• l’année dernière

Category

📺
TV
Transcription
00:00 [Générique de fin]
00:02 [Générique de fin]
00:04 [Générique de fin]
00:06 [Générique de fin]
00:08 [Générique de fin]
00:10 [Générique de fin]
00:37 [Générique de fin]
00:39 [Générique de fin]
00:42 Salut, courageux!
00:44 Hey! Tu es juste le Care Bear que j'ai cherché, mon chum!
00:48 Je suis?
00:49 Je dois que tu gardes le mètre de transport pendant que je suis loin.
00:53 Moi? Mais, mais...
00:54 Eh bien, je t'ai entendu être le meilleur pour le travail,
00:57 mais si tu ne te sens pas et que tu peux le faire, je peux toujours être grumpy à la merde.
01:02 Non, attends! Je peux le gérer, sportif!
01:05 Super! Et je vais partir.
01:09 Wow! Moi! Je garde le mètre de transport!
01:13 Quelle honneur!
01:15 Rien ne me fera de la meilleure garde du transport!
01:20 Bientôt, ma factorie de ne pas prendre soin de personne sera terminée.
01:28 Oh, non, Heart! C'est si mauvais!
01:31 Il y a seulement une chose que j'aimerais savoir.
01:34 Qu'est-ce que ça fait?
01:36 Tout le monde qui tombe sous la lumière du fumeur de la factorie
01:40 se rendra inattentif.
01:43 Oh, non, Heart! J'aime ça! J'aime ça!
01:48 Je veux dire, j'en hais! J'en hais!
01:52 Les nuages de fumée couvriront la Terre
01:55 et arrêteront tout le soutien dans le monde.
01:59 Oh, non, Heart! C'est parfait!
02:04 Oui, Beastly, c'est parfait.
02:07 Sauf pour un petit problème.
02:10 Un problème? Avec ton plan?
02:14 Non, Heart!
02:15 Chaque fois que je fais tout pour en sortir du monde,
02:20 le mètre de transport alarme ces détestables nuages de fumée.
02:25 Mais qu'est-ce qu'on peut faire, non, Heart?
02:28 Nous...
02:32 Non, non, Heart! Pas "nous"!
02:35 Non, non, pas "nous"!
02:37 "Moi"! Qu'est-ce que "moi" va faire?
02:40 Je m'en fiche de ce que tu fais, Beastly,
02:45 mais tu dois détruire ce mètre de transport alarme.
02:48 Pas "nous"!
02:50 Alors ces détestables ne sauront pas
02:53 de ma factorie de transport alarme jusqu'à ce qu'il soit trop tard.
02:57 Tu penses que peut-être juste une fois.
03:00 Vas-y, Beastly!
03:02 Mais non! C'est toujours "moi"!
03:05 Vas-y!
03:07 Ne me déçois pas, Beastly!
03:11 Oui, non, Heart! Je veux dire, non...
03:15 Toujours "moi"!
03:19 Wow! Le mètre de transport alarme est à un haut de tout temps!
03:26 Hey, champ!
03:28 Salut, Bright Heart!
03:30 Mon mètre de transport alarme est coincé dans un grand arbre.
03:33 Je me demandais si tu pourrais le ramener pour moi.
03:36 J'aimerais t'aider, Bright Heart,
03:38 mais je dois garder un œil sur le mètre de transport alarme.
03:42 Mais c'est à un haut des branches,
03:44 et tu es le meilleur climateur d'arbre à Carole Lot.
03:47 C'est vrai.
03:49 Si quelqu'un peut ramener mon mètre d'alarme, c'est toi.
03:53 Je pense que je peux t'aider.
03:56 Super! Je pense que tout le monde peut climber ce bâtiment, même toi!
04:01 Mais tu pourrais y arriver à tout de suite.
04:04 Tu as raison.
04:06 Mais encore, tu devrais essayer d'être un peu plus athlétique, Bright Heart.
04:14 Tu serais surpris de ce que tu pourrais faire si tu essayais un peu plus fort.
04:20 Je ne pense pas, champ. Je ne suis pas athlétique.
04:24 Hein?
04:26 Hé!
04:28 C'est hors contrôle!
04:32 Oups!
04:34 Je vais juste détruire ce mètre d'alarme,
04:45 et ces deux chaussures ne trouveront jamais le bâtiment de l'alarme.
04:50 Le monstre de l'alarme me fera trop fière.
04:53 Timber!
04:56 Yikes!
05:01 Dimebobber à 3 heures!
05:03 Yeah!
