Aile Capitulo 26 (en Español)
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00 [MUSIC PLAYING]
00:00:03 [MUSIC PLAYING]
00:00:06 [MUSIC PLAYING]
00:00:10 [MUSIC PLAYING]
00:00:36 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:00:39 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:00:43 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:00:46 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:00:50 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:00:53 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:00:57 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:01:01 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:01:05 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:01:08 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:01:12 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:01:15 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:01:19 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:01:23 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:01:27 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:01:30 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:01:35 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:01:38 [MUSIC PLAYING]
00:01:42 [MUSIC PLAYING]
00:01:45 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:01:48 [MUSIC PLAYING]
00:02:06 [MUSIC PLAYING]
00:02:09 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:02:34 [MUSIC PLAYING]
00:02:37 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:02:42 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:02:46 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:02:49 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:02:52 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:02:55 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:02:58 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:03:01 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:03:06 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:03:10 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:03:14 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:03:18 [MUSIC PLAYING]
00:03:22 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:03:27 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:03:30 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:03:36 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:03:39 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:04:06 [MUSIC PLAYING]
00:04:09 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:04:12 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:04:16 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:04:22 [MUSIC PLAYING]
00:04:25 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:04:29 [MUSIC PLAYING]
00:04:34 [MUSIC PLAYING]
00:04:37 [MUSIC PLAYING]
00:04:41 [MUSIC PLAYING]
00:04:44 [MUSIC PLAYING]
00:04:47 [MUSIC PLAYING]
00:04:50 [MUSIC PLAYING]
00:04:54 [MUSIC PLAYING]
00:04:58 [MUSIC PLAYING]
00:05:02 [MUSIC PLAYING]
00:05:06 [MUSIC PLAYING]
00:05:10 [MUSIC PLAYING]
00:05:15 [MUSIC PLAYING]
00:05:18 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:05:23 [MUSIC PLAYING]
00:05:27 [MUSIC PLAYING]
00:05:31 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:05:35 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:05:39 [MUSIC PLAYING]
00:05:44 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:05:47 [MUSIC PLAYING]
00:05:51 [MUSIC PLAYING]
00:05:55 [MUSIC PLAYING]
00:05:59 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:06:03 [MUSIC PLAYING]
00:06:07 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:06:12 [MUSIC PLAYING]
00:06:15 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:06:19 [MUSIC PLAYING]
00:06:23 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:06:27 [MUSIC PLAYING]
00:06:31 [MUSIC PLAYING]
00:06:35 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:06:40 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:06:43 [MUSIC PLAYING]
00:06:47 [MUSIC PLAYING]
00:06:51 [MUSIC PLAYING]
00:06:55 [MUSIC PLAYING]
00:06:59 [MUSIC PLAYING]
00:07:03 [MUSIC PLAYING]
00:07:08 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:07:11 [MUSIC PLAYING]
00:07:15 [MUSIC PLAYING]
00:07:19 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:07:23 [MUSIC PLAYING]
00:07:27 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:07:31 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:07:36 [MUSIC PLAYING]
00:07:39 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:07:43 [MUSIC PLAYING]
00:07:47 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:07:51 [MUSIC PLAYING]
00:07:55 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:07:59 [MUSIC PLAYING]
00:08:04 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:08:07 [MUSIC PLAYING]
00:08:11 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:08:15 [MUSIC PLAYING]
00:08:19 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:08:23 [MUSIC PLAYING]
00:08:27 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:08:32 [MUSIC PLAYING]
00:08:35 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:08:39 [MUSIC PLAYING]
00:08:43 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:08:47 [MUSIC PLAYING]
00:08:51 [MUSIC PLAYING]
00:08:55 [MUSIC PLAYING]
00:09:00 [MUSIC PLAYING]
00:09:03 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:09:13 [MUSIC PLAYING]
00:09:17 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:09:22 [MUSIC PLAYING]
00:09:27 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:09:30 [MUSIC PLAYING]
00:09:34 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:09:38 [MUSIC PLAYING]
00:09:42 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:09:46 [MUSIC PLAYING]
00:09:50 [MUSIC PLAYING]
00:09:55 [MUSIC PLAYING]
00:09:58 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:10:03 [MUSIC PLAYING]
00:10:07 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:10:11 [MUSIC PLAYING]
00:10:15 [MUSIC PLAYING]
00:10:19 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:10:24 [MUSIC PLAYING]
00:10:27 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:10:33 [MUSIC PLAYING]
00:10:37 [MUSIC PLAYING]
00:10:41 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:10:45 [MUSIC PLAYING]
00:10:49 [MUSIC PLAYING]
00:10:53 [MUSIC PLAYING]
00:10:56 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:11:02 [MUSIC PLAYING]
00:11:06 [MUSIC PLAYING]
00:11:10 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:11:14 [MUSIC PLAYING]
00:11:18 [MUSIC PLAYING]
00:11:22 [MUSIC PLAYING]
00:11:25 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:11:37 [MUSIC PLAYING]
00:11:41 [MUSIC PLAYING]
00:11:45 [MUSIC PLAYING]
00:11:50 [MUSIC PLAYING]
00:11:53 [MUSIC PLAYING]
00:11:57 [MUSIC PLAYING]
00:12:01 [MUSIC PLAYING]
00:12:05 [MUSIC PLAYING]
00:12:09 [MUSIC PLAYING]
00:12:13 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:12:18 [MUSIC PLAYING]
00:12:21 [MUSIC PLAYING]
00:12:25 [MUSIC PLAYING]
00:12:29 [MUSIC PLAYING]
00:12:33 [MUSIC PLAYING]
00:12:37 [MUSIC PLAYING]
00:12:41 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:12:46 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:12:49 [MUSIC PLAYING]
00:12:53 [MUSIC PLAYING]
00:12:57 [MUSIC PLAYING]
00:13:01 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:13:05 [MUSIC PLAYING]
00:13:09 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:13:14 [MUSIC PLAYING]
00:13:17 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:13:21 [MUSIC PLAYING]
00:13:25 [MUSIC PLAYING]
00:13:29 [MUSIC PLAYING]
00:13:33 [MUSIC PLAYING]
00:13:37 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:13:42 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:13:45 [MUSIC PLAYING]
00:13:49 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:13:53 [MUSIC PLAYING]
00:13:57 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:14:01 [MUSIC PLAYING]
00:14:05 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:14:10 [CRYING]
00:14:13 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:14:19 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:14:23 [MUSIC PLAYING]
00:14:27 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:14:31 [MUSIC PLAYING]
00:14:35 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:14:39 [MUSIC PLAYING]
00:14:42 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:14:48 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:14:52 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:14:56 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:15:00 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:15:04 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:15:08 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:15:11 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:15:15 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:15:19 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:15:23 [MUSIC PLAYING]
00:15:27 [MUSIC PLAYING]
00:15:31 [MUSIC PLAYING]
00:15:36 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:15:39 [MUSIC PLAYING]
00:15:43 [CAR STARTING]
00:15:47 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:15:51 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:15:55 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:15:59 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:16:04 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:16:07 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:16:11 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:16:15 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:16:19 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:16:23 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:16:27 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:16:32 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:16:35 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:16:39 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:16:43 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:16:47 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:16:51 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:16:55 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:17:00 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:17:03 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:17:07 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:17:13 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:17:17 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:17:21 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:17:25 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:17:29 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:17:32 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:17:36 [MUSIC PLAYING]
00:17:40 [MUSIC PLAYING]
00:17:44 [KNOCKING]
00:17:47 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:18:06 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:18:09 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:18:13 [MUSIC PLAYING]
00:18:17 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:18:21 [MUSIC PLAYING]
00:18:25 [MUSIC PLAYING]
00:18:29 [MUSIC PLAYING]
00:18:34 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:18:37 [MUSIC PLAYING]
00:18:41 [GUN COCKING]
00:18:47 [GUN COCKING]
00:18:51 [MUSIC PLAYING]
00:18:55 [MUSIC PLAYING]
00:18:59 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:19:03 [MUSIC PLAYING]
00:19:06 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:19:10 [MUSIC PLAYING]
00:19:14 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:19:18 [MUSIC PLAYING]
00:19:22 [MUSIC PLAYING]
00:19:26 [MUSIC PLAYING]
00:19:31 [MUSIC PLAYING]
00:19:34 [MUSIC PLAYING]
00:19:38 [MUSIC PLAYING]
00:19:42 [MUSIC PLAYING]
00:19:46 [MUSIC PLAYING]
00:19:50 [MUSIC PLAYING]
00:19:54 [MUSIC PLAYING]
00:19:59 [MUSIC PLAYING]
00:20:02 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:20:06 [MUSIC PLAYING]
00:20:10 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:20:14 [MUSIC PLAYING]
00:20:18 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:20:22 [MUSIC PLAYING]
00:20:27 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:20:30 [MUSIC PLAYING]
00:20:34 [MUSIC PLAYING]
00:20:38 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:20:42 [MUSIC PLAYING]
00:20:46 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:20:50 [MUSIC PLAYING]
00:20:55 [MUSIC PLAYING]
00:20:58 [MUSIC PLAYING]
00:21:02 [MUSIC PLAYING]
00:21:06 [MUSIC PLAYING]
00:21:10 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:21:14 [MUSIC PLAYING]
00:21:18 [MUSIC PLAYING]
00:21:23 [MUSIC PLAYING]
00:21:26 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:21:30 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:21:34 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:21:38 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:21:42 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:21:46 [MUSIC PLAYING]
00:21:51 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:21:54 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:21:58 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:22:02 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:22:06 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:22:10 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:22:14 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:22:19 [MUSIC PLAYING]
00:22:22 [MUSIC PLAYING]
00:22:25 [MUSIC PLAYING]
00:22:29 [MUSIC PLAYING]
00:22:33 [MUSIC PLAYING]
00:22:37 [MUSIC PLAYING]
00:22:41 [MUSIC PLAYING]
00:22:45 [MUSIC PLAYING]
00:22:50 [MUSIC PLAYING]
00:22:53 [MUSIC PLAYING]
00:22:57 [MUSIC PLAYING]
00:23:01 [MUSIC PLAYING]
00:23:05 [MUSIC PLAYING]
00:23:09 [MUSIC PLAYING]
00:23:13 [MUSIC PLAYING]
00:23:18 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:23:21 [MUSIC PLAYING]
00:23:25 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:23:29 [MUSIC PLAYING]
00:23:33 [MUSIC PLAYING]
00:23:37 [MUSIC PLAYING]
00:23:41 [MUSIC PLAYING]
00:23:46 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:23:49 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:23:53 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:23:57 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:24:01 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:24:05 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:24:09 [MUSIC PLAYING]
00:24:14 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:24:17 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:24:21 [MUSIC PLAYING]
00:24:25 [MUSIC PLAYING]
00:24:29 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:24:33 [MUSIC PLAYING]
00:24:37 [MUSIC PLAYING]
00:24:42 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:24:45 [MUSIC PLAYING]
00:24:49 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:24:53 [MUSIC PLAYING]
00:24:57 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:25:01 [MUSIC PLAYING]
00:25:05 [MUSIC PLAYING]
00:25:10 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:25:13 [MUSIC PLAYING]
00:25:17 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:25:21 [MUSIC PLAYING]
00:25:25 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:25:29 [MUSIC PLAYING]
00:25:33 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:25:38 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:25:41 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:25:45 [MUSIC PLAYING]
00:25:49 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:25:53 [MUSIC PLAYING]
00:25:57 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:26:01 [MUSIC PLAYING]
00:26:06 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:26:09 [MUSIC PLAYING]
00:26:13 [PHONE RINGING]
00:26:17 [MUSIC PLAYING]
