• last year
مسلسل المؤسس عثمان الحلقة 142 مترجم
مسلسل المؤسس عثمان الحلقة 143 مترجم
مسلسل المؤسس عثمان الحلقة 144 مترجم
مسلسل المؤسس عثمان الحلقة 141 مترجم
Transcript
00:00:00 [MUSIC PLAYING]
00:00:04 [THUNDER]
00:00:07 [MUSIC PLAYING]
00:00:21 [MUSIC PLAYING]
00:00:24 [MUSIC PLAYING]
00:00:28 [MUSIC PLAYING]
00:00:31 [MUSIC PLAYING]
00:00:35 [MUSIC PLAYING]
00:00:39 [MUSIC PLAYING]
00:00:43 [MUSIC PLAYING]
00:00:52 [MUSIC PLAYING]
00:01:01 [MUSIC PLAYING]
00:01:04 [MUSIC PLAYING]
00:01:18 [MUSIC PLAYING]
00:01:30 [MUSIC PLAYING]
00:01:34 [MUSIC PLAYING]
00:01:48 [MUSIC PLAYING]
00:01:57 [MUSIC PLAYING]
00:02:00 [MUSIC PLAYING]
00:02:16 [GROWLING]
00:02:19 [GROWLING]
00:02:25 [MUSIC PLAYING]
00:02:29 [GROWLING]
00:02:37 [MUSIC PLAYING]
00:02:47 [MUSIC PLAYING]
00:02:51 [MUSIC PLAYING]
00:03:01 [MUSIC PLAYING]
00:03:09 [YELLING]
00:03:17 [GRUNTING]
00:03:20 [GRUNTING]
00:03:25 [GROWLING]
00:03:34 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:03:45 [GROWLING]
00:03:48 [GRUNTING]
00:03:52 [GRUNTING]
00:04:01 [GRUNTING]
00:04:09 [GRUNTING]
00:04:15 [GRUNTING]
00:04:18 [GRUNTING]
00:04:24 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:04:37 [GRUNTING]
00:04:42 [GRUNTING]
00:04:45 [GRUNTING]
00:04:54 [GRUNTING]
00:05:10 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:05:13 [GRUNTING]
00:05:31 [GRUNTING]
00:05:40 [GRUNTING]
00:05:43 [GRUNTING]
00:05:48 [GRUNTING]
00:05:57 [GRUNTING]
00:06:06 [YELLING]
00:06:09 [GRUNTING]
00:06:13 [GRUNTING]
00:06:19 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:06:25 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:06:32 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:06:35 [SCREAMING]
00:06:43 [GRUNTING]
00:06:47 [GRUNTING]
00:06:52 [GRUNTING]
00:07:01 [GUNSHOT]
00:07:04 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:07:08 [PANTING]
00:07:23 [♪♪♪]
00:07:26 [WHISTLING]
00:07:53 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:07:56 [GRUNTING]
00:08:01 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:08:04 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:08:09 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:08:20 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:08:23 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:08:28 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:08:34 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:08:38 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:08:43 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:08:48 [♪♪♪]
00:08:51 [COUGHING]
00:08:54 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:08:59 [COUGHING]
00:09:02 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:09:05 [GROANING]
00:09:11 [GROANING]
00:09:17 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:09:20 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:09:23 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:09:28 [♪♪♪]
00:09:31 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:09:40 [COUGHING]
00:09:43 [♪♪♪]
00:09:46 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:09:57 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:10:06 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:10:11 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:10:14 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:10:17 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:10:24 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:10:28 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:10:38 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:10:41 [♪♪♪]
00:10:52 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:11:02 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:11:06 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:11:09 [♪♪♪]
00:11:12 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:11:16 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:11:19 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:11:24 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:11:27 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:11:31 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:11:34 [♪♪♪]
00:11:38 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:11:41 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:11:44 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:11:52 [♪♪♪]
00:11:56 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:12:02 [SIGHS]
00:12:08 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:12:11 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:12:20 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:12:37 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:12:40 [♪♪♪]
00:12:45 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:12:58 [♪♪♪]
00:13:02 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:13:06 [♪♪♪]
00:13:10 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:13:13 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:13:31 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:13:34 [♪♪♪]
00:13:39 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:13:43 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:13:47 [♪♪♪]
00:13:56 [♪♪♪]
00:13:59 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:14:07 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:14:20 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:14:23 [♪♪♪]
00:14:26 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:14:30 [♪♪♪]
00:14:33 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:14:37 [♪♪♪]
00:15:05 [♪♪♪]
00:15:08 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:15:13 [♪♪♪]
00:15:33 [♪♪♪]
00:15:36 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:15:47 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:15:54 [♪♪♪]
00:15:57 [♪♪♪]
00:16:21 [♪♪♪]
00:16:24 [♪♪♪]
00:16:42 [♪♪♪]
00:16:45 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:16:48 [♪♪♪]
00:17:17 [♪♪♪]
00:17:20 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:17:26 [♪♪♪]
00:17:30 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:17:38 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:17:45 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:17:48 [♪♪♪]
00:17:52 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:17:56 [♪♪♪]
00:18:00 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:18:04 [♪♪♪]
00:18:08 [♪♪♪]
00:18:12 [♪♪♪]
00:18:15 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:18:26 [♪♪♪]
00:18:30 [THUNDER RUMBLING]
00:18:34 [HORSES GALLOPING]
00:18:40 [HORSES NEIGHING]
00:18:43 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:18:46 [♪♪♪]
00:18:50 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:18:54 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:18:58 [♪♪♪]
00:19:02 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:19:05 [♪♪♪]
