• last year
Desmond (Gabby Eigenmann) accomplishes his plans to abduct Jennifer (Mona Louise Rey) and use her against his own family by giving her to the person who hates them the most, Ingrid (Boots Anson-Roa).

Category

😹
Fun
Transcript
00:00 [music]
00:07 If you're going to get rid of Sandra, you're your own child. You won't see her.
00:11 What? You're going to help me?
00:12 Wait!
00:13 I won't allow him to be imprisoned.
00:18 He should be in prison now. He's going to cry his eyes out.
00:22 Relax, relax. You're being too trigger happy. Just relax.
00:28 Didn't I tell you that I'll be the one to call you?
00:33 I have something that will really make you happy.
00:38 I'm a human being. Please let me out of here.
00:43 Tell me where you hid the child.
00:49 Madam, do you want to be a grandmother again?
00:56 [music]
01:05 Aren't you happy that I'm surprised by you?
01:08 Desmond, what's this nonsense?
01:12 Why is the child here?
01:17 What? You don't have money?
01:22 You're so desperate that you went home because of kidnapping?
01:27 Desmond, those poor people can't pay the ransom.
01:34 Madam, relax. You're missing the point.
01:40 I didn't take this to make them pay.
01:44 This is my gift to you.
01:47 [music]
01:52 What kind of twisted idea is that?
01:57 Okay, twisted if twisted.
02:01 But Madam, hear me out.
02:04 Didn't you lose your grandchild because of them?
02:08 And it cost you so much pain.
02:12 Why didn't you kill them?
02:16 And at the same time, benefit through Jennifer.
02:19 Madam, they're crazy about Jennifer.
02:25 And they desperately want her back.
02:29 Madam, if you hide her and let her go,
02:35 you'll hurt them.
02:38 But by having her, you'll have a grandchild.
02:44 Like I said, Madam, you lost your grandchild because of them.
02:49 And nothing can stop you from doing that.
02:53 I'll take care of it. An eye for an eye.
02:59 You shouldn't have broken your alcance. This is for you.
03:12 Jennifer is just here.
03:14 She'll do that too.
03:17 We want to help Mommy Jennifer.
03:20 Grandma, how much is the alcance? Is it enough?
03:24 I don't know yet, but it's good that we have a big treasure
03:30 that we can hide.
03:33 So you, Ton-Ton, be good, okay?
03:38 I don't want to be a problem in your alcance.
03:41 And why do you want to be a problem?
03:44 Maybe you're our problem.
03:47 Yes, yes, yes. I don't want to fight.
03:51 Go help Tintin in the kitchen.
03:54 Go wash the dishes.
03:57 Jacob, you're here.
04:00 What's this?
04:04 Don't worry, Grandma. I discarded it.
04:10 You have a lot of money.
04:12 Jacob, you need to rest.
04:20 You haven't slept well yet.
04:23 You're still looking for Jennifer.
04:27 Go to sleep. Go to the room and rest.
04:31 I'm worried about Manny. Where is he?
04:35 Simeon?
04:39 We couldn't find the child.
04:41 Even the syndicate is serious.
04:44 They say they don't know.
04:47 Maybe they're looking for you.
04:50 Whoever it is, look for him.
04:54 No one else can take my child.
04:57 There's nothing wrong with asking.
05:00 What will you do with the child if you don't get his mother?
05:06 I don't want to get involved in this.
05:08 What do you mean?
05:12 You don't know yet.
05:15 Sandra is in jail.
05:18 What?
05:20 We found out when we asked around the terminal.
05:23 I thought you already knew.
05:26 The lawyer you hired is in jail.
05:29 That's a big deal.
05:32 I'm sorry.
05:33 Wait for Jennifer.
05:55 You go home.
05:57 Don't come back until you look at her face.
06:01 You're the one who's in our way.
06:03 You two are the only ones who can replace Jacob.
06:06 Do you know where my child is?
06:09 Who is he?