05:05 Wouah!
05:07 Où est-il allé, champ?
05:12 Attends, je l'entends.
05:15 On dirait qu'il est juste au-dessus de cette cim' !
05:17 Allez! Yeah!
05:21 Voilà, Bright Heart!
05:26 Il vient de l'atterrir.
05:28 Merci, champ. Pas de problème, sportif.
05:35 Maintenant, je dois retourner au mètre d'alarme.
05:38 Oh, et je n'ai pas besoin d'un bain pendant encore 6 mois.
05:46 Voilà, plus sain que jamais.
05:49 Salut, champ.
05:51 Salut, Trud Heart.
05:53 Il y a quelque chose de mal avec mon cloud car.
05:56 Je me demandais si tu pouvais le réparer.
05:59 J'aimerais t'aider, mais je garde le mètre d'alarme.
06:02 Oh, c'est trop mal.
06:04 Maintenant, je ne saurai jamais si ce qu'ils te disent est vrai.
06:08 Qu'est-ce que tout le monde me dit?
06:13 Tu es le meilleur fixateur de cloud car de tout Car-A-Lot.
06:16 C'est parce que c'est la vérité.
06:19 Vraiment?
06:21 Je pense que je peux prendre un petit coup de vue de ton cloud car.
06:24 Tu vois, champ, je ne sais rien des voitures.
06:28 Tout ce qu'il y a dans ce manuel me regarde de l'envers.
06:31 C'est parce que c'est vrai.
06:34 Si tu étais un peu plus sérieux, Trud Heart,
06:39 je suis sûr que tu pourrais réparer ton propre cloud car.
06:42 Pourquoi? Les autres peuvent faire ça plus facilement que moi.
06:45 Mais qu'est-ce si personne ne t'aide?
06:48 Je pense que je vais attendre qu'une personne vienne.
06:51 Tu as un mètre?
06:53 Un mètre? Je pense que oui.
06:55 Jack, couverture, flashlight, chauffeur, pneu de retard,
07:00 ici c'est.
07:02 Je vais détruire ce mètre d'alarme en petits morceaux.
07:11 Aaaaaah!
07:13 Je dois débrouiller ce mètre d'alarme.
07:36 C'est un mètre d'alarme.
07:39 C'est un mètre d'alarme.
07:41 C'est un mètre d'alarme.
07:43 C'est un mètre d'alarme.
07:45 C'est un mètre d'alarme.
07:47 C'est un mètre d'alarme.
07:49 C'est un mètre d'alarme.
07:51 C'est un mètre d'alarme.
07:53 C'est un mètre d'alarme.
07:55 C'est un mètre d'alarme.
07:57 C'est un mètre d'alarme.
07:59 C'est un mètre d'alarme.
08:01 C'est un mètre d'alarme.
08:03 C'est un mètre d'alarme.
08:05 C'est un mètre d'alarme.
08:07 C'est un mètre d'alarme.
08:09 C'est un mètre d'alarme.
08:11 C'est un mètre d'alarme.
08:13 C'est un mètre d'alarme.
08:15 C'est un mètre d'alarme.
08:17 C'est un mètre d'alarme.
08:19 C'est un mètre d'alarme.
08:21 C'est un mètre d'alarme.
08:23 C'est un mètre d'alarme.
08:25 C'est un mètre d'alarme.
08:27 C'est un mètre d'alarme.
08:29 C'est un mètre d'alarme.
08:31 C'est un mètre d'alarme.
08:33 C'est un mètre d'alarme.
08:35 C'est un mètre d'alarme.
08:37 C'est un mètre d'alarme.
08:39 C'est un mètre d'alarme.
08:41 C'est un mètre d'alarme.
08:43 C'est un mètre d'alarme.
08:45 C'est un mètre d'alarme.
08:47 C'est un mètre d'alarme.
08:49 C'est un mètre d'alarme.
08:51 C'est un mètre d'alarme.
08:53 C'est un mètre d'alarme.
08:55 C'est un mètre d'alarme.
08:57 C'est un mètre d'alarme.
08:59 C'est un mètre d'alarme.
09:01 C'est un mètre d'alarme.
09:03 C'est un mètre d'alarme.
09:05 C'est un mètre d'alarme.
09:07 C'est un mètre d'alarme.
09:09 C'est un mètre d'alarme.
09:11 C'est un mètre d'alarme.
09:13 C'est un mètre d'alarme.
09:15 C'est un mètre d'alarme.
09:17 C'est un mètre d'alarme.