00:19:08 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:19:11 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:19:14 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:19:19 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:19:23 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:19:27 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:19:33 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:19:39 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:19:42 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:19:47 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:19:51 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:19:55 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:19:59 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:20:03 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:20:08 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:20:12 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:20:16 [♪♪♪]
00:20:19 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:20:22 [♪♪♪]
00:20:25 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:20:28 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:20:34 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:20:39 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:20:43 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:20:47 [♪♪♪]
00:20:51 [♪♪♪]
00:20:54 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:20:58 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:21:02 [♪♪♪]
00:21:06 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:21:14 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:21:19 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:21:22 [♪♪♪]
00:21:26 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:21:29 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:21:33 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:21:37 [♪♪♪]
00:21:41 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:21:45 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:21:49 [♪♪♪]
00:21:54 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:21:57 [GRUNTS]
00:21:59 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:22:03 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:22:07 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:22:11 [♪♪♪]
00:22:15 [♪♪♪]
00:22:19 [♪♪♪]
00:22:23 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:22:26 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:22:30 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:22:33 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:22:37 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:22:41 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:22:45 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:22:49 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:22:53 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:22:58 [♪♪♪]
00:23:01 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:23:05 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:23:09 [♪♪♪]
00:23:13 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:23:17 [♪♪♪]
00:23:21 [♪♪♪]
00:23:26 [♪♪♪]
00:23:29 [♪♪♪]
00:23:33 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:23:37 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:23:41 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:23:45 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:23:49 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:23:54 [♪♪♪]
00:23:57 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:24:01 [♪♪♪]
00:24:05 [♪♪♪]
00:24:09 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:24:13 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:24:17 [♪♪♪]
00:24:22 [♪♪♪]
00:24:25 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:24:29 [♪♪♪]
00:24:33 [HORN BLOWING]
00:24:37 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:24:41 [♪♪♪]
00:24:45 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:24:50 [♪♪♪]
00:24:53 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:24:57 [♪♪♪]
00:25:01 [♪♪♪]
00:25:05 [♪♪♪]
00:25:09 [♪♪♪]
00:25:13 [♪♪♪]
00:25:18 [♪♪♪]
00:25:21 [♪♪♪]
00:25:25 [♪♪♪]
00:25:29 [♪♪♪]
00:25:33 [♪♪♪]
00:25:37 [♪♪♪]
00:25:41 [♪♪♪]
00:25:46 [♪♪♪]
00:25:49 [♪♪♪]
00:25:53 [♪♪♪]
00:25:57 [♪♪♪]
00:26:01 [♪♪♪]
00:26:05 [♪♪♪]
00:26:09 [♪♪♪]
00:26:14 [♪♪♪]
00:26:17 [♪♪♪]
00:26:21 [♪♪♪]
00:26:25 [HORSES WHINNYING]
00:26:29 [♪♪♪]
00:26:33 [♪♪♪]
00:26:37 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:26:42 [♪♪♪]
00:26:45 [♪♪♪]
00:26:49 [♪♪♪]
00:26:53 [♪♪♪]
00:26:57 [♪♪♪]
00:27:01 [♪♪♪]
00:27:05 [♪♪♪]
00:27:10 [♪♪♪]
00:27:13 [♪♪♪]
00:27:17 [♪♪♪]
00:27:21 [♪♪♪]
00:27:25 [♪♪♪]
00:27:29 [♪♪♪]
00:27:33 [♪♪♪]
00:27:38 [♪♪♪]
00:27:41 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:27:47 [♪♪♪]
00:27:51 [♪♪♪]
00:27:54 [♪♪♪]
00:27:58 [♪♪♪]
00:28:02 [♪♪♪]
00:28:06 [♪♪♪]
00:28:10 [♪♪♪]
00:28:14 [♪♪♪]
00:28:19 [♪♪♪]
00:28:22 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:28:26 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:28:30 [♪♪♪]
00:28:34 [♪♪♪]
00:28:38 [♪♪♪]
00:28:42 [♪♪♪]
00:28:47 [♪♪♪]
00:28:50 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:28:54 [♪♪♪]
00:28:58 [♪♪♪]
00:29:02 [♪♪♪]
00:29:06 [♪♪♪]
00:29:10 [♪♪♪]
00:29:15 [♪♪♪]
00:29:18 [♪♪♪]
00:29:22 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:29:26 [♪♪♪]
00:29:30 [♪♪♪]
00:29:34 [♪♪♪]
00:29:38 [♪♪♪]
00:29:43 [♪♪♪]
00:29:46 [♪♪♪]
00:29:50 [♪♪♪]
00:29:54 [♪♪♪]
00:29:58 [♪♪♪]
00:30:02 [♪♪♪]
00:30:06 [♪♪♪]
00:30:11 [♪♪♪]
00:30:14 [♪♪♪]
00:30:18 [♪♪♪]
00:30:22 [♪♪♪]
00:30:26 [♪♪♪]
00:30:30 [♪♪♪]
00:30:34 [♪♪♪]
00:30:39 [♪♪♪]
00:30:42 [♪♪♪]
00:30:46 [♪♪♪]
00:30:50 [♪♪♪]
00:30:54 [♪♪♪]
00:30:58 [♪♪♪]
00:31:02 [♪♪♪]
00:31:07 [♪♪♪]
00:31:10 [♪♪♪]
00:31:14 [♪♪♪]
00:31:18 [♪♪♪]
00:31:22 [♪♪♪]
00:31:26 [♪♪♪]
00:31:30 [♪♪♪]
00:31:35 [♪♪♪]
00:31:38 [♪♪♪]
00:31:42 [♪♪♪]
00:31:46 [♪♪♪]
00:31:50 [♪♪♪]
00:31:54 [♪♪♪]
00:31:58 [♪♪♪]
00:32:03 [♪♪♪]
00:32:06 [♪♪♪]
00:32:10 [♪♪♪]
00:32:14 [♪♪♪]
00:32:18 [♪♪♪]
00:32:22 [♪♪♪]
00:32:26 [♪♪♪]
00:32:31 [♪♪♪]
00:32:34 [♪♪♪]
00:32:38 [♪♪♪]
00:32:42 [♪♪♪]
00:32:46 [♪♪♪]
00:32:50 [♪♪♪]
00:32:54 [♪♪♪]
00:32:59 [♪♪♪]
00:33:02 [♪♪♪]
00:33:06 [♪♪♪]
00:33:10 [♪♪♪]
00:33:14 [♪♪♪]
00:33:18 [♪♪♪]
00:33:22 [♪♪♪]
00:33:27 [♪♪♪]
00:33:30 [♪♪♪]
00:33:34 [♪♪♪]
00:33:38 [♪♪♪]
00:33:42 [♪♪♪]
00:33:46 [♪♪♪]
00:33:50 [♪♪♪]
00:33:55 [♪♪♪]
00:33:58 [♪♪♪]
00:34:02 [♪♪♪]
00:34:06 [♪♪♪]
00:34:10 [♪♪♪]
00:34:14 [♪♪♪]
00:34:18 [♪♪♪]
00:34:23 [♪♪♪]
00:34:26 [♪♪♪]
00:34:30 [♪♪♪]
00:34:34 [♪♪♪]
00:34:38 [♪♪♪]
00:34:42 [♪♪♪]
00:34:46 [♪♪♪]
00:34:51 [♪♪♪]
00:34:54 [♪♪♪]
00:34:58 [♪♪♪]
00:35:02 [♪♪♪]
00:35:06 [♪♪♪]
00:35:10 [♪♪♪]
00:35:14 [♪♪♪]
00:35:20 [♪♪♪]
00:35:23 [♪♪♪]
00:35:27 [♪♪♪]
00:35:31 [♪♪♪]
00:35:35 [♪♪♪]
00:35:39 [♪♪♪]
00:35:43 [♪♪♪]
00:35:48 [♪♪♪]
00:35:51 [♪♪♪]
00:35:55 [♪♪♪]
00:35:59 [♪♪♪]
00:36:03 [♪♪♪]
00:36:07 [♪♪♪]
00:36:11 [♪♪♪]
00:36:16 [♪♪♪]
00:36:19 [♪♪♪]
00:36:23 [♪♪♪]
00:36:27 [♪♪♪]
00:36:31 [♪♪♪]
00:36:35 [♪♪♪]
00:36:39 [♪♪♪]
00:36:44 [♪♪♪]
00:36:47 [♪♪♪]
00:36:51 [♪♪♪]
00:36:55 [♪♪♪]
00:36:59 [♪♪♪]
00:37:03 [♪♪♪]
00:37:07 [♪♪♪]
00:37:12 [♪♪♪]
00:37:15 [♪♪♪]
00:37:19 [♪♪♪]
00:37:23 [♪♪♪]
00:37:27 [♪♪♪]
00:37:31 [♪♪♪]
00:37:35 [♪♪♪]
00:37:40 [♪♪♪]
00:37:43 [♪♪♪]
00:37:47 [♪♪♪]
00:37:51 [♪♪♪]
00:37:55 [♪♪♪]
00:37:59 [♪♪♪]
00:38:03 [♪♪♪]
00:38:08 [♪♪♪]
00:38:11 [♪♪♪]
00:38:15 [♪♪♪]
00:38:19 [♪♪♪]
00:38:23 [♪♪♪]
00:38:27 [♪♪♪]
00:38:31 [♪♪♪]
00:38:36 [♪♪♪]
00:38:39 [♪♪♪]
00:38:43 [♪♪♪]
00:38:47 [♪♪♪]
00:38:51 [♪♪♪]
00:38:55 [♪♪♪]
00:38:59 [♪♪♪]
00:39:04 [♪♪♪]
00:39:07 [♪♪♪]
00:39:11 [♪♪♪]
00:39:15 [♪♪♪]
00:39:19 [♪♪♪]
00:39:23 [♪♪♪]
00:39:27 [♪♪♪]
00:39:32 [♪♪♪]
00:39:35 [♪♪♪]
00:39:39 [♪♪♪]
00:39:43 [horse whinnies]
00:39:45 -Aladdin? -Abi?
