
28:06 Le capitaine a été tué.
28:08 Le capitaine a été tué.
28:10 Le capitaine a été tué.
28:12 Le capitaine a été tué.
28:14 Le capitaine a été tué.
28:16 Le capitaine a été tué.
28:18 Le capitaine a été tué.
28:20 Le capitaine a été tué.
28:22 Le capitaine a été tué.
28:24 Le capitaine a été tué.
28:26 Le capitaine a été tué.
28:28 Le capitaine a été tué.
28:30 Le capitaine a été tué.
28:32 Le capitaine a été tué.
28:34 Le capitaine a été tué.
28:36 Le capitaine a été tué.
28:38 Le capitaine a été tué.
28:40 Le capitaine a été tué.
28:42 Le capitaine a été tué.
28:44 Le capitaine a été tué.
28:46 Le capitaine a été tué.
28:48 Le capitaine a été tué.
28:50 Le capitaine a été tué.
28:52 Le capitaine a été tué.
28:54 Le capitaine a été tué.
28:56 Le capitaine a été tué.

Recommended