https://www.romstation.fr/multiplayer
Play Batman: Arkham City - Game of the Year Edition online multiplayer on Playstation 3 emulator with RomStation.
Play Batman: Arkham City - Game of the Year Edition online multiplayer on Playstation 3 emulator with RomStation.
Category
🎮️
Jeux vidéoTranscription
00:00:00 Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:00:05 Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:00:10 Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:00:15 Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:00:21 La première fois que je l'ai vu, c'était à la maison de mon père.
00:00:26 La première fois que je l'ai vu, c'était à la maison de mon père.
00:00:31 Je ne savais pas ce que je faisais.
00:00:36 Je ne savais pas ce que je faisais.
00:00:41 Je ne savais pas ce que je faisais.
00:00:46 Je ne savais pas ce que je faisais.
00:00:51 Je ne savais pas ce que je faisais.
00:00:56 Je ne savais pas ce que je faisais.
00:01:01 Je ne savais pas ce que je faisais.
00:01:06 Je ne savais pas ce que je faisais.
00:01:11 Je ne savais pas ce que je faisais.
00:01:16 Je ne savais pas ce que je faisais.
00:01:21 Je ne savais pas ce que je faisais.
00:01:26 Je ne savais pas ce que je faisais.
00:01:31 Je ne savais pas ce que je faisais.
00:01:36 Je ne savais pas ce que je faisais.
00:01:41 Je ne savais pas ce que je faisais.
00:01:46 Je ne savais pas ce que je faisais.
00:01:51 Je ne savais pas ce que je faisais.
00:01:56 Je ne savais pas ce que je faisais.
00:02:01 Je ne savais pas ce que je faisais.
00:02:06 Je ne savais pas ce que je faisais.
00:02:11 Je ne savais pas ce que je faisais.
00:02:16 Je ne savais pas ce que je faisais.
00:02:21 Je ne savais pas ce que je faisais.
00:02:26 Je ne savais pas ce que je faisais.
00:02:31 Je ne savais pas ce que je faisais.
00:02:36 Je ne savais pas ce que je faisais.
00:02:41 Je ne savais pas ce que je faisais.
00:02:46 Je ne savais pas ce que je faisais.
00:02:51 Je ne savais pas ce que je faisais.
00:02:56 Je ne savais pas ce que je faisais.
00:03:01 Je ne savais pas ce que je faisais.
00:03:06 Je ne savais pas ce que je faisais.
00:03:11 Je ne savais pas ce que je faisais.
00:03:16 Je ne savais pas ce que je faisais.
00:03:21 Je ne savais pas ce que je faisais.
00:03:26 Je ne savais pas ce que je faisais.
00:03:31 Je ne savais pas ce que je faisais.
00:03:36 Je ne savais pas ce que je faisais.
00:03:41 Je ne savais pas ce que je faisais.
00:03:46 Je ne savais pas ce que je faisais.
00:03:51 Je ne savais pas ce que je faisais.
00:03:56 Je ne savais pas ce que je faisais.
00:04:01 Je ne savais pas ce que je faisais.
00:04:06 Je ne savais pas ce que je faisais.
00:04:11 Je ne savais pas ce que je faisais.
00:04:16 Je ne savais pas ce que je faisais.
00:04:21 Je ne savais pas ce que je faisais.
00:04:26 Je ne savais pas ce que je faisais.
00:04:31 Je ne savais pas ce que je faisais.
00:04:36 Je ne savais pas ce que je faisais.
00:04:41 Je ne savais pas ce que je faisais.
00:04:46 Je ne savais pas ce que je faisais.
00:04:51 Je ne savais pas ce que je faisais.
00:04:56 Je ne savais pas ce que je faisais.
00:05:01 Je ne savais pas ce que je faisais.
00:05:06 Je ne savais pas ce que je faisais.
00:05:11 Je ne savais pas ce que je faisais.
00:05:16 Je ne savais pas ce que je faisais.
00:05:21 Je ne savais pas ce que je faisais.
00:05:26 Je ne savais pas ce que je faisais.
00:05:31 Je ne savais pas ce que je faisais.
00:05:36 Je ne savais pas ce que je faisais.
00:05:41 Je ne savais pas ce que je faisais.
00:05:46 Je ne savais pas ce que je faisais.
00:05:51 Je ne savais pas ce que je faisais.
00:05:56 Je ne savais pas ce que je faisais.
00:06:01 Je ne savais pas ce que je faisais.
00:06:06 Je ne savais pas ce que je faisais.
00:06:11 Je ne savais pas ce que je faisais.
00:06:16 Je ne savais pas ce que je faisais.
00:06:21 Je ne savais pas ce que je faisais.
00:06:26 Je ne savais pas ce que je faisais.
00:06:31 Je ne savais pas ce que je faisais.
00:06:36 Je ne savais pas ce que je faisais.
00:06:41 Je ne savais pas ce que je faisais.
00:06:46 Je ne savais pas ce que je faisais.
00:06:51 Je ne savais pas ce que je faisais.
00:06:56 Je ne savais pas ce que je faisais.
00:07:01 Je ne savais pas ce que je faisais.
00:07:06 Je ne savais pas ce que je faisais.
00:07:11 Je ne savais pas ce que je faisais.
00:07:16 Je ne savais pas ce que je faisais.
00:07:21 Je ne savais pas ce que je faisais.
00:07:26 Je ne savais pas ce que je faisais.
00:07:31 Je ne savais pas ce que je faisais.
00:07:36 Je ne savais pas ce que je faisais.
00:07:42 Je dois vous remercier.
00:07:45 Il est plus facile de capturer Wayne que Batman.
00:07:49 Maintenant que nous vous tenons, le protocole 10 est prêt à commencer.
00:07:55 Ce sera mon héritage.
00:07:58 Un monument à la gloire de votre échec.
00:08:01 Et si vous essayez de m'arrêter, je vous garantis que tout le monde apprendra votre secret.
00:08:09 Vous êtes à moi, nous pourvenus.
00:08:13 Laissez-moi me présenter.
00:08:15 Je suis le professeur Hugo Strange.
00:08:19 C'est moi qui suis à la tête d'Arkham City.
00:08:23 Jusqu'à maintenant, vous avez attaché un proton mécanique à l'écran.
00:08:29 Vous avez été le premier à l'avoir.
00:08:32 Vous avez été le premier à l'avoir.
00:08:38 Vous avez été le premier à l'avoir.
00:08:43 Qu'est-ce que vous fabriquez ?
00:08:45 Vous pensez que vous entendrez pas ?
00:08:47 Vous pensez que vous entendrez pas ?
00:08:52 Mettez-moi !
00:08:54 Mettez-moi !
00:08:56 Mettez-moi !
00:08:58 Mettez-moi !
00:09:01 Bienvenue à Arkham City, Wayne.
00:09:03 Qu'est-ce que tu fabriques ici, Wayne ? On a tué son majordome ?
00:09:06 Tu vas crever ici.
00:09:07 Je vais faire de toi mon toutou, Wayne.
00:09:10 J'ai dit à terre ! Allez !
00:09:14 Qu'est-ce qu'on attend, Wayne ? File A ! Allez !
00:09:18 Règle numéro...
00:09:22 Règle numéro...
00:09:23 Règle numéro... File A ! Allez !
00:09:29 Wayne, c'est dans la file A !
00:09:32 Eh, Wayne, il paraît que le pingouin a mis un prisme dans ta tête.
00:09:35 Vous deux, hors du chemin !
00:09:37 Wayne, venez donc par ici !
00:09:39 Mais maintenant, il me dérange pas.
00:09:42 Oh, Swain !
00:09:43 Ah, t'es sur ma liste.
00:09:45 Casse-lui la tête !