00:26:21 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:26:25 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:26:29 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:26:34 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:26:37 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:26:41 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:26:45 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:26:49 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:26:53 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:26:57 [MUSIC PLAYING]
00:27:02 [MUSIC PLAYING]
00:27:05 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:27:10 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:27:14 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:27:18 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:27:22 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:27:26 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:27:31 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:27:34 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:27:38 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:27:42 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:27:46 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:27:50 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:27:54 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:27:59 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:28:02 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:28:06 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:28:10 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:28:14 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:28:18 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:28:22 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:28:27 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:28:30 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:28:34 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:28:38 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:28:42 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:28:46 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:28:50 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:28:55 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:28:58 [MUSIC PLAYING]
00:29:02 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:29:06 [MUSIC PLAYING]
00:29:10 [MUSIC PLAYING]
00:29:14 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:29:18 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:29:23 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:29:26 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:29:30 [MUSIC PLAYING]
00:29:34 [MUSIC PLAYING]
00:29:38 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:29:42 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:29:46 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:29:51 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:29:54 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:29:58 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:30:02 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:30:06 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:30:10 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:30:14 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:30:19 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:30:22 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:30:26 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:30:30 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:30:34 [MUSIC PLAYING]
00:30:38 [MUSIC PLAYING]
00:30:42 [MUSIC PLAYING]
00:30:47 [MUSIC PLAYING]
00:30:50 [MUSIC PLAYING]
00:30:54 [MUSIC PLAYING]
00:30:58 [MUSIC PLAYING]
00:31:02 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:31:06 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:31:10 [MUSIC PLAYING]
00:31:15 [MUSIC PLAYING]
00:31:18 [MUSIC PLAYING]
00:31:22 [LAUGHTER]
00:31:26 [MUSIC PLAYING]
00:31:30 [MUSIC PLAYING]
00:31:34 [LAUGHTER]
00:31:38 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:31:43 [LAUGHTER]
00:31:46 [MUSIC PLAYING]
00:31:50 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:31:54 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:31:58 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:32:02 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:32:06 [MUSIC PLAYING]
00:32:11 [LAUGHTER]
00:32:14 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:32:18 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:32:22 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:32:26 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:32:30 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:32:34 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:32:39 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:32:42 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:32:46 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:32:50 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:32:54 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:32:58 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:33:02 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:33:07 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:33:10 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:33:14 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:33:18 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:33:22 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:33:26 [LAUGHTER]
00:33:30 [MUSIC PLAYING]
00:33:35 [MUSIC PLAYING]
00:33:38 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:33:51 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:33:54 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:34:15 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:34:18 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:34:21 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:34:25 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:34:29 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:34:33 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:34:37 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:34:41 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:34:46 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:34:49 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:34:53 [MUSIC PLAYING]
00:34:58 [MUSIC PLAYING]
00:35:01 [MUSIC PLAYING]
00:35:04 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:35:31 [GUNSHOT]
00:35:34 [MUSIC PLAYING]
00:35:37 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:35:41 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:35:44 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:35:47 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:35:54 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:35:58 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:36:05 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:36:09 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:36:13 [MUSIC PLAYING]
00:36:16 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:36:20 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:36:24 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:36:28 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:36:32 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:36:36 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:36:41 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:36:44 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:36:48 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:36:52 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:36:56 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:37:00 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:37:04 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:37:09 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:37:12 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:37:16 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:37:20 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:37:24 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:37:28 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:37:32 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:37:37 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:37:40 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:37:44 [MUSIC PLAYING]
00:37:48 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:38:00 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:38:03 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:38:07 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:38:11 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:38:15 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:38:19 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:38:23 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:38:28 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:38:31 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:38:40 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:38:44 [MUSIC PLAYING]
00:38:48 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:38:52 [MUSIC PLAYING]
00:38:56 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:38:59 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:39:03 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:39:07 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:39:11 [HELICOPTER WHIRRING]
00:39:15 [HELICOPTER WHIRRING]
00:39:19 [HELICOPTER WHIRRING]
00:39:24 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:39:27 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:39:31 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:39:35 [HELICOPTER WHIRRING]
00:39:39 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:39:43 [HELICOPTER WHIRRING]
00:39:47 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:39:52 [MUSIC PLAYING]
00:39:55 [SOBBING]
00:39:59 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:40:07 [MUSIC PLAYING]
00:40:11 [SOBBING]
00:40:15 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:40:20 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:40:23 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:40:52 [MUSIC PLAYING]
00:40:55 [MUSIC PLAYING]
00:40:59 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:41:02 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:41:05 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:41:08 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:41:11 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:41:14 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:41:17 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:41:21 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:41:25 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:41:29 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:41:33 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:41:37 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:41:42 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:41:45 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:41:49 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:41:53 [MUSIC PLAYING]
00:41:57 [SNIFFLING]
00:42:01 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:42:05 [MUSIC PLAYING]
00:42:10 [MUSIC PLAYING]
00:42:13 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:42:22 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:42:26 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:42:30 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:42:34 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:42:39 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:42:42 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:42:46 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:42:50 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:42:54 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:42:58 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:43:02 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:43:07 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:43:10 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:43:14 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:43:18 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:43:22 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:43:26 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:43:30 [MUSIC PLAYING]
00:43:35 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:43:38 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:43:42 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:43:46 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:43:50 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:43:54 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:43:58 [MUSIC PLAYING]
00:44:03 [MUSIC PLAYING]
00:44:06 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:44:11 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:44:15 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:44:19 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:44:23 [MUSIC PLAYING]
00:44:27 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:44:32 [MUSIC PLAYING]
00:44:35 [PHONE RINGING]
00:44:44 [PHONE RINGING]
00:44:47 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:44:51 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:44:55 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:45:00 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:45:03 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:45:07 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:45:11 [MUSIC PLAYING]
00:45:15 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:45:20 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:45:24 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:45:29 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:45:32 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:45:36 [MUSIC PLAYING]
00:45:40 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:45:44 [MUSIC PLAYING]
00:45:48 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:45:52 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:45:57 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:46:00 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:46:04 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:46:08 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:46:12 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:46:16 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:46:20 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:46:25 [FOOTSTEPS]
00:46:28 [PHONE RINGING]
00:46:34 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:46:38 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:46:42 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:46:46 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:46:50 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:46:54 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:46:57 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:47:01 [MUSIC PLAYING]
00:47:05 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:47:21 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:47:24 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:47:28 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:47:32 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:47:36 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:47:40 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:47:44 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:47:49 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:47:52 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:47:56 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:48:00 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:48:04 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:48:08 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:48:12 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:48:17 [MUSIC PLAYING]
