For love only quotes there #21 - Eng Sub Full Episodes

  • last year
Only For Love - Episode 21 - Eng Sub Full Episodes
Transcript
00:00 (Music)
00:06 (Music)
00:10 (Music)
00:14 (Music)
00:18 (Music)
00:22 (Music)
00:26 (Music)
00:30 (Music)
00:34 (Music)
00:38 (Music)
00:42 (Music)
00:46 (Music)
00:50 (Music)
00:54 (Music)
00:58 (Music)
01:02 (Music)
01:06 (Music)
01:10 (Music)
01:14 (Music)
01:18 (Music)
01:22 (Music)
01:26 (Music)
01:30 (Music)
01:44 (Knock on the door)
01:45 (Music)
01:56 Drinking alone may be boring.
02:03 Can you ski?
02:04 Let's ski.
02:06 I can't.
02:12 But you can teach me.
02:14 Okay, I'll teach you.
02:17 Come on.
02:38 I can't. You're drunk.
02:41 I'm not drunk.
02:42 You're a little good.
02:48 You haven't lost a game.
02:50 I'm not good.
02:55 I'm a failure today.
02:58 Shi Yan.
03:03 Bruce left me in a hurry.
03:07 We weren't even ready.
03:10 I paid a lot of money to invite him to the Monroe case.
03:14 I just didn't expect
03:16 there were people better than me.
03:21 No, he's not as good as you.
03:25 Only you would think so.
03:33 No.
03:39 Today, the board of directors asked me
03:41 why Bruce left.
03:43 What are your plans after Le'an?
03:46 What are your plans after Yunchuang?
03:49 I can't answer.
03:51 I don't even know how it happened.
03:55 It's not your problem.
04:03 You're just an investor.
04:08 You can't solve the problem of Bruce leaving
04:10 and Le'an.
04:12 You can't solve it alone.
04:15 What about Chen Kang?
04:18 Chen Kang just found out
04:23 that Bruce has lost all his money.
04:25 The research results have been kept in Le'an.
04:29 But next...
04:31 Chen Kang doesn't know what to do next.
04:38 [The End]
04:40 Let me tell you a secret.
04:48 When I was an intern,
04:50 I changed the draft to "The End of the World".
04:54 I changed it 27 times.
04:58 Finally, I passed.
04:59 Guess what happened in the end?
05:02 The draft was taken down.
05:04 It didn't go public.
05:07 At that time,
05:08 I didn't know what to do.
05:10 No one could help me.
05:12 I wasn't even sure
05:14 if I could be a reporter.
05:17 I was so panicked that I forgot to cry.
05:19 How did you help me?
05:25 And then?
05:26 And then?
05:28 Then I thought
05:32 it would be too shameful
05:33 if I was defeated once.
05:35 I didn't publish my draft in this issue.
05:37 I'll write the next issue.
05:39 I'll get the first edition next issue.
05:41 I won't be defeated by the first edition.
05:43 And then, in my first year of internship,
05:46 I really got the first edition.
05:48 I was the first intern
05:50 who got the first edition.
05:51 Shi Xiao Yan.
05:58 Everyone has experienced
06:00 ten or eight setbacks.
06:03 No one who has never experienced setbacks
06:04 will succeed.
06:06 You have such long legs.
06:08 There's no obstacle
06:09 you can't overcome.
06:11 When I was working on the YunChuang issue,
06:15 I was thinking every day
06:16 what kind of god this experiment is.
06:19 It's smart,
06:21 it's ideal,
06:22 and it's responsible.
06:23 If it doesn't succeed, who will?
06:25 Who?
06:29 You can search it on the Internet.
06:31 The word "difficult"
06:32 is more difficult than "way".
06:34 You'll find that
06:35 the way is always more difficult.
06:37 I...
06:39 So,
06:41 Shi Yan,
06:43 you can do it.
06:45 You founded YunChuang,
06:47 and led YunChuang to where you are today.
06:49 You can do it.
06:50 You have to believe in yourself.
06:52 Shen Shu Yi.
06:55 Listen to me.
07:00 You have me,
07:03 Guan Ji,
07:05 Yu You,
07:07 Cheng Sheng,
07:09 and me,
07:11 Guan Ji,
07:13 and...