00:09:47 Allez !
00:09:48 BANG !
00:09:49 Arrêtez les...
00:09:51 Cassez-vous, prisonnier !
00:09:55 Je vous ai dit d'arrêter !
00:09:57 Baissez vos armes.
00:09:59 M. Wayne ne posera pas de problème, n'est-ce pas, M. Wayne ?
00:10:04 Laissez-lui les menottes.
00:10:06 On ne voudrait quand même pas faciliter trop les choses, n'est-ce pas ?
00:10:10 Ferme les portes. Préparez-vous pour l'insertion.
00:10:14 Je peux pas croire que je pourrai m'en sortir.
00:10:17 Bruce Wayne ! Super !
00:10:19 Je vous ai dit de ne pas faire de reportages à votre conférence de presse, et maintenant on est là tous les deux.
00:10:23 C'est ce qui arrive quand on s'intéresse à la politique, n'est-ce pas ?
00:10:26 Écoutez-moi attentivement.
00:10:28 Quand la porte s'ouvrira, ne paniquez pas.
00:10:31 Restez près de moi.
00:10:33 Vous croyez que je vais suivre les conseils d'un type qui ne sait jamais battre un syndic ?
00:10:37 Restez calme. Ils essaient de me faire peur.
00:10:40 Désolé, mieux. Chacun pour soi.
00:10:43 C'était une vie.
00:10:45 Tu vas crever ici.
00:10:51 L'optimisme est trop mieux que la physique de la radio.
00:11:00 J'ai jamais aimé ton émission de réel.
00:11:08 Je suis un peu déçu.
00:11:10 Je ne sais pas si tu es un peu déçu, mais je suis un peu déçu.
00:11:13 Je ne sais pas si tu es un peu déçu, mais je suis un peu déçu.
00:11:16 Je ne sais pas si tu es un peu déçu, mais je suis un peu déçu.
00:11:19 Je ne sais pas si tu es un peu déçu, mais je suis un peu déçu.
00:11:22 Je ne sais pas si tu es un peu déçu, mais je suis un peu déçu.
00:11:25 Je ne sais pas si tu es un peu déçu, mais je suis un peu déçu.
00:11:28 Je ne sais pas si tu es un peu déçu, mais je suis un peu déçu.
00:11:31 Je ne sais pas si tu es un peu déçu, mais je suis un peu déçu.
00:11:34 Je ne sais pas si tu es un peu déçu, mais je suis un peu déçu.
00:11:37 Je ne sais pas si tu es un peu déçu, mais je suis un peu déçu.
00:11:41 Debout, debout, Wayne.
00:11:44 Oh, on a un petit coup de mou.
00:11:48 Tu veux que j'appelle ton majordome ?
00:11:50 Cobblepot.
00:11:52 Oh, tu te souviens de moi ?
00:11:54 Oh, c'est touchant.
00:11:56 Ta famille a détruit la mienne, Wayne.
00:12:00 C'est... Eh bien, on n'a qu'à appeler ça une bonne vieille vengeance.
00:12:05 C'est... Eh bien, on n'a qu'à appeler ça une bonne vieille vengeance.
00:12:10 Ah ! Chopez-le !
00:12:20 Frappez-le ! Je crois qu'il m'a cassé la main.
00:12:27 Qu'est-ce que vous foutez ?
00:12:34 Ah !
00:12:36 Vous avez joué, comme c'est possible.
00:12:42 Quand tous ces gars m'ont refait vie avec vous, je vous casserai les issons, un par un !
00:12:56 Je dois absolument grimper pour contacter Alfred.
00:13:00 Je dois absolument grimper pour contacter Alfred.
00:13:04 Je dois absolument grimper pour contacter Alfred.
00:13:08 Je dois absolument grimper pour contacter Alfred.
00:13:11 Je dois absolument grimper pour contacter Alfred.
00:13:14 Je dois absolument grimper pour contacter Alfred.
00:13:18 Je dois absolument grimper pour contacter Alfred.
00:13:21 Je dois absolument grimper pour contacter Alfred.
00:13:24 Je dois absolument grimper pour contacter Alfred.
00:13:27 Je dois absolument grimper pour contacter Alfred.
00:13:30 Je dois absolument grimper pour contacter Alfred.
00:13:33 Je dois absolument grimper pour contacter Alfred.
00:13:36 Je dois absolument grimper pour contacter Alfred.
00:13:39 Je dois absolument grimper pour contacter Alfred.
00:13:42 Je dois absolument grimper pour contacter Alfred.
00:13:45 Je dois absolument grimper pour contacter Alfred.
00:13:48 Je dois absolument grimper pour contacter Alfred.
00:13:51 Je dois absolument grimper pour contacter Alfred.
00:13:54 Je dois absolument grimper pour contacter Alfred.
00:13:57 Je dois absolument grimper pour contacter Alfred.
00:14:00 Je dois absolument grimper pour contacter Alfred.
00:14:03 Je dois absolument grimper pour contacter Alfred.
00:14:06 Je dois absolument grimper pour contacter Alfred.
00:14:09 Je dois absolument grimper pour contacter Alfred.
00:14:12 Je dois absolument grimper pour contacter Alfred.
00:14:15 Je dois absolument grimper pour contacter Alfred.
00:14:18 Je dois absolument grimper pour contacter Alfred.
00:14:21 Je dois absolument grimper pour contacter Alfred.
00:14:24 Je dois absolument grimper pour contacter Alfred.
00:14:27 Je dois absolument grimper pour contacter Alfred.
00:14:30 Je dois absolument grimper pour contacter Alfred.
00:14:33 Je dois absolument grimper pour contacter Alfred.
00:14:36 Je dois absolument grimper pour contacter Alfred.
00:14:39 Je dois absolument grimper pour contacter Alfred.
00:14:42 Je dois absolument grimper pour contacter Alfred.
00:14:45 Je dois absolument grimper pour contacter Alfred.
00:14:48 Je dois absolument grimper pour contacter Alfred.
00:14:51 Je dois absolument grimper pour contacter Alfred.
00:14:54 Je dois absolument grimper pour contacter Alfred.
00:14:57 Je dois absolument grimper pour contacter Alfred.
00:15:00 Je dois absolument grimper pour contacter Alfred.
00:15:03 Je dois absolument grimper pour contacter Alfred.
00:15:06 Je dois absolument grimper pour contacter Alfred.
00:15:09 Je dois absolument grimper pour contacter Alfred.
00:15:12 Je dois absolument grimper pour contacter Alfred.
00:15:15 Je dois absolument grimper pour contacter Alfred.
00:15:18 Je dois absolument grimper pour contacter Alfred.
00:15:21 Je dois absolument grimper pour contacter Alfred.
00:15:24 Je dois absolument grimper pour contacter Alfred.
00:15:27 Je dois absolument grimper pour contacter Alfred.
00:15:30 Je dois absolument grimper pour contacter Alfred.
00:15:33 Je dois absolument grimper pour contacter Alfred.
00:15:36 Je dois absolument grimper pour contacter Alfred.
00:15:39 Je dois absolument grimper pour contacter Alfred.
00:15:42 Je dois absolument grimper pour contacter Alfred.
00:15:45 Je dois absolument grimper pour contacter Alfred.
00:15:48 Je dois absolument grimper pour contacter Alfred.
00:15:51 Je dois absolument grimper pour contacter Alfred.
00:15:54 Je dois absolument grimper pour contacter Alfred.
00:15:57 Je dois absolument grimper pour contacter Alfred.
00:16:00 Je dois absolument grimper pour contacter Alfred.
00:16:03 Je dois absolument grimper pour contacter Alfred.
00:16:06 Je dois absolument grimper pour contacter Alfred.