00:48:20 [PHONE RINGING]
00:48:36 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:48:40 [MUSIC PLAYING]
00:48:45 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:48:48 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:48:52 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:48:56 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:49:00 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:49:04 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:49:08 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:49:13 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:49:16 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:49:20 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:49:24 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:49:28 [MUSIC PLAYING]
00:49:32 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:49:36 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:49:41 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:49:45 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:49:48 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:49:51 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:49:55 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:49:59 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:50:03 [MUSIC PLAYING]
00:50:07 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:50:11 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:50:16 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:50:19 [MUSIC PLAYING]
00:50:23 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:50:27 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:50:31 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:50:35 [MUSIC PLAYING]
00:50:39 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:50:44 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:50:47 [MUSIC PLAYING]
00:50:51 [KNOCKING]
00:50:57 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:51:02 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:51:06 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:51:12 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:51:16 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:51:19 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:51:24 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:51:28 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:51:32 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:51:36 [MUSIC PLAYING]
00:51:40 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:51:45 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:51:48 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:51:54 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:51:58 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:52:02 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:52:06 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:52:11 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:52:14 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:52:18 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:52:22 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:52:26 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:52:30 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:52:34 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:52:39 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:52:42 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:52:46 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:52:50 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:52:54 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:52:58 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:53:02 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:53:07 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:53:10 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:53:14 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:53:18 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:53:22 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:53:26 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:53:30 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:53:35 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:53:38 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:53:42 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:53:46 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:53:50 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:53:54 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:53:58 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:54:03 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:54:06 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:54:10 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:54:14 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:54:18 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:54:22 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:54:26 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:54:31 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:54:34 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:54:38 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:54:42 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:54:46 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:54:50 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:54:54 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:54:59 [MUSIC PLAYING]
00:55:02 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:55:05 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:55:08 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:55:11 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:55:14 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:55:17 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:55:20 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:55:23 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:55:26 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:55:30 [MUSIC PLAYING]
00:55:33 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:55:36 [MUSIC PLAYING]
00:55:39 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:55:42 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:55:45 [MUSIC PLAYING]
00:55:49 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:55:52 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:55:55 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:55:59 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:56:02 [MUSIC PLAYING]
00:56:05 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:56:08 [MUSIC PLAYING]
00:56:11 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:56:14 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:56:29 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:56:36 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:56:39 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:56:42 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:56:48 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:56:51 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:56:54 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:56:57 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:57:12 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:57:24 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:57:27 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:57:30 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:57:33 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:57:36 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:57:42 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:57:46 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:57:49 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:57:52 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:57:56 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:57:59 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:58:02 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:58:05 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:58:11 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:58:14 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:58:17 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:58:20 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:58:23 [MUSIC PLAYING]
00:58:26 [MUSIC PLAYING]
00:58:29 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:58:41 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:58:44 [MUSIC PLAYING]
00:58:48 [MUSIC PLAYING]
00:58:51 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:59:00 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:59:06 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:59:09 [MUSIC PLAYING]
00:59:12 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:59:15 [MUSIC PLAYING]
00:59:18 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:59:22 [MUSIC PLAYING]
00:59:25 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:59:28 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:59:31 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:59:34 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:59:37 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:59:40 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:59:43 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:59:46 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:59:49 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:59:52 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:59:55 [MUSIC PLAYING]
00:59:58 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:00:02 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:00:05 [MUSIC PLAYING]
01:00:08 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:00:11 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:00:14 [MUSIC PLAYING]
01:00:17 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:00:20 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:00:23 [MUSIC PLAYING]
01:00:26 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:00:29 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:00:32 [MUSIC PLAYING]
01:00:35 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:00:38 [MUSIC PLAYING]
01:00:41 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:00:44 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:00:47 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:00:50 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:00:53 [MUSIC PLAYING]
01:00:56 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:00:59 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:01:02 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:01:05 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:01:08 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:01:11 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:01:14 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:01:17 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:01:20 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:01:23 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:01:26 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:01:29 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:01:32 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:01:35 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:01:38 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:01:41 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:01:44 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:01:47 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:01:50 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:01:53 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:01:56 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:01:59 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:02:02 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:02:05 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:02:08 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:02:11 [MUSIC PLAYING]
01:02:14 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:02:17 [MUSIC PLAYING]
01:02:20 [MUSIC PLAYING]
01:02:24 [MUSIC PLAYING]
01:02:27 [MUSIC PLAYING]
01:02:30 [MUSIC PLAYING]
01:02:33 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:02:36 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:02:39 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:02:42 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:02:45 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:02:48 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:02:51 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:02:54 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:02:57 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:03:00 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:03:03 [MUSIC PLAYING]
01:03:06 [MUSIC PLAYING]
01:03:09 [MUSIC PLAYING]
01:03:12 [MUSIC PLAYING]
01:03:15 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:03:18 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:03:21 [MUSIC PLAYING]
01:03:24 [MUSIC PLAYING]
01:03:27 [MUSIC PLAYING]
01:03:30 [MUSIC PLAYING]
01:03:33 [MUSIC PLAYING]
01:03:36 [MUSIC PLAYING]
01:03:39 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:03:42 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:03:45 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:03:48 No. We are from Adana.
01:03:51 So, Yagmur. I mean, you know that Bedrin's father is Ilyas.
01:03:58 Are you ready to fight all this difficulty, darling?
01:04:02 I don't know.
01:04:05 I don't know, sister. That's why I came here.
01:04:13 I mean, of course, I can't think of anything like that. But my heart says yes like crazy.
01:04:20 What happened, Saffet? Hit me, son. Are you out of your mind?
01:04:41 I will tell you that I will give you a love life. I guess I'm the last person to say that.
01:04:46 Do you think I didn't try?
01:04:49 I mean, I tried to keep it away, I did everything, but it didn't work.
01:04:54 You can't make a promise to your heart, sister.
01:04:58 I don't know.
01:04:59 Isn't there a God's son? You were going to beat him.
01:05:23 Come on.
01:05:25 Come on.
01:05:26 Come on.
01:05:32 Come on.
01:05:34 Come on.
01:05:36 Come on.
01:05:38 Come on.
01:05:39 What about Eko?
01:06:00 Isn't there anything left about her?
01:06:03 No.
01:06:07 I don't have Ekrem in my mind or in my heart.
01:06:10 But Bedri does.
01:06:14 Only.
01:06:16 And there's one more thing.
01:06:27 What?
01:06:30 Bedri proposed to me.
01:06:35 He did.
01:06:36 Come on, don't do this.
01:06:41 I really don't know what to say. Please.
01:06:45 Okay, fine.
01:06:50 Whatever your heart says, whatever your heart says, it's the right thing.
01:06:58 No one has the right to say anything here.
01:07:03 My dear, my beautiful.
01:07:04 Don't forget. I'm your family. We're your family.
01:07:09 Whatever you decide, we're always behind you. Don't forget that, okay?
01:07:15 I love you so much.
01:07:18 I love you so much too. Come here, I missed you so much.
01:07:22 Don't leave me alone.
01:07:24 Yes, how far have we been?
01:07:26 Don't leave me alone.
01:07:27 Lion, lion, Soykan.
01:07:39 There's no lion, Soykan.
01:07:41 Straight lion, brother.
01:07:43 What happened?
01:07:46 What happened?
01:07:48 Come here, come, come.
01:07:50 Come here, there's no way.
01:07:52 Go away.
01:07:55 Go away.
01:07:56 Get up, come here.
01:07:57 Go away.
01:07:58 Eko, Eko, Eko, get up.
01:08:02 Don't you feel ashamed to be involved with two people?
