مسلسل المؤسس عثمان الحلقة 139 الموسم 5 القسم 2

  • l’année dernière
مسلسل المؤسس عثمان الحلقة 139 الموسم 5 القسم 2
مسلسل المؤسس عثمان الحلقة 139 الموسم 5 القسم 2
مسلسل المؤسس عثمان الحلقة 139 الموسم 5 القسم 2
مسلسل المؤسس عثمان الحلقة 139 الموسم 5 القسم 2
Transcript
00:00:00 (موسيقى)
00:00:02 (موسيقى)
00:00:05 هل يمكنني الوصول يا رجل؟
00:00:07 تأتي
00:00:08 رجل
00:00:21 هل وجدته يا بايندر؟
00:00:23 وجدته يا رجل وجدته لكن
00:00:27 لم أستطع أن أحضره لحضوره
00:00:29 من هو؟
00:00:32 الوحش البيض
00:00:34 نعم؟
00:00:35 وليس باسمه الوحش
00:00:39 إنه رجل من عبد الحكومة
00:00:41 وقد ذهبت إلى منزله لأتحقق ما قالته
00:00:45 وقعنا في مخيم
00:00:47 لذلك خسرته من يدي يا رجل
00:00:49 رجل
00:00:50 أنت جيد
00:01:08 هذا هو المهم
00:01:11 لقد تبحثت عن ذلك الحقير لعدة مرات
00:01:15 لكن لم يجد أحد
00:01:17 أعطيك الحمد
00:01:19 أعطيك الحمد
00:01:20 لقد أظهرت عقلك
00:01:22 أعطيك الحمد يا رجل
00:01:24 أعطيك الحمد لكن
00:01:26 لم أستطع أن أحضره
00:01:28 ستحضره
00:01:29 بالطبع ستحضره
00:01:31 لكن
00:01:33 لا تخطئ
00:01:35 لا تجعله يحظى لياكوب
00:01:37 إذا
00:01:40 إذا حصلت على هذه الفرصة
00:01:41 سيستخدمها ضدنا
00:01:46 أسرعي في تحديد هذا المشكلة
00:01:47 أتركه لك يا رجل
00:01:49 هل يمكنني الوصول يا رجل؟
00:01:50 أتركه
00:01:52 رجل
00:02:04 لم أستطع أن أحضر قرن جلسون
00:02:08 لكن أعرف أين هو
00:02:10 شكرا لك
00:02:12 شكرا لك
00:02:13 شكرا لك لكن
00:02:19 لماذا تقول هذا؟
00:02:24 ستكون مفتوحا
00:02:27 لكن تخاف من أن تقول أنك مفتوح
00:02:30 لماذا تفعل هذا؟
00:02:32 سنقوم بالإيقاع
00:02:37 لا سنسرع
00:02:39 سنبقى مرتفع
00:02:41 هذا يناسب أهل الإسلام
00:02:43 بوران
00:02:47 سيكون جاهزاً للمساعدة في الأمس
00:02:49 سيكون جاهزاً لكل شيء
00:02:53 لكن
00:02:55 لا يجب أن يكون هناك عدد كبير
00:02:56 فقط أولئك الذين يملكون
00:02:57 أسألهم
00:02:59 من سيكون أولئك الذين يملكون
00:03:03 سيكون أولئك الذين يملكون
00:03:06 إنه محل جيد
00:03:10 هيا أخذها
00:03:11 يا غنجة
00:03:14 لقد تعالت لحظة جديدة لا تتعب
00:03:17 هل يمكن ذلك يا بالا؟
00:03:19 لا يجب أن يكون الجميع يقومون بمشاكل
00:03:21 ما شاء الله
00:03:23 لا تتعب جيداً
00:03:25 حسنا
00:03:26 أنت لا تتركني من غنجة
00:03:37 أحاول التعرف
00:03:39 هل هي مثل أمها
00:03:41 أم مثل ما تبدو؟
00:03:43 مالهون
00:03:46 لكني أحب أيسما
00:03:49 كما أنها رائعة ومميزة
00:03:52 وقدرة
00:03:54 لقد رأينا ماربتها في المسجد
00:03:56 هذا سيكون جيداً لأورهن وهيداد
00:03:59 هيا بحسن الله
00:04:00 هيا
00:04:01 إنه شخص جيد
00:04:06 ويأتي بطريقة أفضل
00:04:09 أهلا بك يا فتاة
00:04:10 أهلا بك يا مالهون
00:04:12 لم أرد أن أقرب لكم لأنكم مجموعة في الصباح
00:04:15 أتمنى أن تنتهي مرة أخرى
00:04:17 وقد قمت بجعلة الهلوة
00:04:19 أهلا بك يا فتاة
00:04:29 لقد فعلت جيداً
00:04:31 وأورهن تحب الهلوة جداً
00:04:33 أخواتي
00:04:35 أحضروا طبقات
00:04:37 أيسيما
00:04:38 ماذا تبحث هنا؟
00:04:41 أهلا بك يا فتاة
00:04:44 هل تتقابلون؟
00:04:47 هذا جيد جداً
00:04:52 ونريد أن تكوني زوجة لأورهن
00:04:56 نريد ذلك
00:04:57 أورهن
00:05:10 سوف تأتي اليوم حتى لو أردت منه
00:05:13 أتوه
00:05:14 أين ذهبت؟
00:05:17 أتي
00:05:18 أيسيما أحضرت لنا الهلوة
00:05:21 وقد قلت أن أورهن يحبها جداً
00:05:24 أليس كذلك؟
00:05:26 نعم كذلك
00:05:28 أبنتي
00:05:31 أضع طبق لأورهن
00:05:32 لأنه يحبه
00:05:33 طبعاً
00:05:34 أمي
00:05:37 كم سأقول لك مرات أخرى؟
00:05:38 لماذا تحاول أن تقوم بذلك؟
00:05:40 أورهن
00:05:41 لا أريد أن أقول لك أن تتزوج
00:05:43 لكن تعرفي أمك
00:05:45 لا تزال لديك أم
00:05:46 ماذا سأعرف؟
00:05:48 أورهن
00:05:49 لا تتعلمي
00:05:51 هيا
00:05:53 هيا
00:05:54 أبنتي
00:06:05 هيا
00:06:06 فاطمة
00:06:07 أمي
00:06:08 هيا
00:06:09 هيا
00:06:10 أكثر أكل يا أخي
00:06:14 شكراً لك أمي
00:06:16 لكن
00:06:17 أنا أحب
00:06:18 إنه لطيف
00:06:21 لكن إذا لم ترغبوا
00:06:23 هل أعجبتكم؟
00:06:44 شكراً لكم أيها الوزير
00:06:46 كان جميل
00:06:48 شكراً لك
00:06:49 شكراً لك
00:06:50 شكراً لك
00:06:59 كان جيداً
00:07:00 كان جميل جداً
00:07:01 شكراً لكم
00:07:02 [موسيقى]
00:07:19 أرواك يا سيدة
00:07:20 الآن عليكم أن تبقوا قوية
00:07:22 إذا أردوا اللعب
00:07:26 لنلعب
00:07:29 لنلعب
00:07:30 أكثر أكل
00:07:36 أمي
00:07:38 الجميع هنا
00:07:48 نحن متأخرين يا زندراء
00:07:51 كنت سعيدة جداً لرؤيتك يا برجا
00:07:57 شكراً لك يا فرا
00:07:59 أهلا بك يا فرا
00:08:02 لكن لو لم تضعي الوقت هنا
00:08:04 أنت مصاب
00:08:06 أمي
00:08:07 سعيدة لك يا مالهنة
00:08:17 لم نكن نعرفكم أبداً
00:08:20 أنا أمي
00:08:27 أنا سعيدة جداً
00:08:29 أنا سعيدة جداً
00:08:32 أهلا يا فرا
00:08:33 إذا فعلت كل شيء
00:08:43 تفضلوا إلى المنزل
00:08:45 أخي
00:08:55 أخي
00:08:56 أشرب
00:08:58 من الواضح أن هذه الليلة ستكون صعبة جداً لك يا أخي
00:09:08 توقفي يا أمي