00:39:49 [♪♪♪]
00:39:53 [speaking in foreign language]
00:40:00 [speaking in foreign language]
00:40:03 [speaking in foreign language]
00:40:07 [♪♪♪]
00:40:11 [speaking in foreign language]
00:40:15 [speaking in foreign language]
00:40:19 [speaking in foreign language]
00:40:23 [♪♪♪]
00:40:28 [speaking in foreign language]
00:40:31 [♪♪♪]
00:40:35 [speaking in foreign language]
00:40:39 [speaking in foreign language]
00:40:43 [speaking in foreign language]
00:40:47 [speaking in foreign language]
00:40:51 [speaking in foreign language]
00:40:56 [♪♪♪]
00:40:59 [speaking in foreign language]
00:41:03 [♪♪♪]
00:41:07 [speaking in foreign language]
00:41:11 [♪♪♪]
00:41:15 [speaking in foreign language]
00:41:19 [♪♪♪]
00:41:24 [speaking in foreign language]
00:41:27 [♪♪♪]
00:41:31 [speaking in foreign language]
00:41:35 [speaking in foreign language]
00:41:39 [speaking in foreign language]
00:41:43 [speaking in foreign language]
00:41:47 [speaking in foreign language]
00:41:52 [♪♪♪]
00:41:55 [grunting]
00:41:59 [speaking in foreign language]
00:42:03 [♪♪♪]
00:42:07 [speaking in foreign language]
00:42:11 [♪♪♪]
00:42:15 [♪♪♪]
00:42:20 [♪♪♪]
00:42:23 [♪♪♪]
00:42:27 [♪♪♪]
00:42:31 [♪♪♪]
00:42:35 [speaking in foreign language]
00:42:39 [speaking in foreign language]
00:42:43 [speaking in foreign language]
00:42:48 [speaking in foreign language]
00:42:51 [speaking in foreign language]
00:42:55 [speaking in foreign language]
00:42:59 [♪♪♪]
00:43:03 [speaking in foreign language]
00:43:07 [♪♪♪]
00:43:11 [grunting]
00:43:16 [grunting]
00:43:19 [speaking in foreign language]
00:43:23 [♪♪♪]
00:43:27 [♪♪♪]
00:43:31 [♪♪♪]
00:43:35 [speaking in foreign language]
00:43:39 [speaking in foreign language]
00:43:44 [♪♪♪]
00:43:47 [♪♪♪]
00:43:51 [speaking in foreign language]
00:43:55 [speaking in foreign language]
00:43:59 [speaking in foreign language]
00:44:03 [speaking in foreign language]
00:44:07 [♪♪♪]
00:44:12 [speaking in foreign language]
00:44:15 [♪♪♪]
00:44:19 [speaking in foreign language]
00:44:23 [sniffling]
00:44:26 [speaking in foreign language]
00:44:30 [♪♪♪]
00:44:34 [speaking in foreign language]
00:44:39 [♪♪♪]
00:44:42 [speaking in foreign language]
00:44:46 [♪♪♪]
00:44:50 [speaking in foreign language]
00:44:54 [sniffling]
00:44:58 [speaking in foreign language]
00:45:02 [♪♪♪]
00:45:07 [speaking in foreign language]
00:45:10 [♪♪♪]
00:45:14 [speaking in foreign language]
00:45:18 [♪♪♪]
00:45:22 [speaking in foreign language]
00:45:27 [♪♪♪]
00:45:31 [sniffling]
00:45:36 [sniffling]
00:45:39 [speaking in foreign language]
00:45:43 [♪♪♪]
00:45:47 [sniffling]
00:45:51 [♪♪♪]
00:45:55 [speaking in foreign language]
00:45:59 [♪♪♪]
00:46:04 [speaking in foreign language]
00:46:07 [speaking in foreign language]
00:46:11 [♪♪♪]
00:46:15 [grunting]
00:46:19 [grunting]
00:46:23 [grunting]
00:46:27 [grunting]
00:46:32 [grunting]
00:46:35 [grunting]
00:46:39 [grunting]
00:46:43 [grunting]
00:46:47 [grunting]
00:46:51 [grunting]
00:46:55 [grunting]
00:47:00 [grunting]
00:47:03 [grunting]
00:47:07 [grunting]
00:47:11 [grunting]
00:47:15 [grunting]
00:47:19 [grunting]
00:47:23 [grunting]
00:47:28 [grunting]
00:47:31 [grunting]
00:47:35 [speaking in foreign language]
00:47:39 [grunting]
00:47:43 [grunting]
00:47:47 [grunting]
00:47:51 [grunting]
00:47:56 [grunting]
00:47:59 [speaking in foreign language]
00:48:03 [speaking in foreign language]
00:48:07 [grunting]
00:48:11 [grunting]
00:48:15 [grunting]
00:48:19 [grunting]
00:48:24 [grunting]
00:48:27 [grunting]
00:48:31 [grunting]
00:48:35 [grunting]
00:48:39 [grunting]
00:48:43 [speaking in foreign language]
00:48:47 [grunting]
00:48:52 [grunting]
00:48:55 [grunting]
00:48:59 [grunting]
00:49:03 [speaking in foreign language]
00:49:07 [grunting]
00:49:11 [grunting]
00:49:15 [speaking in foreign language]
00:49:20 [grunting]
00:49:23 [speaking in foreign language]
00:49:27 [speaking in foreign language]
00:49:31 [speaking in foreign language]
00:49:35 [grunting]
00:49:39 [grunting]
00:49:43 [grunting]
00:49:48 [grunting]
00:49:51 [grunting]
00:49:55 [grunting]
00:49:59 [grunting]
00:50:03 [speaking in foreign language]
00:50:07 [grunting]
00:50:11 [grunting]
00:50:16 [grunting]
00:50:19 [grunting]
00:50:23 [grunting]
00:50:27 [speaking in foreign language]
00:50:31 [speaking in foreign language]
00:50:35 [speaking in foreign language]
00:50:39 [speaking in foreign language]
00:50:44 [grunting]
00:50:47 [grunting]
00:50:51 [speaking in foreign language]
00:50:55 [speaking in foreign language]
00:50:59 [speaking in foreign language]
00:51:03 [speaking in foreign language]
00:51:07 [speaking in foreign language]
00:51:12 [speaking in foreign language]
00:51:15 [speaking in foreign language]
00:51:19 [speaking in foreign language]
00:51:23 [speaking in foreign language]
00:51:27 [speaking in foreign language]
00:51:31 [speaking in foreign language]
00:51:35 [speaking in foreign language]
00:51:40 [speaking in foreign language]
00:51:43 [speaking in foreign language]
00:51:47 [speaking in foreign language]
00:51:51 [speaking in foreign language]
00:51:55 [speaking in foreign language]
00:51:59 [speaking in foreign language]
00:52:03 [speaking in foreign language]
00:52:08 [speaking in foreign language]
00:52:11 [speaking in foreign language]
00:52:15 [speaking in foreign language]
00:52:18 [speaking in foreign language]
00:52:22 [speaking in foreign language]
00:52:25 [speaking in foreign language]
00:52:29 [speaking in foreign language]
00:52:33 [speaking in foreign language]
00:52:38 [speaking in foreign language]
00:52:43 [speaking in foreign language]
00:52:47 [speaking in foreign language]
00:52:51 [speaking in foreign language]
00:52:56 [speaking in foreign language]
00:53:01 [speaking in foreign language]
00:53:05 [speaking in foreign language]
00:53:09 [speaking in foreign language]
00:53:14 [speaking in foreign language]
00:53:18 [speaking in foreign language]
00:53:23 [speaking in foreign language]
00:53:28 [dramatic music]
00:53:31 [speaking in foreign language]
00:53:38 [dramatic music]
00:53:52 [dramatic music]
00:53:55 [dramatic music]
00:54:02 [speaking in foreign language]
00:54:10 [speaking in foreign language]
00:54:14 [dramatic music]
00:54:18 [speaking in foreign language]
00:54:24 [dramatic music]
00:54:27 [speaking in foreign language]
00:54:32 [dramatic music]
00:54:46 [speaking in foreign language]
00:54:53 [dramatic music]
00:54:56 [speaking in foreign language]
00:55:05 [dramatic music]
00:55:08 [speaking in foreign language]
