Rencontre dans le Montana | Film Complet en Français | Teen

  • l’année dernière
Lors d'une visite à son grand-père dans le Montana, une jeune fille soigne un chien sauvage blessé et l'entraîne en vue d'une prochaine course de chiens de traîneau.
Plus de Films complets à voir ICI ➤ https://www.youtube.com/playlist?list=PLe082mCHNqiCVKSMIv_2uAluvvzhsyjcD

#famille #feelgood #adolescent
Genre : Nouveautés, Film Complet, Adolescent, Famille, Comédie
Transcript
00:00:00 Quand la nature domine, la beauté règne.
00:00:03 Quoi ?
00:00:04 C'est ce que ta grand-mère disait tout le temps.
00:00:07 Je ne me lasse pas de cette route.
00:00:15 La vue est fabuleuse.
00:00:17 Je vois des arbres et de la neige.
00:00:21 Alors comme ça tes parents font des choses comme ça ?
00:00:29 Ouais, et ils ne m'ont pas emmené.
00:00:31 Je suis ravi que tu sois là, bouton d'or.
00:00:35 Maman dit que tu as besoin de compagnie.
00:00:38 Eh bien, tu es plus pour moi qu'un peu de compagnie.
00:00:41 Tu es de la famille.
00:00:43 Dommage que tu ne sois pas arrivé un jour plus tôt.
00:00:48 Tu aurais eu la chance de voir la course aux étoiles,
00:00:51 une des plus grandes courses de chiens de traîneau du pays.
00:00:54 Des chiens de traîneau ?
00:00:56 Vous vivez dans quel siècle ?
00:00:59 Tu aurais adoré ça.
00:01:01 C'est vraiment fascinant.
00:01:03 Les chiens sont magnifiques.
00:01:06 N'hésite pas, si tu veux admirer le paysage, demande-moi de ralentir.
00:01:18 On va faire un arrêt. Je dois aller au bureau de poste.
00:01:21 La ville est encore loin.
00:01:23 Mieux.
00:01:24 Quoi ? C'est tout ?
00:01:26 Oui.
00:01:27 J'adore cette ville.
00:01:31 C'est autre chose que Boston, hein ?
00:01:33 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:01:39 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:01:41 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:01:43 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:01:45 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:01:47 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:01:49 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:01:51 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:01:53 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:01:55 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:01:57 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:01:59 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:02:01 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:02:03 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:02:05 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:02:07 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:02:09 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:02:11 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:02:13 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:02:15 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:02:17 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:02:19 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:02:21 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:02:23 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:02:25 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:02:27 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:02:29 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:02:31 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:02:33 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:02:35 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:02:37 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:02:39 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:02:41 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:02:43 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:02:45 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:02:47 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:02:49 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:02:51 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:02:53 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:02:55 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:02:57 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:02:59 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:03:01 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:03:03 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:03:05 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:03:07 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:03:09 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:03:11 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:03:13 [Musique]
00:03:15 [Musique]
00:03:17 ...
00:03:28 ...
00:03:46 ...
00:03:57 - Grrr !
00:03:59 ...
00:04:03 Qu'est-ce que tu regardes ?
00:04:06 - Tu as les chaînes satellites ici ?
00:04:07 - Ha ! Ha ! Ha ! Non.
00:04:09 Mais j'ai du chocolat chaud.
00:04:11 Suis-moi.
00:04:14 - Ta mère m'a donné une liste des chapitres que tu dois lire
00:04:17 pour ne pas prendre de retard à l'école.
00:04:20 On dirait que c'est du boulot.
00:04:22 - Pas vraiment. Je suis plutôt bonne élève.
00:04:25 - Tu joues toujours au foot ?
00:04:27 Non ? Tu te débrouillais plutôt bien, pourtant.
00:04:30 - Les filles de Bacon Hill ne jouent pas au foot.
00:04:32 C'est pour les garçons manqués.
00:04:34 - Les filles de Bacon Hill ?
00:04:36 - Brittany et Chloé, les filles les plus populaires de ma classe.
00:04:39 - Ah ! Et ce sont tes amis ?
00:04:42 - C'est ce que je dis à tout le monde,
00:04:44 mais je crois qu'ils disent pas la même chose de moi.
00:04:47 Elles ont les meilleurs portables, les fringues les plus cool.
00:04:50 Brittany, parce qu'en Italie,
00:04:51 la famille de Chloé a une maison à Saint-Barth.
00:04:53 - Oh ! Oh ! Impressionnant !
00:04:57 - Et moi, j'ai atterri dans le Montana.
00:05:00 - Oh là là ! Un triste destin pour une petite fille.
00:05:04 ...
00:05:08 C'est l'heure d'aller dormir, bouton d'or.
00:05:12 - Tu veux que je te lise une histoire ?
00:05:14 - Grand-père, j'ai plus 4 ans.
00:05:17 - Oh ! D'accord.
00:05:19 Désolé.
00:05:22 ...
00:05:24 ...
00:05:30 ...
00:05:35 ...
00:05:40 ...
00:05:44 ...
00:05:49 ...
00:05:53 ...
00:05:59 ...
00:06:05 - Salut ! T'es la petite fille de M. L ?
00:06:08 - Ouais. - On cherche des pommes de pin.
00:06:09 Tu veux nous aider ? - Des pommes de pin ?
00:06:12 Waouh ! Ça doit être vraiment génial !
00:06:16 - Elle n'est pas de chez nous, Rosty. Viens, on s'en va.
00:06:19 ...
00:06:22 - Ces montagnards sont cinglés.
00:06:25 - C'est quoi, tout ça ? - Mon livre de souhaits.
00:06:28 Toutes les choses que je souhaite. - Et ça, c'est quoi ?
00:06:30 - C'est une pince à cheveux. - À 40 dollars ?
00:06:33 - Chloé en a une. Elle est trop cool. - Je vois.
00:06:36 Maman et papa m'interdisent la plupart de ces trucs.
00:06:39 Ils disent que de ne pas tout avoir donne du caractère.
00:06:43 Je crois que j'aurais toujours beaucoup de caractère,
00:06:45 même s'ils acceptaient de m'acheter tout ce que je veux.
00:06:47 - Tu crois ? - Mais j'ai jamais de bonnes surprises dans ma vie.
00:06:50 - Oh ! Le monde est plein de surprises,
00:06:54 si tu le regardes sous le bon angle.
00:06:57 - C'est un discours de grand-père, ça.
00:07:00 Merci d'essayer de me remonter le moral.
00:07:03 - Je t'en prie. - Je t'en prie.
00:07:06 - Je t'en prie. - Je t'en prie.
00:07:08 - Je t'en prie. - Je t'en prie.
00:07:10 - Je t'en prie. - Je t'en prie.
00:07:13 - Je t'en prie. - Je t'en prie.
00:07:15 - Je t'en prie. - Je t'en prie.
00:07:17 - Je t'en prie. - Je t'en prie.
00:07:20 - Je t'en prie. - Je t'en prie.
00:07:23 - Je t'en prie. - Je t'en prie.
00:07:26 *Musique triste*
00:07:36 *Musique triste*
00:07:43 *Bruit d'un moteur*
00:07:45 *Musique triste*
00:07:53 Y a quelqu'un ?
00:07:55 *Bruit d'un moteur*
00:07:57 Hey !
00:07:59 Qu'est-ce qui se passe ?
00:08:01 J'ai entendu du bruit.
00:08:03 Y a des fantômes ici ?
00:08:05 *Rire* Non, c'est probablement un raton laveur.
00:08:08 Il se montre parfois, il s'amuse à éparpiller des déchets partout quand j'oublie de fermer les poubelles.
00:08:13 Et si on le surprenait ?
00:08:17 *Musique triste*
00:08:35 C'est un chien.
00:08:37 Un chien ?
00:08:39 Ouais, et une sacrée bête.
00:08:41 Regarde sa taille.
00:08:45 Sois prudente.
00:08:47 Il est peut-être farouche.
00:08:49 Farouche ?
00:08:51 Sauvage. Il y a des chiens sauvages dans le coin.
00:08:53 Il est mal en point, on ferait bien d'appeler le vétérinaire.
00:08:58 Il s'est battu. Probablement avec un ours ou un lynx. Il a peut-être une hémorragie interne.
00:09:05 Il va mourir, docteur ?
00:09:07 Ça s'annonce mal. Il a peut-être un poumon perforé, il respire à peine.
00:09:10 Bill, c'est pas un chien. Pas complètement en tout cas.
00:09:14 Comment ça ?
00:09:16 Regardez-le. Il est particulier, il est croisé avec un loup.
00:09:18 On peut le garder quand même ?
00:09:20 Écoutez, cet animal est ampiteux et tabil. Je pourrais l'opérer, mais je crois que la seule solution raisonnable serait de... de l'aider à partir.
00:09:28 Vous voulez le tuer, j'ai compris. Mais il a rien fait. Il est tout seul et il a peur.
00:09:32 Ryan...
00:09:33 S'il doit mourir, laissez-le tranquille. Moi je vous laisserai pas lui faire du mal.
00:09:37 Écoutez, je repasserai le voir demain. Mais à mon avis, vous pouvez déjà réfléchir à ce que... vous allez faire du cas.
00:09:44 Attendez docteur. On est bien en train de parler d'un loup, on est d'accord ? Un loup ?
00:09:50 Ouais.
00:09:51 C'était pas dangereux de le garder ici ?
00:09:54 Dans l'état où il est, il fera de mal à personne. Il tient plus du chien que du loup. Ça ne craint rien.
00:10:02 Merci docteur.
00:10:03 Je vous en prie.
00:10:04 Bonsoir.
00:10:05 Écoute Ryan, il est tard, il faut aller dormir. Demain matin, on verra s'il va mieux.
00:10:19 Tu veux bien qu'on mette un radiateur près de lui ?
00:10:22 Bien sûr.
