Yabani Capítulo 5 (en Español)

  • last year
Yabani Capítulo 5 (en Español)
Transcript
00:00:00 [MUSIC PLAYING]
00:00:03 [MUSIC PLAYING]
00:00:06 [MUSIC PLAYING]
00:00:10 [MUSIC PLAYING]
00:00:13 [MUSIC PLAYING]
00:00:17 [MUSIC PLAYING]
00:00:20 [MUSIC PLAYING]
00:00:24 [MUSIC PLAYING]
00:00:27 [MUSIC PLAYING]
00:00:31 [MUSIC PLAYING]
00:00:34 [MUSIC PLAYING]
00:00:37 [MUSIC PLAYING]
00:00:41 [MUSIC PLAYING]
00:00:44 [MUSIC PLAYING]
00:00:47 [MUSIC PLAYING]
00:00:51 [MUSIC PLAYING]
00:00:54 [MUSIC PLAYING]
00:00:58 [MUSIC PLAYING]
00:01:23 [MUSIC PLAYING]
00:01:26 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:01:35 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:01:46 [MUSIC PLAYING]
00:01:50 [MUSIC PLAYING]
00:01:53 [MUSIC PLAYING]
00:01:57 [MUSIC PLAYING]
00:02:13 [MUSIC PLAYING]
00:02:17 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:02:32 [MUSIC PLAYING]
00:02:36 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:02:38 [MUSIC PLAYING]
00:02:42 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:02:47 [MUSIC PLAYING]
00:02:53 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:03:01 [MUSIC PLAYING]
00:03:05 [MUSIC PLAYING]
00:03:09 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:03:14 [MUSIC PLAYING]
00:03:31 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:03:33 [MUSIC PLAYING]
00:03:37 [GRUNTS]
00:03:42 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:03:45 [MUSIC PLAYING]
00:03:49 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:03:59 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:04:02 [MUSIC PLAYING]
00:04:05 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:04:13 [MUSIC PLAYING]
00:04:17 [MUSIC PLAYING]
00:04:20 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:04:34 [MUSIC PLAYING]
00:04:38 [MUSIC PLAYING]
00:04:42 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:04:45 [MUSIC PLAYING]
00:04:48 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:05:02 [MUSIC PLAYING]
00:05:06 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:05:09 [MUSIC PLAYING]
00:05:13 [MUSIC PLAYING]
00:05:16 [KNOCKING]
00:05:36 Yaman!
00:05:39 Yaman!
00:05:41 Yaman!
00:05:43 [KNOCKING]
00:05:44 Yaman!
00:05:45 [KNOCKING]
00:05:48 Asi?
00:05:49 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:05:51 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:05:54 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:05:57 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:06:00 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:06:03 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:06:06 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:06:08 [MUSIC PLAYING]
00:06:10 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:06:13 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:06:16 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:06:19 [MUSIC PLAYING]
00:06:22 [GUNSHOT]
00:06:31 [MUSIC PLAYING]
00:06:34 [MUSIC PLAYING]
00:06:37 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:07:00 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:07:04 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:07:07 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:07:11 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:07:14 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:07:17 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:07:20 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:07:23 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:07:26 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:07:29 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:07:32 [MUSIC PLAYING]
00:07:35 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:07:38 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:07:41 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:07:44 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:07:47 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:07:50 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:07:53 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:07:56 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:07:59 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:08:02 [MUSIC PLAYING]
00:08:05 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:08:08 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:08:11 [MUSIC PLAYING]
00:08:14 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:08:17 [MUSIC PLAYING]
00:08:20 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:08:23 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:08:26 [MUSIC PLAYING]
00:08:29 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:08:32 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:08:35 Follow them.
00:08:37 What kind of a car did he get in?
00:08:42 Yaman's baby.
00:08:43 We found our target.
00:08:45 Good.
00:08:47 Now pay for that heartless man's post.
00:08:50 What the fuck did you do? Tell me.
00:08:53 I jumped from the car.
00:08:54 I'm sure my place was broken.
00:08:56 If that place of yours wasn't broken,
00:08:58 I'm gonna break your place.