01:08:10 Look at me.
01:08:12 Where is he? Where is Arnavut?
01:08:14 Where is Arnavut?
01:08:16 Uncle, he's not here.
01:08:17 In the hometown.
01:08:19 Look, tell him.
01:08:20 The lion does not leave the square empty. Do you understand?
01:08:24 If anyone from my family touches him, I'll kill him.
01:08:27 Do you understand?
01:08:29 Go now, tell him.
01:08:30 Come on.
01:08:32 Go away.
01:08:34 Why are you getting in there, brother?
01:08:41 If you had let me go, they would have killed me.
01:08:43 Why are you getting in there?
01:08:44 He didn't die.
01:08:45 He didn't die.
01:08:46 Did you see his silence?
01:08:47 I caught it from his mouth.
01:08:49 What are you holding the men?
01:08:50 What are you holding?
01:08:51 Don't hold it like that.
01:08:52 Don't hold it like that.
01:08:53 Come on, let's see your hand.
01:09:03 Are you okay, brother?
01:09:07 Bedri.
01:09:10 Bedri, look at me.
01:09:12 Are you okay, son?
01:09:14 He came to himself.
01:09:15 How can I come?
01:09:16 How can I come? I don't know what to do.
01:09:18 You know the wound in my heart.
01:09:22 Son, look at me.
01:09:23 Look at me, come to yourself. I know.
01:09:26 What do you know? What do you know?
01:09:28 If I knew.
01:09:31 My whole life was a lie.
01:09:46 I was a liar.
01:09:47 My mother suffered so much.
01:09:52 She ruined her life.
01:09:53 What should I do, brother?
01:09:55 Tell me something.
01:09:56 Should I kill my father?
01:09:57 What should I do, brother?
01:09:59 Tell me something.
01:10:00 My brother, look at me.
01:10:01 Look at me.
01:10:03 Bedri, look at me.
01:10:04 Look at me.
01:10:06 Because of this father issue,
01:10:09 our luck didn't go together.
01:10:11 Okay?
01:10:13 We haven't laughed in our lives.
01:10:15 I have a grave and a collar
01:10:16 for my father.
01:10:17 Do you know that?
01:10:18 Either you go and ask for his blessing,
01:10:23 or you ask for all these years' account.
01:10:25 I won't get in between you and your father.
01:10:27 But,
01:10:29 there is your mother.
01:10:30 That woman is respectful, she is precious.
01:10:32 You will go and kiss her hand.
01:10:33 You won't upset that woman.
01:10:35 That woman is precious.
01:10:36 I will sacrifice my mother, brother.
01:10:37 Let her want, I will give my life.
01:10:38 Son, no one wants your life.
01:10:40 Look at me.
01:10:42 Go and kiss your mother's hand.
01:10:44 She is your mother.
01:10:45 She is my sister.
01:10:47 You will kiss your mother's hand, right?
01:10:49 Yes, like this.
01:10:56 Come here.
01:11:01 Look at me.
01:11:05 Now, get in a nice car.
01:11:07 They will clean your mouth and nose.
01:11:10 Okay?
01:11:11 They will make your underwear.
01:11:14 Then, go.
01:11:15 Thank you.
01:11:17 Since we have said everything,
01:11:27 I have one more thing to tell you.
01:11:30 Yes.
01:11:33 I fell in love with Yağmur.
01:11:37 What?
01:11:42 I fell in love with Yağmur.
01:11:43 Oh my God, oh my God.
01:11:46 You are my patience.
01:11:47 We have said everything,
01:11:49 but you haven't lived for three days.
01:11:50 Son,
01:11:52 do you have Yağmur's heart?
01:11:55 If I say I am in love,
01:11:58 I will be the king.
01:11:59 I am your king,
01:12:01 go away.
01:12:06 Go away.
01:12:08 Thank you, king.
01:12:09 Thank you for everything.
01:12:11 Go away, son.
01:12:13 Hello.
01:12:26 Aslan,
01:12:27 do you have any news about Bedri?
01:12:30 Yes, I found him.
01:12:33 Thank God.
01:12:36 Thank God.
01:12:37 He should get his head together.
01:12:40 I promise, he will come and kiss your hand.
01:12:43 God bless you, Aslan.
01:12:45 Thank you, thank you.
01:12:47 Thank you, you are my dear.
01:12:48 Thank you.
01:12:50 [music]
01:12:51 Welcome, ladies.
01:13:10 Welcome.
01:13:12 Welcome, Ms. Leyla.
01:13:14 Welcome.
01:13:17 [door closing]
01:13:18 Leyla, what is the reason for this insistence?
01:13:27 What are you going to do?
01:13:32 [music]
01:13:34 [music]
01:13:36 [music]
01:13:37 [music]
01:13:49 [music]
01:13:54 [music]
01:14:03 [music]
01:14:04 You came to Şule's door once every ten years.
01:14:13 We know what you did.
01:14:15 I will do what I know best.
01:14:18 I will protect the little girls from you.
01:14:21 If you remember, I was able to protect one of them once.
01:14:25 It was hard, but it happened.
01:14:27 Her name was Leyla.
01:14:29 Taking shelter in your aunt's skirts.
01:14:32 She doesn't take shelter in my aunt's skirts.
01:14:34 God bless her, she is so kind.
01:14:37 Be careful, she might not accept you.
01:14:40 Shall we start, ladies?
01:14:45 Let's go.
01:14:47 [music]
01:14:51 [music]
01:14:52 All preparations are complete for our event.
01:15:05 First, we will start with the presentation of the annual activity report.
01:15:09 After that, we will have the speech of our two candidates.
01:15:12 [door opening]
01:15:15 What is this?
01:15:19 What is this?
01:15:20 What is this?
01:15:22 What are you doing here?
01:15:27 We will talk.
01:15:29 Look.
01:15:31 It says there, "Be a voice for the girls."
01:15:35 Isn't that what you were thinking when you were establishing this foundation?
01:15:39 With Yusuf Soykan.
01:15:41 Can you let us in?
01:15:43 Can you let us in?
01:15:44 We were fine.
01:15:51 We had people to listen to.
01:15:54 Why did you come?
01:16:09 Tomorrow.
01:16:13 Here.
01:16:14 In front of everyone's eyes.
01:16:16 Years ago.
01:16:18 When your wife was young.
01:16:21 When she was a young girl.
01:16:23 You will tell her what your husband did.
01:16:26 You kept quiet 16 years ago.
01:16:36 Tomorrow, you will be her voice.
01:16:39 You will be her voice.
01:16:40 If you have any pride left,
01:16:46 you will tell her not only what your husband did,
01:16:51 but also what you did.
01:16:54 You will tell her how you kept quiet knowing everything.
01:17:00 If not, you would do this.
01:17:04 [♪♪♪]
01:17:06 [♪♪♪]
01:17:08 [♪♪♪]
01:17:10 [♪♪♪]
01:17:16 [♪♪♪]
01:17:37 [♪♪♪]
01:17:39 [♪♪♪]
01:17:49 [♪♪♪]
01:17:51 [♪♪♪]
01:18:11 [♪♪♪]
01:18:13 I'm sorry for everything, Leyla.
01:18:40 I'm sorry for everything you've been through.
01:18:42 You don't have to say anything.
01:18:48 One, I love you so much.
01:18:52 Two, I don't want objections. We're going to my place.
01:19:07 [speaking in Turkish]
01:19:10 [speaking in Turkish]
01:19:13 [speaking in Turkish]
01:19:15 [speaking in Turkish]
01:19:25 [speaking in Turkish]
01:19:28 [speaking in Turkish]
01:19:31 [speaking in Turkish]
01:19:34 [speaking in Turkish]
01:19:37 [speaking in Turkish]
01:19:41 [speaking in Turkish]
01:19:43 [speaking in Turkish]
01:19:46 [speaking in Turkish]
01:19:49 [speaking in Turkish]
01:19:52 [speaking in Turkish]
01:19:55 [speaking in Turkish]
01:19:58 [speaking in Turkish]
01:20:01 [speaking in Turkish]
01:20:04 [speaking in Turkish]
01:20:07 [speaking in Turkish]
01:20:10 Yes.
01:20:11 And then she says it so early in the morning...
01:20:14 ...that, look, a jackal is a wake-up, a sweet-sleeping cat.
01:20:17 She says it so early in the morning, that...
01:20:19 ...it's like she's been bitten by a mouse but she can't beat it, you know.
01:20:22 But I think they're in love.
01:20:25 It seemed like rain was serious.
01:20:27 I mean, I saw the sparkle in her eyes.
01:20:29 God, may you be wise.
01:20:32 There's nothing to do.
