La Promesa Capitulo 245
Category
📺
TVTranscription
00:00 [Générique]
00:06 On ne peut pas se laisser attendre.
00:08 Il faut faire quelque chose pour résoudre tout ça.
00:10 Ne vous en faites pas.
00:12 Je suis déterminée à lutter pour notre mariage.
00:17 Dieu a béni notre union et l'a consacrée pour toujours.
00:22 Jusqu'à ce que la mort nous sépare.
00:24 Et ce sera ainsi.
00:26 Mais que peux-je faire si Maria a décidé d'être avec Lope ?
00:30 On ne sait pas ce que Maria a décidé.
00:33 Je suis sûr, Mauro.
00:35 En plus, Lope est mon meilleur ami, comme si il était mon frère.
00:39 Je le connais très bien et je sais que Maria,
00:41 mieux que lui, ne sera pas avec personne.
00:43 Le seul mal de tout ça, c'est de voir comment je vais faire de Maria.
00:49 Qu'est-ce qui vous préoccupe le plus ?
00:51 J'ai beaucoup de doutes, mais je ne veux pas embêter Mme Baeta.
00:54 Avec ce qu'il nous a coûté de la mettre en chambre.
00:56 Mauro, je suis sûre que ce qui manque, c'est un peu plus de temps.
00:59 C'est tout.
01:00 Et tu pourras prendre les responsabilités. Tu verras.
01:02 Vous êtes toujours le meilleur.
01:04 Au début, Valentin n'était pas un peu courageux.
01:06 Mais regarde, je pense qu'il est un bon garçon.
01:09 Et qu'il a de bonnes intentions.
01:11 Je t'ai entendu.
01:12 Si, mon amie, tu vas embrasser ton petit Anthony.
01:16 Je préfère ne pas me faire plus d'illusions.
01:18 Tu verras, il y a quelques jours, je ne me souviens pas exactement qui c'était,
01:25 mais je me suis rendu compte que Hanna et toi, vous n'étiez plus ensemble.
01:32 Tu as entendu mal.
01:33 - Oui ? - Oui.
01:35 Hanna et moi, on s'en fout.
01:37 Le pauvre a dû passer la vie avec Lorenzo,
01:41 parce qu'il m'a dit que j'étais son père.
01:44 Regarde-moi.
01:50 Pour couvrir un secret de tant d'années,
01:54 j'étais à peu près à le perdre.
01:58 Donc, si tu fais les choses bien,
02:03 parfois, la vie te donne une deuxième chance.
02:08 On ne trafique pas de pollution pour les enfants.
02:11 Il ne faut pas que tu me le rappelles.
02:12 C'est pour ça que tu dois être plus discret.
02:14 On ne peut pas parler ici.
02:15 Allons au stockage.
02:18 Curro sait que Alonso est son père.
02:21 Et je suis sûre que c'est Ramona qui lui a raconté.
02:27 Cela ressemble à une théorie assez raisonnable, madame.
02:31 Je lui ai fait beaucoup de tournées et tout s'est bien passé.
02:34 Que faisons-nous maintenant, madame ?
02:36 - Gracia, viens ici. - Qu'est-ce que tu fais ici ?
02:40 - Eviter que tu tombes sur la scala. - Mais personne ne t'a demandé de...
02:43 Chut, ils vont t'entendre.
02:44 Allons au stockage.
02:46 - Je peux... - Et ne dis pas que tu n'as pas besoin de mon aide.
02:50 Viens.
02:55 Regarde.
02:56 Viens ici.
02:58 Je crois que, avec de l'effort et de la volonté,
03:07 tu vas continuer à apprendre et tu seras un magnifique maire.
03:12 - Tu le crois vraiment ? - Oui, bien sûr.
03:15 En fait, selon mon critère, tu le fais très bien.
03:19 Merci, madame.
03:21 Martina ?
03:25 Je ne sais pas pourquoi tu te comportes ainsi.
03:27 Ni pourquoi tu te prétends à ça.
03:30 Mais je te promets que tu pourras compter sur moi.
03:37 Toujours.
03:40 Hater n'est pas bien, Manuel.
03:46 Et ça va seulement te tailler le cœur de noir.
03:50 Et je ne vais pas te permettre que ça se passe.
03:52 - S'il te plaît, sors. - Non, je dois me quitter et affronter la situation.
03:55 Ça va seulement te faire plus de mal, tu ne comprends pas ?
03:58 Je ne sais pas si je serai capable.
04:00 Si tu m'aimes, tu le feras.
04:04 Je te le prie, s'il te plaît.
04:06 Mélanger les sentiments ou les jeux amoureux avec le commerce de l'arme,
04:12 c'est une idée néfaste.
04:13 Alors, dis-moi la vérité.
04:16 Tu es amoureux de Catalina de Lujan ?
04:19 Oui.
04:20 J'ai envie de parler avec toi, car je veux te dire quelque chose d'important.
04:26 Hannah, veux-tu me marier ?
04:42 Que me dis-tu ?
04:49 Veux-tu ou non me marier ?
04:51 - Abel, tu peux te lever, s'il te plaît ? - Non, non.
04:54 Je veux une réponse.
04:56 Tu acceptes ou non ?
04:58 - Abel, s'il te plaît, se lève. - Et si je ne veux pas ?
05:01 Alors tu vas rester un bon moment avec les jambes sur le sol, pour rien.
05:05 Tu ne me répondras pas ?
05:07 - Mais qu'est-ce qui se passe ? Tu es fou ou quoi ? - Oui.
05:10 Fou d'amour pour toi, Hannah.
05:12 Que me réponds-tu ?
05:14 Que tu te lèves, c'est ce que je te réponds.
05:16 Et si je ne veux pas, qu'est-ce ?
05:17 Sérieusement, tu ne me répondras pas ?
05:19 Tu ne veux pas me marier ?
05:21 Abel, s'il te plaît.
05:23 Contente ?
05:30 Comment peux-tu commencer une conversation en disant que je veux te laisser et que tu me demandes un mariage ?
05:35 Mais qui veut la laisser ? Je ne veux pas la laisser.
05:38 - Mais je veux, je t'ai déjà dit. - Je ne me souviens pas, Hannah.
05:46 Abel, je ne ressens pas la même chose pour toi.
05:48 Alors laisse-moi une chance pour le changer.
05:50 Mais tu ne comprends pas que je ressens quelque chose pour un autre homme.
05:53 Oui, mais un homme de ton passé.
05:55 Et le passé, le passé est là.
05:57 Et je suis ici et j'ai proposé de faire ton présent et ton futur.
06:00 Regarde, Hannah.
06:01 Je sais que l'amour passionné ne nous unit pas, d'accord ?
06:05 Mais il y a des choses beaucoup plus importantes que ça.
06:08 Qu'est-ce qui est plus important que l'amour ?
06:10 L'entendement.
06:11 Les intérêts communs, la passion pour la médecine.
06:15 Abel, mais c'est très bien, mais pour être amis...
06:18 Non, Hannah, non. Je ne veux pas être ton ami.
06:21 Bon, on va arrêter cette conversation, je ne pense pas que tu le penses.
06:27 Tes mots disent une chose, mais tes actions disent autre.
06:30 Mes actions ?
06:31 Sérieusement.
06:32 Il faut que je te rappelle les moments de complicité qu'on a vécu ensemble.
