The Helpers Bande-annonce (EN)

  • l’année dernière
Transcript
00:00 *Musique*
00:22 Hey, come on man, you have to do this!
00:24 I wanna be a director!
00:26 Direct that!
00:28 - Qu'est-ce que c'est qu'une "Scorsese"... - On est en route pour Vegas...
00:32 - Vegas !!!
00:34 - Oh mon Dieu !
00:41 - On a un pneu vert juste à travers la route.
00:46 - On va jouer avec la caméra, mec.
00:48 - Je vais documenter notre voyage.
00:49 - Il faut vraiment avoir un téléphone. J'ai pas grand chose à voir avec la caméra.
00:52 - Je suis avec toi.
00:57 - On a des gars qui ont besoin de notre aide.
00:59 - Pas souvent, on a des nouveaux-arrivés ici.
01:01 - Tu sais, juste les "regulars".
01:02 - Hey les gars, c'est pas vraiment sûr de conduire la nuit.
01:06 - Et on a des chambres motos à l'arrière.
01:08 - Quand est-ce que le truc sera prêt ?
01:09 - Davy va venir le matin avec les pneus.
01:11 - Tu vas être choqué quand tu verras les chambres.
01:13 - Qu'est-ce que c'était ?
01:21 - On est bloqués ici, mec !
01:26 - Tu penses que tu vas bien ?
01:27 - Allô ?
01:29 - Est-ce que tu m'entends ?
01:33 - S'il te plaît, viens m'entendre.
01:35 - Dispatch, c'est quoi ton numéro ?
01:37 - S'il te plaît, aide-moi, ils m'ont tué.
01:38 - Mes amis sont venus me voir.
01:39 - S'il te plaît, viens m'entendre.
01:40 - Ok, mec.
01:42 - S'il te plaît, s'il te plaît.
01:44 - Quels sont tes gens ?
01:46 - On est les aidants.
01:48 - On aide à sortir les gens de leur misère.
01:52 - Putain !
01:54 - Non !
01:55 - Non !
01:57 - Non !
01:58 - Non !
01:59 - Non !
02:01 - Non !
02:03 - S'il te plaît, pardonne-moi, je me tue de ma part.
02:07 - Non.
02:09 Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
02:12 [Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org]