01:20:33 Look, do you...
01:20:36 Are you hungry?
01:20:38 I'm hungry. Very hungry.
01:20:39 -Sherbet? -Yes.
01:20:40 -Straight? -I'm hungry.
01:20:42 Let's have a nice pizza, Aslan.
01:20:44 Wow, my friend.
01:20:45 Then I'll take you to the best pizza place in Istanbul.
01:20:51 Those fingers will beat you today.
01:20:53 Okay, let's go.
01:20:54 But I'm warning you from the beginning.
01:20:56 Don't let my pizza taste get in the way.
01:20:58 -Please. -Look, my heart can't take it.
01:21:00 I'll put a battery in my heart.
01:21:01 -You're a bastard. -Let me tell you now.
01:21:02 -You can't meet with a surprise. -Wait a minute.
01:21:04 My heart won't take it after that ketchup rice.
01:21:08 Let's see.
01:21:09 For every bite you take, a person in Italy is dying right now.
01:21:22 Aslan, look at your own pizza.
01:21:26 Don't interfere with my pizza.
01:21:27 My pleasure is my pizza.
01:21:29 Look, I'm serious.
01:21:33 And you're going to give birth to my child right now.
01:21:35 It's too late.
01:21:37 Aslan, don't exaggerate.
01:21:38 I don't care if it happens.
01:21:39 I'm eating pizza for God's sake.
01:21:41 We've met the owner of the place.
01:21:43 I'm embarrassed, you know?
01:21:44 Can you look at your own pizza once?
01:21:46 For God's sake.
01:21:47 You asked for pizza like sausages, minced meat, kebab.
01:21:50 I swear, you're not letting me get my appetite.
01:21:53 Look, this is not how it works.
01:21:54 Ketchup rice.
01:21:55 Up to a point.
01:21:58 You're the killer of the best dishes.
01:22:01 Once you loved the ketchup rice.
01:22:05 Of course you loved it.
01:22:07 You're being prejudiced again.
01:22:09 Just try it.
01:22:10 Look at your taste.
01:22:11 Make a decision like that.
01:22:12 Don't be prejudiced.
01:22:13 No, sir.
01:22:14 There's no such thing.
01:22:15 Look, I eat raw chicken.
01:22:16 Pineapple pizza.
01:22:18 No one can beat me.
01:22:20 Everyone eats in front of me.
01:22:21 Go there.
01:22:22 No, go, go.
01:22:23 Son, let's talk.
01:22:31 I need to talk to you.
01:22:34 I'm pregnant.
01:22:35 She came to the clinic today.
01:22:37 Why did she tell you?
01:22:39 Did she declare herself a victim?
01:22:42 Did she say, "I'm the most victim of this story"?
01:22:45 She said, "I don't believe it."
01:22:46 No, she didn't actually.
01:22:48 In fact, she was so sorry that she was silent all this time.
01:22:53 The pain in her heart seemed real, to be honest.
01:22:57 I still don't know.
01:22:58 But I mean...
01:23:02 There are two Hülya in your mother's heart right now.
01:23:04 One of them is Hülya, who we later met and started to get better.
01:23:09 The other one is Hülya Soykan, whom we know.
01:23:12 One of them wasn't my mother.
01:23:16 She was that man's wife.
01:23:17 Tomorrow, one of them will kill the other.
01:23:21 Who will stay?
01:23:28 I won't sleep.
01:23:29 A girl with a beard comes to me and cries until morning.
01:23:33 Hülya, did Yusuf do something to her?
01:23:38 Mom, you'll lose sleep.
01:23:41 We'll talk about this in the morning, okay?
01:23:43 Come on, go to sleep now.
01:23:45 Come on, honey.
01:23:47 I saw Aslan today.
01:23:48 I called him Bedri's father, Ilyas.
01:23:53 But don't be happy for nothing.
01:23:56 Ilyas is a good man.
01:23:58 He's a good man.
01:24:00 He's a good man.
01:24:02 He's a good man.
01:24:04 He's a good man.
01:24:06 He's a good man.
01:24:08 He's a good man.
01:24:10 He's a good man.
01:24:12 He's a good man.
01:24:15 Don't be happy for nothing.
01:24:16 Aslan didn't burn the bridges.
01:24:18 On the contrary, he comforted me.
01:24:20 Then he saw Bedri.
01:24:22 He also calmed his anger.
01:24:25 Thank you.
01:24:27 Well, make peace with your son now.
01:24:30 He'll sleep well tonight.
01:24:32 Hülya, make peace with your children.
01:24:37 Look, break that stubbornness.
01:24:40 Make that speech in the society.
01:24:44 Do you want me to bury my family in the grave with that speech?
01:24:47 Not your family.
01:24:49 I want to bury Yusuf Soykan and Hülya Soykan.
01:24:52 Look, do you know what will happen then?
01:24:55 Then the old Hülya will be born again.
01:24:59 I know that Hülya.
01:25:04 Although that young Hülya was a burden to me,
01:25:09 she was the life of her children.
01:25:13 She gave them life.
01:25:14 Hülya,
01:25:16 look, even if they find you,
01:25:18 do you know why they are angry with you?
01:25:21 Because you stole their mothers.
01:25:27 It's late. Good night.
01:25:32 Hülya,
01:25:34 please remember what I said.
01:25:37 And remember that old Hülya.
01:25:41 Remember.
01:25:42 Don't leave your children without a mother, Hülya.
01:25:47 Stop, stop.
01:26:00 You're so distracted.
01:26:02 Are you at least relieved?
01:26:06 No, not in a fighting society like this.
01:26:10 In our country, nothing is like in the movies.
01:26:13 I'm a little relieved, but not because of that.
01:26:17 Why?
01:26:20 Aslan knows everything now.
01:26:22 How? What does he know?
01:26:26 Hülya,
01:26:29 you.
01:26:31 Did you talk to your sister?
01:26:36 Yes.
01:26:37 I did.
01:26:42 You told me when we first met that you were Keko.
01:26:48 It's true, I'm Keko.
01:26:51 But
01:26:54 if I hold your hand,
01:27:00 I won't let go of it, no matter what happens.
01:27:03 I'm Keko.
01:27:04 If you let go, I'll let go of your hand.
01:27:08 Then I'll bury you in my heart.
01:27:12 This love won't end until you die.
01:27:16 Tell me now.
01:27:21 What's your answer?
01:27:23 Will you marry me?
01:27:26 Yes.
01:27:27 Yes.
01:27:46 [MUSIC PLAYING]
01:27:48 [MUSIC PLAYING]
01:27:51 [MUSIC PLAYING]
01:27:53 Now I'm relieved.
01:27:58 Can you get the desserts now?
01:28:06 -We can. -We can.
01:28:08 -Thanks. -Look.
01:28:10 Come. The door is already open.
01:28:12 Okay.
01:28:14 It's cold. All that's left is the hotel.
01:28:16 Look, I'll get you a cigarette.
01:28:18 I'm getting it out.
01:28:19 It's about...
01:28:24 It's about this much for a hotel.
01:28:29 But there's a risk.
01:28:31 Okay? It's one cigarette.
01:28:33 It's seasonal.
01:28:35 Why do you still look at the price?
01:28:39 Don't we go to Urla for a peaceful life?
01:28:43 It's a pleasure for me.
01:28:46 I look after our baby, you don't.
01:28:48 I look after you, you both.
01:28:50 It's a pleasure for me.
01:28:52 I can say that.
01:28:54 Why do you bring up the subject of men bringing home money...
01:28:58 ...and women bringing up their kids?
01:29:00 What does it have to do with you?
01:29:03 I don't accept it.
01:29:05 On the contrary, I have a psychologist wife.
01:29:08 I'm as comfortable as I can be.
01:29:10 -What does that mean? -Come.
01:29:12 Now.
01:29:15 Imagine that I'm your angel investor.
01:29:17 -Okay. -Okay, yes.
01:29:19 Imagine that.
01:29:21 We open a clinic in Izmir for you.
01:29:23 -Okay? -Okay.
01:29:25 You get the clients together.
01:29:27 What was the price of Metin's three-year-old?
01:29:29 -Two psychologists. -Metin's three-year-old.
01:29:31 Metin's three-year-old is 400.
01:29:33 Look, I gave you five.
01:29:35 Five.
01:29:37 Not from the big contagion, you're the best in the market.
01:29:39 Five.
01:29:41 Look, listen to this.
01:29:44 Look at this.
01:29:45 Six clients a day.
01:29:48 Six clients. Five.
01:29:50 Calm down. Five times six.
01:29:53 Thirty. Look, thirty a day.
01:29:55 You work five a week.