06:36 Les moments où on a parlé, on s'est connu, on s'est rien dit.
06:42 Allez, Hannah, accepte ma proposition.
06:45 Marie-toi avec moi.
06:48 Abel, s'il te plaît, parlons-en un autre moment.
06:53 Pourquoi pas maintenant ?
06:54 Parce que c'est clair que tu ne m'entends pas.
06:57 Je dois y aller, j'ai besoin de temps, j'ai besoin de penser.
07:03 D'accord, d'accord.
07:05 Prends le temps que tu as besoin.
07:08 Je te donnerai ce que tu as besoin.
07:10 Au revoir, Abel.
07:18 Je t'aime.
07:19 Je t'aime.
07:21 Je t'aime.
07:23 Je t'aime.
07:25 Je ne sais pas si je peux te raconter
07:29 les choses qui se sont passées depuis que je t'ai vu
07:33 les lumières qui ont dansé dans notre jardin
07:37 les rumeurs de nouveau entre le cœur et les murales
07:42 Dans la promesse, il y aura des particules d'amour en mouvement
07:50 Il y aura des secrets qui ne sortiront jamais
07:55 Ce sera si beau comme le vol d'un avion
08:00 Dans la promesse, les paroles de partout sont des tours sur le sol
08:07 Jusqu'à ce que les fleurs dansent de leur manière
08:11 des équilibres entre la peur et la passion
08:18 Nous sommes comme un saut à la D3
08:21 Nous sommes l'amour quand on vit la vie ou la mort
08:25 Un chemin long à traverser
08:29 Dans la promesse, tu seras une question de chance
08:33 Nous sommes comme un saut à la D3
08:37 Nous sommes l'amour quand on vit la vie ou la mort
08:41 Un chemin long à traverser
08:46 Dans la promesse, tu seras une question de chance
08:51 Une promesse, une question de chance
08:56 C'est un film de David Teixeira
08:59 Tu me le demandes vraiment
09:02 Tu crois que je suis amoureux de Catalina ?
09:06 - Jusqu'à la tronche - S'il te plaît
09:13 - Tu ne le diras pas sérieusement - Complètement sérieusement
09:17 Je dois être meilleur acteur que je pensais
09:22 Ce qui m'est arrivé à Catalina n'est qu'une interprétation et un fingiment
09:25 Tu ne me crois pas
09:29 Pas vraiment
09:32 Tout est en partie du pari que j'ai accordé avec la Sra. Marquesa
09:36 - Vraiment ? - Je ne ressens rien pour Catalina
09:39 - Je ne sais pas si je te crois, Pellayot - Pourquoi tu en doutes ?
09:42 Parce que j'ai vu comment tu la regardes
09:45 Je t'ai dit que c'est tout une blague
09:48 Quand la Sra. Marquesa m'a appelé pour que je prenne la promesse
09:51 et que je la ramène ici, j'ai pensé
09:54 "Un coup de chance"
09:56 Je vais avoir un palais en Cadiz, un endroit stratégique
10:00 et la tapisserie idéale pour notre affaire de trafic d'armes
10:03 Tais-toi
10:05 - Cette maison a des yeux et des oreilles - Je te dis la vérité
10:09 Je ne m'intéresse pas à Catalina
10:12 Je m'interesse seulement à notre affaire
10:17 Tu ne me crois pas encore
10:18 Je te croirais
10:22 - Une question - Quoi ?
10:26 Comment as-tu réussi que Marquesa se trompe et t'invite à passer une température dans la promesse ?
10:31 - Pas de idée, Decruz - Bien sûr
10:34 Quand le frère de Marquesa est mort, il m'a dit de l'appeler pour qu'il lui donne le plaisir et qu'il rentre
10:40 Je comprends
10:42 Il ne me fût pas du tout de faire preuve de pitié comme il a fait pour la mort de mes parents
10:46 Je n'ai pas pris 10 minutes pour m'inviter à passer une température dans la promesse
10:49 Et tu n'as pas pris 10 minutes pour lui dire oui ?
10:52 J'ai pris mes sacs et je suis venu tout de suite avant qu'il change d'opinion
10:56 Et après ?
10:59 Tu ne le sais pas, j'ai étudié la victime, Catalina, dans ce cas
11:04 J'ai gagné sa confiance et le reste tu l'as déjà vu
11:07 Tu ne ressens vraiment rien pour elle ?
11:12 Rien du tout, et si tu me crois bien, et si non aussi, je ne peux plus t'insister
11:19 Je ne peux pas t'insistir de plus
11:21 Je ne peux pas t'insister
11:23 Je ne peux pas t'insister
11:51 Rien que ça, où vas-tu ?
11:53 Quelles différences il y a ?
11:55 Parce que les 11h, on fait des tâches plus délicates
11:58 Comme quoi ?
12:00 Comme s'assurer les filles, par exemple
12:03 Mettre de l'eau dans leur vêtements ?
12:05 Entre autres choses, on lanche leur vêtements, on remet les vêtements
12:09 Et ces choses
12:11 Et les lacayaux ?
12:13 Les lacayaux s'assurent des hommes
12:15 Ils servent aussi la dîner, ils les peinent les vêtements
12:20 Pourquoi tu as tellement de curiosité ?
12:21 Tu veux être dans la rue ?
12:23 Don Sella peut-être ?
12:25 Très amusante
12:27 J'ai essayé
12:29 Jolie, sympa et avec plaisir, pourquoi en voulons-nous plus ?
12:31 Qu'est-ce que tu fais ?
12:33 J'avais une chose
12:35 Une cheveule déconfiée
12:37 Tu veux demander un souhait ou tu la perds ?
12:40 Que se passe t-il ? Je ne suis pas là pour donner la fortune
12:44 Ils disent que tu peux demander un souhait si la cheveule te touche sur le doigt
12:47 Tu n'as pas de compte, Tunina
12:49 Tu veux ou tu ne veux pas ?
12:50 Oui, prends, que fais-je ?
12:52 Je te le donne
12:54 Un, deux, deux et un quart
12:59 Deux et deux quarts
13:02 Trois
13:05 Je gagne, mon souhait est reçu
13:08 Pour toi, la perra gorgée
13:10 Merde, c'est mon nom, je ne me touche jamais
13:12 Qu'est-ce que tu as demandé ?
13:14 Je vais te le dire
13:16 Et pourquoi pas ?
13:18 Si tu ne le dis pas, tu ne le feras pas
13:19 Tu ne le feras pas, tu as perdu le jeu
13:22 Tu dois me le rappeler
13:24 Où allions-nous ?
13:26 Les lacayaux s'occupent des besoins des hommes
13:29 Et les dames s'occupent aussi des besoins des...
13:32 Tu es débile
13:36 Toi ?
13:38 Tu n'aimerais jamais Fernande
13:40 Je n'aimerais jamais la voir
13:41 Que cherches-tu, Jimena ?
13:57 Emmanuel, as-tu vu ?
13:59 Oui, je l'ai vu
14:04 Catherine, où est-il ? Je ne le trouve pas
14:08 J'ai pensé qu'il t'avait dit de partir
14:10 Comment ?
14:13 Comment qu'il parte ?
14:15 Je ne sais pas les détails, mais il est allé avec des amis
14:18 Tu vas bien, Jimena ?
14:22 Comment je vais bien, Catherine ?
