Legend of Xianwu [Xianwu Emperor] EP.36 ENG SUB
Category
📺
TVTranscription
00:00 [Générique]
00:05 Je pensais que vous étiez des mecs de la merde.
00:07 C'est juste une preuve.
00:10 On dirait que ce soir, on a eu un petit accident.
00:14 Vous avez vraiment fait un sacré effort pour le Moon Sect.
00:21 Blood-Suppression!
00:27 Je vais vous faire couler!
00:30 [Générique]
00:32 J'ai mal au dos.
00:39 J'ai dormi depuis combien de temps?
00:42 Tu es réveillé.
00:44 Tu es en coma depuis deux jours.
00:46 Si tu ne te réveilles pas, je ne pourrai plus me battre contre le Moon Sect.
00:49 Vous avez raison.
00:51 Il est notre devoir de détruire les démons et les démons.
00:54 Et nous avons fait de bonnes choses en tuant le Vendée.
00:57 Je vais vous faire couler.
00:59 Xiyan, viens me voir.
01:03 Je vous remercie de votre aide.
01:12 Vous avez sauvé mon père et les gens de Zhao.
01:15 Zhao est un pays qui a été soumis à la main de Heng Yue.
01:18 Vous ne devez pas faire ça.
01:20 Arrêtez.
01:21 Mon frère, je veux être votre disciple.
01:26 Les gens sont en souffrance.
01:28 Mon père est en prison.
01:30 Je veux faire de mon mieux.
01:32 Xiyan, qu'est-ce que tu racontes?
01:35 Ne fais pas de mal à la sainte.
01:37 Princesse,
01:40 la cultivation est une chose très difficile.
01:42 Il faut pas seulement étudier la technique,
01:44 mais aussi quitter les parents et partir de l'imperial.
01:47 Est-ce possible?
01:53 Vous êtes très gentille.
01:55 Pensez à un moment.
01:58 Si vous avez décidé,
02:00 vous pouvez venir me voir.
02:02 La mission de Taoli Village est terminée.
02:12 Je dois y aller.
02:13 Au revoir.
02:14 Bon voyage, sainte.
02:18 Au revoir, mon frère.
02:22 La mission est terminée.
02:24 Je dois envoyer un message à mon maître.
02:26 Il doit être content.
02:28 C'est une occasion importante pour moi.
02:37 Je vais obtenir mon revoir.
02:39 Je vais voir.
02:41 J'espère que ce ne sera pas trop dur.
02:44 C'est le pays de Zhao, non?
02:46 C'est très joli.
02:48 On dirait qu'ils celebrent quelque chose.
02:50 Allons voir.
02:52 Jue,
02:54 n'oublie pas pourquoi nous sommes ici.
02:56 Il reste quelques jours avant la fin de la mission.
02:58 Et nous allons voir le monde.
03:00 Je ne peux pas me laisser faire.
03:02 Je ne peux pas me laisser faire.
03:04 Je ne peux pas me laisser faire.
03:06 Je ne peux pas me laisser faire.
03:08 Je ne peux pas me laisser faire.
03:10 Je ne peux pas me laisser faire.
03:12 Nous sommes ici pour voir le monde.
03:14 Nous ne pouvons pas nous laisser faire.
03:16 Non,
03:17 le monde est en chaos.
03:19 Nous ne pouvons pas nous laisser faire.
03:21 Si mon frère ne veut pas,
03:23 je ne vais pas y aller.
03:25 Alors,
03:27 on va se faire un peu.
03:29 Je vais y aller.
03:32 Mon frère,
03:36 venez voir.
03:37 C'est tout de bon.
03:39 Mon frère.
03:42 Ça fait longtemps que je n'ai pas mangé du piment.
03:44 Je veux en acheter 10.
03:46 Jue.
03:54 Je suis enfin libre.
03:58 J'ai toujours des protégés.
04:00 Je ne peux plus respirer.
04:02 Je vais faire tout pour moi.
04:08 Personne ne va me faire chier.
04:11 La Chine
04:15 Le pays de la Chine?
04:23 Il y a un endroit comme ça au Japon?
04:25 La température de la terre est beaucoup plus élevée que d'autres endroits.
04:34 Les murs ont séparé les airs chauds.
04:37 Les terres sont plus froides.
04:39 Et les lignes sont plus puissantes.
04:41 C'est un bon endroit pour faire des alchimie.
04:43 Si le Vendée Chineuse a vraiment fait des alchimies avec le cœur de la vieille,
04:47 c'est un endroit parfait.
04:49 Mais...
04:51 Quand le Vendée Chineuse ne fait pas des alchimies,
04:54 est-ce qu'il y a quelqu'un d'autre?