00:10:23 Merci grand-père.
00:10:26 C'est "L'appel de la forêt" de Jack London. Quand j'avais ton âge, c'était mon livre préféré. Je l'ai relu plusieurs fois.
00:10:34 Mais les jeunes n'ont plus ce genre de lecture. Enfin...
00:10:37 Ça ne parle pas de lapin débile ou de forêt enchantée j'espère ?
00:10:40 Non, ça parle d'un chien.
00:10:42 Buck, ne lisez pas les journaux. Autrement, il va vous faire mal.
00:10:49 Je vais me faire mal ?
00:10:50 Oui.
00:10:51 Buck, ne lisez pas les journaux. Autrement, il aurait su que des ennuis se profilaient à l'horizon.
00:10:58 C'est qui Buck ?
00:10:59 Buck est un chien.
00:11:01 C'est écrit d'une façon assez vieillotte. Tu ne m'en veux pas si je paraphrase de temps en temps ?
00:11:08 Paraphrase ?
00:11:09 Je peux utiliser mes propres mots.
00:11:11 Oh, d'accord.
00:11:12 Chien.
00:11:13 Tu vois, ça se passe en 1897. On venait de découvrir de l'or dans le fleuve Yukon.
00:11:20 C'est au Canada ?
00:11:21 Exact. Alors voilà. Il était une fois sous le soleil de Californie, un chien qui s'appelait Buck.
00:11:28 Il vivait dans une propriété énorme. Buck avait quatre ans au moment de l'histoire.
00:11:33 Moitié Saint-Bernard, moitié berger écossais.
00:11:36 Il était massif et très intelligent. Il vivait comme un roi.
00:11:41 Dans ce domaine travaillait un jardinier qui avait le cœur noir.
00:11:47 Quand il apprit qu'il pouvait tirer un bon prix d'un chien costaud comme Buck,
00:11:51 une nuit il l'emmena sur la route à la rencontre d'un homme étrange.
00:11:55 Cet homme donna une belle somme d'argent au jardinier et le jardinier lui tendit la laisse.
00:12:01 Buck ne se doutait pas qu'en suivant cet inconnu, il ne reviendrait plus jamais chez lui.
00:12:09 Je pense que pour ce soir on va s'arrêter là. Tu es d'accord ?
00:12:15 J'ai pas encore sommeil. Continue à lire.
00:12:19 Ryan !
00:12:32 Où t'es ?
00:12:38 Réponds ma chérie !
00:12:45 Ryan, qu'est-ce que tu fais ?
00:12:48 Il va mieux ce matin.
00:12:50 Depuis quand tu es là ?
00:12:53 Depuis le lever du jour. On dirait un chien. Il veut être mon ami. Est-ce que je peux le garder ?
00:12:59 Ryan, il est sauvage. Il est peut-être très dangereux.
00:13:02 C'est pas vrai. Et je lui ai même trouvé un nom.
00:13:05 Vraiment ?
00:13:06 Buck.
00:13:09 Écoute bien ce que je te dis, Ryan. Il est possible qu'il se rétablisse.
00:13:14 Il n'en reste pas moins un animal sauvage. Il ne peut pas vivre à l'intérieur d'une maison.
00:13:19 Bon, j'ai quelques courses à faire en ville. Si on en profitait pour acheter de la crème glacée.
00:13:27 Et de la nourriture pour Buck aussi.
00:13:29 Bien sûr.
00:13:31 On y va.
00:13:34 Bonjour, M. Hill.
00:13:36 Bonjour, Marla. Comment vas-tu ?
00:13:38 Très bien, merci. Et vous ?
00:13:39 Ça va, ça va, ça va.
00:13:40 Tant mieux.
00:13:42 Tu n'as pas envie que je t'offre ce superbe chapeau ?
00:13:49 Tu rigoles ? On va se moquer de moi à l'école.
00:13:53 Vous avez de la nourriture pour Lou ?
00:13:56 Oui, j'ai de la nourriture pour lui.
00:13:58 Pour Lou ? Oh, tu veux dire pour des chiens loups.
00:14:01 Non, je suis désolée, on n'en a pas.
00:14:03 Alors, c'est laquelle la meilleure des pâtés pour chiens ?
00:14:06 Je t'avoue que je ne les ai pas goûtés. Mais la plus chère qu'on ait, c'est la Happy Dog festin de roi.
00:14:10 Là, sur l'étagère.
00:14:11 Ryan, je pense que de la viande séchée suffira pour Buck.
00:14:14 Maman a dit que je pouvais acheter ce que je voulais. Et je veux que Buck ait ce qu'il y a de meilleur.
00:14:22 Tu mettrais ça sur mon compte, tu veux bien ?
00:14:24 D'accord, monsieur Hill.
00:14:26 Oh, je dois vous donner quelque chose.
00:14:29 C'est pour Marcy.
00:14:34 Je veux dire, c'est pour vous.
00:14:36 Ce vieux pull que vous portiez tout le temps, votre femme m'avait demandé de coudre des pièces en cuir sur les coudes.
00:14:43 C'est pour vous.
00:14:45 C'est pour vous.
00:14:47 Votre femme m'avait demandé de coudre des pièces en cuir sur les coudes.
00:14:51 Mais bon, ça m'était sorti de la tête en fait.
00:14:55 Je suis désolée.
00:14:58 Elle détestait ce vieux pull. Elle me disait tout le temps qu'elle allait le jeter quand j'aurais le dos tourné.
00:15:16 J'ai cru qu'elle l'avait fait.
00:15:19 Eh bien non, elle m'avait demandé de le raccommoder.
00:15:23 Ça m'a fait plaisir, monsieur Hill.
00:15:37 Ça m'a fait plaisir, monsieur Hill.
00:15:39 Allez Buck, c'est confortable. Tu devrais essayer.
00:15:53 Je voudrais dormir avec Buck cette nuit.
00:16:03 Et tu crois vraiment que je vais te laisser dormir ici toute seule dans ce garage avec un loup féroce ?
00:16:08 La façon dont tu le présentes, ça veut dire non ?
00:16:11 Bien deviné. Et pour ça, tu gagnes un prix.
00:16:14 Quoi ?
00:16:16 Des kilos de dentifrice sur les poils de ta brosse à dents. Allez viens.
00:16:20 Bonne nuit Buck.
00:16:23 Je continue mon histoire ?
00:16:25 Oui.
00:16:26 Essaie de rester éveillée jusqu'au passage intéressant cette fois-ci.
00:16:29 Buck se retrouva dans le wagon à bagages d'un grand train express.
00:16:36 Ce train l'emmena jusqu'à la mer.
00:16:39 Ensuite, on l'embarqua dans un navire de marchand.
00:16:42 Et il se trouvait dans un petit village.
00:16:44 Il avait un petit pote qui avait un petit pote.
00:16:47 Il l'emmena jusqu'à la mer.
00:16:50 Ensuite, on l'embarqua dans un navire de marchandises.
00:16:54 Sept jours durant, le bateau navigua vers le nord.
00:16:57 Et pendant sept jours, Buck ne reçut pratiquement rien à manger.
00:17:00 Le peu de nourriture qu'on lui donna, lui fut amené par un homme habillé en rouge.
00:17:06 Buck en voulait à l'homme, pour tout ce qui lui était arrivé.
00:17:10 Quand l'occasion se présenta, Buck tenta de s'échapper.
00:17:14 Mais l'homme avait une matraque.
00:17:16 Il n'avait jamais été maltraité.
00:17:18 Et l'homme le frappa.
00:17:20 Et le frappa encore, jusqu'à ce que Buck n'ait plus la force de se débattre.
00:17:24 Et ainsi, il comprit que l'homme à la matraque faisait la loi.
00:17:29 L'homme en rouge s'exclama, "Obéis, chien, et tu seras traité correctement.
00:17:33 Mais si tu n'obéis pas, je te battrai à mort. Compris ?"
00:17:38 Buck comprit.
00:17:40 Mais cela ne l'enchantait pas le moins du monde.
00:17:45 Et il s'est enfui ?
00:17:47 On verra ça.
00:17:49 Tu vois, Buck a atterri dans un endroit où en réalité, il n'a pas sa place.
00:17:53 Et ça va lui poser des problèmes.
00:17:56 Heureusement, notre Buck se sent bien près de nous.
00:18:00 Bonne nuit, bouton d'or. Faites beaux rêves.
00:18:04 [Musique]
00:18:33 Allez Buck, tu veux pas être apprivoisé ?
00:18:36 T'auras la belle vie.
00:18:38 C'est un joli collier, regarde, c'est du cuir.
00:18:41 Allez Buck, t'as pas envie d'être cool ?
00:18:46 Buck, tu seras tout beau avec ça.
00:18:57 Les mystères de la nature.
00:19:02 Allez mon chien.
00:19:04 Salut Ryan.
00:19:05 Je l'avais presque.
00:19:06 C'est un loup ça ?
00:19:07 C'est un chien loup. Il s'appelle Buck.
00:19:10 Il a l'air fort.
00:19:12 Et malin aussi.
00:19:14 Eh ! Bonjour Jack.
00:19:19 Bonjour.
00:19:20 T'as pas bien dormi cette nuit ?
00:19:22 Oh, ça fait un moment que je dors très mal la nuit.
00:19:26 Il m'aime bien.
00:19:30 Je vais demander à maman et papa si je peux l'adopter.
00:19:33 Quand Brittany et Chloé le verront, Chloé a un lévrier afghan et Brittany un charpé.
00:19:39 Mais c'est plus que sûr, il y a personne, vraiment personne à Bacon Hill qui est un loup.
00:19:45 [Bruits de moteur]
00:19:48 [Bruits de chien]
00:19:50 [Bruits de moteur]
00:19:52 [Bruits de moteur]
00:19:54 [Bruits de moteur]
00:19:56 [Bruits de moteur]
00:19:58 [Bruits de chien]
00:20:00 Viens Ryan.