00:09:10 توقفي
00:09:11 أمي
00:09:15 لقد فعلت أمي
00:09:17 أبي
00:09:23 أشعر بالعجز
00:09:25 لكننا قد حصلنا على تدبير على تدبير
00:09:30 محمد
00:09:32 لقد فعلت أكثر من ما يمكنك
00:09:35 ومع ذلك أصبحنا مصابين بمغرب
00:09:41 ما هو روحك؟
00:09:43 أولاً أعطيه حساباً
00:09:47 ستنظر إلى النتيجة يا زوجة
00:09:51 كل الوالدين يريدون الحرب
00:09:53 سيكون هناك الكثير من الأمور
00:09:58 في كل مرة
00:09:59 سيصبح الأنكاري أثناءها
00:10:02 أي أنت تريد أن تقول أي شيء يا أكوب بي؟
00:10:07 هل أثناء الأنكاري ستكون لعبة؟
00:10:10 سنرى يا زوجة
00:10:12 سنرى
00:10:15 جركوتاي
00:10:19 سيكون في حيث أثناء الأنكاري
00:10:21 لكن
00:10:26 سيعطينا حسابه
00:10:28 وإذا كان أثناء الأنكاري
00:10:34 يسقطه
00:10:36 ويقوم بأيام
00:10:39 سيحرق الكثير من الدم
00:10:41 وفي ذلك الوقت
00:10:47 سيصبح مملكتي مجنونة
00:10:49 أترى؟
00:10:53 هل هناك أحد يا رجل؟
00:10:54 أتركه يأتي
00:10:56 جركوتاي
00:10:59 رجل
00:11:13 رجل
00:11:14 أريد أن أتواصل معك
00:11:19 إذا أردت المساعدة
00:11:30 أجمعي المنزل
00:11:32 وأذهب للمنزل
00:11:34 أتركه يأتي
00:11:35 هناك مكان لك دائما
00:11:53 لا تقلق
00:11:56 بالطبع سنجد مهمة مناسبة لك
00:12:00 سنجدها
00:12:01 هيا
00:12:06 استيقظي الآن
00:12:08 أجل
00:12:10 استيقظت يا رجل
00:12:11 استراتي
00:12:13 الآن اتركي
00:12:15 لأقاتل
00:12:17 يا رجل
00:12:20 هذا هو
00:12:27 هذا هو
00:12:30 هذا هو
00:12:31 هذا هو
00:12:33 هذا هو
00:12:35 هذا هو
00:12:37 هذا هو
00:12:39 هذا هو
00:12:41 هذا هو
00:12:43 هذا هو
00:12:45 هذا هو
00:12:47 هذا هو
00:12:49 هذا هو
00:12:51 هذا هو
00:12:53 هذا هو
00:12:55 هذا هو
00:12:58 هذا هو
00:12:59 هذا هو
00:13:02 لم أتوقف عن إنتقامي
00:13:04 من هذه الأرض الجنية
00:13:06 من تلك الغبارات
00:13:09 لا أعلم
00:13:11 أين أصبحت أصدقائك؟
00:13:18 أظن أنه قتل أثناء قتل أثمان
00:13:21 وما إذا قاموا بحديث بأماكنك؟
00:13:29 حسناً، فلنأتي إلى أمان لأقاتل أثمان
00:13:32 رجل من قبل المعارضة قد أتي
00:13:40 دعه يأتي
00:13:57 ما سيليس؟
00:13:58 أبناء أثمان وياكوب
00:14:01 يعيشون
00:14:03 كان من المفترض أن ينقذوا من خلال ذهن ذهنهم
00:14:23 كيف يمكن أن يحدث هذا؟
00:14:26 ليس فقط هذا
00:14:27 لقد أصبحت مغفرة، أستاذ كيران
00:14:33 أخذت مني المنزل
00:14:38 هيا بنا
00:14:42 بسم الله الرحمن الرحيم
00:14:43 أتوه
00:14:45 بسم الله الرحمن الرحيم
00:14:47 بسم الله الرحمن الرحيم
00:14:48 بونجا، فتاة
00:15:09 ما فعلته جيداً في الوصول
00:15:11 شكراً لك، بالة حمد
00:15:14 أتوه
00:15:15 جميعكم
00:15:21 جاءت وقعتكم
00:15:23 ما شاء الله، أطفالي جميلة
00:15:24 أسيمة هي أبنة كاسين
00:15:32 قد حرصت حياتي في الوصول
00:15:35 ما شاء الله
00:15:38 أتوه
00:15:40 لا بأس، أبنة مالكون
00:15:42 أتوه
00:15:43 من كان يحرص
00:15:45 جميعهم في عمر الزواج، ما شاء الله
00:15:52 لكن الأبناء
00:15:55 لن يتصرف أسيد أثناء ذلك
00:16:01 من أنا؟
00:16:04 قال رسول الله
00:16:11 يجب أن لا تستمر الوقت المناسب
00:16:15 ماذا؟
00:16:17 أبنة بونجا
00:16:19 لن تزوج أبنة بونجا
00:16:24 إنها تنتظر حياتي، لا تخطأ
00:16:28 أتوه
00:16:30 أبنة كاسين
00:16:32 ماذا؟
00:16:34 هل أنت مجنون؟
00:16:36 كيف سنكون مجنونين؟
00:16:37 أنت أبنة قليلة، أقول لك
00:16:39 أتكلم يا عزيزي، أتكلم، ومن ثم تتكلم
00:16:41 أتكلمت ما سأتكلم، ونسيت الجزء الآخر
00:16:44 وانتهى الأمر
00:16:46 ما شاء الله
00:16:47 أبنة كاسين، أبنة كاسين، أبنة كاسين، أبنة كاسين
00:16:53 هل أنت عزيزي؟
00:16:54 أبنة كاسين
00:16:58 لم تكن كبيراً، فقط أنظر هكذا
00:17:04 تبقى قادمة، وعندما تفتح قناة قبلك، سترى
00:17:09 كان الأمر سهلاً
00:17:12 ماذا ستقولين لي؟
00:17:14 انظر لنفسك
00:17:15 ما تقولين؟
00:17:20 أجي أركوتي
00:17:25 أجي
00:17:26 هل تحاول أن تصبح أكثر؟
00:17:30 شيء
00:17:32 لا أفعله، سيد
00:17:34 أقبلت
00:17:36 كنت هكذا
00:17:38 هل يمكنك فعل شيء مثل هذا؟
00:17:40 بوران
00:17:43 سيد، أحضرهم
00:17:45 أجي، أين أنت؟
00:17:47 سيد، ماذا سيحضر؟
00:17:50 الأمانات
00:17:52 الأمانات
00:17:53 أجي
00:18:10 إذا كنت تقولين ذلك
00:18:20 فالأمانات التي ستحسنك هم هذه الأسلحة
00:18:24 سيد
00:18:26 لا أريد
00:18:28 لم أسألك
00:18:30 أعطيهم
00:18:33 هم أمانتك
00:18:35 هم أمانتك
00:18:38 لم ننزعك من المهمة
00:18:41 أجي أركوتي
00:18:43 أرجوك سيد
00:18:48 أرجوك سيد
00:18:49 لا يجب أن تزعج السلطان
00:18:52 أن تبقى في مهمة
00:18:55 أرجوك سيد
00:18:59 حسنا
00:19:02 إذا كنا في يوم سعيد
00:19:06 بوران
00:19:08 سيد، أحضرهم
00:19:09 أجي، أحضرهم
00:19:11 سيد
00:19:15 أحضرهم
00:19:16 أحضرهم
00:19:23 لا لا لا
00:19:26 أحضرهم
00:19:27 أحضرهم
00:19:29 أحضرهم
00:19:30 أحضرهم
00:19:32 أحضرهم
00:19:34 أحضرهم
00:19:36 أحضرهم
00:19:38 أحضرهم
00:19:40 أحضرهم
00:19:42 أحضرهم
00:19:44 أحضرهم
00:19:46 أحضرهم
00:19:48 أحضرهم
00:19:50 أحضرهم
00:19:52 أحضرهم
00:19:54 أحضرهم
00:19:57 وعن أخوك, لن تتعقب.