07:15 Think of me.
07:18 Don't think of difficulties.
07:19 Shen Shu Yi, don't talk so much.
07:23 Okay.
07:25 Tell me.
07:26 What do you think?
07:27 I want to ask you.
07:29 I want to ask you.
07:31 (YunChuang)
07:59 Hello, Mr. Shi.
08:00 Good morning, Shi Yan.
08:06 Bruce has made up his mind.
08:08 There's no way to save it.
08:10 I see.
08:12 The most urgent thing
08:13 is to find a way to make up.
08:15 I'll have a meeting with Le An today.
08:17 I'll discuss it with Cheng Kang.
08:19 (YunChuang)
08:21 Good morning.
08:45 You got up so early.
08:47 Good morning.
08:48 It's not easy for my boss
08:52 to work overtime on weekends.
08:54 Good morning.
08:56 Your cutie has appeared.
08:59 If I work overtime,
09:05 I'll be too flashy.
09:07 But Shi Yan likes red.
09:09 But...
09:12 Shi Yan won't really ask me to work.
09:16 He just wants to be with me.
09:18 Oh, no.
09:29 I forgot I didn't tell Yu You and Xiao Yue about it.
09:32 Shu Yi, are you up?
09:36 I'm ready.
09:38 Shall we go?
09:39 Do you want me to pick you up?
09:40 No, no.
09:41 I'm ready.
09:42 I'm going out now.
09:43 Okay.
09:44 See you later.
09:45 Bye.
09:46 Bye.
09:47 I'll go to the art gallery with Shi Yue and Yu You first.
09:55 Then I'll go to YunChuang to work overtime with you.
09:57 It's a small matter.
10:10 It's a big deal.
10:13 I won't tell you about it.
10:15 I'll go to YunChuang after the exhibition.
10:18 Shu Yi, look.
10:30 Yi Xin is good at studying.
10:34 He's so gentle.
10:35 He's not like my uncle.
10:38 My uncle seems to be good.
10:42 He's not like my uncle.
10:44 He's a good man and a good man.
10:47 You're praising him here.
10:51 He can't hear you.
10:52 Didn't you sleep well last night?
10:57 No.
10:59 I did three layers of makeup.
11:00 I haven't covered it yet.
11:01 No.
11:02 I looked closely.
11:04 I can see a little bit.
11:05 That's good.
11:07 Let's go.
11:11 Professor Yu.
11:12 You're here.
11:14 Professor Yu, have you been waiting for a long time?
11:17 No, I just arrived.
11:18 That's good.
11:20 Let's go in first.
11:22 Hello.
11:29 Shu Yi.
11:36 Is Lafayette familiar?
11:39 Then leave the space to me later.
11:41 Professional.
11:42 That's great.
11:44 Lafayette's study and transformation of Da Vinci's work style
12:00 made him a huge success.
12:02 His refined facial features and dynamic painting
12:07 weakened contrast between light and dark,
12:09 creating a noble, peaceful, and clear huge art.
12:13 That's good, Xiao Yue.
12:24 I didn't expect you to have this art industry.
12:26 What's good?
12:28 I've been studying Beethoven these few nights.
12:35 I forget everything when I look at these paintings.
12:38 I don't know what I'm talking about.
12:41 But Professor Yu is just like you.
12:45 I can just make you remember.
12:47 Lafayette's most recognizable feature is his sacred mother image.
12:58 His aesthetic is dignified, elegant, and beautiful.
13:04 The women under his brush are beautiful, gentle, and lively.
13:09 Yi, how are you and Yu You doing?
13:19 You must be watching the exhibition with Yu You.
13:25 I won't talk to you anymore.
13:27 We have an activity this afternoon.
13:32 Who is it?
13:34 Who is it?
13:57 Is it him?
13:59 [The Art of Beethoven]
14:01 It's okay.
14:11 His mother is the president of the Academy of Fine Arts.
14:14 It doesn't mean he knows art.
14:16 Are you comforting me?
14:21 I am.
14:23 Look, your father and uncle know about finance.
14:27 But you don't get it.