01:29:57 You spend two days with your family, your children, your lion. Okay?
01:30:00 Five times.
01:30:02 One hundred and fifty a week.
01:30:04 How many weeks a month?
01:30:06 -Four. -Four.
01:30:08 -Four. -Four.
01:30:10 Six hundred.
01:30:13 -Six hundred. -Yes, I swear.
01:30:14 Oh, my love. I wish it were always like this. But it isn't.
01:30:19 Thank you again.
01:30:21 What should I do? Give me some advice.
01:30:23 -You like to cook, for example. -Hm.
01:30:30 You're doing it very well.
01:30:32 Volta's dishes were legendary.
01:30:34 What can I say? If you set up a team...
01:30:36 -Won't it be possible? -You're talking about the restaurant.
01:30:39 Restaurant.
01:30:42 In Urla, in a small place in a vineyard,
01:30:48 a few tables, a family restaurant.
01:30:52 -Look, she found the name of the restaurant. -Isn't it nice?
01:30:56 -A family restaurant. -Yes.
01:30:58 Think about this idea of mine. It's a good idea. Think about it.
01:31:01 I wrote it down. I put it aside.
01:31:03 -Here. -Is it coming?
01:31:09 -Here it is, corn. -Give me some, coach.
01:31:11 -Give me some, coach. -Take it, uncle.
01:31:14 This is for us.
01:31:16 Don't take it alone. Share it with your sister.
01:31:19 -Dad, she eats them all. -You're the one who eats them all.
01:31:23 We've been at the movies for 40 years. Don't do this, kids.
01:31:27 Your mother is right, son.
01:31:29 Share it. She's your sister. Come here.
01:31:33 Come, come, come.
01:31:36 Let me kiss your father on the cheek.
01:31:37 My dear.
01:31:39 You're sharing, okay? We're sharing, okay? She's your sister.
01:31:44 What are you looking at?
01:31:46 Why is she eating them all by herself?
01:31:48 Because I'm a big eater.
01:31:52 And you should learn to share. Look, she's a big eater like your father.
01:31:55 Do you know what a big eater is, son?
01:31:58 I got it.
01:32:04 -Thank you. -Thank you. Have a good day.
01:32:06 You're okay, right? You're not tired or anything. Let's go.
01:32:12 -People will think I'm 30 weeks pregnant. -It's okay. It's good.
01:32:15 Wait, we're just getting started.
01:32:17 You didn't tell anyone, did you?
01:32:20 I didn't. We said we'd be together for three months.
01:32:23 12 weeks.
01:32:25 Isn't it the same thing?
01:32:27 No.
01:32:29 -No. -Okay.
01:32:31 -Okay. -Okay.
01:32:33 -Okay. -Okay.
01:32:34 -Yes. -Tickets are ready.
01:32:36 -Here you go. -Thank you.
01:32:38 -Here you go. -Here you go.
01:32:40 -Is it nice? Is it a comedy? -It's a comedy, brother. It's a comedy. A good comedy.
01:32:43 Look, do you see? Ekrem has bought me a big double-decker seat.
01:32:47 -Why? -Because I'm a kisser.
01:32:49 Love seat. What makes you think you're alone?
01:32:53 Asuman will come, too.
01:32:55 -Oh, he's coming. -He's coming.
01:32:57 Mr. Tigil, I'm here.
01:33:01 I'm here.
01:33:02 Here you go. Welcome to our funeral.
01:33:10 -Thank you. -You're welcome.
01:33:11 Love seat.
01:33:33 -What? -I said seat. You bought us a love seat.
01:33:39 I didn't buy it. It's a bed.
01:33:41 Yeah.
01:33:43 -Come on. -Girl, they're sleeping. Should we put them to bed?
01:33:48 Don't put them to bed. There's no need to put them to bed, Asuman.
01:33:51 What do you mean?
01:33:53 -Here you go, brother. -Thank you, Sinan.
01:33:59 -May God bless you. -Blessings come with lives, my dear.
01:34:06 -Oh! -Did you just recite a poem?
01:34:08 -Look at me. -I'm a tall figure.
01:34:11 -I'll tell the coach. We'll meet outside. -Okay.
01:34:14 -Asuman. -Yes?
01:34:29 -I gave you God's name. Tell me the truth. -What was it?
01:34:33 What happened at the hotel that night?
01:34:36 -Don't tell anyone. -I won't.
01:34:45 I won't tell anyone.
01:34:47 Don't be silly. I won't tell anyone.
01:34:50 Just tell me.
01:34:53 Just tell me.
01:34:54 Liar!
01:35:11 -I'm sorry. -Slow down, son. Calm down.
01:35:15 I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry.
01:35:18 I'm sorry.
01:35:21 -I'm sorry. -I'm sorry.
01:35:23 -I'm sorry. -I'm sorry.
01:35:26 Devin.
01:35:34 Devin.
01:35:38 Brother.
01:35:45 Did my wife ask for our car?
01:35:49 The license plate says 1113.
01:35:51 Look.
01:35:53 Your car is still here. The keys are here.
01:35:56 What?
01:35:58 That's what I mean.
01:36:01 The number you have dialed is not available at the moment.
01:36:07 Devin.
01:36:10 Look at me.
01:36:12 Did you see my wife? She was wearing a long white coat.
01:36:15 -No, brother. -How did you...
01:36:18 I didn't see her.
01:36:19 I didn't see her.
01:36:21 I didn't see her.
01:36:23 -I didn't see her. -I didn't see her.
01:36:26 -I didn't see her. -I didn't see her.
01:36:28 -I didn't see her. -I didn't see her.
01:36:30 I didn't see her.
01:36:32 I didn't see her.
01:36:34 I didn't see her.
01:36:36 I didn't see her.
01:36:38 I didn't see her.
01:36:40 I didn't see her.
01:36:42 I didn't see her.
01:36:44 I didn't see her.
01:36:47 We all laughed, brother.
01:36:48 Why didn't you laugh, brother Turgut?
01:36:50 I swear, Yakup. My life has passed before my eyes like a movie.
01:36:53 Love, brutality, tears of blood, revenge.
01:36:55 -Why should I laugh? -Mr. Tugeli.
01:36:57 Are you going to leave me?
01:36:59 Of course, I will. Why wouldn't I?
01:37:01 We already talked to Aslan.
01:37:04 You will have to leave the whole family tomorrow to celebrate the New Year.
01:37:08 So you will leave me, right?
01:37:10 I will.
01:37:14 -Okay, then. See you. -Get in the car.
01:37:16 -See you. -See you.
01:37:17 Oh my God. Devin!
01:37:21 Devin!
01:37:23 Devin!
01:37:27 Ma'am! Ma'am!
01:37:29 Ma'am, did you see my wife?
01:37:31 I saw someone in a yellow and white coat.
01:37:33 -No, I didn't see her. -Who?
01:37:35 Oh my God, I'm going to lose my mind.
01:37:37 I'm going to lose my mind.
01:37:39 Devin!
01:37:41 The number you have dialed is not in service.
01:37:42 Aslan!
01:37:57 Devin!
01:38:02 -Devin! -Aslan! Aslan!
01:38:07 -Where are you? Where are you? -I'm here, Sevim.
01:38:10 -Your phone is off. I'm calling you. -I'm sorry.
01:38:12 -Why is your phone off? -Aslan, I'm sorry, dear.
01:38:14 I'm out to get something for the New Year.
01:38:17 Your phone is on the table.
01:38:19 -Look, one more time. -Okay, okay.
01:38:22 -Don't lose sight of me again. -Okay, okay, dear.
01:38:25 -Look, come here. -I'm sorry.
01:38:27 -Okay, Aslan. I'm sorry. -Don't.
01:38:29 -Okay, dear. -Don't.
01:38:31 I'm here. Okay. I'm here.
01:38:33 Are you going to cry at home?
01:38:36 At our house?
01:38:39 My mother is here. She's waiting for me.
01:38:40 A man who loves his mother.
01:38:43 You're just like me.
01:38:45 Don't people love their mothers?
01:38:48 They say, "My mother is my everything. I can't have a lover like my mother."
01:38:51 -Exactly. -Oh, my dear mother.
01:38:53 -My everything. -Really?
01:38:55 Is it working?
01:39:06 It's working.
01:39:07 Well done, Ceyrek.
01:39:09 Dad, I have an offer for you.
01:39:22 The Soykans will celebrate New Year together.
01:39:26 I mean, tomorrow.
01:39:28 The whole family will be together.
01:39:32 They'll be together forever.
01:39:33 I heard it from my ears.
01:39:35 Oh, my dear.
01:39:39 What was your name?
01:39:49 Ferman, dad.