00:20:00 الأطفال, الأحكام, الأخطاء.
00:20:04 سيقومون جميعًا معاً بالتعاون.
00:20:07 سأقوم بقتل مجموعة من أشخاص أصبحوا عائلين.
00:20:12 أيضًا سأقوم بحذف أحدهم.
00:20:16 ستوقف, أيها المغرب.
00:20:18 لأنهم سيقومون بقتل بعضهم البعض.
00:20:21 هل يمكنني إيجاد أشخاص أخرى يفكرون؟
00:20:26 إذا كان أخيك "واسيليس" مجرد عائل.
00:20:31 سأستخدمه بشكل كبير.
00:20:35 لكنني أحتاج لزهر.
00:20:54 "واسيليس"، ستستطيع الوصول إلى "ياكوب".
00:20:59 وستحصل على هذا الزهر.
00:21:03 لقد نائمنا "أصحاب الأصحاب" لعامين.
00:21:09 هل الآن سنة ل"ياكوب"؟
00:21:12 سنة ل"ياكوب".
00:21:15 سيؤمن "ياكوب" بأنه يتفاق مع "أصحاب الأصحاب".
00:21:20 جيد، لكن هذا لن يحدث بشكل بسيط.
00:21:24 سيحصلون على "أكار" بسرعة.
00:21:27 ويخبرونه بما هو حقيقي.
00:21:30 ستخبرين "ياكوب" بأن "أصحاب الأصحاب" أتوا إليه.
00:21:35 ومن ثم سيكون لديه فرصة لإصلاح "ياكوب".
00:21:41 سيغضبون برقهم.
00:21:47 أمي، أخبرتك أنك لا تريد الفتاة.
00:21:50 لكنك تحاول أن تحضر الفتاة إلى المنزل.
00:21:52 هذا ليس صحيحاً، أمي.
00:21:55 وكذلك تمنح الفتاة مكاناً فارغاً.
00:22:01 هذا مؤلم، أمي.
00:22:03 أمي،
00:22:08 هذا المكان مليئ بالفتاة.
00:22:14 هذا المكان مليئ بالفتاة.
00:22:16 يقول لك أنك تحبه.
00:22:21 يقول لك أنك تحب الفتاة.
00:22:23 فهذا ما يجب أن تفهمه.
00:22:27 هذا يكفي، أرحان!
00:22:29 أنت لست طفلاً.
00:22:31 أقول لك أنك لا تحب الفتاة.
00:22:33 أتمنى أن لا ترى قلوبك.
00:22:35 وماذا عن عينك؟ هل عينك مغلقة؟
00:22:37 هل الفتاة مسلمة؟
00:22:39 هل الفتاة مسلمة؟
00:22:40 هل ستسمحيني بالفتاة؟
00:22:42 هل تعتقدين أنه فقط مسؤول؟
00:22:46 أحدهم يتعب، والآخر يتعب.
00:22:48 لا يمكنه أن يأتي بشكل صعب.
00:22:50 أتمنى أن تقول لي أن تحمل حملك.
00:22:53 إذا حملت،
00:22:55 ستحصل على هذا.
00:22:57 أتمنى أن تحمل حملك.
00:22:59 أتمنى أن تحمل حملك.
00:23:01 أتمنى أن تحمل حملك.
00:23:03 أتمنى أن تحمل حملك.
00:23:05 أتمنى أن تحمل حملك.
00:23:08 إذا حملت، سأتكلم.
00:23:10 ماذا سيحدث؟
00:23:15 سنتحدث عن عبادة أرحم، سيدي.
00:23:21 ستتحدثون، ستتحدثون.
00:23:29 تحضروا أشياء.
00:23:32 ستقومون بمساعدة المهارين.
00:23:37 سنأخذ قلعة المنزل.
00:23:39 أتمنى ذلك، سيدي.
00:23:42 هيا.
00:23:43 ماذا حدث؟ لا تريد فتاة؟
00:23:51 حالما ترى فتاة فلوري، فلا يمكنك أن تخطأ فتاة أخرى، سيدي.
00:23:55 أيضا، يمتلك يدي، لا أعرف ماذا سأفعل.
00:23:58 انتظر.
00:24:02 بالتأكيد سترى ما يحصل.
00:24:05 إن شاء الله، سيدي.
00:24:06 إن لم يكن لدي قلوب لأطفالي أن يتعذبون أكثر،
00:24:09 هذه هي غرفة الشيخ سادة ألعابتين.
00:24:17 هل تعلم؟
00:24:19 فقط يسمح لي بالدخول.
00:24:21 حسنا.
00:24:22 إذن، أنت تعرف كل سر المدرسة، أليس كذلك، قاذفة؟
00:24:28 أعلم، بالتأكيد.
00:24:33 كما تعرفين أيضا، سيدة قنجة.
00:24:36 ماذا أعرف؟
00:24:41 سراتك؟
00:24:43 كنت أتجول، وعندما رأى فتاة فتاة فتاة...
00:24:47 لا شيء سيكون سرًا.
00:24:48 هذا هو عالمي.
00:24:51 إذا كنت تهتم، فأتفق لي.
00:24:54 أتمنى أن تقرأ.
00:24:55 أتمنى أن تقرأ.
00:25:08 هل تكتب؟
00:25:12 أكتب، أكتب.
00:25:15 أكتب، لكن...
00:25:18 لا أتركها في الواقع.
00:25:20 لا أتركها.
00:25:22 أتمنى أن تتركها في الواقع.
00:25:24 أتمنى أن تتركها في الواقع.
00:25:26 [موسيقى]
00:25:28 [موسيقى]
00:25:56 أتذكر...
00:25:57 هذه البيضات التي أعطيتها لك.
00:26:00 هل تشربتها؟
00:26:04 لا، لقد أضعتها.
00:26:07 أضعتها؟
00:26:09 لقد أضعتها، أتعني.
00:26:11 لذلك أصبحت غاضبًا.
00:26:15 كنت أفهمها في التعليم.
00:26:18 لو أتيت من يدي، سأقتلني.
00:26:21 أتيت من يدي.
00:26:22 وماذا؟
00:26:25 وماذا؟
00:26:26 هل لا تشعر بالخطأ؟
00:26:29 "غونجا"
00:26:54 "أي شخص يستغرق بيديك، سيد "العدن".