00:55:14 [dramatic music]
00:55:17 [speaking in foreign language]
00:55:21 [speaking in foreign language]
00:55:26 [dramatic music]
00:55:29 [speaking in foreign language]
00:55:35 [speaking in foreign language]
00:55:39 [speaking in foreign language]
00:55:44 [dramatic music]
00:55:58 [dramatic music]
00:56:01 [speaking in foreign language]
00:56:11 [speaking in foreign language]
00:56:16 [speaking in foreign language]
00:56:20 [dramatic music]
00:56:44 [speaking in foreign language]
00:56:49 [speaking in foreign language]
00:57:16 [dramatic music]
00:57:19 [speaking in foreign language]
00:57:26 [speaking in foreign language]
00:57:31 [speaking in foreign language]
00:57:36 [speaking in foreign language]
00:57:41 [speaking in foreign language]
00:57:45 [speaking in foreign language]
00:57:50 [speaking in foreign language]
00:57:55 [dramatic music]
00:57:58 [speaking in foreign language]
00:58:02 [speaking in foreign language]
00:58:23 [speaking in foreign language]
00:58:27 [speaking in foreign language]
00:58:32 [speaking in foreign language]
00:58:36 [speaking in foreign language]
00:58:41 [speaking in foreign language]
00:58:45 [dramatic music]
00:58:48 [speaking in foreign language]
00:58:54 [speaking in foreign language]
00:58:58 [speaking in foreign language]
00:59:03 [speaking in foreign language]
00:59:07 [speaking in foreign language]
00:59:12 [speaking in foreign language]
00:59:16 [speaking in foreign language]
00:59:21 [dramatic music]
00:59:24 [speaking in foreign language]
00:59:28 [dramatic music]
00:59:31 [speaking in foreign language]
00:59:35 [dramatic music]
00:59:38 [speaking in foreign language]
00:59:42 [speaking in foreign language]
00:59:46 [speaking in foreign language]
00:59:51 [speaking in foreign language]
00:59:55 [dramatic music]
00:59:58 [speaking in foreign language]
01:00:02 [speaking in foreign language]
01:00:06 [dramatic music]
01:00:09 [speaking in foreign language]
01:00:13 [dramatic music]
01:00:16 [speaking in foreign language]
01:00:20 [dramatic music]
01:00:23 [speaking in foreign language]
01:00:27 [speaking in foreign language]
01:00:31 [dramatic music]
01:00:34 [speaking in foreign language]
01:00:38 [speaking in foreign language]
01:00:42 [speaking in foreign language]
01:00:47 [speaking in foreign language]
01:00:51 [speaking in foreign language]
01:00:55 [speaking in foreign language]
01:00:59 [speaking in foreign language]
01:01:03 [speaking in foreign language]
01:01:08 [speaking in foreign language]
01:01:13 [speaking in foreign language]
01:01:40 [dramatic music]
01:01:43 [speaking in foreign language]
01:01:47 [speaking in foreign language]
01:01:52 [speaking in foreign language]
01:01:57 [speaking in foreign language]
01:02:02 [speaking in foreign language]
01:02:07 [speaking in foreign language]
01:02:11 [speaking in foreign language]
01:02:32 [speaking in foreign language]
01:02:37 [speaking in foreign language]
01:02:42 [speaking in foreign language]
01:03:07 [dramatic music]
01:03:10 [speaking in foreign language]
01:03:17 [dramatic music]
01:03:32 [speaking in foreign language]
01:03:36 [dramatic music]
01:03:59 [speaking in foreign language]
01:04:04 [dramatic music]
01:04:32 [speaking in foreign language]
01:04:36 [dramatic music]
01:05:00 [dramatic music]
01:05:03 [speaking in foreign language]
01:05:16 [dramatic music]
01:05:26 [speaking in foreign language]
01:05:30 [dramatic music]
01:05:39 [speaking in foreign language]
01:05:43 [speaking in foreign language]
01:05:47 [dramatic music]
01:05:59 [speaking in foreign language]
01:06:04 [dramatic music]
01:06:30 [speaking in foreign language]
01:06:35 [dramatic music]
01:06:38 [speaking in foreign language]
01:06:43 [speaking in foreign language]
01:06:47 [speaking in foreign language]
01:06:52 [speaking in foreign language]
01:06:57 [speaking in foreign language]
01:07:02 [speaking in foreign language]
01:07:06 [speaking in foreign language]
01:07:11 [speaking in foreign language]
01:07:16 [dramatic music]
01:07:19 [speaking in foreign language]
01:07:25 [speaking in foreign language]
01:07:43 [dramatic music]
01:07:46 [speaking in foreign language]
01:07:52 [dramatic music]
01:08:07 [speaking in foreign language]
01:08:12 [dramatic music]
01:08:15 [speaking in foreign language]
01:08:20 [dramatic music]
01:08:23 [speaking in foreign language]
01:08:29 [dramatic music]
01:08:49 [speaking in foreign language]
01:08:53 [dramatic music]
01:08:56 [speaking in foreign language]
01:09:02 [speaking in foreign language]
01:09:14 [dramatic music]
01:09:20 [speaking in foreign language]
01:09:24 [dramatic music]
01:09:27 [speaking in foreign language]
01:09:42 [dramatic music]
01:09:45 [speaking in foreign language]
01:09:51 [dramatic music]
01:10:03 [speaking in foreign language]
01:10:08 [dramatic music]
01:10:11 [speaking in foreign language]
01:10:15 [dramatic music]
01:10:19 [speaking in foreign language]
01:10:24 [speaking in foreign language]
01:10:33 [speaking in foreign language]
01:10:37 [speaking in foreign language]
01:10:50 [dramatic music]
01:10:59 [speaking in foreign language]
01:11:01 [speaking in foreign language]
01:11:06 [speaking in foreign language]
01:11:11 [speaking in foreign language]
01:11:15 [speaking in foreign language]
01:11:23 [speaking in foreign language]
01:11:29 [speaking in foreign language]
01:11:38 [dramatic music]
01:11:41 [speaking in foreign language]
01:11:51 [dramatic music]
01:12:00 [speaking in foreign language]
01:12:07 [speaking in foreign language]
01:12:12 [speaking in foreign language]
01:12:17 [speaking in foreign language]
01:12:21 [dramatic music]
01:12:46 [speaking in foreign language]
01:12:51 [speaking in foreign language]
01:12:55 [speaking in foreign language]
01:12:59 [dramatic music]
01:13:23 [speaking in foreign language]
01:13:27 [dramatic music]
01:13:36 [speaking in foreign language]
01:13:40 [slap]
01:13:52 [speaking in foreign language]
01:13:56 [speaking in foreign language]
01:14:00 [speaking in foreign language]
01:14:04 [dramatic music]
01:14:07 [speaking in foreign language]
01:14:13 [speaking in foreign language]
01:14:31 [speaking in foreign language]
01:14:36 [dramatic music]
01:14:39 [speaking in foreign language]
01:14:43 [dramatic music]
01:14:59 [speaking in foreign language]
01:15:04 [speaking in foreign language]
01:15:09 [dramatic music]
01:15:12 [speaking in foreign language]
01:15:19 [speaking in foreign language]
01:15:23 [speaking in foreign language]
01:15:27 [dramatic music]