00:20:13 Tu vas adorer cet endroit.
00:20:16 Bonjour monsieur Hill.
00:20:19 Comment ça va aujourd'hui ?
00:20:20 Bien et vous ça va ?
00:20:21 Oui, pas trop mal.
00:20:23 Il faut que j'aille à la banque pour régler une affaire bouton d'or.
00:20:26 Tracy, sers à cette jeune fille tout ce qu'elle désire.
00:20:30 Tant qu'elle n'exagère pas.
00:20:32 Très bien.
00:20:33 Grand-père, tu veux bien arrêter de m'appeler bouton d'or devant les gens ? C'est embarrassant.
00:20:38 Désolé.
00:20:40 Alors qu'est-ce que tu aimes ? Les glaces à la fraise ?
00:20:43 Salut Jack.
00:20:47 Salut.
00:20:49 Salut Tracy, salut.
00:20:53 Je ne savais pas que tu travaillais aujourd'hui.
00:20:55 Je suis venu pour... je suis venu pour un verre.
00:21:00 Pardon, je veux dire un soda.
00:21:02 Je crois que ça peut s'arranger.
00:21:04 Tu fais des courses de traîneau ?
00:21:06 J'essaie. Tu vois, j'apprends encore.
00:21:08 J'arrive pas à croire qu'on fasse courir des chiens dans la neige.
00:21:11 Tu plaisantes ? Ils adorent ça. C'est pour ça qu'on les élève.
00:21:15 Une fois qu'ils y ont pris goût, c'est dur de les empêcher de courir.
00:21:19 Alors pourquoi t'as pas gagné ?
00:21:21 Mon chien de tête est trop lent. Il faut un chien exceptionnel pour faire un bon chien de tête.
00:21:25 J'ai le chien le plus spécial de toute la ville, parce qu'il est à moitié loup.
00:21:36 Oz, tu tentais ta vouloir fumer, je vois.
00:21:39 Tu peux te consacrer à ta mauvaise habitude dehors. On ne fume pas ici.
00:21:43 C'est de moi que tu ris, tête de lard ?
00:21:51 Je vois que t'as une nouvelle copine. Elle est pas trop mûre pour toi ?
00:21:56 Je suis assez mûre pour savoir que fumer, c'est pour les nuls.
00:21:59 Et si je renversais cette glace sur ta petite tête ?
00:22:05 Ça te dirait ?
00:22:07 C'est bon.
00:22:09 Oz, ça y est, tu as fini ?
00:22:11 Ouais, ça y est.
00:22:15 Alors, ce chien loup que t'as trouvé, peut-être qu'il pourrait devenir chien de tête ?
00:22:25 Peut-être, mais je l'emmène chez moi à Boston.
00:22:28 C'est dommage qu'il ne soit pas venu dans mon garage.
00:22:31 Il est plus fort que tous les chiens que je connais et assez malin pour être un meneur. Ça se voit ?
00:22:35 Il apprend vite.
00:22:48 Et tu serais d'accord de lui mettre un harnais pour voir comment il réagit ?
00:22:52 Quoi ? Tu crois qu'il n'y arrivera pas ?
00:22:56 Allons chercher ce harnais, tu verras.
00:23:00 Oh, mon chien.
00:23:02 Attendez, où t'as trouvé cet animal, petite ?
00:23:05 Il était dans notre garage.
00:23:08 Il a l'air costaud. Regarde sa taille.
00:23:11 Alors tu l'as trouvé.
00:23:16 Tu devrais faire attention, petite. Il a l'air sauvage et féroce.
00:23:20 Il n'est pas sauvage.
00:23:22 Alors voilà le topo. On a trouvé cet animal il y a cinq jours, dans la nature.
00:23:28 Il traquait un élan sur la crête du cavalier.
00:23:30 On l'a attaché avec une corne, mais il s'est fait la mal.
00:23:33 C'est vrai ?
00:23:36 Oz était là aussi.
00:23:38 Ouais. On l'a trouvé, les premiers.
00:23:42 – Il est à nous. – Non, il est à nous.
00:23:44 Qu'est-ce que je peux faire pour toi, Ip ?
00:23:47 Oh, venez gentiment, remercier...
00:23:49 cette jeune fille... d'avoir trouvé notre chien loup.
00:23:52 Mais de quoi tu parles ?
00:23:53 C'est nous qui avons trouvé ce chien.
00:23:55 On l'a capturé, on l'a attaché, puis il s'est enfui.
00:23:58 Mais tu peux le prouver, ça.
00:24:00 Tiens.
00:24:02 C'est vrai.
00:24:04 Ça ne suffira pas, Ip.
00:24:07 Je peux te demander ce que tu fais dans le coin ?
00:24:10 Monsieur, on est juste passés par ici pour prendre quelques heures.
00:24:16 Tu t'es éloigné de ton chemin, on dirait.
00:24:18 On dirait bien, oui.
00:24:24 Je te souhaite bonne route, alors, Ip.
00:24:26 Tu ne les laisseras pas prendre bug, grand-père ?
00:24:40 Non, non, non, non, non. Ça ne fait pas.
00:24:43 Grand-père, je veux savoir ce qui est arrivé à Buck.
00:24:46 Buck a fait son voyage sur le bateau, et à la fin de cette longue semaine...
00:24:51 Il a eu un accident.
00:24:54 Un accident ?
00:24:56 Oui, un accident.
00:24:57 Un accident ?
00:24:58 Oui, un accident.
00:24:59 Un accident ?
00:25:00 Oui, un accident.
00:25:01 Un accident ?
00:25:02 Oui, un accident.
00:25:03 Un accident ?
00:25:04 Oui, un accident.
00:25:05 Un accident ?
00:25:06 Oui, un accident.
00:25:07 Un accident ?
00:25:08 Oui, un accident.
00:25:09 Un accident ?
00:25:10 Oui, un accident.
00:25:11 Il arriva dans une étrange nouvelle contrée, l'Alaska. C'était un pays qui offrait
00:25:22 quantité de nouvelles expériences, et la plus incroyable pour lui ce fut la découverte
00:25:27 de la neige. Il n'avait jamais rien vu de tel auparavant. Mais une autre surprise l'attendait.
00:25:34 On mit à beuc un harnais fait de lanière de cuir. Chez lui, il avait déjà vu les
00:25:39 hommes mettre ce genre de harnais à des chevaux. Beuc apprit à courir en équipe, et petit
00:25:54 à petit il commença à accepter sa nouvelle vie. La nuit, les hommes ne le laissaient
00:25:59 pas dormir au chaud sous la tente. Alors il dut apprendre comme les autres chiens à se
00:26:05 préparer lui-même son petit lit douillet.
00:26:11 Le lendemain, le jour de la fin.
00:26:13 *Musique*
00:26:15 *Musique*
00:26:17 *Musique*
00:26:19 *Musique*
00:26:22 *Musique*
00:26:25 *Musique*
00:26:28 *Musique*
00:26:31 *Musique*
00:26:34 *Musique*
00:26:37 *Musique*
00:26:39 *Musique*
00:26:43 *Musique*
00:26:45 *Musique*
00:26:48 *Musique*
00:26:52 *Musique*
00:26:56 *Musique*
00:27:03 Bonjour Bill, désolé de débarquer si tôt. Ça me fait toujours plaisir de te voir Renée.
00:27:09 Heu, Ip dit que vous avez son chien. Je suis pas trop sûr de ça, il a débarqué il y a
00:27:17 quelques jours, le docteur Spencer a dit qu'il était mal en point, ma petite fille l'a soigné
00:27:22 jusqu'à ce qu'il se rétablisse. Ecoute c'est un loup Bill, c'est pas un chien pour un enfant.
00:27:27 Je suis pas un enfant, et vous alors vous êtes un menteur. Chut, Ryan, tu devrais apprendre
00:27:34 les règles de savoir vivre à cette jeune demoiselle Bill. Je voulais te remercier d'avoir
00:27:41 pris soin de notre chien, mais maintenant on va le récupérer. Alors pour moi qu'il est
00:27:44 à toi. On l'a trouvé, quel genre de preuve tu veux ? Alors il va venir avec... C'est
00:27:52 un meneur, c'est pour ça qu'on veut le récupérer, de toute façon il aime le gamin plus que
00:27:57 moi, Oswald. Il adore le gamin, c'est ça le genre de preuve que vous cherchez, sheriff.
00:28:11 Je suis pas un juge, la solution légale serait de mettre l'animal au chenil en attendant
00:28:17 que l'affaire soit réglée devant la cour. Pas question, Buck est à nous. Premièrement
00:28:20 cette petite ne vit même pas dans le coin, ensuite j'ai la meilleure équipe de traîneaux
00:28:25 de toute la vallée et ce chien serait beaucoup mieux chez nous. Vous êtes pas si doué que
00:28:29 ça, je parie que Jack est meilleur que vous. Et si vous faisiez une course pour prouver
00:28:33 que je me trompe ? Quoi ? Voilà une excellente idée, vous n'avez qu'à organiser une course
00:28:38 et le grand vainqueur de l'épreuve remportera l'animal. Quel genre de course ? Disons
00:28:42 la dernière boucle de la course aux étoiles, ça ferait un parcours parfait. Qu'en dis-tu
00:28:49 Jack ? On peut prendre Buck dans notre équipe ? Il vous faudrait au moins cinq mois pour
00:28:56 que ce chien soit prêt et surtout il vous faudrait un meilleur mûcheur que Jack Ferguson.