00:26:56 "ليس لديك بيدي، سيدة "العليا".
00:27:01 أخبرني هذا.
00:27:03 ماذا ستفعل؟
00:27:05 "غونجا"
00:27:10 أنا...
00:27:14 سأقول لك...
00:27:20 أنا...
00:27:21 أنا...
00:27:26 يا رب.
00:27:28 أتيت.
00:27:34 إذن، أتركني.
00:27:39 يا رب.
00:27:48 سيذهب السيد "العدن" إلى "الجنة الجنية" في اليوم الأول.
00:27:50 يريد أن يتواصل بشأن المنطقة.
00:27:52 سيطلب مرات عديدة.
00:27:54 لنقوم بمحاولة المنطقة.
00:27:56 يريد أن يخفي السيد.
00:27:59 سنكون فقط أشخاص، لا أحد سيعرف.
00:28:01 حسنا، هيا.
00:28:04 لقد مرت ليلة، ولم يتواصل بشأن السيد "العدن".
00:28:16 لا أستطيع التحمل الأن.
00:28:17 سأذهب قبل أن يتواصل بشأن السيد.
00:28:19 "غونجا"
00:28:21 ماذا تريد؟
00:28:28 هل يمكنني أن أتركك؟
00:28:31 أعتقد أنك تغلقت الطريق.
00:28:38 إن أخذت حياتك، فالطبخ في الخلف.
00:28:41 "غونجا"
00:28:44 أتيت لأتحدث عن هذا الموضوع.
00:28:47 ليس لدي أي خطأ في هذا الموضوع.
00:28:50 لكن ليس لدي الوقت.
00:28:54 إذا سمعتني...
00:28:56 ليس لديك الوقت.
00:28:58 أفكر الأن يا "أورهان".
00:29:01 لم أستطع النوم الليل.
00:29:03 أنا أيضا.
00:29:06 أنا أيضا لم أستطع النوم الليل.
00:29:14 أفكر فيك كل الوقت.
00:29:15 لكنني أتوقع أن يتسلل الخوف.
00:29:19 أخذتني إلى حالة مخاطرة كبيرة يا "أورهان".
00:29:22 عندما رأيتك هكذا...
00:29:24 أحضرت قلبي لكي يكون هناك حل.
00:29:28 لن تتحركي؟
00:29:33 أه؟
00:29:37 لن تتحركي؟
00:29:41 لن تتحركي؟
00:29:42 لن تتحركي؟
00:29:44 لن تتحركي؟
00:29:46 لن تتحركي؟
00:29:48 لن تتحركي؟
00:29:50 لن تتحركي؟
00:29:52 لن تتحركي؟
00:29:54 لن تتحركي؟
00:29:56 لن تتحركي؟
00:29:58 لن تتحركي؟
00:30:00 لن تتحركي؟
00:30:02 لن تتحركي؟
00:30:04 لن تتحركي؟
00:30:06 لن تتحركي؟
00:30:08 لن تتحركي؟
00:30:11 أعاني من كل صعوبة يا "هولافيرا".
00:30:13 لكن الآن لدي مهمة مهمة.
00:30:19 مهمة صعبة.
00:30:21 يمكنني أن أذهب ولا أعود.
00:30:23 لكن بعد ذلك...
00:30:26 لا أريد أن أترك "هولافيرا" مصابا.
00:30:30 "هولافيرا"
00:30:34 هل ستغفرني؟
00:30:38 أغفرك الآن.
00:30:40 لكن إذا لم تعود، لن أغفرك أبدا "مورهان".
00:30:47 سأعود.
00:30:50 أعدك.
00:30:52 سأعود إلى "هولافيرا".
00:30:54 "شهزاد"، الأطفال جاهزون.
00:31:05 "شهزاد"، الأطفال جاهزون.
00:31:06 أتمنى أن تكون مخصصة لله.
00:31:20 "شهزاد"، الأطفال جاهزون.
00:31:22 من الواضح أن "بالا" تحسن شيئا.
00:31:45 كل ما قاله في ذلك اليوم، وما أخبرته عنك، "غونجا".
00:31:51 ماذا تقول؟ هل تتحدث مع أم "الاهاتين"؟
00:31:55 لا أعرف.
00:31:58 "بالا" هو شخص جيد.
00:32:01 كيف تتعامل مع الجميع، وكيف تتعامل معي.
00:32:05 حسنا "غونجا"، أنت مخصصة.
00:32:08 لكن تفعل هذا لأجل المهمة، أليس كذلك "غونجا"?
00:32:13 أخبرني، كيف كانت المطبخة؟
00:32:16 كانت جيدة.
00:32:18 أعرفت جميع "ماهونا" و"آيسما"
00:32:22 وقد أسفت جدا.
00:32:25 حتى أنه لم يظهر، لكني فهمت.
00:32:29 كيف كان "الاهاتين" منا معك؟
00:32:32 لم يترك أمره أنه لم يقوم بإعادتك.
00:32:40 "غونجا"، كما لو أنك ستخبريني بشيء، لكنك تخاف.
00:32:45 أمي، لقد سمعت شيئا.
00:32:51 "الاهاتين" يأتي من خلفي!
00:32:55 "الاهاتين" يأتي من خلفي!
00:32:57 "الاهاتين" يأتي من خلفي!
00:32:58 حسنا، الآن اذهب.
00:33:16 سنتحدث لاحقا.
00:33:18 سنتحدث لاحقا.
00:33:19 أرسلت أخيك الأخير.
00:33:47 سنجد "الاهاتين" حتى أن يتحلل الظلام.
00:33:51 أخبر الجميع عن "الاهاتين" في بروسا وكونيا.
00:33:57 أخبر جميعهم أن "الاهاتين" موجودة هناك.
00:34:02 أجل.
00:34:04 سيدي، لقد رأينا "الاهاتين" ذاهبا إلى المحطة.
00:34:15 أخوك، سنذهب إلى المحطة.
00:34:18 "بيسيل"!
00:34:26 هل أنت بخير؟
00:34:35 بخير أنا بخير.
00:34:37 لكنك تبدو مغضبة.
00:34:43 "غونجا"
00:34:44 لقد كنت أفكر كثيرا في الليلة الماضية.
00:34:50 أفكر في "السعادة" لحظة طويلة وليست الليلة الماضية.
00:34:56 لكنني لا أستطيع الخروج من المشكلة.
00:35:00 لن تفعل شيئا ما لا تفهمه.
00:35:04 هذا ليس موضوع عقل.
00:35:11 وليس موضوع عقل.
00:35:13 ماذا تقول؟ لا أفهم من أنت.
00:35:17 "غونجا"
00:35:20 لقد...
00:35:24 أكتشفت أنني وجدتها.
00:35:28 كما أنني...
00:35:31 وكذلك...
00:35:33 "السعادة"!
00:35:37 "السعادة"!
00:35:38 سأتحدث مع رئيسي لاحقا.
00:35:48 إذن...
00:35:52 "بايندر"
00:35:57 "السعادة"!
00:35:59 هل كنتم خلف رئيسك؟
00:36:00 أم...
00:36:04 لقد رأينا كل مكان من المشكلة.
00:36:05 وقد أحضرنا إلى هنا.
00:36:07 ذلك الوحش يوجد هنا.
00:36:09 هكذا تقولين، أليس كذلك؟
00:36:11 لم نجد أي شخص مشكلا.
00:36:14 ماذا يحدث؟ ماذا فعلنا؟
00:36:18 رئيس "السعادة"
00:36:22 الوحش!
00:36:23 أخذوه!