04:56 Je suis en train de te chercher.
04:59 Je ne me suis pas surpris que tu sois venu.
05:02 C'est toi qui as tué le Vendée Chineuse
05:05 et qui a fait que mon corps a perdu son origine.
05:08 Alors tu dois faire le remplaçant de l'alchimie.
05:12 Son échantillon est plus puissant que son sang.
05:26 L'alchimie.
05:31 Il est le meilleur ennemi pour faire des alchimies.
05:34 Reste là, sinon tu mourras.
05:36 Tu penses que tu peux t'en aller?
05:43 Je vais te faire un coup de pied.
05:45 Qu'est-ce qu'il y a là-bas?
06:11 Allons voir.
06:13 Dis-moi,
06:16 tu es un con de la Lumière des Hommes.
06:18 Comment as-tu pu tuer le Vendée Chineuse?
06:21 Hé, lâche-le!
06:31 Tu n'es pas une bonne personne!
06:33 Le Vendée Chineuse?
06:37 Tu as fait le bon choix.
06:39 L'alchimie est plus utile pour l'alchimie.
06:42 Oh non, je n'ai pas vu son pouvoir.
06:45 J'ai perdu 8 de mes alchimies.
06:48 Je suis trop folle.
06:50 Va t'en!
06:52 Ce n'est pas ton problème.
06:54 Ne t'en fais pas.
06:56 Je ne peux pas laisser le mort.
06:58 Si mon alchimie me donne des effets,
07:00 je pourrais l'aider.
07:04 Il me reste une seule chance.
07:06 Je dois réussir.
07:08 Petite fille,
07:16 je n'aime pas perdre mon temps.
07:18 Tu es bien assez gentille.
07:20 Allons encore un peu plus tard.
07:22 Laisse-moi partir!
07:27 Tu es une bonne personne.
07:29 Tu n'as pas le droit de me tuer.
07:32 Quoi?
07:34 Ressaisis-moi!
07:40 Quelle est sa technique?
07:47 Tu es bien assez intelligente.
07:50 Je ne t'ai pas vu.
07:52 Tu es bien assez intelligente.
07:54 Je ne t'ai pas vu.
07:56 J'ai détruit son Alchimie.
08:04 Qu'est-ce qui s'est passé?
08:06 J'ai expandit mon range.
08:10 Je ne crois pas que je puisse le trouver.
08:12 Je n'ai toujours pas eu un coup de souffle.
08:16 Il me semble que j'ai rencontré un très haut niveau.
08:20 Je ne peux pas me débrouiller.
08:22 Je ne peux pas me débrouiller.
08:24 Je ne peux pas me débrouiller.
08:26 Je ne peux pas me débrouiller.
08:28 Je ne peux pas me débrouiller.
08:30 Je ne peux pas me débrouiller.
08:32 Je ne peux pas me débrouiller.
08:34 Je ne peux pas me débrouiller.
08:36 Je ne peux pas me débrouiller.
08:38 Je ne peux pas me débrouiller.
08:40 Je ne peux pas me débrouiller.
08:42 Je ne peux pas me débrouiller.
08:44 Je ne peux pas me débrouiller.
08:46 Je ne peux pas me débrouiller.
08:48 Je ne peux pas me débrouiller.
08:50 Je ne peux pas me débrouiller.
08:52 Je ne peux pas me débrouiller.
08:54 Je ne peux pas me débrouiller.
08:56 Je ne peux pas me débrouiller.
08:58 Je ne peux pas me débrouiller.
09:00 Je ne peux pas me débrouiller.
09:02 Je ne peux pas me débrouiller.
09:04 Je ne peux pas me débrouiller.
09:06 Je ne peux pas me débrouiller.
09:08 Je ne peux pas me débrouiller.
09:10 Je ne peux pas me débrouiller.
09:12 Je ne peux pas me débrouiller.
09:14 Je ne peux pas me débrouiller.
09:16 Je ne peux pas me débrouiller.
09:18 Je t'ai dit de ne pas me sauver.
09:20 Tu...
09:22 Ne viens pas ici.
09:36 Lâche-moi.
09:38 Je n'ai rien vu.
09:42 Pourquoi me menaces-tu?
09:44 Je t'ai vu.
09:46 Cette jeune fille a perdu 8 ans de vie.
09:48 Tu te mêles à la mort ici.
09:50 Je dois sortir.
09:52 Pourquoi le vent ne peut plus me faire bouger?
09:54 Moi aussi.
09:58 Ce vieux a bloqué notre sol.
10:00 Nous sommes maintenant
10:02 sur son sol.
10:04 Comment ça?
10:06 C'est chaud.
10:10 Ce vieux a mis un feu.