00:29:04 Ferguson. Marché conclu, rendez-vous dans deux semaines. Si vous osez. Donc le vainqueur
00:29:14 de la course remporte le chien. Euh le loup. Je veux dire Buck. D'accord. Où tu vas ? Tu
00:29:34 montes là. Mais pourquoi ? Parce que je veux pas de baffes de chien sur mes sièges. Allez
00:29:40 monte. Mais pas, il fait froid. Et si t'es pas content, tu rentres à pied. Pour faire
00:30:07 courir les chiens tu cries "Hike". Pour qu'ils aillent à droite tu cries "Gee". Et pour
00:30:11 la gauche c'est "Ah". Comment tu dis "Waouh" ? C'est facile, "Waouh". Quand est-ce qu'on
00:30:15 dit "mûche" ? Jamais, ça c'est seulement dans les films. Attends, je m'enfuirai. Je
00:30:24 t'ai eu. Attention à toi. Laisse-moi tranquille. Je vais t'avoir.
00:30:46 Avec le temps, Buck devint aussi robuste que l'acier. Son odorat et sa vue s'étaient
00:31:07 remarquablement aiguisés. Ses instincts enfouis au plus profond de lui avaient refait surface.
00:31:12 Il avait fini par se sentir chez lui, dans cet environnement sauvage. Et Buck sut que
00:31:18 sa vie ne serait plus jamais la même. Tu crois qu'on peut gagner la course ? On est obligé
00:31:26 si je veux garder Buck. Rian, tes parents ont peut-être leur mot à dire, non ? Et même
00:31:34 si tu gagnes la course, ça ne dépendra pas seulement d'eux. Ce sera Buck qui décidera.
00:31:39 De toute façon, on va gagner. C'est l'heure du grand test. Un chien de
00:31:49 traîneau doit s'entendre avec ses équipiers. Tu le vois lui ? C'est notre nouveau chien
00:31:56 de tête. C'est Buck, d'accord ? Il faut que tu le suives. Ike ! J'ai dit Ike ! Vas-y
00:32:11 Buck ! Faut croire que ça marche ! Eh bien, il a tout d'un grand meneur. Il est impressionnant.
00:32:20 On va en faire un très bon chien de traîneau. Seulement pour la course. N'oublie pas, je
00:32:42 l'emmène chez moi à Boston. Oh, c'est Tracy. C'est la plus belle fille de la ville. Elle
00:32:47 prend des cours de piano avec ma mère. Salut Jack ! Salut Tracy. On était en train de…
00:32:56 de dresser ce chien. Eh bien, on dirait que tu as du pain sur la planche. C'est parce
00:33:02 que… en fait… Bonne chance avec ton chien. C'est une nouvelle laisse. T'es toujours
00:33:10 comme ça quand tu la vois ? Comment ? Elle t'aime bien. T'es cinglé. Ryan, pendant
00:33:20 que j'achète quelques provisions en ville, pourquoi tu ne ferais pas un petit peu de tourisme
00:33:24 ? Grand-père, j'ai déjà tout vu en ville. Oh non, t'as pas tout vu.
00:33:30 [Musique]
00:33:32 [Musique]
00:33:34 [Musique]
00:33:36 [Musique]
00:33:38 [Musique]
00:33:41 [Musique]
00:34:09 Il me faudrait encore de cette pâté s'il vous plaît. Je te comprends, j'ai fini par y goûter moi-même.
00:34:13 C'est délicieux.
00:34:17 [Musique]
00:34:19 [Musique]
00:34:21 [Musique]
00:34:23 [Musique]
00:34:25 [Musique]
00:34:27 [Musique]
00:34:29 [Musique]
00:34:31 [Musique]
00:34:33 [Musique]
00:34:35 [Musique]
00:34:37 Pourquoi tu me suis ?
00:34:39 [Musique]
00:34:41 [Musique]
00:34:43 [Musique]
00:34:45 [Musique]
00:34:47 [Musique]
00:34:49 [Musique]
00:34:51 [Musique]
00:34:53 Qu'est ce que tu fais ?
00:34:55 Tous ces trucs sont inutiles, je l'avais jamais remarqué avant. Tu sais ce qu'il me faut ? Une vraie paire de bottes imperméables, comme Jack.
00:35:03 T'as pas peur de ressembler à un plouc de la région ?
00:35:05 Si je veux entraîner Buck, il me faut des bottes.
00:35:07 Eh bien demain, on verra si on peut en trouver une nouvelle paire en ville.
00:35:11 Eh, t'as une histoire à me lire.
00:35:14 Pendant les cinq mois qui suivirent, Buck et son équipe parcoururent près de 4000 kilomètres par le temps le plus froid de l'année.
00:35:23 [Musique]
00:35:33 Quand ils arrivèrent à Skagway, les chiens étaient morts de fatigue.
00:35:39 Épuisés, ils furent vendus et remplacés par une nouvelle meute.
00:35:44 La meute de Buck fut achetée par trois étrangers.
00:35:48 Il y avait Charles, qui avait grandi en travaillant dans le salon de coiffure de son père,
00:35:53 sa femme Mercedes, qui n'avait jamais travaillé un seul jour de sa vie,
00:35:57 et le frère de Mercedes, Al, qui était un homme qui jouait aux cartes pour gagner sa vie.
00:36:01 Ces trois-là n'étaient pas à leur place dans cette région au climat rude,
00:36:05 mais ils étaient venus en Alaska comme tant d'autres,
00:36:09 s'attendant à ramasser une fortune en pépites d'or.
00:36:12 Chut !
00:36:13 Rien qu'en se baissant.
00:36:15 Buck n'était pas heureux de travailler pour ces trois blancs becs,
00:36:20 qui ne connaissaient rien aux chiens et encore moins aux draineaux.
00:36:24 Le chargement était trop lourd, et très vite, ils n'eurent déjà plus de quoi nourrir les chiens,
00:36:29 alors qu'ils étaient encore à plus de 100 kilomètres de leur destination.
00:36:33 Quand les chiens s'arrêtèrent, Al donna des coups de paton à Buck.
00:36:40 Heureusement, il se trouvait non loin du campement d'un autre chercheur d'or, John Tanton.
00:36:47 Tanton était un homme fort,
00:36:52 mais même lui faillit fondre en larmes devant cette scène horrible.
00:36:57 Il hurla,
00:36:59 « Si tu bats encore ce chien, je jure que je te tuerai ! »
00:37:02 Tanton détacha Buck et l'emmena avec lui.
00:37:05 Terrifiés, Al, Charles et Mercedes prirent la moitié de leur provision avec eux
00:37:10 et continuèrent à suivre la piste.
00:37:13 Tanton leur dit de ne pas poursuivre leur route sur le Yukon,
00:37:18 car la glace allait bientôt se rompre.
00:37:23 Mais ils l'ignoraient
00:37:26 et on ne les revit jamais plus.
00:37:31 Est-ce que Buck a quand même fini par trouver un bon maître, finalement ?
00:37:36 Tu ne crois pas que je vais te révéler la fin de l'histoire ?
00:37:39 Dis-moi, grand-père, qu'est-ce qu'il a, l'homme bizarre que j'ai vu en ville ?
00:37:43 Hatcher ? Je ne sais pas grand-chose.
00:37:47 Il vit dans une maison,
00:37:49 il est plutôt réservé.
00:37:51 Certains disent que c'est un prisonnier échappé en cavale.
00:37:54 Ils disent qu'il attrape des lapins à main nue et qu'il les mange crues.
00:37:59 Et quand il n'y a pas de lapins, il mange des...
00:38:02 ranchers !
00:38:04 Tu sais, toutes les petites villes ont un personnage
00:38:09 qui est la cible de toutes les rumeurs.
00:38:12 A ce que je sache,
00:38:14 il est un homme qui a été tué par un serpent.
00:38:17 A ce que je sache,
00:38:19 Hatcher n'a jamais fait de mal à personne.
00:38:22 Qu'est-ce qui ne va pas ? Tu n'as pas faim ?
00:38:37 Qu'est-ce qui se passe ?
00:38:39 Bonjour, Jolene.
00:39:04 Bonjour. Va dire ça à mes poules, si tu les retrouves.
00:39:08 Je ne suis pas sûr de te suivre.
00:39:11 Deux de mes poules ont disparu cette nuit.
00:39:13 Il y a des plumes éparpillées partout.
00:39:15 Et tu suspectes un coup fourré ?
00:39:18 Qu'est-ce que je peux faire pour toi ?
00:39:21 Pour commencer, Bill, tu peux m'acheter deux nouvelles poules.
00:39:23 Et pourquoi je ferais ça ?
00:39:25 Dans ton garage, il y a une affreuse grosse bête et c'est sûrement elle qui a fait le coup.
00:39:28 Mais non, tu te trompes, je t'assure.
00:39:30 C'est un danger.
00:39:31 Salut
00:39:32 Toi, je t'ai vu avec cet animal.
00:39:35 Il a tué deux de mes poulets.
00:39:37 C'est pas vrai, il reste dans le garage toute la nuit, c'est un gentil loup.
00:39:41 Tiens, tout ce que je dis c'est que si j'ai encore des poules qui disparaissent,
00:39:46 j'appelle le shérif pour qu'elle emmène cet animal et qu'elle le fasse abattre.
00:39:51 Ne t'en fais pas, Jolene. On fera en sorte qu'il n'embête plus tes poules.
00:40:01 Dorénavant, on gardera Buck attaché. Il n'aimera pas ça mais avons-nous le choix.
00:40:05 On s'en fiche de ces poulettes de toute façon.
00:40:07 Attends un instant, jeune fille. Peut-être qu'on devrait ramener Buck dans la nature.
00:40:11 Peut-être que ce serait mieux pour tout le monde.
00:40:13 Il va gagner cette course et montrer à tout le monde que c'est un bon chien
00:40:16 et papa et maman vont me laisser le garder et Brittany et Chloé seront jalouses.
00:40:19 C'est à ça qu'il te sert ?
00:40:21 Non, c'est mon ami.
00:40:28 Magne-toi un peu, on n'a pas toute la journée.
00:40:31 Les chiens ne courent plus très bien, papa.
00:40:34 C'est peut-être cette nourriture bon marché qu'ils mangent.