01:15:30 [speaking in foreign language]
01:15:35 [dramatic music]
01:15:54 [speaking in foreign language]
01:15:58 [dramatic music]
01:16:05 [speaking in foreign language]
01:16:22 [speaking in foreign language]
01:16:26 [dramatic music]
01:16:37 [speaking in foreign language]
01:16:44 [dramatic music]
01:16:47 [speaking in foreign language]
01:16:52 [speaking in foreign language]
01:17:02 [speaking in foreign language]
01:17:07 [speaking in foreign language]
01:17:13 [speaking in foreign language]
01:17:17 [speaking in foreign language]
01:17:21 [dramatic music]
01:17:24 [speaking in foreign language]
01:17:29 [dramatic music]
01:17:36 [speaking in foreign language]
01:17:44 [dramatic music]
01:17:47 [speaking in foreign language]
01:17:51 [phone ringing]
01:17:55 [speaking in foreign language]
01:17:59 [dramatic music]
01:18:03 [speaking in foreign language]
01:18:09 [speaking in foreign language]
01:18:13 [dramatic music]
01:18:16 [speaking in foreign language]
01:18:20 [speaking in foreign language]
01:18:25 [dramatic music]
01:18:29 [speaking in foreign language]
01:18:33 [speaking in foreign language]
01:18:41 [dramatic music]
01:18:44 [speaking in foreign language]
01:18:48 [dramatic music]
01:18:51 [speaking in foreign language]
01:18:58 [dramatic music]
01:19:05 [speaking in foreign language]
01:19:10 [speaking in foreign language]
01:19:14 [dramatic music]
01:19:18 [speaking in foreign language]
01:19:23 [speaking in foreign language]
01:19:28 [speaking in foreign language]
01:19:36 [dramatic music]
01:19:39 [speaking in foreign language]
01:19:43 [dramatic music]
01:19:52 [speaking in foreign language]
01:19:56 [dramatic music]
01:20:00 [speaking in foreign language]
01:20:04 [dramatic music]
01:20:07 [speaking in foreign language]
01:20:11 [speaking in foreign language]
01:20:16 [speaking in foreign language]
01:20:21 [speaking in foreign language]
01:20:27 [speaking in foreign language]
01:20:31 [dramatic music]
01:20:35 [speaking in foreign language]
01:20:43 [speaking in foreign language]
01:20:48 [dramatic music]
01:20:51 [speaking in foreign language]
01:20:55 [dramatic music]
01:21:02 [speaking in foreign language]
01:21:08 [speaking in foreign language]
01:21:12 [dramatic music]
01:21:15 [speaking in foreign language]
01:21:20 [speaking in foreign language]
01:21:25 [dramatic music]
01:21:28 [speaking in foreign language]
01:21:32 [dramatic music]
01:21:36 [speaking in foreign language]
01:21:41 [speaking in foreign language]
01:21:53 [speaking in foreign language]
01:21:57 [speaking in foreign language]
01:22:06 [dramatic music]
01:22:15 [speaking in foreign language]
01:22:19 [gun firing]
01:22:26 [speaking in foreign language]
01:22:30 [gun firing]
01:22:38 [dramatic music]
01:22:41 [speaking in foreign language]
01:22:44 [speaking in foreign language]
01:22:48 [speaking in foreign language]
01:22:52 [gun firing]
01:22:58 [speaking in foreign language]
01:23:02 [speaking in foreign language]
01:23:17 [speaking in foreign language]
01:23:21 [speaking in foreign language]
01:23:25 [speaking in foreign language]
01:23:30 [speaking in foreign language]
01:23:34 [speaking in foreign language]
01:23:38 [speaking in foreign language]
01:23:43 [speaking in foreign language]
01:23:48 [speaking in foreign language]
01:23:52 [speaking in foreign language]
01:23:57 [dramatic music]
01:24:00 [speaking in foreign language]
01:24:04 [speaking in foreign language]
01:24:09 [speaking in foreign language]
01:24:13 [speaking in foreign language]
01:24:18 [speaking in foreign language]
01:24:23 [speaking in foreign language]
01:24:27 [speaking in foreign language]
01:24:32 [speaking in foreign language]
01:24:37 [dramatic music]
01:24:40 [speaking in foreign language]
01:25:05 [dramatic music]
01:25:08 [speaking in foreign language]
01:25:13 [speaking in foreign language]
01:25:25 [speaking in foreign language]
01:25:35 [dramatic music]
01:25:38 [speaking in foreign language]
01:25:42 [dramatic music]
01:25:59 [speaking in foreign language]
01:26:04 [speaking in foreign language]
01:26:09 [speaking in foreign language]
01:26:13 [speaking in foreign language]
01:26:19 [speaking in foreign language]
01:26:34 [dramatic music]
01:26:37 [speaking in foreign language]
01:26:43 [speaking in foreign language]
01:26:48 [dramatic music]
01:26:52 [speaking in foreign language]
01:26:58 [speaking in foreign language]
01:27:03 [dramatic music]
01:27:06 [speaking in foreign language]
01:27:11 [dramatic music]
01:27:15 [speaking in foreign language]
01:27:21 [dramatic music]
01:27:24 [speaking in foreign language]
01:27:37 [speaking in foreign language]
01:27:42 [dramatic music]
01:27:45 [speaking in foreign language]
01:28:10 [speaking in foreign language]
01:28:14 [dramatic music]
01:28:28 [speaking in foreign language]
01:28:34 [speaking in foreign language]
01:28:39 [dramatic music]
01:28:42 [speaking in foreign language]
01:28:47 [speaking in foreign language]
01:29:15 [speaking in foreign language]
01:29:19 [speaking in foreign language]
01:29:24 [speaking in foreign language]
01:29:29 [speaking in foreign language]
01:29:33 [speaking in foreign language]
01:29:38 [speaking in foreign language]
01:29:43 [dramatic music]
01:29:46 [speaking in foreign language]
01:29:51 [speaking in foreign language]
01:30:03 [dramatic music]
01:30:06 [speaking in foreign language]
01:30:11 [dramatic music]
01:30:15 [speaking in foreign language]
01:30:28 [speaking in foreign language]
01:30:32 [speaking in foreign language]
01:30:37 [speaking in foreign language]
01:30:42 [speaking in foreign language]
01:30:47 [speaking in foreign language]
01:30:52 [speaking in foreign language]
01:30:57 [dramatic music]
01:31:00 [speaking in foreign language]
01:31:04 [speaking in foreign language]
01:31:08 [speaking in foreign language]
01:31:12 [dramatic music]
01:31:16 [speaking in foreign language]
01:31:22 [speaking in foreign language]
01:31:36 [speaking in foreign language]
01:31:40 [dramatic music]
01:31:43 [speaking in foreign language]
01:32:09 [dramatic music]
01:32:12 [speaking in foreign language]
01:32:22 [speaking in foreign language]
01:32:26 [dramatic music]
01:32:29 [speaking in foreign language]
01:32:34 [speaking in foreign language]
01:32:38 [speaking in foreign language]
01:32:42 [speaking in foreign language]
01:32:47 [speaking in foreign language]
01:32:55 [speaking in foreign language]
01:33:07 [dramatic music]
01:33:10 [speaking in foreign language]
01:33:15 [speaking in foreign language]