00:16:09 Je dois absolument grimper pour contacter Alfred.
00:16:12 Je dois absolument grimper pour contacter Alfred.
00:16:15 Je dois absolument grimper pour contacter Alfred.
00:16:18 Je dois absolument grimper pour contacter Alfred.
00:16:21 Je dois absolument grimper pour contacter Alfred.
00:16:24 Je dois absolument grimper pour contacter Alfred.
00:16:27 Je dois absolument grimper pour contacter Alfred.
00:16:30 Je dois absolument grimper pour contacter Alfred.
00:16:33 Je dois absolument grimper pour contacter Alfred.
00:16:36 Je dois absolument grimper pour contacter Alfred.
00:16:39 Je dois absolument grimper pour contacter Alfred.
00:16:42 Je dois absolument grimper pour contacter Alfred.
00:16:45 Arrêtez. Que Double Face puisse s'amuser.
00:16:48 Arrêtez. Que Double Face puisse s'amuser.
00:16:51 Ça ne me dit rien, Keevai.
00:16:53 Vous n'avez pas tort.
00:16:55 La prédilection de M. Dent pour tout ce qui est binaire n'est pas de bonne augure pour Miss Kyle.
00:16:59 S'il y a quelqu'un à Arkham City qui sait ce qui se passe vraiment, c'est bien elle.
00:17:03 Il faut que je retrouve Catwoman.
00:17:10 Il pleut !
00:17:12 Il faut faire mieux que ça pour espérer rejoindre la bande de Double Face.
00:17:28 C'est en retard. Le show a déjà commencé.
00:17:34 Dans son simulateur, Double Face se prépare à t'aller tirer le casque de Keevai.
00:17:39 Arrêtez de faire de la merde.
00:17:42 Arrêtez de faire de la merde.
00:17:45 C'est un peu comme ça.
00:17:48 C'est un peu comme ça.
00:17:51 C'est un peu comme ça.
00:17:54 C'est un peu comme ça.
00:17:57 C'est un peu comme ça.
00:18:00 C'est un peu comme ça.
00:18:04 C'est un peu comme ça.
00:18:07 C'est un peu comme ça.
00:18:10 C'est un peu comme ça.
00:18:13 C'est un peu comme ça.
00:18:16 C'est un peu comme ça.
00:18:19 C'est un peu comme ça.
00:18:22 C'est un peu comme ça.
00:18:25 C'est un peu comme ça.
00:18:28 C'est un peu comme ça.
00:18:31 C'est un peu comme ça.
00:18:34 C'est un peu comme ça.
00:18:37 C'est un peu comme ça.
00:18:40 C'est un peu comme ça.
00:18:43 C'est un peu comme ça.
00:18:46 C'est un peu comme ça.
00:18:49 C'est un peu comme ça.
00:18:52 C'est un peu comme ça.
00:18:55 C'est un peu comme ça.
00:18:58 C'est un peu comme ça.
00:19:01 C'est un peu comme ça.
00:19:04 C'est un peu comme ça.
00:19:07 C'est un peu comme ça.
00:19:10 C'est un peu comme ça.
00:19:13 C'est un peu comme ça.
00:19:16 C'est un peu comme ça.
00:19:19 C'est un peu comme ça.
00:19:22 C'est un peu comme ça.
00:19:25 C'est un peu comme ça.
00:19:28 C'est un peu comme ça.
00:19:31 C'est un peu comme ça.
00:19:34 C'est un peu comme ça.
00:19:37 C'est un peu comme ça.
00:19:40 C'est un peu comme ça.
00:19:43 C'est un peu comme ça.
00:19:46 C'est un peu comme ça.
00:19:49 C'est un peu comme ça.
00:19:52 C'est un peu comme ça.
00:19:55 C'est un peu comme ça.
00:19:58 C'est un peu comme ça.
00:20:01 C'est un peu comme ça.
00:20:04 C'est un peu comme ça.
00:20:07 C'est un peu comme ça.
00:20:10 C'est un peu comme ça.
00:20:13 C'est un peu comme ça.
00:20:16 C'est un peu comme ça.
00:20:19 C'est un peu comme ça.
00:20:22 C'est un peu comme ça.
00:20:25 C'est un peu comme ça.
00:20:28 C'est un peu comme ça.
00:20:31 C'est un peu comme ça.
00:20:34 C'est un peu comme ça.
00:20:37 C'est un peu comme ça.
00:20:40 C'est un peu comme ça.
00:20:43 C'est un peu comme ça.
00:20:46 C'est un peu comme ça.
00:20:49 C'est un peu comme ça.
00:20:52 C'est un peu comme ça.
00:20:55 C'est un peu comme ça.
00:20:58 C'est un peu comme ça.
00:21:01 C'est un peu comme ça.
00:21:04 C'est un peu comme ça.
00:21:07 C'est un peu comme ça.
00:21:10 C'est un peu comme ça.
00:21:13 C'est un peu comme ça.
00:21:16 C'est un peu comme ça.
00:21:19 C'est un peu comme ça.
00:21:22 C'est un peu comme ça.
00:21:25 C'est un peu comme ça.
00:21:28 C'est un peu comme ça.
00:21:31 C'est un peu comme ça.
00:21:34 C'est un peu comme ça.
00:21:37 C'est un peu comme ça.
00:21:40 C'est un peu comme ça.
00:21:43 C'est un peu comme ça.
00:21:46 C'est un peu comme ça.
00:21:49 C'est un peu comme ça.
00:21:52 C'est un peu comme ça.
00:21:55 C'est un peu comme ça.
00:21:58 C'est un peu comme ça.
00:22:01 C'est un peu comme ça.
00:22:04 C'est un peu comme ça.
00:22:07 C'est un peu comme ça.
00:22:10 C'est un peu comme ça.
00:22:13 C'est un peu comme ça.
00:22:16 C'est un peu comme ça.
00:22:19 C'est un peu comme ça.
00:22:22 C'est un peu comme ça.
00:22:25 C'est un peu comme ça.
00:22:28 C'est un peu comme ça.
00:22:31 C'est un peu comme ça.
00:22:34 C'est un peu comme ça.
00:22:37 C'est un peu comme ça.
00:22:40 C'est un peu comme ça.
00:22:43 C'est un peu comme ça.
00:22:46 C'est un peu comme ça.
00:22:49 C'est un peu comme ça.
00:22:52 C'est un peu comme ça.
00:22:55 C'est un peu comme ça.
00:22:58 C'est un peu comme ça.
00:23:01 C'est un peu comme ça.
00:23:04 C'est un peu comme ça.
00:23:07 C'est un peu comme ça.
00:23:10 C'est un peu comme ça.
00:23:13 C'est un peu comme ça.
00:23:16 C'est un peu comme ça.
00:23:19 C'est un peu comme ça.
00:23:22 C'est un peu comme ça.
00:23:25 C'est un peu comme ça.
00:23:28 C'est un peu comme ça.
00:23:31 C'est un peu comme ça.
00:23:34 C'est un peu comme ça.
00:23:37 C'est un peu comme ça.
00:23:40 C'est un peu comme ça.
00:23:43 C'est un peu comme ça.
00:23:46 C'est un peu comme ça.
00:23:49 C'est un peu comme ça.
00:23:52 C'est un peu comme ça.
00:23:55 C'est un peu comme ça.
00:23:58 C'est un peu comme ça.
00:24:01 C'est un peu comme ça.
00:24:04 C'est un peu comme ça.
00:24:07 C'est un peu comme ça.
00:24:10 C'est un peu comme ça.
00:24:13 C'est un peu comme ça.
00:24:16 C'est un peu comme ça.
00:24:19 C'est un peu comme ça.
00:24:22 C'est un peu comme ça.