00:40:37 Tu sais, ils ont besoin de viande.
00:40:40 J'en voudrais bien aussi.
00:40:43 Est-ce que je peux acheter des gants en ville, papa ?
00:40:50 J'ai les doigts gelés.
00:40:52 Tu as perdu ceux que je t'ai achetés l'année dernière.
00:40:54 Pourquoi je gaspillerais de l'argent bêtement ? Tu les perdrais aussi.
00:40:58 Tu crois que nos chiens vont gagner, papa ?
00:41:07 Ça dépend pas des chiens, mais plutôt de ce que leur mûcheur a dans la tête.
00:41:13 Je suis plus malin que Jack Ferguson ?
00:41:17 Je parierai pas là-dessus.
00:41:20 Ça fait rien, j'ai suffisamment de cervelle pour nous deux.
00:41:23 Ferme le coffre, on y va.
00:41:25 Tu crois que je pourrais ramener Buck chez moi ?
00:41:32 J'en sais rien, Ryan. Il faudrait qu'il s'habitue à vivre en ville.
00:41:35 Si mes parents n'en veulent pas, je te le donne.
00:41:39 Concentrons-nous sur la course.
00:41:43 Oz est très bon sur un traîneau, sauf s'il écoute les conseils de son père.
00:41:47 Pourquoi il dresse des chiens, ce type ? Il est trop nul.
00:41:50 Je suis pas sûr de pouvoir le battre. Je suis pas sûr du tout.
00:41:54 Tu te souviens, grand-mère disait "bénissez cette nourriture et ceux qui la mangent" ?
00:41:59 C'était plein de bon sens.
00:42:02 Écoute, c'est la première fois que je fais du pouding vraiment toute seule.
00:42:08 Je veux un avis sincère.
00:42:11 Qu'est-ce que t'en dis ?
00:42:13 Intéressant.
00:42:14 On avait presque plus de lait alors j'ai utilisé plus de beurre.
00:42:17 C'est notre idée.
00:42:19 Allô ? Bonjour Paula.
00:42:27 Oui, elle est là. C'est ta maman.
00:42:31 Salut maman.
00:42:36 J'ai une surprise qui t'attend. Un truc génial, tu verras.
00:42:39 Je t'aime.
00:42:41 Elle voudrait te parler.
00:42:43 D'accord, merci.
00:42:45 Ryan, va t'assurer que Buck est bien attaché.
00:42:50 Oui, Paula.
00:42:54 Elle s'amuse bien, c'est vrai.
00:42:57 Elle apprend à dresser des chiens de traîneau.
00:42:59 Oui, t'as bien entendu, il s'agit bien de ta fille, Ryan.
00:43:02 Écoute, il faut quand même que je te parle de quelque chose.
00:43:05 Quand Ryan va repartir, elle a décidé de ramener un chien avec elle à Boston.
00:43:10 C'est un gros chien croisé avec un loup.
00:43:13 Il a débarqué chez moi il y a quelques jours.
00:43:16 Mais oui, c'est ce que je pensais.
00:43:19 Non, je ne le vois pas vivre en ville moi non plus.
00:43:22 Bon, on verra ce qu'on peut faire.
00:43:24 Faut que tu sois bien sage.
00:43:27 Sinon, tu vas te faire mal.
00:43:29 Faut que tu sois bien sage.
00:43:31 Sinon, je ne pourrai pas te garder.
00:43:34 Et tu ne pourras pas venir à Boston avec moi.
00:43:37 Et les poules, j'espère que ce n'était pas toi.
00:43:40 Mais si c'est toi, je sais que tu ne voulais pas être méchant.
00:43:44 Ça t'empêchera de faire des bêtises.
00:43:48 Bonne nuit, Buck.
00:43:50 Les blessures de Buck guéri.
00:43:58 Tous ses muscles retrouvèrent leur vigueur et ses yeux redevinrent brillants et pleins de vie.
00:44:03 Il devint très attaché à son nouveau maître.
00:44:07 Après tout, cet homme lui avait sauvé la vie.
00:44:10 Rien ne rendait Buck plus heureux que les jeux et les moments de camaraderie partagés avec tant de donnes.
00:44:17 Mais malgré l'attachement qu'il avait pour cet homme, l'instinct et l'appel de la nature grondaient dans le cœur de Buck.
00:44:24 Quelque chose dans la forêt l'attirait irrésistiblement.
00:44:28 Et un jour, il répondit à cet appel.
00:44:31 Il courut seul à travers la forêt durant des jours et des jours.
00:44:36 Mais son attachement à John Tanton l'amenait toujours à faire demi-tour.
00:44:40 En tout cas, pour le moment.
00:44:42 Pourquoi agissait-il ainsi ?
00:44:45 Lui-même ne le savait pas.
00:44:47 Mais il revenait à chaque fois auprès de John.
00:44:51 Je les adore, merci.
00:44:53 Grand-père, je ne suis pas un garçon manqué.
00:44:59 Oh non, ça c'est une chose qu'on ne devrait pas dire à la légère, mais en tout cas ça n'a rien à voir avec toi.
00:45:04 Mais je ne serai jamais comme les filles de Bacon et de Besson.
00:45:07 Je ne serai pas comme les filles de Besson.
00:45:09 Je ne serai pas comme les filles de Bacon et de Besson.
00:45:12 Je ne serai pas comme les filles de Bacon et de Besson.
00:45:15 Je ne serai pas comme les filles de Bacon et de Besson.
00:45:18 Mais je ne serai jamais comme les filles de Bacon et de Besson, c'est pas vrai ?
00:45:22 Est-ce que tu trouves que ta mère est un garçon manqué ?
00:45:27 Oh non, ça non.
00:45:28 Eh bien, j'ai quelque chose à te montrer.
00:45:30 Elle, c'est ta maman.
00:45:36 Elle jouait au softball ?
00:45:38 Non, au baseball.
00:45:40 Elle envoyait des boulets de canon.
00:45:42 Elle m'a supplié de la laisser jouer.
00:45:44 Moi j'avais peur qu'elle se blesse.
00:45:45 Mais j'ai fini par céder et t'aurais vu ses arrêts courts.
00:45:48 Les plus beaux de tout le comté.
00:45:50 Figure-toi qu'une année, elle a même été élue meilleure frappeur de la saison.
00:45:55 Grand-père,
00:45:57 Jack dit que Buck est prêt à faire du hors-piste et il veut le tester.
00:46:01 Il pensait démarrer sur la piste de Colcrake.
00:46:04 Je peux l'accompagner ?
00:46:06 J'ai dit à Jack que tu serais d'accord parce que tu as confiance en moi.
00:46:10 Mais je ne suis pas sûr d'avoir confiance en Buck.
00:46:13 Et tu ne connais rien au cours de trainons.
00:46:15 Jack connaît tout. S'il te plaît.
00:46:18 Maman jouait bien au baseball.
00:46:20 Je ne veux pas que tu t'éloignes
00:46:28 à plus d'un kilomètre de la piste.
00:46:32 De cette manière, tu pourras revenir en marchant s'il le faut.
00:46:35 Mais un kilomètre, c'est rien du tout.
00:46:37 Toutes les pistes sont recouvertes de neige.
00:46:40 On peut se perdre très facilement.
00:46:43 Je sais que Jack est un brave garçon
00:46:45 mais c'est à moi que tes parents t'ont confié.
00:46:48 Mais un kilomètre...
00:46:49 Promets-moi de rester à cette distance.
00:46:53 Promis, grand-père.
00:46:57 Alors Ryan, tu es prêt ?
00:47:02 Souviens-toi de bien garder les bras à l'intérieur.
00:47:04 Allez, tu vas leur montrer ce que tu sais faire.
00:47:07 D'accord ?
00:47:09 Alors Jack, prêt pour le départ ?
00:47:12 Essayons de nous arrêter.
00:47:14 On pourrait bien aller jusqu'en bas du col.
00:47:16 Justement, j'allais te dire...
00:47:19 J'ai promis qu'on ne dépasserait pas un kilomètre.
00:47:21 Jack, c'est la première fois.
00:47:23 Si tu ramènes Boutendor avec toi, je ne veux pas que tu t'éloignes.
00:47:26 Boutendor ?
00:47:29 Aucun problème, monsieur Hill.
00:47:31 Très bien.
00:47:32 On sera de retour très vite.
00:47:33 On fera l'aller-retour plusieurs fois.
00:47:34 Merci.
00:47:35 On sera de retour très vite. On fera l'aller-retour plusieurs fois. D'accord ?
00:47:38 Vous voulez bien enlever le frein, s'il vous plaît ?
00:47:41 Et voilà.
00:47:42 Libre comme le vent.
00:47:45 Allez, bug !
00:47:50 Ha ha ha !
00:47:51 Ha ha ha !
00:47:53 Ha ha ha !
00:47:55 Ha ha ha !
00:47:57 Ha ha ha !
00:47:58 Dans l'État, par ce que nous voulons terminerPlus certainement le fascisme et leur politique,
00:48:01 Nous nous considèrons comme des empires-détracteurs Pour payer le loyer par leur valeurs indépendantes.
