NGO, nagbigay ng tirahan sa mga nasalanta ng Bagyong Odette | I-Witness

  • last year
Aired (November 4, 2023): Bukas-palad ang pagtulong ni Lorie Miculob sa mga taong naninirahan sa Siargao matapos manalasa ang Bagyong Odette sa isla. Kasama ang non-government organization na PUSO Foundation, namigay sila ng tulong sa mga nangangailangan.
Panoorin ang #SiargaoMagic, dokumentaryo ni Howie Severino sa #IWitness.

Full episode: https://youtu.be/aG6huEDtISE

Category

😹
Fun
Transcript
00:00 We love Sargao!
00:02 [cheering]
00:04 [cheering]
00:06 [music]
00:08 [cheering]
00:10 [music]
00:12 [speaking in Tagalog]
00:14 [music]
00:17 [speaking in Tagalog]
00:19 [music]
00:21 [speaking in Tagalog]
00:23 [music]
00:25 [speaking in Tagalog]
00:27 [music]
00:29 [speaking in Tagalog]
00:31 [music]
00:33 [speaking in Tagalog]
00:35 [music]
00:37 [speaking in Tagalog]
00:39 [music]
00:41 [speaking in Tagalog]
00:43 [music]
00:45 [speaking in Tagalog]
00:47 [music]
00:49 [speaking in Tagalog]
00:51 [music]
00:53 [speaking in Tagalog]
00:55 [music]
00:57 [speaking in Tagalog]
00:59 [music]
01:01 [speaking in Tagalog]
01:03 [music]
01:05 [speaking in Tagalog]
01:07 [music]
01:09 [music]
01:11 [speaking in Tagalog]
01:13 [music]
01:15 [speaking in Tagalog]
01:17 [music]
01:19 [speaking in Tagalog]
01:21 [music]
01:23 [speaking in Tagalog]
01:25 [music]
01:27 [speaking in Tagalog]
01:29 [music]
01:31 [speaking in Tagalog]
01:33 [music]
01:35 [speaking in Tagalog]
01:37 [music]
01:39 [speaking in Tagalog]
01:41 [music]
01:43 [speaking in Tagalog]
01:45 [music]
01:47 [speaking in Tagalog]
01:49 [music]
01:51 [speaking in Tagalog]
01:53 [music]
01:55 [speaking in Tagalog]
01:57 [music]
01:59 [speaking in Tagalog]
02:01 [music]
02:03 [speaking in Tagalog]
02:05 [music]
02:07 [speaking in Tagalog]
02:09 [music]
02:11 [speaking in Tagalog]
02:13 [music]
02:15 [speaking in Tagalog]
02:17 [music]
02:19 [speaking in Tagalog]
02:21 [music]
02:23 [speaking in Tagalog]
02:25 [music]
02:27 [speaking in Tagalog]
02:29 [music]
02:31 [speaking in Tagalog]
02:33 [music]
02:35 [speaking in Tagalog]
02:37 [music]
02:39 [speaking in Tagalog]
02:41 [music]
02:43 [sniffling]
02:45 [speaking in Tagalog]
02:47 [music]
02:49 [speaking in Tagalog]
02:51 [music]
02:53 [sniffling]
02:55 [speaking in Tagalog]
02:57 [music]
02:59 [speaking in Tagalog]
03:01 [music]
03:03 [speaking in Tagalog]
03:05 [music]
03:07 [sniffling]
03:09 [speaking in Tagalog]
03:11 [music]
03:13 [music]
03:15 [speaking in Tagalog]
03:17 [music]
03:19 [speaking in Tagalog]
03:21 [music]
03:23 [speaking in Tagalog]
03:25 [music]
03:27 [music]
03:29 [music]
03:31 [speaking in Tagalog]
03:33 [music]
03:35 [speaking in Tagalog]
03:37 [music]
03:39 [speaking in Tagalog]
03:41 [music]
03:43 [speaking in Tagalog]
03:45 [music]
03:47 [speaking in Tagalog]
03:49 [music]
03:51 [speaking in Tagalog]
03:53 [music]
03:55 [speaking in Tagalog]
03:57 [music]
03:59 [speaking in Tagalog]
04:01 [music]
04:03 [speaking in Tagalog]
04:05 [music]
04:07 [music]
04:09 [speaking in Tagalog]
04:11 [music]
04:13 [speaking in Tagalog]
04:15 [music]
04:17 [speaking in Tagalog]
04:19 [music]
04:21 [speaking in Tagalog]
04:23 [music]
04:25 [speaking in Tagalog]
04:27 [music]
04:29 [speaking in Tagalog]
04:31 (speaking in foreign language)
04:34 (speaking in foreign language)
04:38 - This is a family of five.
05:02 (speaking in foreign language)
05:32 (speaking in foreign language)
05:36 (speaking in foreign language)
05:44 - Bedroom.
05:46 (speaking in foreign language)
05:51 - So we just try to maximize
05:52 (speaking in foreign language)
05:56 - Okay.
05:57 (speaking in foreign language)
06:01 (speaking in foreign language)
06:05 (speaking in foreign language)
06:09 (speaking in foreign language)
06:13 (speaking in foreign language)
06:17 (speaking in foreign language)
06:21 (speaking in foreign language)
06:25 (speaking in foreign language)
06:28 (speaking in foreign language)
06:32 (speaking in foreign language)
06:36 (gentle music)
07:02 (speaking in foreign language)
07:06 - When I chance upon this island,
07:14 (speaking in foreign language)
07:15 I felt like it really healed me.
07:17 I have so many past traumas also to my (speaking in foreign language)
07:22 and I just wanted to just get away from it,
07:26 to the locals, even if they don't have much,
07:28 they really try to welcome you,
07:29 give you (speaking in foreign language)
07:34 which is one of our Filipino traits,
07:42 you know, being hospitable.
07:43 (speaking in foreign language)
07:45 Along the years, (speaking in foreign language)
07:50 regardless if (speaking in foreign language)
07:53 we always greet each other along the road
07:56 and also with the Siargao nuns, (speaking in foreign language)
08:01 (gentle music)
08:07 (gentle music)
08:10 (gentle music)
08:13 (upbeat music)
08:16 (upbeat music)
08:19 (upbeat music)
08:21 (upbeat music)
08:24 [Music]
08:27 [BLANK_AUDIO]

Recommended