00:24:25 C'est un peu comme ça.
00:24:28 C'est un peu comme ça.
00:24:31 C'est un peu comme ça.
00:24:34 C'est un peu comme ça.
00:24:37 C'est un peu comme ça.
00:24:40 C'est un peu comme ça.
00:24:43 C'est un peu comme ça.
00:24:46 C'est un peu comme ça.
00:24:49 C'est un peu comme ça.
00:24:52 C'est un peu comme ça.
00:24:55 C'est un peu comme ça.
00:24:58 C'est un peu comme ça.
00:25:01 C'est un peu comme ça.
00:25:04 C'est un peu comme ça.
00:25:07 C'est un peu comme ça.
00:25:10 C'est un peu comme ça.
00:25:13 C'est un peu comme ça.
00:25:16 C'est un peu comme ça.
00:25:19 C'est un peu comme ça.
00:25:22 C'est un peu comme ça.
00:25:25 C'est un peu comme ça.
00:25:28 C'est un peu comme ça.
00:25:31 C'est un peu comme ça.
00:25:34 C'est un peu comme ça.
00:25:37 C'est un peu comme ça.
00:25:40 C'est un peu comme ça.
00:25:43 C'est un peu comme ça.
00:25:46 C'est un peu comme ça.
00:25:49 C'est un peu comme ça.
00:25:52 C'est un peu comme ça.
00:25:55 C'est un peu comme ça.
00:25:58 C'est un peu comme ça.
00:26:01 C'est un peu comme ça.
00:26:04 C'est un peu comme ça.
00:26:07 C'est un peu comme ça.
00:26:10 C'est un peu comme ça.
00:26:13 C'est un peu comme ça.
00:26:16 C'est un peu comme ça.
00:26:19 C'est un peu comme ça.
00:26:22 C'est un peu comme ça.
00:26:25 C'est un peu comme ça.
00:26:28 C'est un peu comme ça.
00:26:31 C'est un peu comme ça.
00:26:34 C'est un peu comme ça.
00:26:37 C'est un peu comme ça.
00:26:40 C'est un peu comme ça.
00:26:43 C'est un peu comme ça.
00:26:46 C'est un peu comme ça.
00:26:50 Cet endroit est très dangereux. J'adore ça.
00:26:54 Tu attendais un baiser ?
00:26:56 C'était le Joker.
00:26:58 Tu es en danger ici.
00:27:00 Comme tout le monde.
00:27:02 J'ai neuf vies, tu sais bien.
00:27:05 Je dois localiser l'endroit par où la balle est entrée dans le tribunal, ainsi que son impact.
00:27:16 Je dois analyser la scène du crime pour retrouver la balle.
00:27:19 Ça me permettra de savoir d'où elle a été tirée.
00:27:22 Je dois analyser la scène du crime pour retrouver la balle.
00:27:34 Ça me permettra de savoir d'où elle a été tirée.
00:27:38 Je dois analyser la scène du crime pour retrouver la balle.
00:27:41 Ça me permettra de savoir d'où elle a été tirée.
00:27:44 Je dois analyser la scène du crime pour retrouver la balle.
00:27:47 Ça me permettra de savoir d'où elle a été tirée.
00:27:50 Ça me permettra de savoir d'où elle a été tirée.
00:27:53 Je dois analyser la scène du crime pour retrouver la balle.
00:27:56 Ça me permettra de savoir d'où elle a été tirée.
00:27:59 Ça me permettra de savoir d'où elle a été tirée.
00:28:02 Je dois analyser la scène du crime pour retrouver la balle.
00:28:05 Ça me permettra de savoir d'où elle a été tirée.
00:28:08 Ça me permettra de savoir d'où elle a été tirée.
00:28:11 Ça me permettra de savoir d'où elle a été tirée.
00:28:14 Ça me permettra de savoir d'où elle a été tirée.
00:28:17 Ça me permettra de savoir d'où elle a été tirée.
00:28:20 Ça me permettra de savoir d'où elle a été tirée.
00:28:23 Ça me permettra de savoir d'où elle a été tirée.
00:28:26 Ça me permettra de savoir d'où elle a été tirée.
00:28:29 Ça me permettra de savoir d'où elle a été tirée.
00:28:32 Ça me permettra de savoir d'où elle a été tirée.
00:28:35 Ça me permettra de savoir d'où elle a été tirée.
00:28:38 Ça me permettra de savoir d'où elle a été tirée.
00:28:41 Ça me permettra de savoir d'où elle a été tirée.
00:28:44 Ça me permettra de savoir d'où elle a été tirée.
00:28:47 Ça me permettra de savoir d'où elle a été tirée.
00:28:50 Ça me permettra de savoir d'où elle a été tirée.
00:28:53 Ça me permettra de savoir d'où elle a été tirée.
00:28:56 Ça me permettra de savoir d'où elle a été tirée.
00:28:59 Ça me permettra de savoir d'où elle a été tirée.
00:29:02 Ça me permettra de savoir d'où elle a été tirée.
00:29:05 Ça me permettra de savoir d'où elle a été tirée.
00:29:08 Ça me permettra de savoir d'où elle a été tirée.
00:29:11 Ça me permettra de savoir d'où elle a été tirée.
00:29:14 Ça me permettra de savoir d'où elle a été tirée.
00:29:17 Ça me permettra de savoir d'où elle a été tirée.
00:29:20 Ça me permettra de savoir d'où elle a été tirée.
00:29:23 Ça me permettra de savoir d'où elle a été tirée.
00:29:26 Ça me permettra de savoir d'où elle a été tirée.
00:29:29 Ça me permettra de savoir d'où elle a été tirée.
00:29:32 Ça me permettra de savoir d'où elle a été tirée.
00:29:35 Ça me permettra de savoir d'où elle a été tirée.
00:29:38 Ça me permettra de savoir d'où elle a été tirée.
00:29:41 Ça me permettra de savoir d'où elle a été tirée.
00:29:44 Ça me permettra de savoir d'où elle a été tirée.
00:29:47 Ça me permettra de savoir d'où elle a été tirée.
00:29:50 Ça me permettra de savoir d'où elle a été tirée.
00:29:53 Ça me permettra de savoir d'où elle a été tirée.
00:29:56 Ça me permettra de savoir d'où elle a été tirée.
00:29:59 Ça me permettra de savoir d'où elle a été tirée.
00:30:02 Ça me permettra de savoir d'où elle a été tirée.
00:30:05 Ça me permettra de savoir d'où elle a été tirée.
00:30:08 Ça me permettra de savoir d'où elle a été tirée.
00:30:11 Ça me permettra de savoir d'où elle a été tirée.
00:30:14 Ça me permettra de savoir d'où elle a été tirée.
00:30:17 Ça me permettra de savoir d'où elle a été tirée.
00:30:20 Ça me permettra de savoir d'où elle a été tirée.
00:30:23 Ça me permettra de savoir d'où elle a été tirée.
00:30:26 Ça me permettra de savoir d'où elle a été tirée.
00:30:29 Ça me permettra de savoir d'où elle a été tirée.
00:30:32 Ça me permettra de savoir d'où elle a été tirée.
00:30:35 Ça me permettra de savoir d'où elle a été tirée.
00:30:38 Ça me permettra de savoir d'où elle a été tirée.
00:30:41 Ça me permettra de savoir d'où elle a été tirée.
00:30:44 Ça me permettra de savoir d'où elle a été tirée.
00:30:47 Ça me permettra de savoir d'où elle a été tirée.
00:30:50 Ça me permettra de savoir d'où elle a été tirée.
00:30:53 Ça me permettra de savoir d'où elle a été tirée.
00:30:56 Ça me permettra de savoir d'où elle a été tirée.
