Le chat du rabbin

  • l’année dernière
En Algérie, dans les années 20, un chat dévore un perroquet. Il y gagne de savoir parler. Comme c'est le chat du rabbin Sfar, il développe un fort intérêt pour la religion de son maître. Le rabbin s'inquiète. Cet animal un peu trop intelligent et sceptique ne risque-t-il pas d'exercer une influence pernicieuse sur sa fille, la belle Zlabya ? Le rabbin préfère lui interdire de la voir. Le chat réagit en s'affirmant prêt à se convertir au judaïsme. Après avoir affronté, avec l'aide du chat et de Celui dont on ne doit pas prononcer le nom, une redoutable dictée imposée par l'administration coloniale, le rabbin fait la connaissance d'un peintre russe en fuite...
Transcript
00:00 Mon maître, c'est le rabbin Sfar.
00:02 Moi, je n'ai pas de nom.
00:04 Mais sur le port d'Alger, dans la Casbah,
00:06 on m'appelle le chat du rabbin.
00:08 Zlabia, c'est ma maîtresse.
00:12 Son nom, on dirait une pâtisserie au miel.
00:14 - Qu'est-ce que vous lisez ? - Stendhal.
00:18 - Le rouge et le noir. - Le rouge et le noir, c'est politique, ça !
00:20 C'est le chat qui te met cette propagande entre les mains !
00:22 Ah, on va pas en faire un fromage ?
00:24 Vous venez, on va revahir l'Afrique !
00:28 Vous venez, on va revahir l'Afrique !
00:30 Ça suffit !
00:40 Tiens, rends-toi utile.
00:42 Le chat, la belette et le petit lapin, ça vous va ?
00:44 Oui.
00:46 Non, parce que si vous voulez, je peux chercher une fable qu'avec des animaux cachers.

Recommandée