14:24 Mon mari est un gamin, un capricieux
14:27 Un cobarde qui me fait toujours courir
14:29 Calme-toi, Jimena
14:31 Je ne vais pas me calmer, tout le monde va m'écouter
14:33 Et de quoi tu serviras ?
14:36 Je vais voir Emmanuel, sinon il est trop tard pour ça
14:38 Est-ce qu'il a parlé avec toi ?
14:43 Non
14:45 Jimena, je sais ce qu'il voit dans mes yeux
14:47 Je sais que vous n'êtes pas bien
14:49 Je sais, et je veux lui donner un remède
14:52 Je l'ai cherché pour qu'on lui donne une autre chance
14:55 Je veux lui faire sortir cette idée de mariage de visage
14:59 Jimena, Emmanuel et moi étions très heureuses
15:04 Je veux que nous le fassions de nouveau
15:06 Je veux qu'on arrête de discuter
15:08 Et dans le futur, je vais lui faire heureux tous les jours de ma vie
15:12 C'est ce que je veux
15:14 Tu auras l'opportunité de lui dire tout ça quand il reviendra
15:17 Non, si il va m'écouter, en tant qu'en reviendra, il va m'écouter
15:20 Jimena, attends-toi
15:23 Le jour où Emmanuel va se marier
15:25 Catalina, je ne peux pas vivre avec ce malheur
15:44 Je te promets que j'ai tout essayé
15:47 J'ai essayé de la mettre sur l'autre cheveu, d'assumer mon destin
15:50 J'ai essayé de faire la plus heureuse possible pour Jimena
15:53 Mais elle est la responsable principale de tout ceci se transformer en un enfer
15:57 Jimena m'a enchaîné à des nombreuses reprises
16:00 Je ne peux pas attendre de ma femme qui s'en prend pour me manipuler sans scrupules
16:05 De quelqu'un qui me pressionne jusqu'au bout
16:08 Qui n'a pas de sentiments et qui ne peut pas voir plus loin de ce qu'elle veut
16:14 Quand je la regarde, je ne vois qu'une chose, que de la malédiction
16:17 Je sens que si je reste à son côté, tout va aller de pire
16:20 Et je ne veux pas
16:22 Je ne veux pas partager le même lit que elle
16:25 Je ne veux pas vivre dans la même maison qu'elle
16:27 Et je ne veux pas respirer le même air qu'elle respire
16:30 Et je ne peux pas vous soumettre à quelque chose comme ça
16:33 Parce que si la tension entre les deux continue d'escaler
16:36 J'ai peur qu'on arrive à un point insustainable
16:39 Où personne ne sort de là
16:42 Je pense que c'est maintenant le meilleur moment pour que je choisisse mes réflexions
16:45 Catalina, je sais que tu sauras
16:47 Raconter ça à notre père
16:49 Ton frère qui t'aime
16:51 Manuel
16:53 Et c'est la vraie importance que le maire d'une maison a
17:00 Qui est celui qui dirige, qui fait et qui ne fait pas
17:03 Qui porte le plus de poids, qui a toutes les responsabilités
17:06 Et qui organise les tâches
17:08 Pour que tout fonctionne comme un cloche
17:11 Et ne pas se faire tomber
17:12 Ta gueule !
17:14 C'est une blague ?
17:16 Un gros mot comme ta tête
17:18 Le maire de la maison est Don Romulo Baeza
17:20 Et il travaille plus que toi et moi ensemble
17:22 Et Mauro ?
17:24 Mauro quoi ?
17:26 Il est le maire, non ?
17:28 Oui, mais seulement temporairement
17:30 Jusqu'à ce que Don Romulo se récupère du boulot qu'il lui a donné
17:33 C'est-à-dire qu'il a s'éloigné ?
17:35 Oui, mais seulement un moment et je ne crois pas qu'il l'aime, la merde
17:37 Parce qu'il a doublé la tâche
17:39 Et ça ?
17:40 Parce qu'il a maintenant qu'à faire, en plus de ses tâches,
17:43 Le cloche, organiser le cadre du service
17:46 Et d'autres choses que je ne sais pas
17:48 Tu le sais tout, Maria Fernandez
17:50 Et tu expliques bien
17:52 Ne me laisses pas, je te connais, va-t'en
17:54 Don Pelagio t'est en cours
17:58 Moi ?
18:01 Le Saint-Père, qui d'autre ?
18:04 Et pour quoi ?
18:07 Ne me demandes pas si tu es obéissant,
18:09 C'est pour ça qu'il est le Saint-Père et que tu n'es pas
18:12 Quelle tête de femme
18:14 Au revoir, Maria Fernandez
18:17 Au revoir, mon fils
18:19 Et toi, quelle triche t'as cassé ?
18:28 Ben...
18:30 Que je viens de passer quelque chose de très étrange avec Abel Maria
18:32 Quelle chose ?
18:34 Tu ne vas pas croire
18:36 Il m'a demandé de me marier avec lui
18:38 Quoi ?
18:40 Comme je te le dis
18:42 Mais tu ne lui avais pas dit de se casser ?
18:44 On voit bien qu'il ne s'est pas rendu compte
18:46 Et qu'il a répondu à la proposition de mariage ?
18:49 Il m'a pris une surprise tellement forte qu'il n'a pas pu répondre
18:52 Il est vraiment fou
18:54 Les hommes se sont arrêtés pour passer les femmes
18:56 Et je n'étais que un bâton de la bâtonne
18:58 Non, mon frère
19:00 Je lui ai dit de ne pas dire de bêtises qu'on avait cassé
19:02 C'est le pire, le blinde qui ne veut pas voir
19:05 C'est le blinde qui ne veut pas voir
19:06 Et tu devrais être prudent
19:08 Pourquoi ?
19:10 Parce que je sens que Valentin est en train de faire la même chose que Abel
19:15 Valentin ?
19:17 Allez Maria, si il se casse, je vais te chercher
19:19 Ne me dis pas que tu n'as pas compris
19:21 Quelle femme, que t'as de chance, que t'es un bromiste
19:23 C'est un listil, c'est ce qu'il est
19:25 Alors fais attention
19:27 Allez, ne te fais plus de mal
19:29 *musique*
19:45 Bonjour, Kurro
19:47 Bonjour, mon frère
19:49 Il a l'air préoccupé
19:58 Plus que préoccupé, c'est étonnant
19:59 Mais, qu'est-ce qui s'est passé ?
20:03 Ton cousin Manuel est reparti en voyage improvisé
20:09 On nous l'a dit, Catalina
20:11 Et il ne nous a pas dit où il allait ?
20:14 Ce que je sais c'est que tout ça a un lien avec Jimena
20:19 Je crois que pour lui, cette femme est insupportable
20:22 Je comprends que c'est le signe de la paternité
20:27 Tu te mets en colère avec ton prolé
20:29 Et après, ils t'enlèvent de leur côté
20:31 Que faisais-tu ?
20:37 J'ai trouvé cette boîte dans la bibliothèque
20:39 Et depuis que je suis petit, j'adore les monnaies antiques
20:42 C'est une bonne collection
20:45 Mais je me suis rendu compte qu'elles étaient désordonnées
20:48 Elles ne l'étaient pas
20:51 Ça veut dire que quelqu'un a joué avec elles
20:53 Ne t'en fais pas, je les ai désordonnées
20:56 Comme ça ?