00:30:59 Ça me permettra de savoir d'où elle a été tirée.
00:31:02 Ça me permettra de savoir d'où elle a été tirée.
00:31:05 Ça me permettra de savoir d'où elle a été tirée.
00:31:08 Ça me permettra de savoir d'où elle a été tirée.
00:31:11 Ça me permettra de savoir d'où elle a été tirée.
00:31:14 Ça me permettra de savoir d'où elle a été tirée.
00:31:17 Ça me permettra de savoir d'où elle a été tirée.
00:31:20 Ça me permettra de savoir d'où elle a été tirée.
00:31:23 Ça me permettra de savoir d'où elle a été tirée.
00:31:26 Ça me permettra de savoir d'où elle a été tirée.
00:31:29 Ça me permettra de savoir d'où elle a été tirée.
00:31:32 Ça me permettra de savoir d'où elle a été tirée.
00:31:35 Ça me permettra de savoir d'où elle a été tirée.
00:31:38 Ça me permettra de savoir d'où elle a été tirée.
00:31:41 Ça me permettra de savoir d'où elle a été tirée.
00:31:44 Ça me permettra de savoir d'où elle a été tirée.
00:31:47 Ça me permettra de savoir d'où elle a été tirée.
00:31:51 Il est toujours là-dedans ?
00:31:53 Ouais, je crois. J'entends quelqu'un là-dedans.
00:31:56 Visuel sur la cible. Je répète, on a un visuel sur Batman.
00:31:59 Batman !
00:32:01 Tu vas mourir ici, Batman !
00:32:27 Il leur bat le cul ! Choper l'aide !
00:32:42 Ça va sentir ça de lourd !
00:32:51 Ce sera facile, butler.
00:33:12 Caméra HS dans le secteur 2.
00:33:31 Tu as froid ?
00:33:33 Bien sûr que j'ai froid. On se les gèle ici.
00:33:36 Tout ça parce que cette carte Starley nous a laissé dehors.
00:33:39 Elle est sanglée. Je parie qu'elle est bien au chaud, elle.
00:33:43 Doucement, mec. C'est une question.
00:33:45 Qui c'était, cette anna ? Celle qui a été traînée ?
00:33:49 J'en sais rien. Sûrement une de ces tags de l'église.
00:33:53 Rien que des grenouilles de bénitiers, ceux-là.
00:33:55 Espérons que le Joker a la côte sévère.
00:33:58 Y a de grandes chances.
00:34:00 Ça commence à faire un bail. Qui va plus le sourire, maintenant ?
00:34:03 Est-ce que tu crois que les rumeurs sont vraies ?
00:34:06 Car les dames, mec...
00:34:10 Je vais te tuer !
00:34:13 Je vais te tuer !
00:34:15 Je vais te tuer !
00:34:17 La pureté de nos soins d'air. Batman est OK.
00:34:42 Je vais te tuer !
00:34:44 Je vais te tuer !
00:34:46 Je vais te tuer !
00:34:49 Je vais te tuer !
00:34:51 Laisse partir la demoiselle, Batman.
00:35:16 Ou on leur colle tous une balle dans la tête.
00:35:19 Je crois que t'as intérêt à faire ce qu'il te dit.
00:35:21 – Ce serait du gâchis. – Hé, on bouge pas !
00:35:23 Si ma superbe nouvelle tenue te couverte de sang,
00:35:25 qu'est-ce que t'en penses, Batman ? Elle te plaît ?
00:35:28 Que ce que je raconte, voyons, évidemment !
00:35:30 À qui elle ne plairait pas ?
00:35:33 Bon, enfin bref, je t'explique.
00:35:36 Monsieur J. ne peut pas recevoir de visite pour l'instant.
00:35:40 Il ne se sent pas vraiment lui-même.
00:35:43 Enfin, bon, c'était déjà le cas, mais...
00:35:46 c'est pas ce que je voulais dire.
00:35:48 Il a une petite baisse de forme,
00:35:50 et l'imbécile de médecin que j'ai envoyé n'a pas pu l'aider.
00:35:54 Je crois que même ces crétins en ont plus dans la cervelle.
00:35:58 Je dois y aller, les mecs.
00:36:00 – S'il tente quoi que ce soit, tuez-le ! – Tuez-le !
00:36:12 C'est du suicide d'attaquer des voyous armés.
00:36:16 Sous-titrage FR : VNero14
00:36:19 Sous-titrage FR : VNero14
00:36:22 Sous-titrage FR : VNero14
00:36:25 Sous-titrage FR : VNero14
00:36:28 Sous-titrage FR : VNero14
00:36:31 Sous-titrage FR : VNero14
00:36:34 Sous-titrage FR : VNero14
00:36:37 Sous-titrage FR : VNero14
00:36:40 Sous-titrage FR : VNero14
00:36:43 Sous-titrage FR : VNero14
00:36:46 Sous-titrage FR : VNero14
00:36:49 Sous-titrage FR : VNero14
00:36:52 Sous-titrage FR : VNero14
00:36:55 Sous-titrage FR : VNero14
00:36:58 Sous-titrage FR : VNero14
00:37:01 Sous-titrage FR : VNero14
00:37:04 Sous-titrage FR : VNero14
00:37:07 Sous-titrage FR : VNero14
00:37:10 Sous-titrage FR : VNero14
00:37:13 Sous-titrage FR : VNero14
00:37:16 Sous-titrage FR : VNero14
00:37:19 Sous-titrage FR : VNero14
00:37:22 Sous-titrage FR : VNero14
00:37:25 Sous-titrage FR : VNero14
00:37:28 Sous-titrage FR : VNero14
00:37:31 Sous-titrage FR : VNero14
00:37:34 Sous-titrage FR : VNero14
00:37:37 Sous-titrage FR : VNero14
00:37:40 Sous-titrage FR : VNero14
00:37:43 Sous-titrage FR : VNero14
00:37:46 Sous-titrage FR : VNero14
00:37:49 Sous-titrage FR : VNero14
00:37:52 Sous-titrage FR : VNero14
00:37:55 Sous-titrage FR : VNero14
00:37:58 Sous-titrage FR : VNero14
00:38:01 Sous-titrage FR : VNero14
00:38:04 Sous-titrage FR : VNero14
00:38:07 Sous-titrage FR : VNero14
00:38:10 Sous-titrage FR : VNero14
00:38:13 Sous-titrage FR : VNero14
00:38:16 Sous-titrage FR : VNero14
00:38:19 Sous-titrage FR : VNero14
00:38:22 Sous-titrage FR : VNero14
00:38:25 Sous-titrage FR : VNero14
00:38:52 Sous-titrage FR : VNero14
00:38:55 Sous-titrage FR : VNero14
00:39:01 Sous-titrage FR : VNero14
00:39:19 Sous-titrage FR : VNero14
00:39:22 Sous-titrage FR : VNero14
00:39:33 Sous-titrage FR : VNero14
00:39:46 Sous-titrage FR : VNero14
00:39:49 Sous-titrage FR : VNero14
00:39:55 Sous-titrage FR : VNero14
00:40:14 Sous-titrage FR : VNero14
00:40:17 Sous-titrage FR : VNero14
00:40:28 Sous-titrage FR : VNero14
00:40:36 Sous-titrage FR : VNero14
00:40:39 Sous-titrage FR : VNero14
00:40:59 Sous-titrage FR : VNero14
00:41:02 Sous-titrage FR : VNero14
00:41:13 Sous-titrage FR : VNero14
00:41:25 Sous-titrage FR : VNero14
00:41:28 Sous-titrage FR : VNero14
00:41:48 Sous-titrage FR : VNero14
00:41:51 Sous-titrage FR : VNero14
00:42:02 Sous-titrage FR : VNero14
00:42:16 Sous-titrage FR : VNero14