06:11 He's Jennifer.
06:13 If you're going to defend Sandra,
06:18 tell your children not to show up.
06:29 I'm going to kill you.
06:31 Sandra!
06:37 Sandra!
06:39 Sandra!
06:41 Sandra!
06:43 Sandra!
06:45 [gunshot]
06:46 [gunshot]
06:50 [gunshot]
06:52 [screams]
06:54 [gunshots]
06:55 [gunshots]
06:57 [gunshots]
06:59 [gunshots]
07:01 [music]
07:29 I'm going to sleep.
07:30 It's already late.
07:38 Where did you go?
07:40 Are you going to look for Jennifer again?
07:43 Jacob, you should sleep.
07:46 You're getting sleepy.
07:47 I can't sleep.
07:49 I can't sleep.
07:51 I understand you.
07:55 I lost my child.
07:59 Having a boyfriend who's in jail
08:01 is not something you can sleep on.
08:04 It's not something you can keep quiet about.
08:07 That's not true.
08:08 What do you mean?
08:12 I don't know.
08:14 I don't know.
08:16 What do you mean?
08:18 Do you have another problem?
08:20 When they shot me last night,
08:22 it's like I remember something.
08:24 It's like something happened to me before.
08:27 Oh.
08:28 I feel like
08:30 it's like something happened to me before.
08:33 They just shot me.
08:35 But it's a sim.
08:37 At first, I didn't notice it.
08:39 I just passed by.
08:40 Then, it's like
08:42 something came to my mind.
08:44 You mean
08:46 you have a memory before you got sick?
08:48 I don't know.
08:50 I'm not sure.
08:52 That's okay.
08:55 You'll get your memories back.
08:56 You'll know
08:58 if you're really to blame
09:00 for what happened to you
09:01 and you'll love Sandra completely.
09:04 [music]
09:24 Do you have any news about your son?
09:27 [music]
09:41 You know,
09:43 I have a son.
09:45 I'm trusting my brother.
09:49 I'm having a hard time in Saudi
09:53 because of his future.
09:56 I'm thinking
09:57 I'll come back here
09:59 and go home
10:01 after I've gone through everything.
10:03 And this sickness,
10:06 it's changing.
10:08 I'm like an animal.
10:11 That's why
10:15 I'm in jail.
10:24 I'm not the one who can't see.
10:26 He's my brother.
10:29 He's my blood.
10:32 He's the one who did wrong to my son.
10:36 Sometimes, I think
10:42 and I still think
10:43 if there's anyone else
10:45 who can trust in this world.
10:52 [speaking in Filipino]
10:59 [music]
11:10 Madam.
11:21 Yes, yes.
11:22 I got it.
11:23 Thank you.
11:25 You know, I really admire you.
11:26 You're an idol.
11:27 You're a big gossip.
11:29 Huh?
11:31 That's not gossip.
11:32 It's just my way of saying thank you.
11:35 I didn't realize that, you know,
11:38 having that child is such a good idea.
11:41 Well, you can get more.
11:45 As long as you keep quiet.
11:50 Remember that.
11:51 My lips are sealed.