00:36:24 أخذوه!
00:36:34 أخذوه!
00:36:35 رئيسي!
00:36:43 أخذوه!
00:36:47 أخذوه!
00:36:48 أخذوه!
00:37:07 رئيسي!
00:37:09 أخذوه!
00:37:10 أخذوه!
00:37:30 أخذوه!
00:37:31 يكفي!
00:37:39 ما هذا المشكلة
00:37:46 في مقابلتي؟
00:37:48 "السعادة"!
00:37:53 أخذوه!
00:37:54 رئيسي!
00:38:00 رئيسي!
00:38:01 رئيسي!
00:38:05 هناك حدث مهم جدا لأخباركم.
00:38:09 لا تتركوني بأيديهم.
00:38:14 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:38:19 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:38:20 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:38:26 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:38:28 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:38:30 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:38:32 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:38:34 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:38:36 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:38:38 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:38:40 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:38:42 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:38:44 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:38:47 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:38:48 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:38:50 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:38:52 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:38:54 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:38:56 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:38:58 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:39:00 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:39:02 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:39:04 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:39:06 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:39:08 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:39:10 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:39:12 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:39:15 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:39:16 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:39:18 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:39:20 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:39:22 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:39:24 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:39:26 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:39:28 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:39:30 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:39:32 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:39:34 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:39:36 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:39:38 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:39:40 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:39:43 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:39:44 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:39:46 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:39:48 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:39:50 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:39:52 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:39:54 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:39:56 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:39:58 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:40:00 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:40:02 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:40:04 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:40:06 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:40:08 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:40:11 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:40:12 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:40:14 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:40:16 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:40:18 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:40:20 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:40:22 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:40:24 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:40:26 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:40:28 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:40:30 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:40:32 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:40:34 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:40:36 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:40:39 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:40:40 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:40:42 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:40:44 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:40:46 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:40:48 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:40:50 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:40:52 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:40:54 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:40:56 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:40:58 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:41:00 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:41:02 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:41:04 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:41:07 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:41:08 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:41:10 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:41:12 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:41:14 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:41:16 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:41:18 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:41:20 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:41:22 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:41:24 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:41:26 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:41:28 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:41:30 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:41:32 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:41:35 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:41:36 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:41:38 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:41:40 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:41:42 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:41:44 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:41:46 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:41:48 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:41:50 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:41:52 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:41:54 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:41:56 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:41:58 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:42:00 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:42:03 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:42:04 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:42:06 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:42:08 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:42:10 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:42:12 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:42:14 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:42:16 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:42:18 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:42:20 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:42:22 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:42:24 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:42:26 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:42:28 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:42:31 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:42:32 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:42:35 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:42:37 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:42:39 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:42:41 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:42:43 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:42:45 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:42:47 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:42:49 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:42:51 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:42:53 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:42:55 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:42:57 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:43:00 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:43:01 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:43:03 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:43:05 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:43:07 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:43:09 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:43:11 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:43:13 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:43:15 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:43:17 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:43:19 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:43:21 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:43:23 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:43:25 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:43:28 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:43:29 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:43:31 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:43:33 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:43:35 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:43:37 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:43:39 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:43:41 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:43:43 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:43:45 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:43:47 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:43:49 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:43:51 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:43:53 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:43:56 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:43:57 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:43:59 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:44:01 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:44:03 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:44:05 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:44:07 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:44:09 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:44:11 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:44:13 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:44:15 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:44:17 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:44:19 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:44:21 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:44:24 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:44:25 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:44:27 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:44:29 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:44:31 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:44:33 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:44:35 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:44:37 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:44:39 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:44:41 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:44:43 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:44:45 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:44:47 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:44:49 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:44:52 أتمنى أن لا يحدث أي شيء.
00:44:53 كان هذا خطأ أسلوب السيد أثمان.
00:44:58 أثمان!
00:45:02 فقط لكي تتفكر قليلاً أمام السيدين.
00:45:07 فقط لكي تظهر نفسك كمهرب.
00:45:11 أعطني المجازة.
00:45:17 أعطني المجازة.
00:45:18 لماذا نؤمنك يا سيد؟
00:45:25 ربما هناك خطب أخر بينكما.
00:45:29 لذلك تفترق.
00:45:32 أنت محق يا سلطان.
00:45:36 لكن...
00:45:39 سأريك شيء مهم.
00:45:46 إذن أعطني المجازة.
00:45:47 هذا الزهر...
00:45:57 هو الزهر الذي أضعه على السلاح.
00:46:01 لا يسقط.
00:46:09 أعطني المجازة.
00:46:10 أتمنى أن تقول...
00:46:22 أن أمال أضعه على السلاح...
00:46:26 ثم أجده ويصبح قدره.
00:46:30 هذا مجرد أمل يا سادة.
00:46:36 أخذ هذا إلى الشفاع.
00:46:38 لكي يرى إنه نفس الزهر.
00:46:42 ماذا تريد يا سلطان؟
00:46:44 هناك شيء أخر يا سلطان.
00:46:51 سيد عثمان...
00:46:56 لقد اتفقنا بقراءة القرية.
00:47:01 سيجدونهم في شرق.
00:47:04 سيجدونهم في شرق.
00:47:05 لقد اتفقنا بقراءة القرية.
00:47:08 أخبر فلجان...
00:47:11 لكي يجدون قنجا.
00:47:13 إذا لم يأتي هذا الشخص إلى هنا...
00:47:29 سأأخذ هذا الزهر يا سادة.
00:47:33 سيظهر الحقيقة قريبا.
00:47:35 إذا أردت، فإنظروا إلي.
00:47:40 إذا أردت، فأخذوا رأسي.
00:47:46 إذا لم يكن ذلك...
00:47:51 فأنتم ستموتون من أحد من يتبعون الحق.
00:47:55 هذا ليس قصة.
00:47:58 لقد كنت مستعداً لكي أرى ما يحدث.
00:48:00 لقد كنت مستعداً لكي أرى ما يحدث.
00:48:02 لقد كنت مستعداً لكي أرى ما يحدث.
00:48:04 لقد كنت مستعداً لكي أرى ما يحدث.
00:48:06 لقد كنت مستعداً لكي أرى ما يحدث.
00:48:08 لقد كنت مستعداً لكي أرى ما يحدث.
00:48:10 لقد كنت مستعداً لكي أرى ما يحدث.
00:48:12 لقد كنت مستعداً لكي أرى ما يحدث.
00:48:14 لقد كنت مستعداً لكي أرى ما يحدث.
00:48:16 لقد كنت مستعداً لكي أرى ما يحدث.
00:48:19 سلطاني، كان يحاول النجدين أن يخرجوا من حول المحطة.
00:48:22 وكان يخرج الآخرين.
00:48:24 لقد أخذنا هذا.
00:48:26 أمي، لقد أتت.
00:48:40 أذهب يا بلغان.
00:48:42 ماذا قد قال علاتين؟
00:48:47 أليس كذلك؟
00:48:48 لم نستطع التحدث.
00:48:54 قبل أن تأتي علاتين، كنت ستقول لي شيئاً يا غونجا.
00:48:59 ماذا حدث في المنزل؟
00:49:02 أم أن علاتين أخذت منك؟
00:49:05 لا أمي.
00:49:07 لماذا أجلبتك إلى علاتين؟
00:49:11 لماذا أرسلتك إلى المنزل؟
00:49:13 لكي تتعلم شيئاً.