01:33:19 [speaking in foreign language]
01:33:23 [speaking in foreign language]
01:33:28 [speaking in foreign language]
01:33:33 [speaking in foreign language]
01:33:38 [speaking in foreign language]
01:33:42 [speaking in foreign language]
01:33:47 [dramatic music]
01:34:04 [speaking in foreign language]
01:34:08 [speaking in foreign language]
01:34:17 [speaking in foreign language]
01:34:26 [dramatic music]
01:34:29 [dramatic music]
01:34:35 [dramatic music]
01:34:39 [dramatic music]
01:34:43 [dramatic music]
01:34:47 [dramatic music]
01:34:52 [dramatic music]
01:34:55 [door creaking]
01:35:01 [dramatic music]
01:35:04 [door creaking]
01:35:08 [speaking in foreign language]
01:35:12 [speaking in foreign language]
01:35:16 [dramatic music]
01:35:19 [speaking in foreign language]
01:35:24 [dramatic music]
01:35:27 [speaking in foreign language]
01:35:33 [dramatic music]
01:35:36 [speaking in foreign language]
01:35:41 [speaking in foreign language]
01:35:45 [speaking in foreign language]
01:35:50 [dramatic music]
01:35:53 [speaking in foreign language]
01:35:57 [speaking in foreign language]
01:36:02 [speaking in foreign language]
01:36:07 [dramatic music]
01:36:10 [speaking in foreign language]
01:36:15 [speaking in foreign language]
01:36:19 [speaking in foreign language]
01:36:24 [speaking in foreign language]
01:36:28 [speaking in foreign language]
01:36:32 [speaking in foreign language]
01:36:37 [speaking in foreign language]
01:36:41 [speaking in foreign language]
01:36:45 [speaking in foreign language]
01:36:49 [speaking in foreign language]
01:36:54 [speaking in foreign language]
01:36:58 [speaking in foreign language]
01:37:02 [dramatic music]
01:37:05 [speaking in foreign language]
01:37:09 [dramatic music]
01:37:12 [speaking in foreign language]
01:37:38 [dramatic music]
01:37:41 [speaking in foreign language]
01:38:03 [dramatic music]
01:38:06 [gentle music]
01:38:18 [gentle music]
01:38:21 [speaking in foreign language]
01:38:30 [speaking in foreign language]
01:38:34 [gentle music]
01:38:37 [speaking in foreign language]
01:38:41 [speaking in foreign language]
01:38:46 [speaking in foreign language]
01:38:50 [speaking in foreign language]
01:38:54 [dramatic music]
01:38:57 [speaking in foreign language]
01:39:01 [dramatic music]
01:39:04 [speaking in foreign language]
01:39:10 [dramatic music]
01:39:13 [speaking in foreign language]
01:39:18 [dramatic music]
01:39:21 [speaking in foreign language]
01:39:25 [dramatic music]
01:39:28 [speaking in foreign language]
01:39:32 [speaking in foreign language]
01:39:36 [dramatic music]
01:39:39 [speaking in foreign language]
01:39:44 [dramatic music]
01:39:47 [speaking in foreign language]
01:39:51 [dramatic music]
01:39:54 [speaking in foreign language]
01:39:58 [dramatic music]
01:40:01 [speaking in foreign language]
01:40:05 [dramatic music]
01:40:08 [speaking in foreign language]
01:40:12 [dramatic music]
01:40:15 [speaking in foreign language]
01:40:19 [dramatic music]
01:40:22 [speaking in foreign language]
01:40:26 [dramatic music]
01:40:29 [speaking in foreign language]
01:40:33 [dramatic music]
01:40:36 [speaking in foreign language]
01:40:39 [dramatic music]
01:40:42 [speaking in foreign language]
01:40:46 [dramatic music]
01:40:49 [speaking in foreign language]
01:40:53 [dramatic music]
01:40:58 [speaking in foreign language]
01:41:04 [dramatic music]
01:41:11 [dramatic music]
01:41:14 [gun firing]
01:41:19 [dramatic music]
01:41:22 [speaking in foreign language]
01:41:28 [dramatic music]
01:41:31 [speaking in foreign language]
01:41:35 [speaking in foreign language]
01:41:40 [dramatic music]
01:41:43 [speaking in foreign language]
01:41:47 [speaking in foreign language]
01:41:52 [dramatic music]
01:41:55 [speaking in foreign language]
01:41:59 [dramatic music]
01:42:12 [speaking in foreign language]
01:42:16 [dramatic music]
01:42:19 [crying]
01:42:21 [dramatic music]
01:42:24 [speaking in foreign language]
01:42:28 [dramatic music]
01:42:31 [crying]
01:42:33 [speaking in foreign language]
01:42:37 [dramatic music]
01:42:40 [crying]
01:42:42 [dramatic music]
01:42:45 [speaking in foreign language]
01:42:48 [dramatic music]
01:42:51 [speaking in foreign language]
01:42:55 [dramatic music]
01:42:58 [crying]
01:43:00 [dramatic music]
01:43:03 [crying]
01:43:05 [dramatic music]
01:43:08 [crying]
01:43:10 [dramatic music]
01:43:13 [footsteps]
01:43:15 [footsteps]
01:43:18 [speaking in foreign language]
01:43:20 [dramatic music]
01:43:23 [footsteps]
01:43:25 [dramatic music]
01:43:28 [speaking in foreign language]
01:43:32 [dramatic music]
01:43:35 [speaking in foreign language]
01:43:39 [dramatic music]
01:43:42 [speaking in foreign language]
01:43:46 [dramatic music]
01:43:49 [speaking in foreign language]
01:43:53 [dramatic music]
01:43:56 [speaking in foreign language]
01:44:00 [dramatic music]
01:44:03 [speaking in foreign language]
01:44:07 [dramatic music]
01:44:10 [speaking in foreign language]
01:44:14 [dramatic music]
01:44:17 [speaking in foreign language]
01:44:21 [dramatic music]
01:44:24 [speaking in foreign language]
01:44:28 [dramatic music]
01:44:31 [speaking in foreign language]
01:44:34 [dramatic music]
01:44:37 [speaking in foreign language]
01:44:41 [dramatic music]
01:44:44 [speaking in foreign language]
01:44:48 [dramatic music]
01:44:51 [speaking in foreign language]
01:44:55 [dramatic music]
01:44:58 [speaking in foreign language]
01:45:02 [dramatic music]
01:45:05 [speaking in foreign language]
01:45:09 [dramatic music]
01:45:12 [speaking in foreign language]
01:45:16 [dramatic music]
01:45:19 [speaking in foreign language]
01:45:23 [dramatic music]
01:45:26 [speaking in foreign language]
01:45:30 [dramatic music]
01:45:33 [speaking in foreign language]
01:45:37 The time has come. We are starting.
01:46:04 Did they give you the password?
01:46:06 Fatma, my angel daughter.
01:46:12 From now on, it is forbidden to talk to you.
01:46:15 What can I do, mother?
01:46:17 My brother saw me like that and he said it.
01:46:21 He shouldn't. He should keep his tongue.
01:46:24 Bala. Did you talk to Aladdin?
01:46:38 Fatma heard it right. Gonca said I'm not in love.
01:46:45 But Aladdin says I don't believe.
01:46:50 She is afraid of her father. She is not a girl to be afraid of.
01:46:56 No, no. There is something, but we will learn.
01:47:05 It was so easy to take care of children when they were little.
01:47:17 We thought we would be comfortable, but something else comes out every day.