00:42:19 Sous-titrage FR : VNero14
00:42:42 Sous-titrage FR : VNero14
00:42:45 Sous-titrage FR : VNero14
00:42:57 Sous-titrage FR : VNero14
00:43:00 Sous-titrage FR : VNero14
00:43:16 Sous-titrage FR : VNero14
00:43:44 Sous-titrage FR : VNero14
00:43:47 Sous-titrage FR : VNero14
00:44:07 Sous-titrage FR : VNero14
00:44:10 Sous-titrage FR : VNero14
00:44:27 Sous-titrage FR : VNero14
00:44:30 Sous-titrage FR : VNero14
00:44:51 Sous-titrage FR : VNero14
00:44:54 Sous-titrage FR : VNero14
00:45:06 Sous-titrage FR : VNero14
00:45:19 Sous-titrage FR : VNero14
00:45:45 Sous-titrage FR : VNero14
00:45:48 Sous-titrage FR : VNero14
00:46:03 Sous-titrage FR : VNero14
00:46:06 Sous-titrage FR : VNero14
00:46:25 Sous-titrage FR : VNero14
00:46:29 Sous-titrage FR : VNero14
00:46:32 Sous-titrage FR : VNero14
00:46:36 Sous-titrage FR : VNero14
00:46:39 Sous-titrage FR : VNero14
00:46:51 Sous-titrage FR : VNero14
00:47:18 Sous-titrage FR : VNero14
00:47:22 Sous-titrage FR : VNero14
00:47:26 Sous-titrage FR : VNero14
00:47:30 Sous-titrage FR : VNero14
00:47:34 Sous-titrage FR : VNero14
00:47:38 Sous-titrage FR : VNero14
00:47:42 Sous-titrage FR : VNero14
00:48:10 Sous-titrage FR : VNero14
00:48:13 Sous-titrage FR : VNero14
00:48:33 Sous-titrage FR : VNero14
00:48:37 Sous-titrage FR : VNero14
00:49:05 Sous-titrage FR : VNero14
00:49:08 Sous-titrage FR : VNero14
00:49:19 Sous-titrage FR : VNero14
00:49:30 Sous-titrage FR : VNero14
00:49:34 Sous-titrage FR : VNero14
00:49:37 Sous-titrage FR : VNero14
00:50:04 Sous-titrage FR : VNero14
00:50:08 Sous-titrage FR : VNero14
00:50:36 Sous-titrage FR : VNero14
00:50:40 Sous-titrage FR : VNero14
00:50:43 Sous-titrage FR : VNero14
00:50:47 Sous-titrage FR : VNero14
00:50:51 Sous-titrage FR : VNero14
00:50:55 Sous-titrage FR : VNero14
00:50:59 Sous-titrage FR : VNero14
00:51:03 Sous-titrage FR : VNero14
00:51:06 Sous-titrage FR : VNero14
00:51:09 Sous-titrage FR : VNero14
00:51:16 Sous-titrage FR : VNero14
00:51:23 Sous-titrage FR : VNero14
00:51:32 Sous-titrage FR : VNero14
00:51:35 Sous-titrage FR : VNero14
00:51:56 Sous-titrage FR : VNero14
00:52:25 Air Tiger V au commandement.
00:52:27 On a un visuel sur une fusée de détresse sur le toit dans le secteur Est d'Arkham.
00:52:31 Bienvenue, Préveniers !
00:52:47 Venez de faire vos premiers pas ici,
00:52:49 donc vers un monde meilleur.
00:52:51 Un monde de joie, de famille,
00:52:53 et surtout, un monde où la seule personne qui devrait rendre des comptes,
00:52:58 c'est vous !
00:53:21 Faut pas oublier, quand on voit des petits bizarres dans vos rois,
00:53:25 c'est que vous, ils sont naïves, vous voyez ?
00:53:27 C'est mauvais signe.
00:53:30 C'est bon, on va y aller.
00:53:33 C'est bon, on va y aller.
00:53:36 Réinforcement.
00:53:39 Réinforcement.
00:53:41 Réinforcement.
00:54:10 Tu dois... Tu dois te réchauffer.
00:54:13 Ils sont tous ici.
00:54:29 Si jamais j'y arrive, je me tuerai direct de ce bordel de Gotham City.
00:54:34 Bon sang. J'irai peut-être même à Bloodhaven.
00:54:37 N'importe où sauf ici.
00:54:40 Qu'est-ce que Batman fout ici ?
00:54:42 On va...
00:55:07 On va...
00:55:08 On va te tuer, putain !
00:55:19 C'est dingue.
00:55:47 Qu'est-ce que Batman a à voir là-dedans ?
00:55:49 Écoutez-moi et faites ce son de regret là.
00:56:01 Et ouvrez les yeux, ou vos oreilles.
00:56:03 Comme vous le savez, Monsieur G. est...
00:56:08 Il est...
00:56:10 Il est plus lui-même.
00:56:12 Il a perdu la chance dont il a besoin.
00:56:15 C'est un soisissant super-héros qui vient l'embêter et compromettre sa guérison.
00:56:19 C'est là que vous intervenez, bande d'incapables.
00:56:24 Vous devez protéger la vie de Monsieur G.
00:56:27 La protéger quoi qu'il en coûte.
00:56:29 Parce que si jamais vous échouez, je vais bien que vos misérables vies s'achèvent dans ta grosse boucron.
00:56:34 Je sais ce que vous pensez, les deux.
00:56:36 Vous avez compris ? Parfait.
00:56:38 La vie de chaque entreprise est à nous de comprendre.
00:56:42 Oui, c'est vrai, mais ne vous laissez pas...
00:56:46 Alfred, je dois parvenir à entrer dans la Sierrie Sionis.
00:56:50 Pourquoi je n'y ai pas pensé ?
00:56:53 Ça semblait trop facile.
00:56:55 Voyons un peu, si tous les autres passages sont bloqués, le seul moyen d'entrer est de...
00:57:00 Non, c'est du suicide.
00:57:02 La cheminée principale. D'accord.
00:57:05 Je pense...
00:57:07 Est-ce qu'on parle du tunnel plein d'eau bouillante et de gaz toxique ?
00:57:11 On pourrait construire un bateau.
00:57:14 Ouais, et pour le gaz ?
00:57:16 Quoi, c'est qu'un gaz ?
00:57:18 Bon, je résume.
00:57:20 Pour vous, les petits génies, le meilleur moyen d'entrer et de rester en vie,
00:57:24 c'est de construire un bateau et d'avancer sur un océan d'eau bouillante en portant...
00:57:29 Un an plus tard...
00:57:55 La vapeur de la chaudière va me faire bouillir vivant.
00:57:58 Il faut que j'arrive à refroidir les braises.
00:58:02 Le bateau est en train de se débrouiller.
00:58:06 Le bateau est en train de se débrouiller.
00:58:10 Le bateau est en train de se débrouiller.
00:58:13 Le bateau est en train de se débrouiller.
00:58:17 Le bateau est en train de se débrouiller.
00:58:21 Le bateau est en train de se débrouiller.
00:58:24 Le bateau est en train de se débrouiller.
00:58:27 Le bateau est en train de se débrouiller.
00:58:30 Le bateau est en train de se débrouiller.
00:58:33 Le bateau est en train de se débrouiller.
00:58:36 Le bateau est en train de se débrouiller.
00:58:39 Le bateau est en train de se débrouiller.
00:58:42 Le bateau est en train de se débrouiller.
00:58:45 Le bateau est en train de se débrouiller.
00:58:48 Le bateau est en train de se débrouiller.