20:57 Selon leur origine et leur date
20:59 J'ai séparé certaines, car je crois qu'elles pourraient avoir plus de valeur
21:03 Et je pense qu'il serait mieux de les garder dans une autre boîte
21:06 Comme quoi ?
21:08 Regarde, cette monnaie merveilleuse de l'époque de Charles IV
21:13 Selon ce que j'ai étudié dans plusieurs livres
21:15 Il y en aurait peut-être plus d'une dozaine dans le monde
21:18 Sérieusement ?
21:20 Alors, je applaudis ton initiative
21:25 Merci
21:26 Laisse-moi voir
21:28 Tu as fait un bon travail, mais tu as commis un erreur
21:33 Comment ? Quel erreur ?
21:35 Regarde, tu as mis cette monnaie dans le groupe des monnaies napoléoniques
21:39 Mais en réalité, elle appartient à une réunion spéciale qui a été faite après les coups de Cadiz
21:44 Tu es sûr de ça ?
21:46 Oui, très sûr
21:48 Un historien m'a vendu celle-ci, qui a promouvé cette réunion
21:51 Un historien ?
21:54 Je suis sûr qu'il a raconté beaucoup de choses intéressantes
21:56 Bien sûr que oui, mais malheureusement, il était si jeune qu'il ne valorisait pas sa sagesse
22:01 Oui, c'est un peu de mal qu'il ne puisse pas repartir, le temps
22:06 Je suis heureux que tu aies déchiré cette vieille boîte de monnaies
22:12 C'était une passion que j'avais quand j'étais jeune, et que j'ai abandonné avec le temps
22:15 Merci de me donner de si bons souvenirs
22:21 Merci à vous, de me raconter des choses si intéressantes
22:24 Est-ce que je peux savoir ce que tu as dit à mon fils ?
22:45 Bonjour, vous aussi ?
22:49 Tu es hypocrite ?
22:50 Non, on a l'air de commencer la matinée avec force
22:53 Allons voir, de quoi est-ce qu'on m'accuse ?
22:56 De faire le coup à Manuel pour qu'il s'en va du palais
22:59 Ah, bien, ça
23:01 Oui, bien, ça
23:03 Cruz, c'est trop tard, et je crois que nous en avons déjà discuté, non ?
23:08 Il y a eu des discussions, jusqu'à ce que tu ne le fasses plus mal
23:10 De quoi tu parles ?
23:12 Ne t'en fais pas, Margarita
23:15 Tu as vu le résultat de Manuel ?
23:16 Non, Cruz, je t'en prie, je t'en prie, je n'ai rien à voir avec ça
23:20 C'est la première nouvelle que j'ai de la démarche de Manuel
23:22 Je vois
23:24 Je ne me suis pas du tout étonnée
23:26 De toute façon, si tu cherches des culpables pour ton coup de foudre, tu devras chercher dans une autre grotte
23:31 Par exemple, dans la de ta chère Noël
23:34 Crois-moi, je suis capable de diriger mes responsabilités
23:38 Mieux vrai, parce que je pensais que tu me ferais même culpabilité du peiné original
23:41 Et ça pourrait le faire
23:44 Si je ne me suis pas laissée de cette maison, c'est parce que je n'en supportais plus
23:46 Et parce que je ne peux pas être à côté de cette petite femme que tu as cherché
23:49 Qui es-tu pour me parler comme ça ?
23:51 Je suis une personne qui essaie simplement de te donner des conseils
23:54 Une arpille, c'est ce que tu es
23:56 Regarde, tu as la moindre idée de ce que je vais faire
23:59 Je ne vais pas me mettre à crier comme une verdouille
24:02 Ne te fais pas la fiche, Margarita
24:04 Dans cette chambre, personne n'a vendu plus de légumes et d'oranges que toi
24:08 Et en ravie, tu peux faire ce que tu veux, Cruz
24:12 Et en doute, ton orgueil ne te laisse pas voir le vrai problème
24:15 Arrête de me mettre contre ma famille
24:18 Et si, c'est une menace
24:21 Et là, j'étais
24:30 Don Valentin Dias Blanco
24:32 Au milieu de la chambre
24:34 Planté devant la vaquille
24:36 Elle me regardait
24:38 Et je la regardais
24:40 Et qu'est-ce qu'il s'est passé ?
24:43 Au lieu de sortir derrière moi, elle m'a fui
24:46 Pour la vaquille ?
24:48 Comme je m'appelle Valentin
24:49 Et qu'est-ce que l'animalico a fait ?
24:51 L'animalico est sorti courir comme l'âme du diable
24:53 Est-ce qu'il t'a fait peur ?
24:54 Il devrait l'avoir vu courir
24:55 Et je lui ai crié "Colorá, parate, Colorá, parate"
24:59 C'est ce qu'on appelait la moustrinca
25:01 Quel nom plus bizarre
25:02 J'avais une marge sur le dos plus rouge qu'elle avait
25:04 Et je lui ai dit "Colorá, parate, Colorá, parate"
25:07 Et je lui ai dit "Colorá, parate, Colorá, parate"
25:09 Et je lui ai dit "Colorá, parate, Colorá, parate"
25:10 Et je lui ai dit "Colorá, parate, Colorá, parate"
25:12 Et je lui ai dit "Colorá, parate, Colorá, parate"
25:14 Et je lui ai dit "Colorá, parate, Colorá, parate"
25:16 Et je lui ai dit "Colorá, parate, Colorá, parate"
25:18 Et je lui ai dit "Colorá, parate, Colorá, parate"
25:20 Et je lui ai dit "Colorá, parate, Colorá, parate"
25:22 Et je lui ai dit "Colorá, parate, Colorá, parate"
25:25 Et je lui ai dit "Colorá, parate, Colorá, parate"
25:27 Et je lui ai dit "Colorá, parate, Colorá, parate"
25:29 Et je lui ai dit "Colorá, parate, Colorá, parate"
25:31 Et je lui ai dit "Colorá, parate, Colorá, parate"
25:33 Et je lui ai dit "Colorá, parate, Colorá, parate"
25:35 Et je lui ai dit "Colorá, parate, Colorá, parate"
25:37 Et je lui ai dit "Colorá, parate, Colorá, parate"
25:39 Et je lui ai dit "Colorá, parate, Colorá, parate"
25:41 Et je lui ai dit "Colorá, parate, Colorá, parate"
25:43 Et je lui ai dit "Colorá, parate, Colorá, parate"
25:45 Et je lui ai dit "Colorá, parate, Colorá, parate"
25:47 *L'anglais*
26:13 *Rires*
26:15 *L'anglais*
26:41 *L'anglais*
27:10 [Musique/chanson]
27:39 [Rires]
27:41 [Rires]
27:43 [Rires]
27:45 [Rires]
27:47 [Rires]
27:49 [Rires]
27:52 [Rires]
27:54 -Aïe ! Aïe ! Autre vingt, gâteau !
27:58 -Mire c'est que chule, mire c'est que forture,
28:01 mire c'est que faute de perfil !
28:03 Un torero m'a ponito y m'a planto,
28:05 na lo encuentro dibujando con candidata !
28:07 -Aïe !
28:08 -Conoce usted a don Francisco Colón ?
28:24 -Vagamente.
28:25 J'ai rencontré lui et sa femme à une fête.