11:53 [music]
12:01 [music]
12:05 [speaking in Filipino]
12:17 [speaking in Filipino]
12:21 [speaking in Filipino]
12:32 [speaking in Filipino]
12:34 [speaking in Filipino]
12:38 [speaking in Filipino]
12:40 [speaking in Filipino]
12:43 [speaking in Filipino]
12:45 [speaking in Filipino]
12:48 [speaking in Filipino]
12:51 [speaking in Filipino]
12:54 [speaking in Filipino]
12:57 [speaking in Filipino]
13:00 [speaking in Filipino]
13:02 [speaking in Filipino]
13:05 [speaking in Filipino]
13:08 [speaking in Filipino]
13:10 [speaking in Filipino]
13:12 [speaking in Filipino]
13:15 [speaking in Filipino]
13:17 [speaking in Filipino]
13:19 [speaking in Filipino]
13:21 [speaking in Filipino]
13:23 [speaking in Filipino]
13:25 [speaking in Filipino]
13:29 [speaking in Filipino]
13:30 [speaking in Filipino]
13:32 [speaking in Filipino]
13:34 [speaking in Filipino]
13:36 [speaking in Filipino]
13:38 [speaking in Filipino]
13:40 [speaking in Filipino]
13:42 [speaking in Filipino]
13:44 [speaking in Filipino]
13:46 [speaking in Filipino]
13:48 [speaking in Filipino]
13:50 [dog barking]
13:53 [music]
14:07 [footsteps]
14:19 [music]
14:24 [speaking in Filipino]
14:26 [speaking in Filipino]
14:28 [music]
14:30 [speaking in Filipino]
14:32 [speaking in Filipino]
14:34 [music]
14:36 [crying]
14:38 He's a very good boy.
14:40 [music]
14:42 [speaking in Filipino]
14:44 [music]
14:47 [speaking in Filipino]
14:48 [speaking in Filipino]
14:50 [speaking in Filipino]
14:52 [music]
14:54 [speaking in Filipino]
14:56 [music]
14:58 [speaking in Filipino]
15:00 [music]
15:02 [speaking in Filipino]
15:04 [music]
15:06 [speaking in Filipino]
15:08 [music]
15:10 [music]
15:12 [music]
15:14 [music]
15:16 [music]
15:17 [music]
15:19 [music]
15:21 [music]
15:23 [music]
15:25 [music]
15:27 [music]
15:29 [music]
15:31 [music]
15:33 [music]
15:35 [music]
15:37 God knows I'll do anything
15:40 [music]
15:42 [music]
15:45 [crying]
15:46 to have the chance
15:48 [crying]
15:50 [speaking in Filipino]
15:52 [music]
15:54 [crying]
15:56 [music]
15:58 [crying]
16:00 [music]
16:02 [crying]
16:04 [music]
16:06 [speaking in Filipino]
16:08 [music]
16:10 [crying]
16:12 [music]
16:14 [speaking in Filipino]
16:15 [music]
16:17 [crying]
16:19 [speaking in Filipino]
16:21 [music]
16:23 [crying]
16:25 [speaking in Filipino]
16:27 [music]
16:29 [crying]
16:31 [music]
16:33 [phone ringing]
16:35 [phone ringing]
16:37 [music]
16:39 Hello, Art?
16:41 [music]
16:43 [music]
16:44 [music]
16:46 What?
16:48 She cannot get out on bail, Art.
16:50 Do something.
16:52 She can't get out of jail.
16:54 [music]
16:56 [music]
16:58 [speaking in Filipino]
17:00 [music]
17:02 [speaking in Filipino]
17:04 [music]
17:06 [speaking in Filipino]
17:08 [music]
17:10 [speaking in Filipino]
17:12 [music]
17:13 [speaking in Filipino]
17:15 [music]
17:17 [speaking in Filipino]
17:19 [music]
17:21 [speaking in Filipino]
17:23 [music]
17:25 [speaking in Filipino]
17:27 [music]
17:29 [speaking in Filipino]
17:31 [music]
17:33 [speaking in Filipino]
17:35 [music]
17:37 [speaking in Filipino]
17:39 [music]
17:41 [speaking in Filipino]
17:42 [music]
17:44 [speaking in Filipino]
17:46 [music]
17:48 [speaking in Filipino]
17:50 [music]