00:09:00 I'm gonna break it.
00:09:02 Break it? First let us go and then break our bones.
00:09:05 Shut up.
00:09:07 What do you want me to say?
00:09:09 I didn't do anything.
00:09:11 I swear I didn't do anything.
00:09:13 If you didn't do anything, why did they pack you?
00:09:15 You idiot.
00:09:17 I was caught off guard for a second, but I swear I didn't take the package.
00:09:20 What package?
00:09:22 What package?
00:09:24 Talk, Cesur.
00:09:28 I didn't even touch it, Yaman.
00:09:30 I swear I was going to say I was drunk.
00:09:32 I wasn't going to do this.
00:09:34 Whatever you did, your brother did it.
00:09:36 Alas?
00:09:39 Yes, these are the nights they stay with us.
00:09:41 They say we left the guys at home.
00:09:43 Are you sure?
00:09:46 Alas.
00:09:48 Don't get out of a stone.
00:09:50 Give him a break.
00:09:52 Give him a breath.
00:09:54 Where is that heartless man?
00:09:56 He's partying at Çiftlik's house.
00:09:58 He's drunk.
00:10:00 What are these?
00:10:08 I don't know. He said he had a drink.
00:10:10 Move.
00:10:14 What are these?
00:10:16 He's drinking at home because of the drink.
00:10:18 Where did you find this shit again?
00:10:20 Thanks to Yaman's real brother.
00:10:25 He's been in big trouble.
00:10:28 I call him Cesur the Dog.
00:10:30 What does Cesur have to do with this?
00:10:34 Wait a minute.
00:10:36 Did you take these from the door last night?
00:10:38 Good morning, Çağla.
00:10:40 They said 24 hours, but...
00:10:42 Ding dong.
00:10:44 We're at the end of the time he left.
00:10:46 His brother's eyes are old.
00:10:48 I'm sorry.
00:10:50 Do you realize what you're doing?
00:10:52 Look at him.
00:10:54 What if something happens to me?
00:10:56 I promised my father.
00:10:58 I'm clean.
00:11:00 Rüzgar?
00:11:02 Asshole.
00:11:25 Asshole.
00:11:27 Asshole.
00:11:29 Asshole.
00:11:31 Asshole.
00:11:33 Asshole.
00:11:35 [Music]
00:11:37 [Music]
00:11:39 [Music]
00:11:41 (dramatic music)
00:11:43 (gasping)
00:11:46 (gasping)
00:11:48 (gasping)
00:11:50 (dramatic music)
00:11:53 (dramatic music)
00:11:55 (dramatic music)
00:11:58 (dramatic music)
00:12:01 (phone ringing)
00:12:15 (phone ringing)
00:12:28 (phone ringing)
00:12:30 (phone ringing)
00:12:34 (speaking in foreign language)
00:12:39 (crying)
00:12:41 (crying)
00:12:44 (crying)
00:12:46 (dramatic music)
00:12:48 (crying)
00:12:50 (dramatic music)
00:12:53 (crying)
00:12:55 (crying)
00:12:57 (dramatic music)
00:13:00 (dramatic music)
00:13:03 (crying)
00:13:05 (dramatic music)
00:13:08 (dramatic music)
00:13:11 (dramatic music)
00:13:13 (crying)
00:13:15 (crying)
00:13:37 (crying)
00:13:40 (dramatic music)
00:14:02 (dramatic music)
00:14:05 (upbeat music)
00:14:11 (upbeat music)
00:14:13 (upbeat music)
00:14:18 (upbeat music)
00:14:26 (speaking in foreign language)
00:14:37 (speaking in foreign language)
00:14:41 (speaking in foreign language)
00:14:45 (dramatic music)
00:14:49 (speaking in foreign language)
00:14:53 (speaking in foreign language)
00:14:57 (dramatic music)
00:15:00 (dramatic music)
00:15:03 (speaking in foreign language)
00:15:07 (dramatic music)
00:15:24 (dramatic music)
00:15:27 (speaking in foreign language)
00:15:38 (speaking in foreign language)
00:15:42 (dramatic music)
00:15:46 (speaking in foreign language)
00:15:54 (dramatic music)
00:15:57 (speaking in foreign language)
00:16:22 (speaking in foreign language)