28:30 Pourquoi ?
28:31 -Il dit que c'est un entrepreneur oliver
28:34 avec une solvente en Corde.
28:36 -En réalité, ils sont d'Alicante.
28:38 Ils se sont assis à Corde,
28:40 attirés par l'olive,
28:41 mais ils n'ont pas de titres nobiliers,
28:44 ni rien du genre.
28:45 Mon père, le baron, a eu un accord avec eux.
28:48 -Avec des titres ou pas,
28:50 ils ont l'un des plus solvents de l'Andalusie.
28:53 Ils exportent l'olive aux Etats-Unis.
28:55 Ils vont aussi ouvrir un nouveau bâtiment
28:58 au centre de Corde,
28:59 à part une colonie pour accueillir leurs employés.
29:02 Comme disent ici la majorité des femmes.
29:05 Comme nous, avec les marmelades.
29:07 -Tout ça, c'est très bien, mais c'est un peu tosco.
29:12 -Imaginez que Pelayo et moi,
29:19 on s'amuse aussi bien avec les marmelades
29:22 que le Don Francisco avec les olives.
29:24 -Oui, ça vous donnerait des bénéfices considérables.
29:28 Vous avez déjà fait une estimation des gains
29:31 après les premiers ordres.
29:33 -Je pensais que vous n'étiez pas intéressé par le boulot.
29:36 -Non, en réalité, je ne m'y suis pas intéressé.
29:39 Je vous ai juste donné une conversation
29:42 pour ne pas penser à la marche de Manuel.
29:44 -Homme,
29:49 vous avez les yeux.
29:51 -Je me sens avoir perdu l'appetit.
29:54 -Où étais-tu ?
29:58 -Je n'ai pas dormi bien.
30:01 Je pensais que c'était mieux de ne pas me lever.
30:04 -Martina, c'est la nuit.
30:06 Tu es en chambre.
30:07 -Est-ce que je l'avais besoin ?
30:10 -Et tu n'as pas eu trop de temps
30:12 pour des problèmes de sommeil.
30:14 -Oui, mais quand je me mets en chambre,
30:19 je ne peux pas me lever.
30:20 Et après, je me demande beaucoup de lever.
30:23 Je ne sais pas ce qui me passe.
30:27 -Tu as entendu ce qu'ils disent ?
30:47 -Qui ?
30:48 -Les collègues du service.
30:50 -Qu'est-ce qu'ils disent ?
30:52 -Ils disent que la seigneure Martina
30:55 sort de la chambre en pleine nuit.
30:57 -Vraiment ?
30:58 -C'est ce qu'ils disent.
31:00 Je ne sais pas si vous croyez ou pas,
31:03 mais la histoire me semble trop déchirée
31:05 pour être la résulte de la malédiction.
31:07 Que penses-tu ?
31:09 -Je préfère ne pas en penser.
31:11 -Mais tu crois que c'est vrai ?
31:15 -Je ne crois pas, Salvador.
31:17 J'en ai eu assez quand j'ai reçu la promesse.
31:20 -C'est un autre ministère.
31:22 -Mais si.
31:23 Et si c'est vrai ou non ?
31:25 La seigneure Martina le sait.
31:27 Et si c'est vrai ?
31:28 -Tu es très "campechano".
31:30 -Je veux pas de problèmes.
31:32 -Elle aurait des problèmes,
31:34 mais nous, on ne fait rien.
31:36 -La seigneure Martina ?
31:38 -Bien sûr.
31:39 Elle ne peut pas sortir de la chambre.
31:41 -Qu'est-ce qui lui passe ?
31:43 -Je ne sais pas, mais les camions sont pleins de maléantes.
31:47 -Il peut attaquer quelqu'un.
31:49 -C'est Dieu qui le veut.
31:51 -C'est notre responsabilité.
31:53 -Nos ?
31:54 -Oui, nous avons le savoir.
31:56 -Vu comme ça...
31:58 -Il faut faire quelque chose.
32:02 -Mais pas la crier.
32:04 -D'accord, la crier, non.
32:06 Que proposes-tu ?
32:07 -On va la surveiller.
32:10 De jour en nuit.
32:12 -Et si tout ça est vrai ?
32:15 -Quoi ?
32:17 -Je parlerai à elle.
32:19 -Toi ?
32:21 -Oui, moi. Pourquoi pas ?
32:23 -Je ne crois pas que la seigneure Martina
32:27 se confie tout comme ça à un simple lacayo.
32:30 -Un simple lacayo dont son père confiait.
32:33 La seigneure Martina est allée parler avec moi.
32:36 -C'est vrai.
32:38 -Et elle ne le ferait pas.
32:41 Elle utiliserait un type de... indirect.
32:45 -Qu'en penses-tu ?
32:46 Si tu as besoin de quelque chose, je peux t'en donner.
32:50 Ces chemins peuvent être dangereux.
32:53 -C'est bien.
32:55 Comme tu le dis, ça sonne bien.
32:57 -Si tu es triste, je le fais.
33:01 -Tu sais ce que je te dis ?
33:04 Arrête comme Alicante.
33:06 Arrête comme Alicante.
33:08 -Deux lacayos, Enrique et Esteban, m'aideront avec le Seun Marquès.
33:19 Je serai au service de la nourriture et le dîner.
33:23 -Et les tâches d'Enrique et Esteban ?
33:25 -Deux mozos, Raoul et Félipe.
33:28 Il ne se règle pas de la nettoyage des caballeries et du patio.
33:32 -Je peux envoyer Maria Fernandez ici.
33:35 Et Thérèse, pour qu'elle le soutienne.
33:38 -C'est fabuleux.
33:39 -Il pourra s'organiser pour tout le faire.
33:42 -Parfait.
33:43 Tu as déjà le menu ?
33:47 -Tu veux le voir ? -Non, je suis sûr que tu le verras.
33:51 Qu'en penses-tu ?
33:54 -Tout est bien organisé. Tout ira bien, Mauro.
34:00 -Je ne sais pas comment le seigneur Badeza nous a copiés.
34:04 Il ne l'avait pas fait au début.
34:06 -Je veux en penser.
34:08 -Je peux parler ?
34:15 -C'est urgent. On a quelque chose d'important.
34:20 -Les tableaux.
34:22 Je viens parler des menus de demain.
34:25 Je peux les voir ?
34:27 -Mme Arcos... -Je ne veux pas discuter.
34:32 -On peut le faire jusqu'à ce que le seigneur Badeza se sente mieux.
34:36 Ce ne sont pas des tâches indispensables.
34:39 -Ceci est mauvais. Il faut le changer.
34:42 -Le quoi ?
34:43 -La marquise a demandé du poisson.
34:46 Elle veut le manger demain.
34:48 -Et si je ne le trouve pas ?
34:50 -Fais ce que tu dois faire.
34:52 Mais elle a demandé du poisson.
34:55 Elle veut le manger demain.
34:57 -Pourquoi est-ce si difficile ?
34:59 -Je le trouve difficile ?
35:01 -Vous deux, vous avez un travail important à faire.
35:05 -On fait tout ce qu'on peut. On s'efforce.
35:09 -Peut-être qu'ils doivent reconnaître qu'ils ne savent pas.
35:13 -Vous devriez aider à faire mieux.
35:16 -Pour que ça fonctionne,
35:19 il faudrait un expert.