00:49:15 لكي تتعلم شيئاً؟
00:49:16 ماذا تعلمت؟
00:49:19 سيد أثمان،
00:49:26 كان يذهب إلى أحدهم لتحقيق المسجد.
00:49:30 كانت المراتيق قليلة.
00:49:33 كان يجعل علاتين يجري منطقة.
00:49:38 ماذا تقول يا غونجا؟
00:49:41 في ذلك الوقت، يقول فيسل صحيحاً.
00:49:43 ماذا حدث أمي؟
00:49:44 يجب أن نقول هذا لأبي.
00:49:48 أمي، ماذا حدث؟
00:49:50 أمي، أمي!
00:49:52 يا اللهي، يا اللهي، ماذا سأفعل؟
00:49:57 يا اللهي، ماذا سأفعل؟
00:49:59 يا اللهي، ماذا سأفعل؟
00:50:01 لا أعلم، ماذا سأفعل؟
00:50:03 أعطىنا العلاتين.
00:50:06 قالوا أننا سنصطحي أكوبا.
00:50:10 سيعطينا العلاتين الآخرين عندما ينتهي العمل.
00:50:13 مع من ستتفق الأسلحة؟
00:50:17 مع شخص مثلك؟
00:50:22 لا، سيكون ملكنا مع كارا جلسون.
00:50:26 سيكون معه الآن.
00:50:28 هل يمكنني الوصول يا سلطان؟
00:50:30 أتركه.
00:50:32 سلطان، فيسل صحيحاً.
00:50:37 هذا هو نفس الزهر.
00:50:38 الآن تقول أن...
00:50:53 أصحابنا ستعمل معنا.
00:50:57 ستضعنا أكتشف.
00:51:02 نعم!
00:51:05 نعم!
00:51:06 أين هو كارا جلسون؟
00:51:11 لنذهب ونسمع منه.
00:51:14 في المنطقة الشرقية، في المنطقة الشرقية.
00:51:18 شكراً.
00:51:27 شكراً.
00:51:30 شكراً.
00:51:32 شكراً.
00:51:34 شكراً.
00:51:36 أمودّو -السفر-
00:52:04 فيسل...
00:52:05 فيسل...
00:52:10 سأتكلم بأمر أولاً.
00:52:19 ثم أقرر.
00:52:23 وفي ذلك الوقت...
00:52:28 سأكون مستخدم في محل فيسل.
00:52:32 سأكون مستخدم.
00:52:33 كن حذراً.
00:52:37 لا تجعل القيّلين يتعبون.
00:52:41 لا تنظر إلى هذا الوحش.
00:53:01 فيسل صحيح.
00:53:02 أصمم يذهبون إلى كارا جلسون.
00:53:05 ويذهبون بأربعين أشخاص.
00:53:12 لا يذهب الناس إلى أشخاص أخطاء.
00:53:16 يحافظون على المخبأ.
00:53:20 ويقومون بأشياء مختلفة.
00:53:23 أصمم...
00:53:29 أصمم...
00:53:30 لقد زهرنا الاتصال بينهم.
00:53:50 هذا هو المهم.
00:53:54 أصمم ياكوب مهتم.
00:53:56 سيقتله في نهاية الأمر.
00:53:59 قريباً سيتعبث برقاته.
00:54:02 سيقتل ياكوب أصمم.
00:54:07 ونحن نتبعه.
00:54:10 الوحش مغلق.
00:54:11 الحرب. الحرب. الحرب.
00:54:14 الحرب ستغير المنطقات في هذه الأرض.
00:54:19 وفي النهاية ستتعاوننا.
00:54:21 وليس لديك قوة.
00:54:23 الحرب.
00:54:25 ستستمر في تسليم الماء حتى تصبح مثل زمهري.
00:54:29 لا تقلق.
00:54:32 أصمم سيبدأ الآن.
00:54:35 جيد.
00:54:37 قريباً سيبقى جميع أصدقائي موتين.
00:54:42 وفي نهاية الأمر ستتعبث جميع أصدقائك موتين.
00:54:46 لا ننتظر الأن.
00:55:06 هيا أسرع.
00:55:07 حلادين.
00:55:11 لا تفعل.
00:55:12 أسرع أكثر.
00:55:14 ذلك الشخص هو خائن يا غنزة.
00:55:17 هل يمكنك أن ترى ماذا ستقول؟
00:55:19 أبي لا يثق به بكل شيء.
00:55:22 لا تتأكد.
00:55:23 ماذا لو أصدق؟
00:55:24 ماذا لو أصدق؟
00:55:26 هل سأتسلح لما أقابلك في ذلك الوقت؟
00:55:29 أمامي.
00:55:30 هل سأتركك الآن؟
00:55:32 هل سأذهب وأدخل عبادة أبي؟
00:55:34 أنا لن أسمح له بذلك.
00:55:37 فهمي.
00:55:39 أبو حسين.
00:55:40 أخذهم.
00:55:41 شكراً جزيلاً يا سيد ياكوب.
00:55:53 أعطوني الآن ذلك الخائن.
00:55:59 خائنك هو أبي.
00:56:03 لا تقلق.
00:56:04 لا تقلق بكلام أبي عن ذلك الكلام المقرر.
00:56:06 أبي.
00:56:09 أبي ماذا تفعل؟
00:56:10 ألعب.
00:56:12 عليك.
00:56:13 لا.
00:56:14 لا.
00:56:15 ألعب.
00:56:16 ألعب.
00:56:18 أبي.
00:56:19 أبي.
00:56:20 كفي.
00:56:21 أبي.
00:56:22 لا تفعل.
00:56:24 لا تفعل.
00:56:25 لا تفعل.
00:56:26 أبي.
00:56:27 كفي.
00:56:28 أبي.
00:56:29 كفي.
00:56:30 أبي.
00:56:31 أبي.
00:56:32 أعطوني الخائن.
00:56:36 أعطوني خائن حلعتين بيه.
00:56:40 أبي لا تفعل.
00:56:49 أبي.
00:56:51 أبي لا تفعل.
00:56:53 ماذا تفعل يا جونجر؟
00:56:54 أمي.
00:56:59 أنت تفعل شيئاً خاطئ ياكوبي.
00:57:01 الشخص الذي تقف بجانبه هو خائن.
00:57:05 تفوح لأشخاصك.
00:57:07 سنعرف ما هو خطأ أو صحيح من أجلكم.
00:57:14 ياكوبي.
00:57:19 لقد كنت أبحث عنه منذ زمن.
00:57:22 كفي.
00:57:24 هيا.
00:57:26 احضروه.
00:57:28 ياكوبي.
00:57:29 اتركن يا جركوتاي.
00:57:32 جونجر.
00:57:39 لا تفعل.
00:57:43 لا تتحرك.
00:57:46 لا يوجد مكان لأي شخص يملك مرحلة في قلوبه.
00:57:52 اتركن.
00:57:56 اتركن.
00:57:57 سيد.
00:58:01 أرجوك أخرجنا من هنا.
00:58:03 هناك الكثير منهم يا سيد سمور.
00:58:05 ونحن من أجل أخي.
00:58:08 سنبقى معهم.
00:58:09 قيماس.
00:58:13 سلطاني.
00:58:14 تحضروا السيارات.
00:58:15 أجل سلطاني.
00:58:17 هل يوجد خطأ؟
00:58:21 لا؟
00:58:23 أرىه بأعينكم.
00:58:25 هيا.
00:58:27 هيا.
00:58:29 أرىه بأعينكم.
00:58:31 أرىه بأعينكم.
00:58:32 أرىه بأعينكم.
00:58:33 هيا.
00:58:34 هيا.