00:16:25 (dramatic music)
00:16:28 (speaking in foreign language)
00:16:32 (dramatic music)
00:16:35 (speaking in foreign language)
00:16:42 (dramatic music)
00:16:54 (speaking in foreign language)
00:17:01 (speaking in foreign language)
00:17:05 (speaking in foreign language)
00:17:09 (speaking in foreign language)
00:17:13 (dramatic music)
00:17:16 (speaking in foreign language)
00:17:20 (dramatic music)
00:17:43 (dramatic music)
00:17:45 (speaking in foreign language)
00:17:49 (dramatic music)
00:18:08 (speaking in foreign language)
00:18:12 (dramatic music)
00:18:19 (speaking in foreign language)
00:18:36 (dramatic music)
00:18:38 (knocking)
00:19:04 (footsteps tapping)
00:19:07 (speaking in foreign language)
00:19:19 (dramatic music)
00:19:31 (dramatic music)
00:19:34 (speaking in foreign language)
00:19:39 (dramatic music)
00:19:42 (speaking in foreign language)
00:19:54 (dramatic music)
00:19:59 (dramatic music)
00:20:02 (car engine roaring)
00:20:09 (knocking)
00:20:16 (door slams)
00:20:22 (speaking in foreign language)
00:20:27 (dramatic music)
00:20:29 (phone ringing)
00:20:48 (speaking in foreign language)
00:20:52 (phone ringing)
00:20:55 (speaking in foreign language)
00:20:59 (phone ringing)
00:21:02 (speaking in foreign language)
00:21:07 (speaking in foreign language)
00:21:22 (dramatic music)
00:21:25 (speaking in foreign language)
00:21:29 (dramatic music)
00:21:31 (speaking in foreign language)
00:21:35 (speaking in foreign language)
00:21:39 (speaking in foreign language)
00:21:43 (speaking in foreign language)
00:21:47 (dramatic music)
00:21:50 (speaking in foreign language)
00:22:10 (speaking in foreign language)
00:22:14 (dramatic music)
00:22:37 (speaking in foreign language)
00:22:41 (speaking in foreign language)
00:22:45 (speaking in foreign language)
00:23:06 (speaking in foreign language)
00:23:10 (dramatic music)
00:23:27 (speaking in foreign language)
00:23:32 (speaking in foreign language)
00:23:36 (speaking in foreign language)
00:23:40 (dramatic music)
00:23:43 (speaking in foreign language)
00:23:56 (dramatic music)
00:23:59 (speaking in foreign language)
00:24:03 (dramatic music)
00:24:06 (speaking in foreign language)
00:24:10 (dramatic music)
00:24:12 (speaking in foreign language)
00:24:18 (speaking in foreign language)
00:24:21 (speaking in foreign language)
00:24:25 (dramatic music)
00:24:35 (speaking in foreign language)
00:24:41 (dramatic music)
00:24:44 (speaking in foreign language)
00:24:50 (dramatic music)
00:24:56 (speaking in foreign language)
00:25:03 (speaking in foreign language)
00:25:07 (dramatic music)
00:25:27 (speaking in foreign language)
00:25:32 (speaking in foreign language)
00:25:37 (speaking in foreign language)
00:25:42 (dramatic music)
00:25:45 (speaking in foreign language)
00:25:51 (dramatic music)
00:25:54 (speaking in foreign language)
00:26:00 (speaking in foreign language)
00:26:04 (speaking in foreign language)
00:26:08 (speaking in foreign language)
00:26:12 (speaking in foreign language)
00:26:16 (speaking in foreign language)
00:26:20 (speaking in foreign language)
00:26:24 (speaking in foreign language)
00:26:28 (speaking in foreign language)
00:26:32 (speaking in foreign language)
00:26:36 (speaking in foreign language)
00:26:40 (speaking in foreign language)
00:26:44 (speaking in foreign language)
00:26:48 (dramatic music)
00:26:51 (dramatic music)