01:39:51 (dramatic music)
01:40:19 You're finally out, dear.
01:40:20 The tracking devices are ready, brother.
01:40:24 What are we doing?
01:40:26 We'll do whatever is necessary, Salih.
01:40:29 The Soykans won't be able to celebrate New Year.
01:40:33 Welcome, sir.
01:40:40 Thank you.
01:40:42 It's so nice to see you here.
01:40:44 How are you, dear?
01:40:46 Welcome.
01:40:49 (footsteps)
01:40:50 (yawns)
01:41:03 (speaking in foreign language)
01:41:12 (speaking in foreign language)
01:41:14 (speaking in foreign language)
01:41:16 (speaking in foreign language)
01:41:18 (speaking in foreign language)
01:41:19 (speaking in foreign language)
01:41:21 (speaking in foreign language)
01:41:23 (speaking in foreign language)
01:41:25 (speaking in foreign language)
01:41:27 (speaking in foreign language)
01:41:29 (speaking in foreign language)
01:41:31 (speaking in foreign language)
01:41:33 (speaking in foreign language)
01:41:35 (soft music)
01:41:36 (speaking in foreign language)
01:41:41 (soft music)
01:41:42 (speaking in foreign language)
01:41:45 (speaking in foreign language)
01:41:47 (soft music)
01:41:48 (speaking in foreign language)
01:41:50 (soft music)
01:41:52 (speaking in foreign language)
01:41:54 (soft music)
01:41:56 (speaking in foreign language)
01:41:58 (soft music)
01:42:00 (speaking in foreign language)
01:42:02 (soft music)
01:42:04 (speaking in foreign language)
01:42:06 (soft music)
01:42:08 (speaking in foreign language)
01:42:10 (soft music)
01:42:12 (speaking in foreign language)
01:42:15 (soft music)
01:42:16 (speaking in foreign language)
01:42:18 (soft music)
01:42:20 (speaking in foreign language)
01:42:22 (soft music)
01:42:24 (speaking in foreign language)
01:42:26 (soft music)
01:42:28 (speaking in foreign language)
01:42:30 (soft music)
01:42:32 (speaking in foreign language)
01:42:34 (soft music)
01:42:36 (speaking in foreign language)
01:42:38 (soft music)
01:42:40 (speaking in foreign language)
01:42:42 (soft music)
01:42:44 (soft music)
01:42:45 (soft music)
01:42:47 (speaking in foreign language)
01:42:49 (soft music)
01:42:51 (speaking in foreign language)
01:42:53 (soft music)
01:42:55 (speaking in foreign language)
01:42:57 (soft music)
01:42:59 (speaking in foreign language)
01:43:01 (soft music)
01:43:03 (speaking in foreign language)
01:43:05 (soft music)
01:43:07 (speaking in foreign language)
01:43:09 (soft music)
01:43:11 (speaking in foreign language)
01:43:13 (soft music)
01:43:14 (soft music)
01:43:16 (soft music)
01:43:18 (soft music)
01:43:20 (soft music)
01:43:22 (soft music)
01:43:24 (speaking in foreign language)
01:43:26 (soft music)
01:43:28 (soft music)
01:43:30 (soft music)
01:43:32 (soft music)
01:43:34 (speaking in foreign language)
01:43:36 (speaking in foreign language)
01:43:38 (soft music)
01:43:40 (speaking in foreign language)
01:43:42 (soft music)
01:43:43 (speaking in foreign language)
01:43:45 (soft music)
01:43:47 (speaking in foreign language)
01:43:49 (soft music)
01:43:51 (speaking in foreign language)
01:43:53 (soft music)
01:43:55 (speaking in foreign language)
01:43:57 (soft music)
01:43:59 (speaking in foreign language)
01:44:01 (soft music)
01:44:03 (speaking in foreign language)
01:44:05 (soft music)
01:44:07 (speaking in foreign language)
01:44:09 (soft music)
01:44:11 (upbeat music)
01:44:14 (upbeat music)
01:44:17 (upbeat music)
01:44:19 (upbeat music)
01:44:22 (upbeat music)
01:44:24 (upbeat music)
01:44:27 (upbeat music)
01:44:29 (upbeat music)
01:44:33 (upbeat music)
01:44:38 (upbeat music)
01:44:42 (soft music)
01:44:51 (soft music)
01:44:54 (speaking in foreign language)
01:45:09 (soft music)
01:45:13 (soft music)
01:45:16 (speaking in foreign language)
01:45:34 (soft music)
01:45:36 (speaking in foreign language)
01:45:40 (soft music)
01:45:43 (speaking in foreign language)
01:45:47 (soft music)
01:45:51 (speaking in foreign language)
01:45:59 (speaking in foreign language)
01:46:07 (soft music)
01:46:09 (speaking in foreign language)
01:46:15 (speaking in foreign language)
01:46:28 (speaking in foreign language)
01:46:37 (speaking in foreign language)
01:46:41 (soft music)
01:46:43 (soft music)
01:46:46 (speaking in foreign language)
01:46:50 (soft music)
01:47:11 (soft music)
01:47:13 (speaking in foreign language)
01:47:27 (speaking in foreign language)
01:47:32 (speaking in foreign language)
01:47:35 (speaking in foreign language)
01:47:39 (speaking in foreign language)
01:47:44 (speaking in foreign language)
01:47:48 (speaking in foreign language)
01:47:52 (speaking in foreign language)
01:47:56 (speaking in foreign language)
01:48:00 (speaking in foreign language)
01:48:04 (speaking in foreign language)
01:48:09 (speaking in foreign language)
01:48:13 (speaking in foreign language)
01:48:17 (speaking in foreign language)
01:48:21 (speaking in foreign language)
01:48:26 (speaking in foreign language)
01:48:30 (speaking in foreign language)
01:48:35 (speaking in foreign language)
01:48:40 (speaking in foreign language)
01:48:44 (speaking in foreign language)
01:49:13 (speaking in foreign language)
01:49:16 (speaking in foreign language)
01:49:20 (speaking in foreign language)
01:49:24 (speaking in foreign language)
01:49:28 (speaking in foreign language)
01:49:33 (speaking in foreign language)
01:49:37 (speaking in foreign language)
01:49:41 (speaking in foreign language)
01:49:45 (speaking in foreign language)
01:49:49 (speaking in foreign language)
01:49:53 (speaking in foreign language)
01:49:57 (speaking in foreign language)
01:50:02 (speaking in foreign language)
01:50:06 (speaking in foreign language)
01:50:10 (speaking in foreign language)
01:50:14 (speaking in foreign language)
01:50:18 (speaking in foreign language)
01:50:21 (speaking in foreign language)
01:50:25 (speaking in foreign language)
01:50:31 (speaking in foreign language)
01:50:35 (speaking in foreign language)
01:50:39 (speaking in foreign language)
01:50:43 (gentle music)
01:50:57 (guns cocking)
01:51:00 (speaking in foreign language)
01:51:15 (speaking in foreign language)
01:51:19 (gentle music)
01:51:22 (speaking in foreign language)
01:51:26 (gentle music)
01:51:29 (speaking in foreign language)
01:51:34 (speaking in foreign language)
01:51:45 (speaking in foreign language)
01:51:55 (speaking in foreign language)
01:51:59 (speaking in foreign language)
01:52:03 (speaking in foreign language)
01:52:06 (speaking in foreign language)
01:52:11 (speaking in foreign language)
01:52:15, (speaking in foreign language)
01:52:20 (speaking in foreign language)
01:52:24 (speaking in foreign language)
01:52:28 (speaking in foreign language)
01:52:33 (gentle music)
01:52:36 (speaking in foreign language)
01:52:49 (speaking in foreign language)
01:53:00 (gentle music)
01:53:03 (speaking in foreign language)
01:53:13 (speaking in foreign language)
01:53:19 (gentle music)
01:53:26 (speaking in foreign language)
01:53:30 (gentle music)
01:53:33 (gentle music)
01:53:35 (gentle music)
01:53:38 (gentle music)
01:53:41 (gentle music)
01:53:43 (speaking in foreign language)
01:54:09 (speaking in foreign language)
01:54:13, (speaking in foreign language)
01:54:18 (speaking in foreign language)
01:54:22 (speaking in foreign language)
01:54:26 (gentle music)
01:54:30 (speaking in foreign language)
01:54:49 (gentle music)
01:54:51 (gentle music)
01:54:54 (gentle music)
01:54:56 (gentle music)
01:55:00 (gentle music)
01:55:03 (gentle music)
01:55:05 (gentle music)
01:55:08 (speaking in foreign language)
01:55:35 (speaking in foreign language)
01:55:39 (audience applauding)
01:55:48 (speaking in foreign language)
01:55:58 (audience applauding)
01:56:03 (gentle music)
01:56:05 (speaking in foreign language)
01:56:17 (audience applauding)
01:56:22 (speaking in foreign language)
01:56:30 (gentle music)
01:56:32 (speaking in foreign language)
01:56:36 (gentle music)
01:56:40 (speaking in foreign language)
01:56:49 (gentle music)
01:56:55 (water running)
01:56:58 (gentle music)
01:57:07 (speaking in foreign language)
01:57:22 (gentle music)
01:57:24 (speaking in foreign language)
01:57:34 (gentle music)
01:57:37 (speaking in foreign language)
01:57:47 (gentle music)
01:58:03 (speaking in foreign language)
01:58:07 (gentle music)
01:58:17 (speaking in foreign language)
01:58:29 (gentle music)
01:58:31 (speaking in foreign language)
01:58:35 (gentle music)
01:58:38 (speaking in foreign language)
01:58:44 (gentle music)
01:59:04 (speaking in foreign language)
01:59:08 (gentle music)
01:59:31 (gentle music)
01:59:33 (speaking in foreign language)
01:59:39 (gentle music)
01:59:42 (speaking in foreign language)
01:59:46 (gentle music)
01:59:48 (speaking in foreign language)
01:59:57 (gentle music)
02:00:00 (speaking in foreign language)
02:00:07 (gentle music)
02:00:26 (speaking in foreign language)
02:00:55 (gentle music)
02:00:57 (gentle music)
02:01:00 (gentle music)
02:01:02 (gentle music)
02:01:05 (gentle music)
02:01:33 (speaking in foreign language)
02:01:34 (gentle music)
02:01:37 (gentle music)
02:01:40 (gentle music)
02:01:42 (gentle music)
02:01:45 (gentle music)
02:01:47 (gentle music)
02:01:50 (gentle music)
02:01:52 (birds chirping)
02:02:16 (birds chirping)
02:02:19 (speaking in foreign language)
02:02:30 (gentle music)
02:02:34 (speaking in foreign language)
02:03:02 (gentle music)
02:03:04 (speaking in foreign language)
02:03:13 (speaking in foreign language)
02:03:24 (gentle music)
02:03:28 (speaking in foreign language)
02:03:31 (speaking in foreign language)
02:03:36 (speaking in foreign language)
02:03:40, okay?