00:48:05 C'est là où je me trouve stratégiquement고
00:48:07 Je cherche à partager toutes mes float
00:48:26 Et c'est là où je me trouve stratégiquement고 Je cherche à partager toutes mes float
00:48:36 Et c'est là où je me trouve stratégiquement고
00:48:41 Je cherche à partager toutes mes float
00:48:46 Et c'est là où je me trouve stratégiquement고
00:48:50 Je cherche à partager toutes mes float
00:48:54 Et c'est là où je me trouve stratégiquement고
00:48:59 Je cherche à partager toutes mes float
00:49:03 Et c'est là où je me trouve stratégiquement고
00:49:09 Je cherche à partager toutes mes float
00:49:15 Et c'est là où je me trouve stratégiquement고
00:49:21 Je cherche à partager toutes mes float
00:49:27 Et c'est là où je me trouve stratégiquement고
00:49:32 Je cherche à partager toutes mes float
00:49:37 Et c'est là où je me trouve stratégiquement고
00:49:43 Je cherche à partager toutes mes float
00:49:48 Et c'est là où je me trouve stratégiquement고
00:49:53 Je cherche à partager toutes mes float
00:49:57 Et c'est là où je me trouve stratégiquement고
00:50:02 Je cherche à partager toutes mes float
00:50:07 Et c'est là où je me trouve stratégiquement고
00:50:11 Je cherche à partager toutes mes float
00:50:16 Et c'est là où je me trouve stratégiquement고
00:50:20 Je cherche à partager toutes mes float
00:50:25 Et c'est là où je me trouve stratégiquement고
00:50:29 Je cherche à partager toutes mes float
00:50:34 Et c'est là où je me trouve stratégiquement고
00:50:39 Je cherche à partager toutes mes float
00:50:44 Et c'est là où je me trouve stratégiquement고
00:50:48 Je cherche à partager toutes mes float
00:50:53 Et c'est là où je me trouve stratégiquement고
00:50:57 Je cherche à partager toutes mes float
00:51:02 Et c'est là où je me trouve stratégiquement고
00:51:07 Je cherche à partager toutes mes float
00:51:11 Et c'est là où je me trouve stratégiquement고
00:51:16 Je cherche à partager toutes mes float
00:51:20 Et c'est là où je me trouve stratégiquement고
00:51:25 Je cherche à partager toutes mes float
00:51:30 Et c'est là où je me trouve stratégiquementgo
00:51:34 Je cherche à partager toutes mes float
00:51:39 Et c'est là où je me trouve stratégiquementgo
00:51:44 Je cherche à partager toutes mes float
00:51:49 Et c'est là où je me trouve stratégiquementgo
00:51:54 Je cherche à partager toutes mes float
00:51:59 Et c'est là où je me trouve stratégiquementgo
00:52:05 [Bouffement du chien]
00:52:07 [Bouffement du chien]
00:52:09 [Bouffement du chien]
00:52:11 [Bouffement du chien]
00:52:13 [Bouffement du chien]
00:52:15 [Bouffement du chien]
00:52:17 [Bouffement du chien]
00:52:19 [Bouffement du chien]
00:52:21 [Bouffement du chien]
00:52:23 [Bouffement du chien]
00:52:25 [Bouffement du chien]
00:52:27 Hé, salut Buck!
00:52:29 [Bouffement du chien]
00:52:31 [Bouffement du chien]
00:52:33 [Bouffement du chien]
00:52:35 [Bouffement du chien]
00:52:37 [Bouffement du chien]
00:52:39 [Bouffement du chien]
00:52:41 [Bouffement du chien]
00:52:43 [Bouffement du chien]
00:52:45 [Bouffement du chien]
00:52:47 [Bouffement du chien]
00:52:49 [Bouffement du chien]
00:52:51 [Bouffement du chien]
00:52:53 [Bouffement du chien]
00:52:55 [Bouffement du chien]
00:52:57 [Bouffement du chien]
00:52:59 [Bouffement du chien]
00:53:01 [Bouffement du chien]
00:53:03 [Bouffement du chien]
00:53:05 [Bouffement du chien]
00:53:07 [Bouffement du chien]
00:53:09 [Bouffement du chien]
00:53:11 [Bouffement du chien]
00:53:13 [Bouffement du chien]
00:53:15 [Bouffement du chien]
00:53:17 [Bouffement du chien]
00:53:19 [Bouffement du chien]
00:53:21 [Bouffement du chien]
00:53:23 [Bouffement du chien]
00:53:25 [Bouffement du chien]
00:53:27 [Bouffement du chien]
00:53:29 [Bouffement du chien]
00:53:31 [Bouffement du chien]
00:53:33 [Bouffement du chien]
00:53:35 [Bouffement du chien]
00:53:37 [Bouffement du chien]
00:53:39 [Bouffement du chien]
00:53:41 [Bouffement du chien]
00:53:43 [Bouffement du chien]
00:53:45 [Bouffement du chien]
00:53:47 [Bouffement du chien]
00:53:49 [Bouffement du chien]
00:53:51 [Bouffement du chien]
00:53:53 [Bouffement du chien]
00:53:55 [Bouffement du chien]
00:53:57 [Bouffement du chien]
00:53:59 [Bouffement du chien]
00:54:01 [Bouffement du chien]
00:54:03 [Bouffement du chien]
00:54:05 [Bouffement du chien]
00:54:07 [Bouffement du chien]
00:54:09 [Bouffement du chien]
00:54:11 [Bouffement du chien]
00:54:13 [Bouffement du chien]
00:54:15 [Bouffement du chien]
00:54:17 [Bouffement du chien]
00:54:19 [Bouffement du chien]
00:54:21 [Bouffement du chien]
00:54:23 [Bouffement du chien]
00:54:25 [Bouffement du chien]
00:54:27 [Bouffement du chien]
00:54:29 [Bouffement du chien]
00:54:31 [Bouffement du chien]
00:54:33 [Bouffement du chien]
00:54:35 [Bouffement du chien]
00:54:37 [Bouffement du chien]
00:54:39 [Bouffement du chien]
00:54:41 [Bouffement du chien]
00:54:43 [Bouffement du chien]
00:54:45 [Bouffement du chien]
00:54:47 [Bouffement du chien]
00:54:49 [Bouffement du chien]
00:54:51 [Bouffement du chien]
00:54:53 [Bouffement du chien]
00:54:55 [Bouffement du chien]
00:54:57 [Bouffement du chien]
00:54:59 [Bouffement du chien]
00:55:01 [Bouffement du chien]
00:55:03 [Bouffement du chien]
00:55:05 [Bouffement du chien]
00:55:07 [Bouffement du chien]
00:55:09 [Bouffement du chien]
00:55:11 [Bouffement du chien]
00:55:13 [Bouffement du chien]
00:55:15 [Bouffement du chien]
00:55:17 [Bouffement du chien]
00:55:19 [Bouffement du chien]
00:55:21 [Bouffement du chien]
00:55:23 [Bouffement du chien]
00:55:25 [Bouffement du chien]
00:55:27 [Bouffement du chien]
00:55:29 [Bouffement du chien]
00:55:31 [Bouffement du chien]
00:55:33 [Bouffement du chien]
00:55:35 [Bouffement du chien]
00:55:37 [Bouffement du chien]
00:55:39 [Bouffement du chien]
00:55:41 [Bouffement du chien]
00:55:43 [Bouffement du chien]
00:55:45 [Bouffement du chien]
00:55:47 [Bouffement du chien]
00:55:49 [Bouffement du chien]
00:55:51 [Bouffement du chien]
00:55:53 [Bouffement du chien]
00:55:55 [Bouffement du chien]
00:55:57 [Bouffement du chien]
00:55:59 [Bouffement du chien]
00:56:01 [Bouffement du chien]
00:56:03 [Bouffement du chien]
00:56:05 [Bouffement du chien]
00:56:07 [Bouffement du chien]
00:56:09 [Bouffement du chien]
00:56:11 [Bouffement du chien]
00:56:13 [Bouffement du chien]
00:56:15 [Bouffement du chien]
00:56:17 [Bouffement du chien]
00:56:19 [Bouffement du chien]
00:56:21 [Bouffement du chien]
00:56:23 [Bouffement du chien]
00:56:25 [Bouffement du chien]
00:56:27 [Bouffement du chien]
00:56:29 [Bouffement du chien]
00:56:31 [Bouffement du chien]
00:56:33 [Bouffement du chien]
00:56:35 [Bouffement du chien]
00:56:37 [Bouffement du chien]
00:56:39 [Bouffement du chien]
00:56:41 [Bouffement du chien]
00:56:43 [Bouffement du chien]
00:56:45 [Bouffement du chien]
00:56:47 [Bouffement du chien]
00:56:49 [Bouffement du chien]
00:56:51 [Bouffement du chien]
00:56:53 [Bouffement du chien]
00:56:55 [Bouffement du chien]
00:56:57 [Bouffement du chien]
00:56:59 [Bouffement du chien]
00:57:01 [Bouffement du chien]
00:57:03 [Bouffement du chien]
00:57:05 [Bouffement du chien]
00:57:07 [Bouffement du chien]
00:57:09 [Bouffement du chien]
00:57:11 [Bouffement du chien]
00:57:13 [Bouffement du chien]
00:57:15 [Bouffement du chien]
00:57:17 [Bouffement du chien]
00:57:19 [Bouffement du chien]
00:57:21 [Bouffement du chien]
00:57:23 [Bouffement du chien]
00:57:25 [Bouffement du chien]
00:57:27 [Bouffement du chien]
00:57:29 [Bouffement du chien]
00:57:31 [Bouffement du chien]
00:57:33 [Bouffement du chien]
00:57:35 [Bouffement du chien]
00:57:37 [Bouffement du chien]
00:57:39 [Bouffement du chien]
00:57:41 [Bouffement du chien]
00:57:43 [Bouffement du chien]
00:57:45 [Bouffement du chien]
00:57:47 [Bouffement du chien]
00:57:49 [Bouffement du chien]
00:57:51 [Bouffement du chien]
00:57:53 [Bouffement du chien]