35:21 C'est-à-dire, un expert.
35:24 Quand le "qué hay" tombe malade,
35:26 c'est ce qu'on ferait dans une maison de bien.
35:29 Pas le premier à tomber dans un poste qui ne lui correspond pas.
35:33 -Mauro est prêt et le fera très bien.
35:36 Il faut le soutien de ses collègues,
35:38 et de vous.
35:39 Pouvez-vous le donner ?
35:41 -C'est un "oui".
35:53 -Merci, madame.
35:55 -Voilà.
35:58 -Un moment. Je vais m'ajuster.
36:00 -Comment vous allez ? -Je vais parfaitement.
36:07 -Voilà, prenez ça.
36:10 -Normalement, je le donne plus tard.
36:13 -Ca ne dépend pas de l'heure. Il faut que ce soit après manger.
36:17 -Et le docteur ?
36:19 -Qu'est-ce qui lui arrive ? -Il n'est pas venu avec vous ?
36:24 -Il est en train de faire sa thése. Il ne se fie pas de moi ?
36:28 -Bien sûr que oui.
36:29 Mais je me demande si ce n'est pas la thèse habituelle.
36:33 -En réalité, je vais être occupée et ne pouvoir pas venir.
36:37 C'est essentiel que vous preniez ça. -Bien sûr.
36:40 -Je vais arrêter de rire. Prenez-le.
36:44 Merci.
36:45 -Je pensais que vous étiez le docteur. -Qu'est-ce qui lui arrive ?
36:54 -Bien qu'il m'ait surpris de travailler à sa thèse si tôt.
36:58 -Je vous vois avec une très bonne tête, monsieur Baeza.
37:03 -De mieux.
37:05 -Ne dis pas "victoire" car il doit reposer.
37:08 -Je l'ai appris et je me suis porté bien.
37:12 -C'est ce qu'il veut entendre.
37:14 Je vais y aller. Je suis venu voir comment il était.
37:19 -Et comment ça va, là-bas ?
37:23 -Bien, avec beaucoup de stress, sans vous,
37:26 les choses sont comme elles sont.
37:29 -Et pourquoi ?
37:30 -Les nerfs, vous savez, le typique.
37:33 -Est-ce que M. Moreno est nerveux ?
37:36 -Un peu, mais il va bien.
37:41 -Il ne devait pas être nerveux.
37:44 Il doit savoir garder la calme.
37:47 Je pensais que je l'avais bien électionné.
37:49 -Ce sont les nerfs du débutant.
37:52 -Vous n'avez pas à y penser.
37:55 Vous devez vous récuperer et c'est tout.
37:58 Je vais le récupérer.
38:00 Merci.
38:05 ...
38:09 Descends-toi.
38:10 ...
38:14 -Je t'ai dit que je n'aime pas.
38:16 Ce type est stupide.
38:19 -Tu parles de mon fils.
38:22 -Bien, et que tu t'en soucies.
38:25 Tu parles de lui.
38:27 -C'est vrai, mais il est toujours mon fils.
38:30 Je m'en fiche.
38:31 -Et mon soeur.
38:32 Je l'ai témis depuis longtemps.
38:34 Je peux dire ce que je veux de lui.
38:37 -Qu'est-ce qui te dérange ?
38:39 -Qu'il se mêle tout le temps du palais sans faire rien.
38:44 -Rien ?
38:45 Il fait quelque chose ?
38:47 -Oui.
38:48 Il va derrière Alonso, comme un chien.
38:51 -Il a intérêt à la promesse ?
38:53 C'est ça, le mal ?
38:55 -Non, c'est inutile.
38:57 Il ne va pas prendre la promesse.
39:00 -Je suis d'accord.
39:02 Mais s'il apprend quelque chose...
39:04 -Ca n'a pas de sens.
39:06 Qu'il aille à Puebla de Tera, à la réunion, à manger avec lui...
39:11 -Qu'est-ce que tu ne comprends pas ?
39:13 Ils se passent bien, ils se portent bien ensemble.
39:16 -Je n'aime pas.
39:17 Et je dois t'expliquer ?
39:20 -Non, soeur.
39:21 Bien sûr que non.
39:22 -Je ne comprends pas cette obsession avec Alonso.
39:26 -Il a-t-il quéché ?
39:28 -Il est très amoureux de la vie.
39:31 Un oiseau qui pèse le sol, qui écoute quand il parle,
39:35 qui suit ses conseils.
39:37 -Avec ce qu'il aime, il parle et il apprend.
39:40 Je ne sais pas qui perd.
39:42 -Je ne te le demande pas.
39:45 Pour le cas, c'est pareil.
39:47 Ne te la perds pas.
39:48 -Quoi ?
39:49 -Les deux jours qu'ils ont passés en Puebla de Tera,
39:53 ils ne s'en sont pas rendus compte.
39:56 Ils ont passé la matinée dans la bibliothèque
39:59 à regarder des monnaies anciennes.
40:01 -Des monnaies anciennes ?
40:03 -Oui.
40:04 Une ancienne fiction.
40:06 Je pensais que c'était fini, mais non.
40:09 -C'est une fête la plus excitante.
40:12 -Quoi ? Tu trouves ça drôle ?
40:15 -Tu le reconnais, un peu.
40:17 -Oui, il est drôle.
40:19 -Quelqu'un dirait que tu es jalouse de Curro.
40:23 -Lorenzo, je veux Curro hors de la promesse.
40:29 Tu m'entends ?
40:31 -Tu ne me dis pas que tu penses le faire.
40:35 -Non, je n'en ferai pas,
40:37 car tu seras le premier à le faire.
40:40 -Et comment je vais faire ça ?
40:43 -Je ne sais pas, je ne m'en souviens pas.
40:46 -Tu pensais envoyer un internat à l'Angleterre ?
40:49 -Ca coûte beaucoup de monde.
40:52 -Pas besoin.
40:53 -Non, mais je ne veux pas laisser le monde en déchets.
40:57 -Je veux Curro hors de la maison.
41:01 Tu m'entends ?
41:03 -Je le vois avec une bonne tête.
41:13 -Merci, au revoir.
41:15 -Ce repos est super bien.
41:17 -Caille, on va voir si il se lève.
41:20 -Je ne crois pas.
41:22 -Après le rapapol que lui a fait, il n'y a pas de chance.
41:26 -Il est très gentil.
41:27 -Il est comme une mule.
41:29 -Il est incroyable.
41:31 Il était plus mort que vivant il y a quelques jours.
41:35 -Il s'apprête, mais il ne s'abaisse pas.
41:38 -J'ai de bonnes nouvelles.
41:40 -Qu'est-ce ?
41:41 -La carte de Lopez.
41:43 -Caille, on va voir.
41:45 -Ouvre-la.
41:46 -Qu'est-ce qu'il dit ?
41:48 -Viens.
41:52 -Chers amis,
41:56 je vous demande de m'excuser de vous avoir fait du temps.
42:00 -Pauvre.
42:01 -Je ne suis pas toujours ici, mais je suis toujours là.
42:06 J'ai mis mon travail au travail.
42:09 Je n'ai pas eu le temps de respirer.
42:12 -Vous ne croyez pas,
42:14 mais on a servi une nourriture en hommage à un député.
42:18 -Quel député ?
42:19 -Tu connais quelqu'un ?
42:21 -Mais si !