09:19 C'est un mètre d'alarme.
09:21 C'est un mètre d'alarme.
09:23 C'est un mètre d'alarme.
09:25 C'est un mètre d'alarme.
09:27 C'est un mètre d'alarme.
09:29 C'est un mètre d'alarme.
09:31 C'est un mètre d'alarme.
09:33 C'est un mètre d'alarme.
09:35 C'est un mètre d'alarme.
09:37 C'est un mètre d'alarme.
09:39 C'est un mètre d'alarme.
09:41 C'est un mètre d'alarme.
09:43 C'est un mètre d'alarme.
09:45 C'est un mètre d'alarme.
09:47 C'est un mètre d'alarme.
09:49 C'est un mètre d'alarme.
09:51 C'est un mètre d'alarme.
09:53 C'est un mètre d'alarme.
09:55 C'est un mètre d'alarme.
09:57 Plus de sentiments, d'amitié et de partage.
10:01 Réparer le monde de l'amour et de l'amitié.
10:06 Bientôt, mon oiseau de l'amitié
10:17 va couvrir toute la ville.
10:19 Et bientôt, le monde entier.
10:24 (Rire)
10:26 Wow! I've helped everyone today.
10:44 And I've still kept an eye on the carrying meter.
10:47 In fact, the level of caring has never been higher.
10:51 This is a real easy job.
10:54 Easiest one I've had to do all day.
10:57 (Rire)
10:58 Yup, I'll take this job any day.
11:01 Hey! But what's happening?
11:07 What's wrong with the carrying meter?
11:09 Oh my gosh!
11:11 There's a spike stuck in the pointer.
11:14 (Cri)
11:17 Oh! Huh?
11:20 (Rire)
11:22 Oh no! I've been tricked!
11:26 Caring is really at an all time low.
11:29 What could be happening down there?
11:32 Gosh! That factory is pouring purple smoke all over that town.
11:38 (Cri)
11:41 It's turning all the people uncaring!
11:44 It's all my fault.
11:47 This never would have happened if I'd been guarding the carrying meter.
11:50 I've got to try and stop it somehow.
11:53 I've got a funny feeling.
11:56 I know who's causing this smoke.
11:59 I was right!
12:03 There's Beastly.
12:05 And where Beastly is, no heart is close by.
12:09 Everything is working perfectly.
12:13 I think I'll even crank it up a bit.
12:16 Beastly!
12:18 Huh?
12:19 I demand you shut down this factory of uncaring!
12:22 Or I will!
12:24 The candy!
12:25 You heard me. Stop this factory!
12:28 Oh yeah?
12:30 Yeah!
12:33 (Cri)
12:35 Whoa!
12:37 (Cri)
12:39 Whoa!
12:42 (Cri)
12:44 I don't know how you found out about this place,
12:47 but it's not going to do you any good.
12:50 You might stop me, but you'll never stop the Care Bear family.
12:54 They won't even know you're here.
12:57 I'll crank her up full blast.
13:01 There'll be so much smoke, nobody will ever see you.
13:06 Oh no! Look at the carrying meter.
13:12 Où est Champ?
13:14 Il doit le garder.
13:17 Tu vois où est le problème?
13:20 Oh non! Il y a une ville couverte de fumée rouge.
13:24 C'est tellement épais, je ne peux pas voir.
13:27 C'est là où est le problème.
13:29 Champ doit être là-bas pour l'arrêter.
13:32 Il pourrait en avoir besoin. Allons-y!
13:35 On peut utiliser mon carte de clou.
13:39 Oh non!
13:42 Tu peux le réparer, Treetart?
13:44 Bien, Champ a dit que je devais essayer.
13:48 OK, commencez!
13:52 Ouais! On a réussi à réparer Treetart!
13:57 Champ avait raison. Je peux le réparer.
14:02 Regarde, le fumée rouge vient de là-bas.
14:06 Très bientôt, ma factorie va faire de tout le monde impotent.
14:12 C'est ce que tu penses, No-Heart!
14:15 Ouais! Plus de chèvres!
14:18 Tu vas payer pour ça, bâtard!
14:21 Arrête cette factory, No-Heart!
14:24 Et où est Champ?
14:26 Tu misérable chèvres! Tu ne m'arrêteras pas cette fois!
14:31 Oh non, pas le tornado! J'hate le tornado!
14:37 Ouais!
14:49 Chèvres! Tirez!
14:55 Chèvres! Tirez!
14:58 Ce sera le dernier de tes jours de chèvres, chèvres!