00:58:51 Le bateau est en train de se débrouiller.
00:58:54 Le bateau est en train de se débrouiller.
00:58:57 Le bateau est en train de se débrouiller.
00:59:00 Le bateau est en train de se débrouiller.
00:59:03 Le bateau est en train de se débrouiller.
00:59:06 Le bateau est en train de se débrouiller.
00:59:09 Le bateau est en train de se débrouiller.
00:59:12 Le bateau est en train de se débrouiller.
00:59:15 Le bateau est en train de se débrouiller.
00:59:18 Le bateau est en train de se débrouiller.
00:59:21 Le bateau est en train de se débrouiller.
00:59:24 Le bateau est en train de se débrouiller.
00:59:27 Le bateau est en train de se débrouiller.
00:59:30 Le bateau est en train de se débrouiller.
00:59:33 Le bateau est en train de se débrouiller.
00:59:36 Le bateau est en train de se débrouiller.
00:59:39 Le bateau est en train de se débrouiller.
00:59:42 Le bateau est en train de se débrouiller.
00:59:45 Le bateau est en train de se débrouiller.
00:59:48 Le bateau est en train de se débrouiller.
00:59:51 Le bateau est en train de se débrouiller.
00:59:54 Le bateau est en train de se débrouiller.
00:59:57 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:00:00 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:00:03 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:00:06 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:00:09 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:00:12 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:00:15 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:00:18 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:00:21 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:00:24 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:00:27 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:00:30 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:00:33 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:00:36 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:00:39 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:00:42 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:00:45 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:00:48 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:00:51 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:00:54 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:00:57 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:01:00 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:01:03 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:01:06 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:01:09 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:01:12 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:01:15 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:01:18 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:01:21 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:01:24 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:01:27 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:01:30 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:01:33 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:01:36 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:01:39 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:01:42 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:01:45 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:01:48 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:01:51 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:01:54 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:01:57 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:02:00 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:02:03 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:02:06 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:02:09 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:02:12 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:02:15 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:02:18 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:02:21 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:02:24 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:02:27 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:02:30 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:02:33 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:02:36 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:02:39 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:02:42 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:02:45 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:02:48 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:02:51 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:02:54 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:02:57 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:03:00 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:03:03 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:03:06 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:03:09 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:03:12 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:03:15 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:03:18 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:03:21 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:03:24 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:03:27 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:03:30 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:03:33 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:03:36 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:03:39 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:03:42 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:03:45 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:03:48 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:03:51 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:03:54 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:03:57 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:04:00 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:04:03 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:04:06 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:04:09 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:04:12 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:04:15 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:04:18 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:04:21 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:04:24 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:04:27 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:04:30 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:04:33 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:04:36 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:04:39 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:04:42 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:04:45 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:04:48 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:04:51 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:04:54 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:04:57 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:05:00 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:05:03 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:05:06 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:05:09 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:05:12 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:05:15 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:05:18 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:05:21 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:05:24 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:05:27 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:05:30 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:05:33 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:05:36 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:05:39 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:05:42 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:05:45 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:05:48 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:05:51 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:05:54 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:05:57 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:06:00 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:06:03 La Harley. Où te faire exploser la tête ?
01:06:06 Sérieusement, arrête de te la péter.
01:06:09 Batman est vengereux, et Harleen aussi d'ailleurs.
01:06:12 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:06:15 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:06:18 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:06:21 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:06:24 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:06:27 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:06:30 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:06:33 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:06:36 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:06:39 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:06:42 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:06:45 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:06:48 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:06:51 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:06:54 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:06:57 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:07:00 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:07:03 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:07:06 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:07:09 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:07:12 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:07:15 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:07:18 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:07:21 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:07:24 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:07:27 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:07:30 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:07:33 Le bateau est en train de se débrouiller.
01:07:37 [Bruit de pas]
01:07:41 [Bruit de câble]
01:07:44 [Bruit de pistolet]
01:07:54 [Bruit de pistolet]
01:07:57 [Bruit de pistolet]
01:08:00 [Bruit de câble]
01:08:03 [Bruit de pistolet]
01:08:06 [Bruit de pistolet]
01:08:09 [Bruit de câble]
01:08:12 Adieu, stupide chauve-pourri !
01:08:15 Personne ne va te sauver, maintenant !
01:08:18 Alors, dis-moi combien de fois tu as vraiment vu ta crotte ?
01:08:35 [Bruit de câble]
01:08:38 [Bruit de pistolet]
01:08:41 [Bruit de pistolet]
01:08:44 [Bruit de pistolet]
01:08:47 [Bruit de pistolet]
01:08:50 [Bruit de pistolet]
01:08:53 [Bruit de pistolet]
01:08:56 [Bruit de câble]
01:08:59 J'en étais sûre ! T'es rien d'autre que le champion poids plume des losers !
01:09:04 [Bruit de câble]
01:09:07 [Bruit de pistolet]
01:09:10 [Bruit de pistolet]
01:09:13 [Bruit de câble]
01:09:16 [Bruit de pistolet]
01:09:19 [Bruit de câble]
01:09:22 [Bruit de pistolet]
01:09:25 [Bruit de câble]
01:09:28 [Bruit de pistolet]
01:09:31 Désolé, vieux, j'ai juste du mal à croire qu'on puisse avoir plein d'hommes.
01:09:34 C'est quoi ton problème ? T'as l'intention de flinguer un...
01:09:41 *Bruit de tir*
01:09:43 *Bruit de tir*
01:09:44 *Bruit de tir*
01:09:46 *Bruit de tir*
01:09:49 *Bruit de tir*
01:10:00 *Bruit de tir*
01:10:04 *Musique épique*
01:10:12 *Bruit de tir*
01:10:13 *Bruit de tir*
01:10:26 *Bruit de tir*
01:10:28 *Bruit de tir*
01:10:29 *Bruit de tir*
01:10:47 *Bruit de tir*
01:10:53 *Bruit de pas*
01:10:54 *Bruit de pas*
01:11:03 *Bruit de tir*
01:11:10 *Bruit de tir*
01:11:13 *Bruit de tir*
01:11:15 *Bruit de tir*
01:11:16 *Bruit de tir*
01:11:17 Il est là !
01:11:18 Arrêtez de l'entrer !
01:11:19 Chavez-vous de la porte !
01:11:21 Au secours !
01:11:22 *Bruit de tir*
01:11:23 Aidez-moi !
01:11:24 *Bruit de tir*
01:11:25 Merde !
01:11:26 *Bruit de tir*
01:11:27 Je l'ai utilisé à un genre de fumée.
01:11:28 *Bruit de tir*
01:11:29 *Bruit de tir*
01:11:30 *Bruit de tir*
01:11:31 *Bruit de tir*
01:11:32 *Bruit de tir*
01:11:33 Je l'ai perdu !
01:11:34 Batman est venu vous sauver, sale garce.
01:11:37 *Bruit de tir*
01:11:38 *Bruit de tir*
01:11:39 Aidez-moi !
01:11:40 *Bruit de tir*
01:11:41 *Bruit de tir*
01:11:42 *Bruit de tir*
01:11:43 Les mecs, amenez-vous par ici, tout de suite !
01:11:45 *Bruit de tir*
01:11:48 *Bruit de tir*
01:11:49 *Bruit de tir*
01:11:50 *Bruit de tir*
01:11:51 *Bruit de tir*
01:11:52 *Bruit de tir*
01:11:53 Par ici, vite ! J'ai trouvé quelqu'un !