00:57:55 [Bouffement du chien]
00:57:57 [Bouffement du chien]
00:57:59 [Bouffement du chien]
00:58:01 [Bouffement du chien]
00:58:03 [Bouffement du chien]
00:58:05 [Bouffement du chien]
00:58:07 [Bouffement du chien]
00:58:09 [Bouffement du chien]
00:58:11 [Bouffement du chien]
00:58:13 [Bouffement du chien]
00:58:15 [Bouffement du chien]
00:58:17 [Bouffement du chien]
00:58:19 [Bouffement du chien]
00:58:21 [Bouffement du chien]
00:58:23 [Bouffement du chien]
00:58:25 [Bouffement du chien]
00:58:27 [Bouffement du chien]
00:58:29 [Bouffement du chien]
00:58:31 [Bouffement du chien]
00:58:33 [Bouffement du chien]
00:58:35 [Bouffement du chien]
00:58:37 [Bouffement du chien]
00:58:39 [Bouffement du chien]
00:58:41 [Bouffement du chien]
00:58:43 [Bouffement du chien]
00:58:45 [Bouffement du chien]
00:58:47 [Bouffement du chien]
00:58:49 [Bouffement du chien]
00:58:51 [Bouffement du chien]
00:58:53 [Bouffement du chien]
00:58:55 [Bouffement du chien]
00:58:57 [Bouffement du chien]
00:58:59 [Bouffement du chien]
00:59:01 [Bouffement du chien]
00:59:03 [Bouffement du chien]
00:59:05 [Bouffement du chien]
00:59:07 [Bouffement du chien]
00:59:09 [Bouffement du chien]
00:59:11 [Bouffement du chien]
00:59:13 [Bouffement du chien]
00:59:15 [Bouffement du chien]
00:59:17 [Bouffement du chien]
00:59:19 [Bouffement du chien]
00:59:21 [Bouffement du chien]
00:59:23 [Bouffement du chien]
00:59:25 [Bouffement du chien]
00:59:27 [Bouffement du chien]
00:59:29 [Bouffement du chien]
00:59:31 [Bouffement du chien]
00:59:33 [Bouffement du chien]
00:59:35 [Bouffement du chien]
00:59:37 [Bouffement du chien]
00:59:39 [Bouffement du chien]
00:59:41 [Bouffement du chien]
00:59:43 [Bouffement du chien]
00:59:45 [Bouffement du chien]
00:59:47 [Bouffement du chien]
00:59:49 [Bouffement du chien]
00:59:51 [Bouffement du chien]
00:59:53 [Bouffement du chien]
00:59:55 [Bouffement du chien]
00:59:57 [Bouffement du chien]
00:59:59 [Bouffement du chien]
01:00:01 [Bouffement du chien]
01:00:03 [Bouffement du chien]
01:00:05 [Bouffement du chien]
01:00:07 [Bouffement du chien]
01:00:09 [Bouffement du chien]
01:00:11 [Bouffement du chien]
01:00:13 [Bouffement du chien]
01:00:15 [Bouffement du chien]
01:00:17 [Bouffement du chien]
01:00:19 [Bouffement du chien]
01:00:21 [Bouffement du chien]
01:00:23 [Bouffement du chien]
01:00:25 [Bouffement du chien]
01:00:27 [Bouffement du chien]
01:00:29 [Bouffement du chien]
01:00:31 [Bouffement du chien]
01:00:33 [Bouffement du chien]
01:00:35 [Bouffement du chien]
01:00:37 [Bouffement du chien]
01:00:39 [Bouffement du chien]
01:00:41 [Bouffement du chien]
01:00:43 [Bouffement du chien]
01:00:45 [Bouffement du chien]
01:00:47 [Bouffement du chien]
01:00:49 [Bouffement du chien]
01:00:51 [Bouffement du chien]
01:00:53 [Bouffement du chien]
01:00:55 [Bouffement du chien]
01:00:57 [Bouffement du chien]
01:00:59 [Bouffement du chien]
01:01:01 [Bouffement du chien]
01:01:03 [Bouffement du chien]
01:01:05 [Bouffement du chien]
01:01:07 [Bouffement du chien]
01:01:09 [Bouffement du chien]
01:01:11 [Bouffement du chien]
01:01:13 [Bouffement du chien]
01:01:15 [Bouffement du chien]
01:01:17 [Bouffement du chien]
01:01:19 [Bouffement du chien]
01:01:21 [Bouffement du chien]
01:01:23 [Bouffement du chien]
01:01:25 [Bouffement du chien]
01:01:27 [Bouffement du chien]
01:01:29 [Bouffement du chien]
01:01:31 [Bouffement du chien]
01:01:33 [Bouffement du chien]
01:01:35 [Bouffement du chien]
01:01:37 [Bouffement du chien]
01:01:39 [Bouffement du chien]
01:01:41 [Bouffement du chien]
01:01:43 [Bouffement du chien]
01:01:45 [Bouffement du chien]
01:01:47 [Bouffement du chien]
01:01:49 [Bouffement du chien]
01:01:51 [Bouffement du chien]
01:01:53 [Bouffement du chien]
01:01:55 [Bouffement du chien]
01:01:57 [Bouffement du chien]
01:01:59 [Bouffement du chien]
01:02:01 [Bouffement du chien]
01:02:03 [Bouffement du chien]
01:02:05 [Bouffement du chien]
01:02:07 [Bouffement du chien]
01:02:09 [Bouffement du chien]
01:02:11 [Bouffement du chien]
01:02:13 Voici l'histoire de mon voyage dans le Montana
01:02:15 Avant de venir ici, je ne savais pas que la nature pouvait être aussi belle
01:02:21 Je vais vous parler de Jack, c'est le garçon le plus sympa que j'ai jamais rencontré
01:02:25 et il m'a appris tellement de choses sur les chiens
01:02:28 J'allais presque oublier de vous dire ce qu'il y a de mieux dans le Montana
01:02:32 C'est mon grand-père, il sait tout ce qu'il y a à savoir
01:02:35 même que parfois j'aimerais qu'il en sache un peu moins
01:02:38 Il était marié mais ma grand-mère est morte
01:02:42 Elle me manque beaucoup parce qu'elle était gentille
01:02:45 Je suis sûre qu'elle manque aussi beaucoup à mon grand-père
01:02:49 mais les grandes personnes ne montrent pas quand elles sont tristes
01:02:52 Ce que je pense moi, c'est qu'elle est un ange maintenant
01:02:55 et que de là-haut, elle veille sur grand-père
01:02:58 même si lui ne la voit pas
01:03:00 Mais je suis sûre que c'est vrai
01:03:02 Fin
01:03:04 *Musique*
01:03:33 *Musique*
01:03:47 *Bruit de porte qui s'ouvre*
01:03:49 *Musique*
01:04:18 *Musique*
01:04:30 Qu'est-ce qui se passe, Jack ?
01:04:32 J'ai décidé que j'allais faire cette course
01:04:34 parce que qui a dit que j'étais pas assez doué ?
01:04:37 Et vous savez, c'est moi qui vais gagner
01:04:40 Bien parlé
01:04:41 Viens, et toi, qu'est-ce que tu attends ?
01:04:44 Dépêche-toi d'aller l'aider
01:04:46 Allez !
01:04:47 C'est un endroit ?
01:04:48 Oui !
01:04:49 Je t'adore, grand-père !
01:04:50 Merci ! Faut qu'on se dépêche, il reste plus qu'un jour
01:04:54 *Musique*
01:05:23 *Musique*
01:05:33 *Bruits de chien*
01:05:53 Ça va aller
01:05:54 Non, ça ce sont mes braves chiens
01:05:56 Et mon chien de tête
01:05:58 Ouais, c'est un bon chien, c'est vrai
01:06:00 Si on ne gagne pas, tu vas devoir aller vivre avec monsieur Hip
01:06:03 Et tu ne veux pas que ça arrive
01:06:05 Tu devrais laisser Buck en décider
01:06:07 C'est pas un chien pour une petite fille
01:06:09 Un jour il va se retourner contre toi
01:06:11 C'est un loup, il va te sauter au visage, il va t'arracher la peau
01:06:14 Ta mère elle-même te reconnaîtra plus
01:06:17 *Bruits de chien*
01:06:20 *Rire*
01:06:22 Ah, je rigole, je rigole
01:06:24 J'aimerais lui souhaiter bonne chance
01:06:26 *Bruits de chien*
01:06:28 Je te souhaite une bonne course
01:06:30 Je t'attends à l'arrivée et tu rentres à la maison avec moi
01:06:33 *Bruits de chien*
01:06:38 On va donner le départ
01:06:40 Attention, restez sur vos marques
01:06:42 Nous comptons sur le bon esprit sportif des concurrents
01:06:45 Que la course commence
01:06:48 *Bruits de chien*
01:06:53 Fais exactement ce que je t'ai dit
01:06:55 J'ai mis des friandises pour chien dans tes poches
01:06:57 Si Jack s'approche de trop près, tu en jettes une poignée derrière toi
01:07:01 Ça ôtera à ces chiens d'où tu as envie de courir
01:07:04 Jack, tu es sûr de vouloir m'emmener ? C'est du poids en plus pour les chiens
01:07:08 Je le sais, mais on fait équipe
01:07:11 Tiens, tu vas mettre ça
01:07:13 C'est un porte-bonheur
01:07:16 Et en plus il te tiendra chaud
01:07:18 De quoi j'ai l'air ?
01:07:20 Oh, d'une vraie championne
01:07:22 Si tu gagnes pas cette course je veux plus te voir à la maison, t'as compris ?
01:07:26 Ouais
01:07:27 Bonne chance les enfants
01:07:29 J'ai coincé son frein dans la glace, tu vas partir avec une longueur d'avance
01:07:33 À vos marques
01:07:45 Attention
01:07:49 Prêt ?
01:07:51 Partez !
01:07:53 Aïe, aïe, je suis coincé
01:07:55 Vas-y, Jack !
01:07:57 Aïe ! En avant ! Aïe !
01:08:06 Allez, vite ! Allez, allez !
01:08:10 Aïe !
01:08:24 Allez les chiens, faut qu'on gagne !
01:08:26 Plus vite, plus vite !
01:08:29 Allez ! Plus vite, Buck !
01:08:32 Vas-y, Buck !
01:08:36 Allez, les clébards ! Aïe !
01:08:39 Aïe ! Aïe !