42:22 -Viens, Mauro.
42:24 -Le restaurant est à côté du Congrès.
42:27 Ils servent des politiciens et des personnalités importantes.
42:31 Les employés ne nous laissent pas voir,
42:34 mais les collègues nous racontent
42:37 qu'ils ont vu des artistes et des chanteurs.
42:41 -Maria Fernandez l'aimerait.
42:43 Si je vois quelqu'un, je lui demanderai un portrait.
42:49 -Emile Lopez.
42:50 -Le restaurant de Postin ne fait rien avec la cuisine de la maison.
42:57 Celle-ci est aussi importante que le Palais de la Promesse.
43:01 -C'est plus dur.
43:02 -C'est de la paîn.
43:04 -Mais je sais que j'ai pris la décision correcte.
43:08 Je n'apprends pas beaucoup, mais je ne peux pas être plus heureux.
43:13 -Continuons avec la carte de ce soir.
43:15 -Mme Pia, si il n'y a plus rien...
43:18 -Il est tard. Il faut préparer la dîner.
43:21 -Viens, garde-la.
43:22 -Vamos.
43:24 -A ver qu'est-ce qu'il y a ?
43:31 -A ver...
43:32 -Je peux parler avec toi ?
43:38 -Oui.
43:39 -Si je veux entrer, qui doit jeter les clés ?
43:42 -Ah, c'est ça.
43:43 -Il a déçu quelqu'un ?
43:45 -Je le fais.
43:46 Pourquoi tu veux que le camarade Geronimo garde les clés ?
43:50 -Geronimo est de ma confiance.
43:52 -Et le personnel de la Promesse est de la mienne,
43:55 presque comme de ma famille.
43:57 -Une pesette pour tes pensées.
44:03 C'est si grave ?
44:08 -A ver, que te passe-t-il ?
44:10 -Rien.
44:11 -A la manière dont tu remues la pousse,
44:14 je pense que c'est quelque chose.
44:17 -Je pense toujours aux clés de l'arche.
44:22 Et à la raison de la quête.
44:24 -Vous l'avez déjà fait ?
44:26 -Oui, on en a parlé et il m'a demandé pardon.
44:29 -Alors ?
44:31 -Il me dérange que je ne me consulte pas
44:33 avant de prendre la décision.
44:36 -Ca va, ne fais pas plus de tournées.
44:38 -Mais on est un équipe, on doit consensuer.
44:41 -Il t'a demandé pardon.
44:43 Ce n'est pas grave,
44:45 mais tu dois me reconnaître que j'avais raison.
44:48 Les hommes veulent toujours prendre leurs propres décisions.
44:52 On n'a qu'à obéir.
44:54 -Je ne sais pas si j'ai été créé pour obéir.
44:57 -Je sais.
44:58 Si je suis allée à ton endroit,
45:00 je ne donnerais pas autant d'importance aux clés.
45:04 -Pourquoi ?
45:05 -Parce que ce homme a d'autres choses à se préoccuper.
45:09 -Quelles choses ?
45:10 -La relation avec son aide-caméra.
45:13 -Jéronimo ?
45:14 Pourquoi ?
45:16 -Parce que parfois, il ressemble à Pellayo
45:19 et Jéronimo à ses signes.
45:21 -Pourquoi ?
45:22 -Je les ai surpris en parlant l'autre jour
45:25 et Jéronimo indiquait les signes.
45:27 -Vous mentiez.
45:29 Mais vous avez beaucoup confiance.
45:32 -Je ne sais pas.
45:33 -Ce sera ça ?
45:34 -Bien sûr.
45:35 -J'ai mis du Valeriana et du Manzanillo, madame,
45:58 pour que vous puissiez concilier le rêve
46:01 qui, aujourd'hui, est un peu alteré.
46:04 -Merci, Petra.
46:06 Vous avez sûrement envoyé la calle à la plus haute ?
46:10 -Vous m'avez demandé, madame.
46:12 -Madame, je me cherchais.
46:15 -Il y a un bon moment.
46:17 -Je suis désolé de l'attendre.
46:19 Avec le monsieur, on a passé le temps.
46:21 -Ne me dis pas des bêtises, Mauro.
46:24 J'ai envoyé vous pour me dire
46:26 que vous avez déçu les menus.
46:29 -Vous n'avez pas aimé la dîner ?
46:31 -Ni la dîner ni l'almeur
46:33 sont à la hauteur de ce que nous dégustions.
46:36 -Je suis désolé de l'entendre.
46:39 Les cuisinières font du travail.
46:41 -Ce n'est pas suffisant, il me semble.
46:44 Le salmorejo était peu élaboré,
46:47 la louvine insulte
46:49 et la garnition trop faite.
46:51 Je ne dis pas que c'était mauvais,
46:53 mais il n'y avait pas de traces
46:55 de plats créatifs et innovateurs
46:58 à ce que nous avions fait.
47:00 -Je vais parler à la cuisinière
47:02 et lui envoyer sa complainte.
47:04 -Faites-le tout de suite,
47:06 je ne veux pas manger de la même bazoufille.
47:09 -Avec votre permis.
47:12 -Ces cuisinières se passent le jour
47:18 de bêtises.
47:19 Quand c'est pas l'une, c'est l'autre.
47:21 Je ne sais pas comment ils cuisinent.
47:24 -Qu'est-ce que tu veux dire ?
47:26 -Ils se distraient avec le vol d'une flèche.
47:29 -Quoi ?
47:30 -Un Valentin est venu visiter.
47:32 Un ami de Antonio, le fils de la cuisinière,
47:35 Madame Simona.
47:36 Elle attendait son fils, mais c'est lui qui est venu.
47:39 -Et pourquoi ?
47:40 -Pour apporter des nouvelles d'Antonio.
47:43 Et comme il n'a pas de travail
47:45 et ne peut pas rester à la table,
47:47 il s'est mis à aider avec les marmelades.
47:50 -Pourquoi dois-je toujours être la dernière
47:52 à s'en souvenir ?
47:54 -Vous avez entendu le médecin,
47:56 il ne vous convient pas d'en s'en soucier.
47:59 -Voilà, je vais me sentir bien.
48:01 -Bien joué, les yeux !
48:13 Qu'est-ce que tu fais ici ?
48:15 -Je voulais être seule.
48:17 -C'est la seule façon de me dire que je vais ?
48:20 -Si ce n'est pas pour toi, ne t'en fais pas.
48:22 -Voyons.
48:24 Que pense-t-il ?
48:25 Tu pensais à Don Manuel ?
48:27 -A lui, oui.
48:28 -Il t'a fait mal de le prendre
48:31 et de ne pas t'y aller.
48:33 -Je pensais...
48:34 que je me sentais mal
48:36 avec ce qui se passe entre lui et la dame.
48:39 -J'ai dit ça,
48:40 il avait un mauvais colour.
48:42 Cette femme est là-bas,
48:44 et il n'y a pas de garçon qui l'agisse.
48:47 -C'est ce que dit Manuel.
48:49 -Comment ?
48:50 Tu t'es divorcée ?
48:52 -Je lui ai dit de partir.
48:54 -Ah.
48:56 Il t'a dit quand tu reviendrais ?
48:58 -Non, il ne m'a pas dit le jour ni l'heure.
49:01 -C'est pareil.