14:29 Thank you, Shu Yi.
14:37 [The Art of Beethoven]
14:40 [The Art of Beethoven]
14:43 [The Art of Beethoven]
14:46 [The Art of Beethoven]
14:49 [The Art of Beethoven]
14:52 [The Art of Beethoven]
14:55 [The Art of Beethoven]
14:58 [The Art of Beethoven]
15:01 [The Art of Beethoven]
15:04 [The Art of Beethoven]
15:07 [The Art of Beethoven]
15:09 [The Art of Beethoven]
15:11 [The Art of Beethoven]
15:13 [The Art of Beethoven]
15:15 [The Art of Beethoven]
15:17 [The Art of Beethoven]
15:19 [The Art of Beethoven]
15:21 [The Art of Beethoven]
15:23 [The Art of Beethoven]
15:25 [The Art of Beethoven]
15:27 [The Art of Beethoven]
15:29 [The Art of Beethoven]
15:31 [The Art of Beethoven]
15:33 [The Art of Beethoven]
15:35 [The Art of Beethoven]
15:37 [The Art of Beethoven]
15:39 [The Art of Beethoven]
15:41 [The Art of Beethoven]
15:43 [The Art of Beethoven]
15:45 [The Art of Beethoven]
15:47 [The Art of Beethoven]
15:49 [The Art of Beethoven]
15:51 [The Art of Beethoven]
15:53 [The Art of Beethoven]
15:55 [The Art of Beethoven]
15:57 [The Art of Beethoven]
15:59 [The Art of Beethoven]
16:01 [The Art of Beethoven]
16:03 [The Art of Beethoven]
16:05 [The Art of Beethoven]
16:07 [The Art of Beethoven]
16:09 [The Art of Beethoven]
16:11 [The Art of Beethoven]
16:13 [The Art of Beethoven]
16:15 [The Art of Beethoven]
16:17 [The Art of Beethoven]
16:19 [The Art of Beethoven]
16:21 [The Art of Beethoven]
16:23 [The Art of Beethoven]
16:25 [The Art of Beethoven]
16:27 [The Art of Beethoven]
16:29 [The Art of Beethoven]
16:31 [The Art of Beethoven]
16:33 [The Art of Beethoven]
16:35 [The Art of Beethoven]
16:37 [The Art of Beethoven]
16:39 [The Art of Beethoven]
16:41 [The Art of Beethoven]
16:43 [The Art of Beethoven]
16:45 [The Art of Beethoven]
16:47 [The Art of Beethoven]
16:49 [The Art of Beethoven]
16:51 [The Art of Beethoven]
16:53 [The Art of Beethoven]
16:55 Let's go.
16:57 Let's go.
16:59 It's almost time. I have to go back to work.
17:09 Work?
17:11 Shu Yi, are you going to work today?
17:13 Xiao Yue,
17:15 you don't have to ask so many questions.
17:17 It's okay. I'll send you.
17:21 No need. The car I called has arrived.
17:23 Goodbye.
17:25 Be careful.
17:27 How can I keep him?
17:31 How can I keep him?
17:33 It's not easy to be alone. I can't let him go like this.
17:35 Eat, go shopping,
17:37 watch a movie.
17:39 Then, Miss Qin...
17:45 When I was at the call exhibition,
17:47 I gave two movie tickets.
17:49 It's an artistic film. Let's go and watch it together.
17:51 Shouldn't it be three tickets?
17:55 That's right.
18:05 How can it be
18:07 two movie tickets?
18:09 I have time later.
18:15 [The movie tickets are sold out. The movie tickets are sold out.]
18:17 That's great.
18:19 Is Ju He's report okay?
18:39 [The movie tickets are sold out. The movie tickets are sold out.]
18:41 [The movie tickets are sold out. The movie tickets are sold out.]
18:43 [The movie tickets are sold out. The movie tickets are sold out.]
18:45 [It's the weekend today.]
18:55 [You, a country bumpkin, can work overtime.]
18:57 [But traveling is a normal thing.]
18:59 [Maybe they're dating.]
19:01 [I'm sorry, I'm sorry.]
19:03 Who are you watching the exhibition with?
19:29 [My boss and I.]