15:15 Bébés!
15:17 Prends le bouton de la destruction!
15:22 J'adore le bouton de la destruction!
15:26 Oh non! La fenêtre!
15:34 Ils s'envolent!
15:36 C'est ça, chers chèvres! Je suis un leader et vous un stand!
15:41 Bientôt, toute la factory vous envolera!
15:46 Je suis là, No-Heart!
15:49 Ok, allons-y!
15:52 Mais No-Heart, et moi?
15:57 Reste ici et assure-toi qu'ils ne t'échappent pas!
16:01 Mais...
16:04 Bébés!
16:06 Laissez-moi sortir de là!
16:10 Nous serons détruits!
16:13 Nous serons détruits!
16:16 Au revoir, chèvres!
16:27 Désolé de vous laisser tomber!
16:31 Nous devons lui suivre!
16:36 Il est le seul à savoir la sortie!
16:39 Aidez! Aidez! Quelqu'un!
16:43 Chère Bébé!
16:45 Chère Bébé! Sortez de là!
16:48 Prends ça!
16:50 Bébé!
16:58 Attends, chère!
17:03 Je suis trop folle pour faire ça!
17:07 Tu peux le faire, chère Bébé!
17:09 Chèvre! C'est si lourd!
17:12 Je dois continuer!
17:16 Chèvre!
17:19 Je savais que tu pouvais le faire!
17:21 Wow! Tu avais raison, chèvre!
17:24 Je ne serai peut-être pas forte, mais si je fais un peu plus fort, je peux faire tout!
17:29 Ces petits délicats ne vont pas me suivre!
17:36 Il est là!
17:38 Oh non!
17:39 Suivez-le!
17:41 Cet feu doit être la seule sortie!
17:43 Vous avez peur, chèvres? Nous ne partons jamais d'ici!
17:47 Je suis tellement mauvais!
17:55 Au revoir, chèvres!
17:58 Il n'y a plus qu'une sortie!
18:01 De l'avant!
18:03 Aucun d'entre nous n'est un très bon climbeur!
18:05 Je vais juste devoir essayer!
18:08 Qu'est-ce qui se passe?
18:10 Brightheart climbe jusqu'à cette fenêtre!
18:13 C'est la seule sortie!
18:15 Il ne clime pas très bien, mais il fait super!
18:20 Wow! J'ai réussi!
18:23 Chèvre avait raison! Je devais juste essayer un peu plus fort!
18:27 Voici la route!
18:29 Et juste en temps!
18:32 C'est parti, les fans du sport!
18:35 Ouais!
18:37 Regarde, le feu vert est disparu!
18:43 Tout va revenir à normal!
18:59 Oh!
19:01 Un autre plan maître,
19:11 dévoilé par ces chèvres!
19:14 Et votre bâton!
19:16 Mais pas du tout!
19:18 Au moins, je les ai arrêtés d'échapper!
19:22 En fait, nous avons été en haut de leurs coulisses!
19:28 Oh!
19:30 Si ces chèvres ont été détruits,
19:34 alors qu'est-ce que c'est?
19:36 Des pigments de mon imagination?
19:39 Si vous pensez qu'ils sont des pigments de votre imagination,
19:42 alors c'est vrai!
19:45 Oh!
19:47 Et c'est vrai!
19:49 Oh!
19:51 Et voici un autre pigment de votre imagination!
19:54 Oh!
19:56 Et un autre!
19:58 Et un autre!
20:00 Et un autre!
20:02 Et un autre!
20:04 Et un autre!
20:06 Aucun des problèmes que nous avons eu aujourd'hui
20:11 n'aurait pu se produire si j'avais fait mon travail correct.
20:14 Mais maintenant, je sais que si vous promettez de faire quelque chose,
20:17 il doit venir d'abord!
20:19 Mais nous aussi, nous sommes à blâmer, champ!
20:22 Nous vous avons gardé de la mère de Carin!
20:24 Nous vous avons permis de faire des choses que nous devions faire nous-mêmes!
20:28 Mais maintenant, nous savons!
20:30 Nous pouvons faire tout si nous essayons juste de plus fort!
20:33 C'est vrai!
20:35 Je peux même réparer mon propre voiture de nuage!
20:38 Oups!
20:40 Encore une fois, peut-être que je ne peux pas!
20:49 Bien fait, Trite!
20:53 Même les meilleurs d'entre nous ont besoin d'aide parfois!
20:56 [Rires]
20:59 [Rires]
21:02 *rire*
21:04 [Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org]

Recommandations