00:58:35 هيا.
00:58:36 هيا.
00:58:37 هيا.
00:58:39 المترجم: فريق أخي الانترنت
00:58:42 المترجم: فريق أخي الانترنت
00:58:45 المترجم: فريق أخي الانترنت
00:58:48 المترجم: فريق أخي الانترنت
00:58:51 المترجم: فريق أخي الانترنت
00:58:54 المترجم: فريق أخي الانترنت
00:58:57 المترجم: فريق أخي الانترنت
00:59:00 أمودّو -السفر-
00:59:04 [موسيقى]
00:59:33 [موسيقى]
01:00:02 [موسيقى]
01:00:30 هل نحن جاهزين يا بوران؟
01:00:31 نحن جاهزين يا بوران بإذن الله.
01:00:33 أتبعنا من حول البرغة.
01:00:35 لكن...
01:00:38 أتعلم ماذا يقول الشيخ عن طريقه؟
01:00:41 الوضع مصعب.
01:00:43 سيقاتلون بمصعوبة.
01:00:45 من لا يستطيع أن يتحرك من أمامه...
01:00:48 كيف سيقاتل الناس؟
01:00:50 شكرا يا بوران.
01:00:51 سنرى ما يفعله.
01:00:53 الآن حان وقتنا.
01:00:56 [صوت المترجم]
01:00:58 [صوت المترجم]
01:00:59 [صوت المترجم]
01:01:00 [صوت المترجم]
01:01:01 [صوت المترجم]
01:01:02 [صوت المترجم]
01:01:03 [صوت المترجم]
01:01:04 [صوت المترجم]
01:01:05 [صوت المترجم]
01:01:06 [صوت المترجم]
01:01:07 [صوت المترجم]
01:01:08 [صوت المترجم]
01:01:09 [صوت المترجم]
01:01:10 [صوت المترجم]
01:01:11 [صوت المترجم]
01:01:12 [صوت المترجم]
01:01:13 [صوت المترجم]
01:01:14 [صوت المترجم]
01:01:15 [صوت المترجم]
01:01:16 [صوت المترجم]
01:01:17 [صوت المترجم]
01:01:18 [صوت المترجم]
01:01:19 [صوت المترجم]
01:01:20 [صوت المترجم]
01:01:21 [صوت المترجم]
01:01:22 [صوت المترجم]
01:01:23 [صوت المترجم]
01:01:24 [صوت المترجم]
01:01:25 [صوت المترجم]
01:01:26 [صوت المترجم]
01:01:27 [صوت المترجم]
01:01:28 [صوت المترجم]
01:01:29 [صوت المترجم]
01:01:30 [صوت المترجم]
01:01:31 [صوت المترجم]
01:01:32 [صوت المترجم]
01:01:33 [صوت المترجم]
01:01:34 [صوت المترجم]
01:01:35 [صوت المترجم]
01:01:36 [صوت المترجم]
01:01:37 [صوت المترجم]
01:01:38 [صوت المترجم]
01:01:39 [صوت المترجم]
01:01:40 [صوت المترجم]
01:01:42 [صوت المترجم]
01:01:43 [صوت المترجم]
01:01:44 [صوت المترجم]
01:01:45 [صوت المترجم]
01:01:46 [صوت المترجم]
01:01:47 [صوت المترجم]
01:01:48 [صوت المترجم]
01:01:49 [صوت المترجم]
01:01:50 [صوت المترجم]
01:01:51 [صوت المترجم]
01:01:52 [صوت المترجم]
01:01:53 [صوت المترجم]
01:01:54 [صوت المترجم]
01:01:55 [صوت المترجم]
01:01:56 [صوت المترجم]
01:01:57 [صوت المترجم]
01:01:58 [صوت المترجم]
01:01:59 [صوت المترجم]
01:02:00 [صوت المترجم]
01:02:01 [صوت المترجم]
01:02:02 [صوت المترجم]
01:02:03 [صوت المترجم]
01:02:05 [صوت المترجم]
01:02:06 [صوت المترجم]
01:02:07 [صوت المترجم]
01:02:08 [صوت المترجم]
01:02:09 [صوت المترجم]
01:02:10 [صوت المترجم]
01:02:11 [صوت المترجم]
01:02:12 [صوت المترجم]
01:02:13 [صوت المترجم]
01:02:14 [صوت المترجم]
01:02:15 [صوت المترجم]
01:02:16 [صوت المترجم]
01:02:17 [صوت المترجم]
01:02:18 [صوت المترجم]
01:02:19 [صوت المترجم]
01:02:20 [صوت المترجم]
01:02:21 [صوت المترجم]
01:02:22 [صوت المترجم]
01:02:23 [صوت المترجم]
01:02:24 [صوت المترجم]
01:02:25 [صوت المترجم]
01:02:26 [صوت المترجم]
01:02:27 [صوت المترجم]
01:02:28 [صوت المترجم]
01:02:29 [صوت المترجم]
01:02:30 [صوت المترجم]
01:02:31 [صوت المترجم]
01:02:32 [صوت المترجم]
01:02:33 [صوت المترجم]
01:02:34 [صوت المترجم]
01:02:35 [صوت المترجم]
01:02:36 [صوت المترجم]
01:02:37 [صوت المترجم]
01:02:38 [صوت المترجم]
01:02:39 [صوت المترجم]
01:02:40 [صوت المترجم]
01:02:41 [صوت المترجم]
01:02:42 [صوت المترجم]
01:02:43 [صوت المترجم]
01:02:44 [صوت المترجم]
01:02:45 [صوت المترجم]
01:02:46 [صوت المترجم]
01:02:47 [صوت المترجم]
01:02:48 [صوت المترجم]
01:02:50 [صوت المترجم]
01:02:51 [صوت المترجم]
01:02:52 [صوت المترجم]
01:02:53 [صوت المترجم]
01:02:54 [صوت المترجم]
01:02:55 [صوت المترجم]
01:02:56 [صوت المترجم]
01:02:57 [صوت المترجم]
01:02:58 [صوت المترجم]
01:02:59 [صوت المترجم]
01:03:00 [صوت المترجم]
01:03:01 [صوت المترجم]
01:03:02 [صوت المترجم]
01:03:03 [صوت المترجم]
01:03:04 [صوت المترجم]
01:03:05 [صوت المترجم]
01:03:06 [صوت المترجم]
01:03:07 [صوت المترجم]
01:03:08 [صوت المترجم]
01:03:09 [صوت المترجم]
01:03:10 [صوت المترجم]
01:03:11 [صوت المترجم]
01:03:13 [صوت المترجم]
01:03:14 [صوت المترجم]
01:03:15 [صوت المترجم]
01:03:16 [صوت المترجم]
01:03:17 [صوت المترجم]
01:03:18 [صوت المترجم]
01:03:19 [صوت المترجم]
01:03:20 [صوت المترجم]
01:03:21 [صوت المترجم]
01:03:22 [صوت المترجم]
01:03:23 [صوت المترجم]
01:03:24 [صوت المترجم]
01:03:25 [صوت المترجم]
01:03:26 [صوت المترجم]
01:03:27 [صوت المترجم]
01:03:28 [صوت المترجم]
01:03:29 [صوت المترجم]
01:03:30 [صوت المترجم]
01:03:31 [صوت المترجم]
01:03:32 [صوت المترجم]
01:03:33 [صوت المترجم]
01:03:34 [صوت المترجم]
01:03:36 [صوت المترجم]
01:03:37 [صوت المترجم]
01:03:38 [صوت المترجم]