10:12 Tu vas bien?
10:14 Je t'ai dit de ne pas venir ici.
10:16 Lâche-moi.
10:18 Je ne peux pas me débrouiller.
10:24 Je ne peux pas me débrouiller.
10:26 Je ne peux pas me débrouiller.
10:28 Je ne peux pas me débrouiller.
10:40 Je ne peux pas me débrouiller.
10:42 Je ne peux pas me débrouiller.
10:44 Je ne peux pas me débrouiller.
10:46 Je ne peux pas me débrouiller.
10:48 Je ne peux pas me débrouiller.
10:50 Je ne peux pas me débrouiller.
10:52 Je ne peux pas me débrouiller.
10:54 Je ne peux pas me débrouiller.
10:56 Je ne peux pas me débrouiller.
10:58 Je ne peux pas me débrouiller.
11:00 Je ne peux pas me débrouiller.
11:02 Je ne peux pas me débrouiller.
11:04 Je ne peux pas me débrouiller.
11:06 Je ne peux pas me débrouiller.
11:08 Je ne peux pas me débrouiller.
11:10 Je ne peux pas me débrouiller.
11:12 Je ne peux pas me débrouiller.
11:14 Je ne peux pas me débrouiller.
11:16 Je ne peux pas me débrouiller.
11:18 Je ne peux pas me débrouiller.
11:20 Je ne peux pas me débrouiller.
11:22 Je ne peux pas me débrouiller.
11:24 Je ne peux pas me débrouiller.
11:26 Je ne peux pas me débrouiller.
11:28 Je ne peux pas me débrouiller.
11:30 Je ne peux pas me débrouiller.
11:32 Je ne peux pas me débrouiller.
11:34 Je ne peux pas me débrouiller.
11:36 Je ne peux pas me débrouiller.
11:38 Je ne peux pas me débrouiller.
11:40 Je ne peux pas me débrouiller.
11:42 Je ne peux pas me débrouiller.
11:44 Je ne peux pas me débrouiller.
11:46 Je ne peux pas me débrouiller.
11:48 Je ne peux pas me débrouiller.
11:50 Je ne peux pas me débrouiller.
11:52 Je ne peux pas me débrouiller.
11:54 Je ne peux pas me débrouiller.
11:56 Je ne peux pas me débrouiller.
11:58 Je ne peux pas me débrouiller.
12:00 Je ne peux pas me débrouiller.
12:02 Je ne peux pas me débrouiller.
12:04 Je ne peux pas me débrouiller.
12:06 Je ne peux pas me débrouiller.
12:08 Je ne peux pas me débrouiller.
12:10 Je ne peux pas me débrouiller.
12:12 Je ne peux pas me débrouiller.
12:14 Je ne peux pas me débrouiller.
12:16 Je ne peux pas me débrouiller.
12:18 Je ne peux pas me débrouiller.
12:20 Je ne peux pas me débrouiller.
12:22 Je ne peux pas me débrouiller.
12:24 Je ne peux pas me débrouiller.
12:26 Je ne peux pas me débrouiller.
12:28 Je ne peux pas me débrouiller.
12:30 Je ne peux pas me débrouiller.
12:32 Je ne peux pas me débrouiller.
12:34 Je ne peux pas me débrouiller.
12:36 Je ne peux pas me débrouiller.
12:38 Je ne peux pas me débrouiller.
12:40 Je ne peux pas me débrouiller.
12:42 Je ne peux pas me débrouiller.
12:44 Je ne peux pas me débrouiller.
12:46 Je ne peux pas me débrouiller.
12:48 Je ne peux pas me débrouiller.
12:50 Je ne peux pas me débrouiller.
12:52 Je ne peux pas me débrouiller.
12:54 Je ne peux pas me débrouiller.
12:56 Je ne peux pas me débrouiller.
12:58 Je ne peux pas me débrouiller.
13:00 Est-ce que c'est l'enseignant de Dan Chen, Dan Gui?
13:02 On a entendu qu'il était plus capable que Dan Chen.
13:04 Mais il a été détruit par la prédilection de l'univers de Dan.
13:06 Je me suis appris que Dan Gui
13:08 était enceint dans le corps de chaque mort.
13:10 Il a été tué dans le cœur de chaque mort.
13:12 Si vous trouvez Dan Gui,
13:14 c'est votre dernière chance.
13:16 Oui.
13:18 Maître, j'ai eu des problèmes.
13:22 Vite, aidez-moi.
13:24 Bon garçon,
13:26 je vais te faire mourir.
13:28 Je vais te faire mourir.
13:30 Est-ce que
13:40 c'est la fin de ce jour?
13:42 Je vais te tuer.
13:44 Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org