17:52 [speaking in Filipino]
17:54 [music]
17:56 [speaking in Filipino]
17:58 [music]
18:00 [speaking in Filipino]
18:02 [music]
18:04 [speaking in Filipino]
18:06 [music]
18:08 [speaking in Filipino]
18:10 [music]
18:11 [speaking in Filipino]
18:13 [music]
18:15 [speaking in Filipino]
18:17 [music]
18:19 [speaking in Filipino]
18:21 [music]
18:23 [speaking in Filipino]
18:25 [music]
18:27 [speaking in Filipino]
18:29 [music]
18:31 [speaking in Filipino]
18:33 [music]
18:35 [speaking in Filipino]
18:37 [music]
18:39 [speaking in Filipino]
18:40 [music]
18:42 [speaking in Filipino]
18:44 [music]
18:46 [speaking in Filipino]
18:48 [music]
18:50 [speaking in Filipino]
18:52 [music]
18:54 [speaking in Filipino]
18:56 [music]
18:58 [speaking in Filipino]
19:00 [music]
19:02 [speaking in Filipino]
19:04 [music]
19:06 [speaking in Filipino]
19:08 [music]
19:09 [speaking in Filipino]
19:11 [music]
19:13 [speaking in Filipino]
19:15 [music]
19:17 [speaking in Filipino]
19:19 [music]
19:21 [speaking in Filipino]
19:23 [music]
19:25 [speaking in Filipino]
19:27 [music]
19:29 [speaking in Filipino]
19:31 [music]
19:33 [speaking in Filipino]
19:35 [music]
19:37 [music]
19:38 [speaking in Filipino]
19:40 [music]
19:42 [speaking in Filipino]
19:44 [music]
19:46 [speaking in Filipino]
19:48 [music]
19:50 [speaking in Filipino]
19:52 [music]
19:54 [speaking in Filipino]
19:56 [music]
19:58 [phone ringing]
20:00 [phone ringing]
20:02 [speaking in Filipino]
20:04 [music]
20:06 [music]
20:07 [speaking in Filipino]
20:09 [music]
20:11 [speaking in Filipino]
20:13 [music]
20:15 [speaking in Filipino]
20:17 [music]
20:19 [speaking in Filipino]
20:21 [music]
20:23 [speaking in Filipino]
20:25 [music]
20:27 [speaking in Filipino]
20:29 [music]
20:31 [speaking in Filipino]
20:33 [music]
20:36 [speaking in Filipino]
20:37 [music]
20:39 [music]
20:41 [music]
20:43 [music]
20:45 [music]
20:47 [speaking in Filipino]
20:49 [music]
20:51 [speaking in Filipino]
20:53 [music]
20:55 [speaking in Filipino]
20:57 [music]
20:59 [speaking in Filipino]
21:01 [music]
21:04 [speaking in Filipino]
21:05 [music]
21:07 [speaking in Filipino]
21:09 [music]
21:11 [speaking in Filipino]
21:13 [music]
21:15 [speaking in Filipino]
21:17 [music]
21:19 [speaking in Filipino]
21:21 [music]
21:23 [speaking in Filipino]
21:25 [music]
21:27 [speaking in Filipino]
21:29 [music]
21:31 [speaking in Filipino]
21:34 [music]
21:35 [music]
21:37 [music]
21:39 [music]
21:41 [music]
21:43 [music]
21:45 [music]
21:47 [music]
21:49 [music]
21:51 [music]
21:53 [music]
21:55 [music]
21:57 [music]
21:59 [music]
22:02 (gentle music)
22:04 (gentle music)
22:07 (gentle music)
22:09 (gentle music)
22:12 (gentle music)
22:14 (gentle music)
22:17 (gentle music)
22:20 (gentle music)
22:30 (gentle music)
22:35 (gentle music)
22:39 (gentle music)
22:42 - Good morning.
22:59 How is my Apu?
23:00 Huh?
23:02 (gentle music)
23:05 (dramatic music)
23:08 (speaking in foreign language)
23:17 (speaking in foreign language)
23:23 (speaking in foreign language)
23:34 (speaking in foreign language)
23:37 (tires screeching)
23:50 (gun firing)
23:55 (dramatic music)
23:58 (bell dinging)
24:02 (tires screeching)
24:05 [MUSIC PLAYING]

Recommended