01:47:21 This is the last hill, I hope.
01:47:24 Let's give them a house with goodwill. Then we will be comfortable.
01:47:29 I hope.
01:47:31 But how are we going to give it to him?
01:47:36 No, I never give it to anyone. My daughter will grow old with me here.
01:47:44 I hope so.
01:47:45 I will stay with you.
01:47:50 Gonca, let me go and talk to them.
01:48:01 You stay, Fatma. I'll go.
01:48:13 What did I say before?
01:48:14 But...
01:48:16 Help me.
01:48:18 Help me.
01:48:20 The End
01:48:23 To be continued
01:48:26 To be continued
01:48:29 To be continued
01:48:31 To be continued
01:48:33 To be continued
01:48:36 To be continued
01:48:39 To be continued
01:48:42 To be continued
01:48:45 To be continued
01:48:48 To be continued
01:48:51 To be continued
01:48:54 To be continued
01:48:58 To be continued
01:49:00 To be continued
01:49:03 To be continued
01:49:06 To be continued
01:49:09 To be continued
01:49:11 To be continued
01:49:13 To be continued
01:49:15 To be continued
01:49:17 To be continued
01:49:19 To be continued
01:49:21 To be continued
01:49:23 To be continued
01:49:26 To be continued
01:49:27 To be continued
01:49:29 To be continued
01:49:31 To be continued
01:49:33 To be continued
01:49:35 To be continued
01:49:37 To be continued
01:49:39 To be continued
01:49:41 To be continued
01:49:43 To be continued
01:49:45 Gonca.
01:49:47 Bala Hatun.
01:49:49 My daughter.
01:49:50 Let's talk again.
01:49:53 [Music]
01:50:08 Alaaddin told me something.
01:50:11 I wanted to hear from you.
01:50:15 That subject is closed, Bala Hatun.
01:50:22 I do not need to talk.
01:50:23 Excuse me.
01:50:25 Gonca.
01:50:26 I know love well.
01:50:32 I know the woman who looks at my love well.
01:50:37 I see that love in your eyes, my daughter.
01:50:44 Your tongue denies.
01:50:47 But.
01:50:48 But no, Bala Hatun.
01:50:50 This is not possible.
01:50:52 If you are afraid.
01:50:58 If they are among the great.
01:51:00 They are tied to the sweet.
01:51:02 You tell me what you want.
01:51:05 I'll find a way.
01:51:07 I do not have a heart in Alaaddin Bey.
01:51:12 What did he say?
01:51:13 He said I do not want.
01:51:14 Ülgen.
01:51:22 Now you tell me.
01:51:24 What is under your tongue?
01:51:26 What do you know about Gonca?
01:51:27 Tell me.
01:51:28 I do not know.
01:51:29 I do not know anything.
01:51:31 Ülgen.
01:51:33 Come on.
01:51:34 I do not know.
01:51:36 I do not know.
01:51:38 I do not know.
01:51:40 Come on.
01:51:41 Come on, tell me.
01:51:42 I do not know.
01:51:43 They go to the passages.
01:51:54 They go to the passages.
01:52:00 Hold the exit door.
01:52:01 Come on, hurry up.
01:52:02 Come on.
01:52:03 Soldiers, this way.
01:52:21 This street is not so empty, Vasilis.
01:52:28 Be careful.
01:52:30 Come on.
01:52:31 We were looking for you.
01:52:47 Osman Bey.
01:52:50 You found me.
01:52:52 When you get stuck in a corner like a prey,
01:52:55 you think you're a hunter.
01:52:59 But your eyes are bloodshot.
01:53:01 You can not see anyone stronger than you in bloodshot.
01:53:05 I see, Osman.
01:53:16 It's your turn to see now, Osman.
01:53:23 I put flying fires in every corner of this beautiful city.
01:53:28 You will see this beautiful city burn and become ash.
01:53:36 We caught all the men.
01:53:38 Now it's your turn.
01:53:42 But first you will pay.
01:53:45 You will say everything you know.
01:53:49 You will say everything you know.
01:53:50 I will tell you everything I know with pleasure.
01:53:54 But this will not stop.
01:53:59 You and that Muslim will leave these lands.
01:54:05 These lands are flooded with martyrs' blood.
01:54:08 That's how it happened in Istanbul.
01:54:11 We do not bow to the tyrant.
01:54:14 Nor do we give a handful of land.
01:54:17 Do you understand?
01:54:18 My Bey!
01:54:22 Osman.
01:54:24 I actually appreciate you.
01:54:26 You've come this far.
01:54:28 You came well.
01:54:30 But the end of the road.
01:54:32 These lands are mine.
01:54:34 My lands.
01:54:36 You will give me what is mine, Osman.
01:54:39 Let's see.
01:54:41 Attack.
01:54:43 There is no dying without killing.
01:54:46 Attack.
01:54:47 The war has just begun, Osman.
01:54:59 The war has just begun.
01:55:01 There is no retreat.
01:55:03 I will kill you all one by one today.
01:55:05 But first you.
01:55:07 We always attacked from the shadows.
01:55:09 Now let's face me like a man.
01:55:11 But there is no passing for the cruel.
01:55:13 I will get you, dorks.
01:55:14 Kill him.
01:55:15 Kill him.
01:55:16 Kill him.
01:55:17 Kill him.
01:55:19 Kill him.
01:55:21 Kill him.
01:55:23 Kill him.
01:55:25 Kill him.
01:55:26 Kill him.
01:55:27 Kill him.
01:55:29 Kill him.
01:55:31 Kill him.
01:55:33 Kill him.
01:55:35 Kill him.
01:55:37 Kill him.
01:55:39 Kill him.
01:55:41 Kill him.
01:56:09 Orhan.
01:56:10 Go to the market.
01:56:13 Keep Orhan safe, boy.
01:56:15 I will take this farmer and come.
01:56:17 Yes, sir.
01:56:18 Take this.
01:56:23 Come on.
01:56:38 What are we waiting for, commander?
01:56:39 Wait.
01:56:41 Commander.
01:56:43 Commander.
01:56:45 Commander.
01:56:46 Commander.
01:56:48 Commander.
01:56:50 Commander.
01:56:52 Commander.
01:56:53 Commander.
01:56:54 Commander.
01:57:20 Trap.
01:57:21 It's a trap.
01:57:24 You will shoot me with my gun, Osman.
01:57:28 You are out of line.
01:57:31 He knew we would come to his headquarters with traps.
01:57:38 And he knew us, too.
01:57:41 He set a trap with the Crusaders.
01:57:44 What are we going to do, commander?
01:57:46 We will shoot him from the weakest point.
01:57:49 We will shoot him from the weakest point.
01:57:50 Let's go.
01:57:52 Come on, soldiers.
01:57:54 What did you think you would do?
01:58:09 Osman.
01:58:11 I will kill you, too.
01:58:13 You are out of line.
01:58:14 You are out of line.
01:58:20 Thomas, run.
01:58:22 Master.
01:58:24 Run.
01:58:25 Master.
01:58:26 You will come back for revenge.
01:58:28 You will bring the pain together.
01:58:30 Alkaya.
01:58:41 Take this.
01:58:42 Master, the life of these dogs is gone.
01:58:58 The snake's head is here.
01:59:00 Let the tails run away.
01:59:03 Let them run away.
01:59:05 Come on.
01:59:07 Take this back.
01:59:08 We will go to the market.
01:59:11 Come on.
01:59:12 Come on.
01:59:14 Come on.
01:59:15 Come on.
01:59:17 Come on.
01:59:18 He didn't come to the fair.
01:59:30 Look, you are also curious.
01:59:33 How are we going to find out what he is saying?