19:31 [And...]
19:33 [His friend.]
19:35 What friend?
19:43 [The blind date last time.]
19:47 [The blind date last time.]
19:49 [The blind date last time.]
19:51 [The blind date last time.]
19:53 [The blind date last time.]
19:55 It's too late
20:11 to change my clothes now.
20:13 [The blind date last time.]
20:15 [The blind date last time.]
20:17 [The blind date last time.]
20:19 [The blind date last time.]
20:21 [You said you wanted to work overtime with me.]
20:23 [You're working in the city.]
20:25 [I'm here.]
20:27 [I didn't expect to work overtime with you on the weekend.]
20:33 [I didn't expect to work overtime with you on the weekend.]
20:35 [I didn't expect to work overtime with you on the weekend.]
20:37 [Are you touched?]
20:39 [Are you upset?]
20:41 [I'll go to the bathroom to get the information.]
20:43 [Then I'll come to the 12th floor.]
20:45 [You really treat me as a runner.]
20:47 [I don't have a secretary.]
20:49 Wait a minute.
21:01 (dramatic music)
21:03 (dramatic music)
21:06 (dramatic music)
21:09 (dramatic music)
21:12 (dramatic music)
21:14 (dramatic music)
21:17 (dramatic music)
21:20 (dramatic music)
21:23 (dramatic music)
21:25 (dramatic music)
21:28 (dramatic music)
21:31 (dramatic music)
21:34 (dramatic music)
21:36 (dramatic music)
21:39 (speaking in foreign language)
21:53 (dramatic music)
21:56 (speaking in foreign language)
22:00 (dramatic music)
22:02 (dramatic music)
22:05 (speaking in foreign language)
22:09 (dramatic music)
22:13 (speaking in foreign language)
22:17 (dramatic music)
22:27 (speaking in foreign language)
22:33 (dramatic music)
22:36 (speaking in foreign language)
22:44 (dramatic music)
22:58 (dramatic music)
23:00 (speaking in foreign language)
23:26 (dramatic music)
23:29 (speaking in foreign language)
23:33 (dramatic music)
23:42 (dramatic music)
23:45 (speaking in foreign language)
24:12 (dramatic music)
24:15 (sneezing)
24:30 (speaking in foreign language)
24:34 (dramatic music)
24:37 (speaking in foreign language)
24:41 (dramatic music)
24:44 (speaking in foreign language)
25:00 (footsteps tapping)
25:03 (speaking in foreign language)
25:12 (footsteps tapping)
25:15 (speaking in foreign language)
25:21 (footsteps tapping)
25:24 (speaking in foreign language)
25:28 (knocking)
25:49 (speaking in foreign language)
25:53 (footsteps tapping)
25:56 (phone chiming)
26:18 (gentle music)
26:20 (speaking in foreign language)
26:40 (gentle music)
26:42 (speaking in foreign language)
26:48 (speaking in foreign language)
27:11 (gentle music)
27:13 (speaking in foreign language)
27:18 (gentle music)
27:21 (speaking in foreign language)
27:29 (speaking in foreign language)
27:57 (gentle music)
28:00 (gentle music)
28:27 (speaking in foreign language)
28:31 (gentle music)
28:56 (speaking in foreign language)
29:00 (gentle music)
29:03 (speaking in foreign language)
29:07 (gentle music)
29:09 (speaking in foreign language)
29:13 (speaking in foreign language)
29:17 (gentle music)
29:20 (speaking in foreign language)
29:29 (speaking in foreign language)
29:37 (speaking in foreign language)
29:43 (speaking in foreign language)
29:47 (speaking in foreign language)
29:54 (speaking in foreign language)
30:11 (gentle music)
30:14 (speaking in foreign language)
30:19 (knocking on door)
30:24 (speaking in foreign language)
30:40 (gentle music)
30:43 (speaking in foreign language)
30:54 (speaking in foreign language)
31:09 (gentle music)
31:37 (speaking in foreign language)
31:41 (speaking in foreign language)
31:54 (speaking in foreign language)
32:08 (speaking in foreign language)
32:12 (speaking in foreign language)
32:19 (speaking in foreign language)
32:26 (speaking in foreign language)
32:34 (speaking in foreign language)