49:02 -Il m'a dit qu'il reviendrait
49:05 si il pouvait se faire face à la dame.
49:08 -Donc, jamais.
49:09 -Il le ferait.
49:10 -C'est la vérité.
49:12 -Il t'a donné le temps de parler de lui ?
49:15 -Oui.
49:16 -Et comment s'est-il pris la proposée ?
49:21 -De toute façon,
49:23 il ne l'a pas dit.
49:25 -Il ne l'a pas donné.
49:27 -Non.
49:28 -Ah.
49:29 Et que vas-tu faire ?
49:31 Avec Abel ?
49:32 -Avec Abel ?
49:34 -Oui.
49:35 -Je crois que je dois le dire,
49:38 je n'ai pas d'intention avec lui.
49:41 Je ne veux pas qu'on soit amis,
49:44 mais je ne l'aime pas.
49:48 -Tu ne dois pas me convaincre.
49:50 Je sais que ton amour avec Manuel est vrai.
49:54 Mais tu dois le mettre en colère au docteur.
49:58 -Allez, amie.
50:02 -Theresa ?
50:14 C'est toi, Maria ?
50:17 Qui est-ce ?
50:23 -C'est moi.
50:24 -Que fais-tu ici ?
50:29 -Je dois te parler.
50:34 -Je ne peux pas attendre.
50:38 -Je m'en fiche.
50:39 Je suis venu te demander des explications.
50:43 -Des explications ?
50:46 -De ton comportement.
50:48 Ce n'est pas possible.
50:52 -C'est pas possible ?
50:53 -Oui.
50:54 -C'est pas possible ?
50:56 -Non.
50:57 -C'est pas possible ?
50:58 -Non.
50:59 -C'est pas possible ?
51:01 -Non.
51:02 -C'est pas possible ?
51:03 -Non.
51:04 -C'est pas possible ?
51:05 -Non.
51:07 -C'est pas possible ?
51:08 -Non.
51:09 -C'est pas possible ?
51:10 -Non.
51:11 -C'est pas possible ?
51:13 -Non.
51:14 -C'est pas possible ?
51:15 -Non.
51:16 -C'est pas possible ?
51:17 -Non.
51:19 -C'est pas possible ?
51:20 -Je ne sais pas de quoi tu parles.
51:22 -Je te parle de ce que tu fais pour les nuits.
51:24 De ton comportement indécoré.
51:26 Et de la dégoutte que ton père aurait si tu te lèves la tête.
51:29 -Et si tu parles de mon père ?
51:32 -Martina,
51:35 nous allons en parler maintenant.
51:37 Je ne vais pas te laisser perdre ta vie.
51:41 -Le patio est plein de virutes.
51:49 -Et nous sommes fatigués de le nettoyer.
51:51 -Et ils ne l'ont pas enlevé après avoir nettoyé toutes les chaussures.
51:54 -C'est pas possible !
51:55 -Si vous parlez tous les trois, je ne peux pas vous comprendre.
51:58 -A Mauro, il a un grand poste.
52:01 Les lacagistes sont dégoûtés.
52:03 Et les dames, je ne vous en dis pas.
52:04 -Sœur, non.
52:06 -Non, quoi ?
52:07 -Je ne vais pas me laisser écouter
52:09 comment tu me mets contre un de mes compagnons.
52:11 -S'il vous plaît, mesdames,
52:13 vous voulez arrêter de discuter ?
52:14 -Que ne vienne pas elle ici pour nous dire comment on cuisine.
52:17 -Ca, que nous ne lui disons pas
52:19 comment il doit baiser le cul de la dame.
52:22 -Vous voulez vous caler d'une seule fois ?
52:24 -C'est assez !
52:25 -Qu'est-ce qui lui est arrivé ?
52:27 -Que j'ai la solution à tous vos problèmes.
52:29 -En attendant que vous soyez ici,
52:32 je voudrais vous remercier de ce que vous faites pour moi.
52:35 -Ce n'est pas si grave.
52:37 -Tenir soin de vous, c'est quelque chose que nous faisons avec plaisir.
52:40 -Mais je veux.
52:41 Et j'avais pensé, si vous le trouvez bien,
52:44 vous imiter au théâtre le jour que vous voulez.
52:47 -Puis... -C'est un plan parfait, non ?
52:50 -Et maintenant, que fais-je ?
52:52 -Expliquez-le tranquillement, pour qu'il le comprenne.
52:55 -Si je devais le faire encore, je ne me souviens pas.
52:58 -Qu'il ne comprenne pas et que vous voyez dans son père,
53:01 lui donner la bonne nouvelle.
53:03 -Marie, l'aide de la caméra de Pelayot
53:05 vous aide aussi, non ?
53:07 -Oui.
53:09 -Jéronimo est un employé très efficace.
53:12 -Et un peu sinistre, non ?
53:14 -Parce que je ne me sens pas très confiante.
53:17 -Mais comment ça ?
53:18 -Je voulais pas vous faire peur.
53:20 -La prochaine fois, entre en saluant.
53:23 Je t'ai laissée faire de la brume.
53:25 -Bien, tu n'as pas à faire.
53:27 -Comment dis-tu ?
53:28 -Qu'il se fasse peur ceux qui ne sont pas au courant.
53:32 -Tu veux faire un voyage de couple, avec Manuel ?
53:35 -Avec qui ?
53:37 J'avais pensé aller à Rome.
53:40 Mais il y a tant de endroits à visiter...
53:43 -Bien sûr.
53:44 -Et tu es sûre de...
53:46 de...
53:47 de ce qui se passe ?
53:50 -Non.
53:51 Valentin est juste un garçon amiable
53:53 qui veut faire des amis.
53:55 -Il veut être plus que ça.
53:58 Et tu lui fais peur.
54:00 -Je ne veux pas
54:02 montrer un ami sans connaître.
54:05 -Tu sais ce qu'il fait ?
54:07 -Quoi ?
54:09 -Son père veut l'emmener à l'Églaterre.
54:12 -Comment ?
54:13 -C'est la chose la plus absurde que j'ai entendue.
54:16 -Je ne m'attendais pas à ça.
54:19 -Tu perds une seule chance.
54:21 -Je pense que j'ai toute la vie pour me former,
54:24 avec ou sans votre aide.
54:26 Mais je ne me mènerai pas.
54:28 -Ce n'est pas important.
54:30 -Oui, et je ne devrais pas m'en soucier.
54:33 -Oui.
54:34 -Comme ce stockage qui gère exclusivement
54:37 ta aide.
54:38 -Catalin, en ce qui me concerne...
54:41 -Des problèmes de communication avec votre partenaire ?
54:45 -Plus le temps passe, plus la guerre civile trouvera
54:49 une preuve de crime.
54:50 -Tu es innocente.
54:52 Tu as fait ton propre défense.
54:54 Si tu t'en occupes, tu diras que tu es culpable.
54:57 C'est la pire de toutes les tortures.
55:00 -Vous ne l'achèterez pas.
55:03 Manuel devra manger de ma main.
55:05 -Au contraire, madame Marquesa.
55:08 -Je devrai parler à mes parents.
55:10 -Vous savez ce qu'ils feront.
55:12 Son nom sera arraché par le lot.
55:14 -Ce n'est pas vrai.
55:16 -Je le ferai, et tant que je le ferai.
55:18 Je vous le promets.
55:20 ...
55:26 [Musique]