02:03:41 (speaking in foreign language)
02:03:45 (speaking in foreign language)
02:03:49 (gentle music)
02:04:11 (speaking in foreign language)
02:04:15 (speaking in foreign language)
02:04:20 (gentle music)
02:04:23 (speaking in foreign language)
02:04:39 (speaking in foreign language)
02:04:43 (gentle music)
02:04:45 (speaking in foreign language)
02:04:49 (speaking in foreign language)
02:04:53 (speaking in foreign language)
02:04:57 (speaking in foreign language)
02:05:01 (speaking in foreign language)
02:05:19 (gentle music)
02:05:21 (speaking in foreign language)
02:05:33 (speaking in foreign language)
02:05:49 (speaking in foreign language)
02:05:52 (gentle music)
02:05:55 (speaking in foreign language)
02:05:59 (speaking in foreign language)
02:06:04 (speaking in foreign language)
02:06:08 (gentle music)
02:06:10 (speaking in foreign language)
02:06:16 (gentle music)
02:06:19 (alarm beeping)
02:06:44 (phone ringing)
02:06:47 (dramatic music)
02:07:05 (tires screeching)
02:07:08 (dramatic music)
02:07:37 (laughing)
02:07:39 (speaking in foreign language)
02:07:43 (laughing)
02:07:45 (speaking in foreign language)
02:07:49 (gentle music)
02:07:52 (speaking in foreign language)
02:07:56 (gentle music)
02:07:58 (speaking in foreign language)
02:08:02 (speaking in foreign language)
02:08:06 (dramatic music)
02:08:32 (speaking in foreign language)
02:08:36 (speaking in foreign language)
02:08:41 (speaking in foreign language)
02:08:45 (speaking in foreign language)
02:08:49 (gentle music)
02:08:52 (speaking in foreign language)
02:08:58 (speaking in foreign language)
02:09:05 (speaking in foreign language)
02:09:16 (speaking in foreign language)
02:09:20 (dramatic music)
02:09:24 (dramatic music)
02:09:36 (dramatic music)
02:09:38 (speaking in foreign language)
02:09:45 (dramatic music)
02:10:04 (speaking in foreign language)
02:10:08 (dramatic music)
02:10:19 (dramatic music)
02:10:22 (speaking in foreign language)
02:10:42 (dramatic music)
02:10:45 (speaking in foreign language)
02:10:52 (speaking in foreign language)
02:10:56 (dramatic music)
02:10:59 (speaking in foreign language)
02:11:08 (dramatic music)
02:11:10 (dramatic music)
02:11:34 (speaking in foreign language)
02:11:38 (dramatic music)
02:11:41 (speaking in foreign language)
02:11:50 (dramatic music)
02:11:53 (speaking in foreign language)
02:11:58 (dramatic music)
02:12:01 (dramatic music)
02:12:04 (speaking in foreign language)
02:12:10 (speaking in foreign language)
02:12:14 (speaking in foreign language)
02:12:19 (speaking in foreign language)
02:12:23 (speaking in foreign language)
02:12:27 (dramatic music)
02:12:51 (dramatic music)
02:12:54 (speaking in foreign language)
02:13:10 (dramatic music)
02:13:14 (speaking in foreign language)
02:13:18 (dramatic music)
02:13:21 (speaking in foreign language)
02:13:25 (speaking in foreign language)
02:13:29 (speaking in foreign language)
02:13:33 (dramatic music)
02:13:36 (speaking in foreign language)
02:13:52 (dramatic music)
02:13:55 (dramatic music)
02:13:58 (explosion booms)
02:14:19 (dramatic music)
02:14:22 (dramatic music)
02:14:25 (dramatic music)
02:14:28 (dramatic music)
02:14:31 (dramatic music)
02:14:35 (dramatic music)
02:14:38 (dramatic music)
02:14:42 (dramatic music)
02:14:46 (dramatic music)
02:14:50 (dramatic music)
02:14:54 (dramatic music)
02:14:58 (dramatic music)
02:15:03 (dramatic music)
02:15:06 (speaking in foreign language)
02:15:11 (dramatic music)
02:15:18 (dramatic music)
02:15:22 (dramatic music)
02:15:26 (dramatic music)
02:15:31 (dramatic music)
02:15:34 (sobbing)
02:15:39 (speaking in foreign language)
02:15:46 (dramatic music)
02:15:50 (sobbing)
02:15:57 (dramatic music)
02:16:00 (speaking in foreign language)
02:16:17 (speaking in foreign language)
02:16:44 (dramatic music)
02:16:47 (singing in foreign language)
02:17:00 (dramatic music)
02:17:03 (speaking in foreign language)
02:17:22 (speaking in foreign language)
02:17:26 (phone ringing)
02:17:42 (speaking in foreign language)
02:17:49 (speaking in foreign language)
02:17:53 (singing in foreign language)
02:18:05 (singing in foreign language)
02:18:09 (singing in foreign language)
02:18:14 (speaking in foreign language)
02:18:18 (speaking in foreign language)
02:18:22 (speaking in foreign language)
02:18:26 (dramatic music)
02:18:50 (dramatic music)
02:18:53 (singing in foreign language)
02:18:59 (speaking in foreign language)
02:19:10 (speaking in foreign language)
02:19:15 (speaking in foreign language)
02:19:42 (screaming)
02:19:44 (singing in foreign language)
02:19:48 (guns firing)
02:19:53 (speaking in foreign language)
02:19:59 (guns firing)
02:20:02 (dramatic music)
02:20:10 (dramatic music)
02:20:13 (speaking in foreign language)
02:20:37 (speaking in foreign language)
02:20:41 (speaking in foreign language)
02:20:46 (speaking in foreign language)
02:20:50 (speaking in foreign language)
02:21:19 (dramatic music)
02:21:22 (speaking in foreign language)
02:21:38 (dramatic music)
02:21:41 (dramatic music)
02:21:44 (dramatic music)
02:21:46 (dramatic music)
02:21:50 (dramatic music)
02:21:53 (dramatic music)
02:21:56 (dramatic music)
02:22:24 (dramatic music)
02:22:26 (gentle music)
02:22:43 (gentle music)
02:23:10 (gentle music)
02:23:13 (gentle music)
02:23:28 (gentle music)
02:23:31 (gentle music)
02:23:33 (gentle music)
02:23:36 [MUSIC]