01:03:39 [صوت المترجم]
01:03:40 [صوت المترجم]
01:03:41 [صوت المترجم]
01:03:42 [صوت المترجم]
01:03:43 [صوت المترجم]
01:03:44 [صوت المترجم]
01:03:45 [صوت المترجم]
01:03:46 [صوت المترجم]
01:03:47 [صوت المترجم]
01:03:48 [صوت المترجم]
01:03:49 [صوت المترجم]
01:03:50 [صوت المترجم]
01:03:51 [صوت المترجم]
01:03:52 [صوت المترجم]
01:03:53 [صوت المترجم]
01:03:54 [صوت المترجم]
01:03:55 [صوت المترجم]
01:03:56 [صوت المترجم]
01:03:57 [صوت المترجم]
01:03:59 [صوت المترجم]
01:04:00 [صوت المترجم]
01:04:01 [صوت المترجم]
01:04:02 [صوت المترجم]
01:04:03 [صوت المترجم]
01:04:04 [صوت المترجم]
01:04:05 [صوت المترجم]
01:04:06 [صوت المترجم]
01:04:07 [صوت المترجم]
01:04:08 [صوت المترجم]
01:04:09 [صوت المترجم]
01:04:10 [صوت المترجم]
01:04:11 [صوت المترجم]
01:04:12 [صوت المترجم]
01:04:13 [صوت المترجم]
01:04:14 [صوت المترجم]
01:04:15 [صوت المترجم]
01:04:16 [صوت المترجم]
01:04:17 [صوت المترجم]
01:04:18 [صوت المترجم]
01:04:19 [صوت المترجم]
01:04:20 [صوت المترجم]
01:04:22 [صوت المترجم]
01:04:23 [صوت المترجم]
01:04:24 [صوت المترجم]
01:04:25 [صوت المترجم]
01:04:26 [صوت المترجم]
01:04:27 [صوت المترجم]
01:04:28 [صوت المترجم]
01:04:29 [صوت المترجم]
01:04:30 [صوت المترجم]
01:04:31 [صوت المترجم]
01:04:32 [صوت المترجم]
01:04:33 [صوت المترجم]
01:04:34 [صوت المترجم]
01:04:35 [صوت المترجم]
01:04:36 [صوت المترجم]
01:04:37 [صوت المترجم]
01:04:38 [صوت المترجم]
01:04:39 [صوت المترجم]
01:04:40 [صوت المترجم]
01:04:41 [صوت المترجم]
01:04:42 [صوت المترجم]
01:04:43 [صوت المترجم]
01:04:44 [صوت المترجم]
01:04:45 [صوت المترجم]
01:04:46 [صوت المترجم]
01:04:47 [صوت المترجم]
01:04:48 [صوت المترجم]
01:04:49 [صوت المترجم]
01:04:50 [صوت المترجم]
01:04:51 [صوت المترجم]
01:04:52 [صوت المترجم]
01:04:53 [صوت المترجم]
01:04:54 [صوت المترجم]
01:04:55 [صوت المترجم]
01:04:56 [صوت المترجم]
01:04:57 [صوت المترجم]
01:04:58 [صوت المترجم]
01:04:59 [صوت المترجم]
01:05:00 [صوت المترجم]
01:05:01 [صوت المترجم]
01:05:02 [صوت المترجم]
01:05:03 [صوت المترجم]
01:05:04 [صوت المترجم]
01:05:05 [صوت المترجم]
01:05:06 [صوت المترجم]
01:05:07 [صوت المترجم]
01:05:08 [صوت المترجم]
01:05:09 [صوت المترجم]
01:05:10 [صوت المترجم]
01:05:11 [صوت المترجم]
01:05:12 [صوت المترجم]
01:05:13 [صوت المترجم]
01:05:14 [صوت المترجم]
01:05:15 [صوت المترجم]
01:05:16 [صوت المترجم]
01:05:17 [صوت المترجم]
01:05:18 [صوت المترجم]
01:05:19 [صوت المترجم]
01:05:20 [صوت المترجم]
01:05:21 [صوت المترجم]
01:05:22 [صوت المترجم]
01:05:23 [صوت المترجم]
01:05:24 [صوت المترجم]
01:05:25 [صوت المترجم]
01:05:26 [صوت المترجم]
01:05:27 [صوت المترجم]
01:05:28 [صوت المترجم]
01:05:29 [صوت المترجم]
01:05:30 [صوت المترجم]
01:05:31 [صوت المترجم]
01:05:32 [صوت المترجم]
01:05:33 [صوت المترجم]
01:05:34 [صوت المترجم]
01:05:35 [صوت المترجم]
01:05:36 [صوت المترجم]
01:05:37 [صوت المترجم]
01:05:38 [صوت المترجم]
01:05:39 [صوت المترجم]
01:05:40 [صوت المترجم]
01:05:41 [صوت المترجم]
01:05:42 [صوت المترجم]
01:05:43 [صوت المترجم]
01:05:44 [صوت المترجم]
01:05:45 [صوت المترجم]
01:05:46 [صوت المترجم]
01:05:47 [صوت المترجم]
01:05:48 [صوت المترجم]
01:05:49 [صوت المترجم]
01:05:50 [صوت المترجم]
01:06:05 [صوت المترجم]
01:06:19 [صوت المترجم]
01:06:48 [صوت المترجم]
01:06:49 [صوت المترجم]
01:06:50 [صوت المترجم]
01:06:51 [صوت المترجم]
01:06:52 [صوت المترجم]
01:06:53 [صوت المترجم]
01:06:54 [صوت المترجم]
01:06:55 [صوت المترجم]
01:06:56 [صوت المترجم]
01:06:57 [صوت المترجم]
01:06:58 [صوت المترجم]
01:06:59 [صوت المترجم]
01:07:00 [صوت المترجم]
01:07:01 [صوت المترجم]
01:07:02 [صوت المترجم]
01:07:03 [صوت المترجم]
01:07:04 [صوت المترجم]
01:07:05 [صوت المترجم]
01:07:06 [صوت المترجم]
01:07:07 [صوت المترجم]
01:07:08 [صوت المترجم]
01:07:09 [صوت المترجم]
01:07:11 [صوت المترجم]
01:07:12 [صوت المترجم]
01:07:13 [صوت المترجم]
01:07:14 [صوت المترجم]
01:07:15 [صوت المترجم]
01:07:16 [صوت المترجم]
01:07:17 [صوت المترجم]
01:07:18 [صوت المترجم]
01:07:19 [صوت المترجم]
01:07:20 [صوت المترجم]
01:07:21 [صوت المترجم]
01:07:22 [صوت المترجم]
01:07:23 [صوت المترجم]
01:07:24 [صوت المترجم]
01:07:25 [صوت المترجم]
01:07:26 [صوت المترجم]
01:07:27 [صوت المترجم]
01:07:28 [صوت المترجم]
01:07:29 [صوت المترجم]
01:07:30 [صوت المترجم]
01:07:31 [صوت المترجم]
01:07:32 [صوت المترجم]
01:07:33 [موسيقى]
01:07:59 [صوت المترجم]
01:08:00 [صوت المترجم]
01:08:01 [صوت المترجم]
01:08:02 [صوت المترجم]
01:08:03 [صوت المترجم]
01:08:04 [صوت المترجم]
01:08:05 [صوت المترجم]
01:08:06 [صوت المترجم]
01:08:07 [صوت المترجم]
01:08:08 [صوت المترجم]
01:08:09 [صوت المترجم]
01:08:10 [صوت المترجم]

Recommandée