32:39 (speaking in foreign language)
32:43 (speaking in foreign language)
32:47 (speaking in foreign language)
32:51 (speaking in foreign language)
32:56 (speaking in foreign language)
33:00 (speaking in foreign language)
33:03 (speaking in foreign language)
33:09 (gentle music)
33:20 (gentle music)
33:23 (gentle music)
33:26 (gentle music)
33:29 (gentle music)
33:32 (gentle music)
33:35 (gentle music)
33:38 (gentle music)
34:05 (gentle music)
34:07 (speaking in foreign language)
34:17 (gentle music)
34:31 (gentle music)
34:34 (gentle music)
34:47 (gentle music)
34:56 (gentle music)
34:58 (gentle music)
35:09 (gentle music)
35:15 (gentle music)
35:22 (gentle music)
35:25 (gentle music)
35:49 (water running)
35:52 (gentle music)
35:56 (speaking in foreign language)
36:08 (speaking in foreign language)
36:12 (speaking in foreign language)
36:16 (speaking in foreign language)
36:21 (gentle music)
36:24 (speaking in foreign language)
36:29 (gentle music)
36:32 (speaking in foreign language)
36:42 (gentle music)
36:47 (gentle music)
36:49 (speaking in foreign language)
37:15 (speaking in foreign language)
37:20 (gentle music)
37:22 (speaking in foreign language)
37:48 (sneezing)
37:51 (speaking in foreign language)
37:55 (speaking in foreign language)
38:00 (gentle music)
38:02 (speaking in foreign language)
38:17 (gentle music)
38:20 (speaking in foreign language)
38:24 (laughing)
38:48 (speaking in foreign language)
38:52 (phone buzzing)
39:12 (speaking in foreign language)
39:17 (gentle music)
39:20 (speaking in foreign language)
39:25 (gentle music)
39:37 (speaking in foreign language)
39:46 (gentle music)
39:50 (speaking in foreign language)
39:54 (speaking in foreign language)
39:58 (speaking in foreign language)
40:02 (speaking in foreign language)
40:06 (speaking in foreign language)
40:10 (speaking in foreign language)
40:14 (speaking in foreign language)
40:18 (speaking in foreign language)
40:21 (speaking in foreign language)
40:25 (gentle music)
40:28 (speaking in foreign language)
40:32 (speaking in foreign language)
40:36 (speaking in foreign language)
40:40 (speaking in foreign language)
40:44 (speaking in foreign language)
40:48 (speaking in foreign language)
40:52 (speaking in foreign language)
40:56 (speaking in foreign language)
41:00 (speaking in foreign language)
41:04 (speaking in foreign language)
41:09 (speaking in foreign language)
41:30 (speaking in foreign language)
41:34 (speaking in foreign language)
41:38 (speaking in foreign language)
41:42 (speaking in foreign language)
42:00 (speaking in foreign language)
42:05 (speaking in foreign language)
42:08 (speaking in foreign language)
42:16 (speaking in foreign language)
42:27 (speaking in foreign language)
42:32 (gentle music)
42:35 (speaking in foreign language)
42:47 (gentle music)
42:49 (speaking in foreign language)
42:53 (gentle music)
43:07 (gentle music)
43:10 (gentle music)
43:21 (gentle music)
43:23 (singing in foreign language)
43:41 (singing in foreign language)
43:45 (singing in foreign language)
43:49 (singing in foreign language)
43:53 (singing in foreign language)
43:58 (singing in foreign language)
44:02 (singing in foreign language)
44:07 (gentle music)
44:09 (singing in foreign language)
44:15 (singing in foreign language)
44:19 (singing in foreign language)
44:23 (singing in foreign language)
44:27 (singing in foreign language)
44:31 (singing in foreign language)
44:35 (singing in foreign language)
44:58 (singing in foreign language)
45:02 (singing in foreign language)
45:25 (singing in foreign language)
45:29 (gentle music)
45:33 (gentle music)
45:37 (gentle music)
45:40 (gentle music)
45:42 (gentle music)
45:45 [BLANK_AUDIO]

Recommended