01:08:41 Jack ! On est en train de les rattraper !
01:08:58 C'est bien
01:09:00 Allez !
01:09:07 Aïe ! Aïe !
01:09:09 Aussi rapide que le vent !
01:09:17 Allez, Sparx, fais de bon ! Allez, allez, allez !
01:09:24 C'est super, Buck ! Allez !
01:09:36 Allez les clébs ! Mon vieux va me tuer si on gagne pas !
01:09:39 Plus vite, Buck ! Tu peux y arriver !
01:09:42 Aïe !
01:09:43 Fonce, Buck !
01:09:45 Plus vite !
01:09:47 Aïe ! Aïe !
01:09:49 Allez, Buck !
01:09:51 Aïe ! Aïe !
01:09:54 Aïe ! Aïe !
01:10:00 Vas-y, Buck ! Plus vite !
01:10:03 Aïe ! Aïe !
01:10:05 Non, ils ne peuvent pas nous dépasser !
01:10:16 Aïe !
01:10:24 Ouais ! Vas-y, Jack !
01:10:31 Jack !
01:10:32 Allez, on peut gagner !
01:10:38 C'est ça, Jack !
01:10:40 Oui, dépasse-le !
01:10:42 Vas-y, Jack !
01:10:44 Jack te colle aux fesses ! Fais attention à toi, Oz !
01:10:53 Non !
01:10:55 Allez, mes chiens, en avant !
01:10:57 C'est bon, les dépasses, ça y est !
01:11:00 Calcule ton coût avant de passer !
01:11:02 Oui !
01:11:03 Ah ! Je crois que Jack sait ce qu'il fait !
01:11:05 Et comment qu'il le sait ! Cette gamine est fantastique !
01:11:08 Aïe ! Aïe !
01:11:10 Ouais !
01:11:20 Wow !
01:11:21 Allez !
01:11:22 Wow !
01:11:25 Ouais !
01:11:27 Ouais !
01:11:28 Aïe !
01:11:41 Dépêche-toi !
01:11:43 Allez, rattrape-le !
01:11:45 Fais-lui quitter la piste !
01:11:47 Allez, Jack !
01:11:53 Plus vite !
01:11:55 Il s'en va !
01:11:57 Ouais ! Bravo, champion !
01:12:03 Il s'est mis !
01:12:05 Et Jack !
01:12:06 Qu'est-ce que t'as fait, Ju ? Il fallait l'envoyer dans le décor !
01:12:08 T'es qu'un nul !
01:12:09 Tais-toi !
01:12:10 On va rentrer à la maison !
01:12:12 Nul ! Nul !
01:12:22 T'as fait une belle course !
01:12:24 Toi aussi, Oz.
01:12:26 Tiens, pour tes chiens.
01:12:30 Désolé pour tout ça.
01:12:34 Tous les trois, on va sûrement se voir l'année prochaine.
01:12:37 Je vais avoir mon bac et je compte aller à la fac.
01:12:40 Mon père est pas au courant.
01:12:42 Merci.
01:12:45 Félicitations.
01:12:52 Jérif !
01:12:53 Jérif, cette course n'était pas réglementaire !
01:12:56 Ils étaient deux mocheurs !
01:12:58 Il faut les disqualifier !
01:13:00 Votre défaite est tout à fait réglementaire.
01:13:02 Et ils n'avaient pas le droit de faire courir un loup !
01:13:04 Hé, mais, vous étiez d'accord ?
01:13:06 J'ai gagné !
01:13:07 Ça s'est pas passé à la loyale, et tu le sais.
01:13:11 Et de toute façon, qui voudrait être ce chien dégénéré ?
01:13:18 Non, Doug ! Mais d'abord, arrête !
01:13:21 Retenez-le ! Allez ! C'est une bête féroce !
01:13:24 Vous l'avez tous vu !
01:13:30 C'est une bête sauvage, il est dangereux !
01:13:32 Jérif, vous devez mettre ce loup hors d'état de nuire.
01:13:37 Sinon, je porte plainte !
01:13:39 De toute façon, dans cette ville, ça pue le bouseux !
01:13:43 J'en ai marre du vieux !
01:13:46 J'en ai marre du vivant touré de gens médiocres !
01:13:49 Ça pue dans cette ville !
01:13:55 Je pars pour le nord !
01:13:58 Mais ils pourraient que je revienne !
01:14:01 Bill, euh...
01:14:07 Doug semble avoir une part de lui encore très sauvage.
01:14:10 Je vais devoir prendre des mesures, il ne peut pas rester en ville.
01:14:14 Il vient avec moi à Boston !
01:14:16 Viens, Buck.
01:14:20 J'ai parlé à tes parents hier soir, et nous avons parlé de Buck.
01:14:24 Un loup ne peut pas vivre dans une grande ville.
01:14:28 Tu comprends ?
01:14:33 Je l'avais bien attaché, tu sais.
01:14:36 Il a quand même réussi à s'enfuir, et je crois que c'est arrivé plus tard.
01:14:40 C'est sûrement lui qui a mangé les poules.
01:14:42 J'avais peur que tu le chasses, c'est pour ça que je t'en ai pas parlé.
01:14:46 C'est pas un animal de compagnie.
01:14:48 Ryan, c'est un loup, chéri.
01:14:52 C'est un loup extraordinaire, mais c'est un loup quand même,
01:14:55 qui doit vivre dans son environnement naturel.
01:14:58 On peut le remettre dans la forêt ?
01:15:01 Non, ça ne marcherait pas.
01:15:03 Il reviendrait sans cesse roder près des maisons.
01:15:06 Il s'est habitué à vivre ici, parmi les hommes.
01:15:09 Malheureusement, je n'ai pas le choix.
01:15:15 Je vais devoir l'emmener à la fourrière.
01:15:18 Dis-lui au revoir, ma chérie.
01:15:26 Ryan, trésor.
01:15:28 C'est bien. Il y a une petite fille très courageuse.
01:15:35 Non !
01:15:36 Non !
01:15:38 Non !
01:15:40 Non !
01:15:42 Non !
01:15:44 Non !
01:15:46 Non !
01:15:48 Non !
01:15:50 Non !
01:15:52 Non !
01:15:54 Non !
01:15:56 Non !
01:15:58 Non !
01:16:00 Non !
01:16:03 Non !
01:16:04 Je ne veux pas qu'il meurs !
01:16:07 Je ne veux pas qu'il aille à la fourrière !
01:16:11 Non !
01:16:16 Buck !
01:16:20 Je t'aime, Buck.
01:16:24 J'aurais bien besoin d'un chien, moi.
01:16:26 Il pourrait m'être utile.
01:16:31 Je ne veux pas qu'il meurs.
01:16:33 Il vous aime bien, on dirait.
01:16:43 Oui, ça se voit.
01:16:45 Oui.
01:16:46 Shérif ?
01:16:50 Eh bien, tant qu'il reste près de ta cabane...
01:17:00 C'est tranquille, là-haut, tu vas t'y plaire.
01:17:03 Il a l'air d'accord, quand dites-vous.
01:17:05 Juste une chose...
01:17:11 Son collier, il faudrait qu'il le change.
01:17:14 Non !
01:17:15 John Thornton était mort.
01:17:34 Le dernier lien qui rattachait Buck aux hommes était rompu.
01:17:38 Cette fois, il retourna définitivement à l'état sauvage.
01:17:43 Les indiens racontent encore son histoire.
01:17:45 C'est l'histoire d'un chien fantôme qui hante la forêt.
01:17:49 Ils craignent tous de recevoir un jour la visite de ce fantôme
01:17:54 qui pie les campements,
01:17:56 vole le gibier dans les pièges
01:17:58 et défie les meilleurs chasseurs.
01:18:02 On dit que c'est un loup fier et magnifique,
01:18:05 à la fourrure épaisse et soyeuse.
01:18:07 Il ne ressemble à aucun autre loup.
01:18:10 Et lorsqu'il hurle, c'est la chanson du loup du Yukon.
01:18:14 La Belle de la Meute.
01:18:20 Merci, Buck.
01:18:21 Je vous en prie,
01:18:23 ne soyez pas trop fort.
01:18:26 Je ne peux pas vous laisser.
01:18:29 Je ne peux pas vous laisser.
01:18:32 Je ne peux pas vous laisser.
01:18:35 Je ne peux pas vous laisser.
01:18:38 Je ne peux pas vous laisser.
01:18:41 Je ne peux pas vous laisser.
01:18:44 Je ne peux pas vous laisser.
01:18:48 Merci pour tout.
01:18:49 C'était un plaisir.
01:18:50 Merci encore.
01:18:51 D'accord.
01:18:52 Au revoir.
01:18:56 Au revoir.
01:18:58 Au revoir.
01:19:00 Au revoir.
01:19:02 [musique douce]
01:19:04 [cri d'effort]
01:19:27 [musique douce]
01:19:29 Il est pour moi ?
01:19:33 Je sais, elle est toute petite.
01:19:35 Elle est parfaite.
01:19:37 Crois-tu que Brittany et Chloé la trouveront jolie ?
01:19:40 On s'en fiche de ce qu'elle dit, c'est de là.
01:19:43 Je sais comment je vais l'appeler.
01:19:46 Oui ?
01:19:47 Bouton d'or.
01:19:49 [rire]
01:19:54 C'est les plus belles vacances que j'ai jamais eues.
01:19:57 Je t'aime, grand-père.
01:19:59 Je t'aime aussi, Bouton d'or.
01:20:02 C'est bien, reste.
01:20:05 T'es un bon chien.
01:20:08 [musique douce]
01:20:11 [musique douce]
01:20:13 T'es un bon chien.
01:20:30 C'est bien. Allez.
01:20:32 [musique douce]
01:20:35 [musique douce]
01:20:37 [musique douce]
01:20:45 [musique douce]
01:20:51 [musique douce]
01:20:57 [Musique]

Recommandée