Category
🗞
NewsTranscription
00:00 Ce texte écrit par une japonaise il y a 1000 ans a initié le roman moderne et inspiré
00:04 la peinture, les estampes, le manga.
00:07 Le D du Genji est aujourd'hui un monument à la littérature.
00:10 Et c'est par ce biais que beaucoup de japonais prennent connaissance du manga, un peu à
00:14 la manière je dirais des occidentaux ou des français qui ont eu peut-être leur première
00:19 connaissance de la Gaule ou de l'histoire romaine à travers Astérix.
00:21 Murasaki Shikibu, son autrice, est une sorte de Jane Austen médiéval, issue d'un rang
00:27 aisée et critique de son époque.
00:29 Son père, poète et gouverneur, lui facilite l'accès à une éducation littéraire, à
00:34 une époque autour de l'an 1000 où les femmes ne sont pas lettrées.
00:37 Mariée à un homme plus vieux, elle est dame d'honneur à la cour impériale à Kyoto,
00:41 la capitale de l'Empire.
00:43 Murasaki Shikibu y observe les jeux de pouvoir et de séduction qu'elle va retranscrire
00:47 dans un recueil de poèmes, le D du Genji, qu'on pourrait aussi formuler le Conte du
00:51 Genji.
00:52 Le Genji c'est le personnage principal, un fils d'empereur qui ne peut pas accéder
00:55 au trône, conçu dans les 54 chapitres, 1300 pages dans sa version traduite.
01:00 Il est une sorte de Casanova aux nombreuses maîtresses et aux mœurs condamnables, aux
01:05 confins de l'inceste ou carrément pédophile.
01:07 Au-delà de l'intrigue, ce qui est marquant c'est que le D du Genji, c'est l'invention
01:12 du roman psychologique, avec de nombreux monologues intérieurs.
01:14 On assiste aussi au développement d'une écriture spécifique, qu'on appelle les
01:19 Hiragana, qui est une écriture cursive en fait de simplification des idéogrammes.
01:24 Et cette écriture, elle a été inventée pour les femmes, comme s'il fallait créer
01:29 une écriture simplifiée pour les femmes.
01:31 Et elles vont totalement s'en emparer.
01:33 Il y a donc un premier courant de poétesse à l'époque, et on trouve dans cette œuvre
01:37 des personnages féminins raffinés, élaborés.
01:39 Murasaki Shikibu entreprend à demi-mot une critique de la vie aristocratique en vase
01:43 clos et du pouvoir impérial.
01:45 On se doute évidemment qu'à la cour, elle avait dans son entourage des gens de qui elle
01:49 s'est inspirée, c'est évident.
01:51 Mais on ne peut pas identifier d'une manière certaine.
01:53 Donc ça n'est pas vraiment un roman historique.
01:55 Et en même temps, c'est une forme de roman historiographique, puisque c'est quand même
01:59 aussi une analyse de la société de l'époque de Heian.
02:02 L'époque de Heian, c'est quatre siècles de paix où les arts se développent.
02:05 Et avec eux apparaît une culture japonaise propre, puisque jusque là, le Japon est surtout
02:10 influencé par la Chine.
02:11 Dans le Didugenji se retrouve aussi une idée forte dans la culture japonaise, représenter
02:16 la nature et les saisons pour faire allusion à l'instantanéité de l'existence.
02:20 Mais cette nature, c'est vraiment l'allégorie de ce temps qui passe, du côté éphémère
02:25 des choses et de la vie, et de ce sans cesse renouvellement des choses.
02:29 Lorsqu'on admire les cerisiers en fleurs et lorsqu'on parle des cerisiers, c'est
02:33 ce temps qui revient chaque année.
02:35 Dès sa parution au XIIe siècle, le Didugenji inspire la peinture qui représente des scènes.
02:40 Et ça va se prolonger jusqu'à aujourd'hui dans les arts décoratifs, comme avec ce palanquin,
02:45 une sorte de chariot pour déplacer les gens riches, ou ce paravent.
02:48 Tous les artistes ont regardé ces peintures originelles qui sont parvenues jusqu'à
02:53 nous et qui ont vraiment jeté les bases d'un art très particulier qu'on appelle
02:57 le Yamato-e.
02:58 Le Yamato-e, c'est cette idée de regarder la scène comme si on était en contre-plongée
03:04 et comme si on avait retiré le toit.
03:06 Donc ça permet aussi de bien comprendre comment étaient conçus les palais à l'époque,
03:12 comment vivaient aussi les personnages, évidemment, comment on vivait au sein de la cour.
03:16 Viendront ensuite des Mitate, des parodies du Genji au XIXe siècle, puis le cinéma,
03:21 le manga, l'anime.
03:22 L'autrice a même son portrait sur le billet de 2000 yens.
03:25 En Occident, l'histoire du Japon est surtout connue à travers l'imagerie des estampes
03:28 modernes, celle du courant japoniste qui représente le XIXe siècle, arrivée en Europe lorsque
03:33 les frontières du pays se sont ouvertes à l'ère Meiji.
03:36 Les images du Didugenji sont donc très utiles pour permettre de se représenter un Japon
03:41 médiéval.
03:42 Une histoire redécouverte par les Japonais eux-mêmes à partir de 1913, lorsqu'il
03:45 est traduit en japonais moderne.
03:47 La plupart des jeunes japonais lisent d'abord le Genji en manga parce qu'il a eu un retentissement
03:52 dans le manga, dans l'anime japonais, avec l'interprétation de Gisaburo Sugi, avant
03:57 de lire le Genji de Murazaki Shikibu.
03:59 [Musique]