01:11:55 *Bruit de tir*
01:11:56 *Bruit de tir*
01:11:57 *Bruit de tir*
01:11:58 *Bruit de tir*
01:11:59 *Bruit de tir*
01:12:00 *Bruit de tir*
01:12:01 *Bruit de tir*
01:12:02 *Bruit de tir*
01:12:03 *Bruit de tir*
01:12:04 *Bruit de tir*
01:12:05 *Bruit de tir*
01:12:06 *Bruit de tir*
01:12:07 *Bruit de tir*
01:12:08 *Bruit de tir*
01:12:09 *Bruit de tir*
01:12:10 Il y a de calme ici.
01:12:11 Reste ici, je vais aller voir.
01:12:13 *Bruit de tir*
01:12:14 *Bruit de tir*
01:12:15 Et le casque ?
01:12:16 Eh ben, c'est pas une bonne nouvelle pour vous.
01:12:19 *Bruit de tir*
01:12:20 *Bruit de tir*
01:12:21 *Bruit de tir*
01:12:22 *Bruit de tir*
01:12:23 *Bruit de tir*
01:12:24 *Bruit de tir*
01:12:25 *Bruit de tir*
01:12:26 *Cris de douleur*
01:12:29 *Bruit de tir*
01:12:30 *Rire*
01:12:33 Vous voulez quelque chose ?
01:12:35 On va parler.
01:12:37 Vous avez juste à nous dire comment trouver le stocker et vous partirez de là !
01:12:40 *Musique épique*
01:12:48 *Bruit de tir*
01:12:49 *Bruit de tir*
01:12:50 *Bruit de tir*
01:12:51 *Musique épique*
01:12:58 *Bruit de tir*
01:12:59 *Cris de douleur*
01:13:00 *Musique épique*
01:13:04 *Bruit de tir*
01:13:05 *Cris de douleur*
01:13:09 *Musique épique*
01:13:11 *Rire*
01:13:14 Je pourrais faire ça toute la nuit, sale garce !
01:13:17 *Bruit de tir*
01:13:18 T'approche pas de moi !
01:13:20 *Bruit de tir*
01:13:21 *Bruit de tir*
01:13:22 *Bruit de tir*
01:13:23 *Bruit de tir*
01:13:24 *Musique épique*
01:13:30 Un petit instant, ces gens sont démons ou quoi ?
01:13:33 Cette cinglée croit que je peux guérir le Joker ?
01:13:36 Quel est son problème ?
01:13:37 Son sang est contaminé par une sorte de toxine, elle va le tuer.
01:13:41 Il dit que c'est à cause du Titan.
01:13:44 Titan ?
01:13:45 Oui, vous savez de quoi il veut parler ?
01:13:47 Il disait sans arrêt qu'on verrait qui rirait le dernier.
01:13:49 Un, un Doc !
01:13:51 Je croyais que ces informations étaient censées rester confidentielles !
01:13:55 C'est si classe, comment entend-elle ce qu'on dit ?
01:13:58 Vous allez me verrouiller cette porte à double tour les gars !
01:14:01 On ne voudrait pas laisser s'échapper la vernisse, pas vrai ?
01:14:05 Au moins ils n'entreront pas, on est à l'abri non ?
01:14:08 *Musique épique*
01:14:11 Attendez ici Docteur.
01:14:13 *Musique épique*
01:14:15 Mais qu'est-ce que vous fabriquez ?
01:14:17 Il faut que je sorte d'ici, quelqu'un doit arrêter le Joker.
01:14:21 *Musique épique*
01:14:24 Restez là, vous êtes à l'abri.
01:14:26 Vous êtes sûr ?
01:14:27 Si vous entendez quelqu'un venir, cachez-vous.
01:14:30 Je reviens.
01:14:32 *Musique épique*
01:14:42 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:14:45 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:14:47 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:14:49 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:14:51 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:14:53 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:14:55 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:14:57 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:14:59 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:15:01 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:15:03 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:15:05 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:15:07 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:15:09 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:15:11 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:15:13 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:15:15 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:15:17 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:15:19 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:15:21 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:15:23 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:15:25 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:15:27 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:15:29 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:15:31 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:15:33 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:15:35 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:15:37 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:15:39 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:15:41 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:15:43 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:15:45 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:15:47 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:15:49 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:15:51 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:15:53 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:15:55 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:15:57 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:15:59 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:16:01 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:16:03 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:16:05 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:16:07 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:16:09 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:16:11 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:16:13 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:16:15 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:16:17 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:16:19 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:16:21 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:16:23 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:16:25 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:16:27 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:16:29 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:16:31 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:16:33 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:16:35 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:16:37 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:16:39 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:16:41 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:16:43 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:16:45 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:16:47 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:16:49 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:16:51 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:16:53 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:16:55 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:16:57 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:16:59 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:17:01 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:17:03 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:17:05 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:17:07 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:17:09 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:17:11 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:17:13 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:17:15 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:17:17 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:17:19 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:17:21 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:17:23 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:17:25 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:17:27 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:17:29 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:17:31 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:17:33 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:17:35 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:17:37 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:17:39 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:17:41 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:17:43 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:17:45 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:17:47 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:17:49 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:17:51 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:17:53 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:17:55 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:17:57 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:17:59 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:18:01 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:18:03 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:18:05 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:18:07 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:18:09 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:18:11 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:18:13 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:18:15 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:18:17 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:18:19 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:18:21 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:18:23 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:18:25 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:18:27 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:18:29 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:18:31 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:18:33 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:18:35 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:18:37 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:18:39 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:18:41 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:18:43 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:18:45 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:18:47 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:18:49 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:18:51 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:18:53 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:18:55 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:18:57 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:18:59 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:19:01 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:19:03 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:19:05 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:19:07 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:19:09 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:19:11 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:19:13 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:19:15 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:19:17 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:19:19 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:19:21 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:19:23 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:19:25 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:19:27 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:19:29 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:19:31 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:19:33 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:19:35 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:19:37 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:19:39 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:19:41 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:19:43 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:19:45 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:19:47 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:19:49 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:19:51 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:19:53 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:19:55 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:19:57 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:19:59 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:20:01 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:20:03 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:20:05 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:20:07 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:20:09 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:20:11 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:20:13 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:20:15 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:20:17 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:20:19 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:20:21 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:20:23 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:20:25 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:20:27 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:20:29 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:20:31 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:20:33 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:20:35 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:20:37 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:20:39 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:20:41 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:20:43 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:20:45 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:20:47 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:20:49 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:20:51 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:20:53 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:20:55 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:20:57 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:20:59 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:21:01 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:21:03 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:21:05 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:21:07 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:21:09 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:21:11 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:21:13 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:21:15 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:21:17 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:21:19 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:21:21 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:21:23 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:21:25 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:21:27 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:21:29 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:21:31 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:21:33 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:21:35 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:21:37 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:21:39 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:21:41 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:21:43 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:21:45 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:21:47 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:21:49 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:21:51 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:21:53 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:21:55 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:21:57 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:21:59 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:22:01 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:22:03 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:22:05 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:22:07 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:22:09 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:22:11 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:22:13 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:22:15 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:22:17 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:22:19 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:22:21 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:22:23 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:22:25 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:22:27 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:22:29 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:22:31 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:22:33 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:22:35 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:22:37 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:22:39 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:22:41 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:22:43 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:22:45 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:22:47 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:22:49 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:22:51 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:22:53 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:22:55 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:22:57 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:22:59 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:23:01 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:23:03 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:23:05 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:23:07 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:23:09 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:23:11 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:23:13 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:23:15 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:23:17 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:23:19 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:23:21 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:23:23 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:23:25 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:23:27 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:23:29 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:23:31 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:23:33 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:23:35 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:23:37 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:23:39 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:23:41 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:23:43 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:23:45 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:23:47 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:23:49 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:23:51 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:23:53 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:23:55 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:23:57 *Bruit de la porte qui s'ouvre*