01:59:37 Didn't you hear your brother?
01:59:38 He didn't accept to be a Muslim.
01:59:40 Let him close this subject.
01:59:43 What is it, Malhun Hatun?
01:59:48 Why are you looking at the floor of the holoferon?
01:59:52 What is it, Saadet Hatun?
01:59:54 Are you watching us?
01:59:56 No.
01:59:58 I was looking at the floor of my future bride.
02:00:01 I saw you.
02:00:03 I saw you.
02:00:04 Did he accept to marry the holoferon?
02:00:10 Yes.
02:00:12 The holoferon is my bride now.
02:00:15 I don't want to see Orhan in my sight.
02:00:22 Take care of your son.
02:00:25 Who are you to interfere where my son will go?
02:00:29 Malhun.
02:00:32 I am the owner of this flea market.
02:00:34 And the owner of the holoferon.
02:00:40 What?
02:00:44 Whose owner?
02:00:47 What are you saying, Saadet Hatun?
02:00:52 You heard it, Mr. Orhan.
02:00:54 The holoferon is my bride now.
02:00:57 I don't want to see you around.
02:01:01 I don't want to see you.
02:01:02 Orhan.
02:01:04 Orhan.
02:01:18 You...
02:01:19 You...
02:01:21 How can you do this to me, you whore?
02:01:24 Orhan, what happened? I don't understand.
02:01:30 I have never known you, Tekfur's daughter.
02:01:33 Never.
02:01:39 They pulled the arrow from the long one.
02:01:47 But my brother will be avenged.
02:01:53 Stop! Stop! Stop!
02:02:01 Get ready to burn and destroy.
02:02:06 Soldiers.
02:02:11 We have come. We have seen.
02:02:14 Now it is time to destroy them.
02:02:18 Attack!
02:02:19 You will spread all over the market.
02:02:27 Everyone will be alert.
02:02:29 We will see what is going on in the market.
02:02:33 Yes, my prince.
02:02:35 My prince.
02:02:36 My noble people.
02:02:52 Welcome.
02:02:54 Welcome.
02:02:55 Yakov.
02:03:15 Yakov.
02:03:19 Yakov.
02:03:20 This...
02:03:27 This is not suitable.
02:03:29 Yakov.
02:03:31 [Dramatic music]
02:03:52 I have been humiliated so much to do what you will do.
02:04:01 Yakov.
02:04:05 It was not suitable, Mr. Yakov.
02:04:10 What you did was not suitable.
02:04:15 Maybe Mr. Yakov did what he deserved.
02:04:21 Enough!
02:04:22 You forced me to do this.
02:04:33 I said I do not like confusion.
02:04:40 I said if it is confusion, it should not stay in the body.
02:04:47 You did not understand.
02:04:50 [Dramatic music]
02:04:54 We did not keep this land because of his dreams.
02:05:01 I will not let you take over the country under those traps.
02:05:10 [Dramatic music]
02:05:22 You will walk on my path.
02:05:25 I will forgive you.
02:05:29 I will give you power.
02:05:37 We will make the West and the East home on my command.
02:05:45 [Dramatic music]
02:05:52 Osman Bey is coming.
02:05:54 [Dramatic music]
02:06:04 You invited Osman Bey?
02:06:07 [Dramatic music]
02:06:22 Who are we calling?
02:06:24 Who comes to our presence?
02:06:28 Come Osman, come.
02:06:32 [Dramatic music]
02:06:35 Selamun aleykum.
02:06:37 Selamun aleykum.
02:06:39 What is he doing here?
02:06:41 We will learn, Hatun.
02:06:43 We will learn.
02:06:45 [Dramatic music]
02:06:51 Yakut Sultan.
02:06:53 We did what you had to do.
02:07:00 You are only good at falling into traps.
02:07:04 What are you talking about, Osman Bey?
02:07:08 Tell me if you have anything to say.
02:07:11 Or leave.
02:07:13 I have something to say to you.
02:07:16 I have something to say to the people.
02:07:21 Alps, bring it.
02:07:29 [Dramatic music]
02:07:42 Who is this?
02:07:44 [Dramatic music]
02:07:56 From the snakes' heads.
02:07:59 From the ones who fell into your trap.
02:08:06 Mr. Yakut.
02:08:09 [Dramatic music]
02:08:14 From those who sit on our soil.
02:08:16 From those who shed our blood.
02:08:19 [Dramatic music]
02:08:24 [People shouting]
02:08:38 The real name you know as Tacir Ayhan Aga is Gera.
02:08:44 From the heads of the Crusaders.
02:08:49 [Dramatic music]
02:08:51 A bastard.
02:08:54 [Dramatic music]
02:09:02 What is it?
02:09:04 Do you have other thoughts?
02:09:07 [Dramatic music]
02:09:10 It is not my thought, Osman.
02:09:13 It is the thought of those who believe in Jesus.
02:09:18 [Dramatic music]
02:09:29 You will all die.
02:09:32 [Dramatic music]
02:09:34 You will all die and be buried in this holy land.
02:09:40 You will all die, Osman.
02:09:43 Look at me.
02:09:46 [Dramatic music]
02:09:48 Look at me.
02:09:50 [Dramatic music]
02:09:59 As long as you say you will be gone, we will always exist.
02:10:04 Come here.
02:10:06 Look at me.
02:10:08 As long as you try to break us, we will always be there.
02:10:15 [Dramatic music]
02:10:17 Come here.
02:10:19 [Dramatic music]
02:10:27 You are oppressing your own people.
02:10:30 It is not enough. You are oppressing my people.
02:10:33 [Dramatic music]
02:10:35 I am the one who digs the roots of the oppressors.
02:10:41 Gera.
02:10:44 [Dramatic music]
02:10:48 Maybe you can deceive others with what you say.
02:10:52 [Dramatic music]
02:10:54 But you cannot deceive me.
02:10:57 [Dramatic music]
02:10:59 You will be gone.
02:11:01 [Dramatic music]
02:11:13 Come here.
02:11:14 Look at me.
02:11:16 Shake your head.
02:11:19 Shake it.
02:11:21 These innocent people you see are the ones who will be avenged by the marriage.
02:11:27 [Dramatic music]
02:11:29 Haven't you heard?
02:11:31 Haven't you heard?
02:11:33 Huh?
02:11:35 [Dramatic music]
02:11:37 They say you are afraid of the anger of the innocent.
02:11:42 Didn't anyone tell you that?
02:11:44 [Dramatic music]
02:11:51 Tell me Osman.
02:11:53 Tell me.
02:11:55 [Dramatic music]
02:11:57 Teban.
02:11:59 [Dramatic music]
02:12:01 His head will fall.
02:12:03 Let him hear the last words of this man.
02:12:07 [Dramatic music]
02:12:12 Your Osman Bey...
02:12:14 [Dramatic music]
02:12:16 ...wants to establish a state that stands upright like him.
02:12:22 [Dramatic music]
02:12:24 He will never be able to establish that state.
02:12:27 If you go after him, you will all die.
02:12:32 Even if we are not.
02:12:35 Mongol! Mongol will kill you.
02:12:38 These lands are ours!
02:12:42 These lands are ours, Osman!
02:12:46 [Dramatic music]
02:13:04 [Dramatic music]
02:13:26 [Speaking in foreign language]
02:13:55 [Speaking in foreign language]
02:14:12 [Speaking in foreign language]
02:14:41 [Speaking in foreign language]
02:15:10 [Dramatic music]
02:15:23 [Dramatic music]
02:15:52 [Dramatic music]
02:16:02 [Dramatic music]
02:16:08 [Explosion]
02:16:14 [Music]
02:16:19 you

Recommended