00:27:04 (speaking in foreign language)
00:27:08 (speaking in foreign language)
00:27:12 (dramatic music)
00:27:15 (speaking in foreign language)
00:27:20 (speaking in foreign language)
00:27:28 (dramatic music)
00:27:31 (speaking in foreign language)
00:27:36 (dramatic music)
00:27:39 (speaking in foreign language)
00:27:43 (dramatic music)
00:27:46 (speaking in foreign language)
00:27:50 (dramatic music)
00:27:53 (speaking in foreign language)
00:27:57 (speaking in foreign language)
00:28:01 (dramatic music)
00:28:04 (speaking in foreign language)
00:28:08 (speaking in foreign language)
00:28:11 (speaking in foreign language)
00:28:15 (speaking in foreign language)
00:28:19 (speaking in foreign language)
00:28:23 (dramatic music)
00:28:26 (speaking in foreign language)
00:28:30 (dramatic music)
00:28:33 (speaking in foreign language)
00:28:37 (dramatic music)
00:28:40 (speaking in foreign language)
00:28:44 (dramatic music)
00:28:47 (speaking in foreign language)
00:28:51 (dramatic music)
00:28:54 (speaking in foreign language)
00:28:58 (dramatic music)
00:29:01 (speaking in foreign language)
00:29:05 (dramatic music)
00:29:08 (speaking in foreign language)
00:29:12 (dramatic music)
00:29:15 (dramatic music)
00:29:18 (dramatic music)
00:29:21 (dramatic music)
00:29:24 (dramatic music)
00:29:27 (speaking in foreign language)
00:29:31 (speaking in foreign language)
00:29:35 (dramatic music)
00:29:38 (speaking in foreign language)
00:29:42 (dramatic music)
00:29:45 (speaking in foreign language)
00:29:49 (dramatic music)
00:29:52 (speaking in foreign language)
00:29:56 (dramatic music)
00:29:59 (speaking in foreign language)
00:30:03 (dramatic music)
00:30:06 (dramatic music)
00:30:09 (dramatic music)
00:30:12 (speaking in foreign language)
00:30:16 (dramatic music)
00:30:19 (dramatic music)
00:30:22 (dramatic music)
00:30:25 (dramatic music)
00:30:28 (dramatic music)
00:30:31 (dramatic music)
00:30:34 (dramatic music)
00:30:37 (dramatic music)
00:30:40 (dramatic music)
00:30:43 (dramatic music)
00:30:46 (dramatic music)
00:30:49 (dramatic music)
00:30:52 (dramatic music)
00:30:55 (dramatic music)
00:30:58 (dramatic music)
00:31:01 (dramatic music)
00:31:04 (dramatic music)
00:31:07 (dramatic music)
00:31:10 (dramatic music)
00:31:14 (speaking in foreign language)
00:31:18 (dramatic music)
00:31:21 (speaking in foreign language)
00:31:25 (speaking in foreign language)
00:31:30 (dramatic music)
00:31:33 (speaking in foreign language)
00:31:38 (speaking in foreign language)
00:31:42 (dramatic music)
00:31:45 (speaking in foreign language)
00:31:49 (dramatic music)
00:31:52 (speaking in foreign language)
00:31:56 (dramatic music)
00:31:59 (speaking in foreign language)
00:32:03 (dramatic music)
00:32:06 (speaking in foreign language)
00:32:10 (dramatic music)
00:32:13 (dramatic music)
00:32:16 (dramatic music)
00:32:19 (dramatic music)
00:32:22 (dramatic music)
00:32:25 (dramatic music)
00:32:28 (dramatic music)
00:32:31 (dramatic music)
00:32:34 (dramatic music)
00:32:37 (dramatic music)
00:32:40 (dramatic music)
00:32:43 (dramatic music)
00:32:46 (speaking in foreign language)
00:32:50 (dramatic music)
00:32:53 (speaking in foreign language)
00:32:57 (dramatic music)
00:33:00 (speaking in foreign language)
00:33:04 (dramatic music)
00:33:07 (speaking in foreign language)
00:33:11 (dramatic music)
00:33:14 (speaking in foreign language)
00:33:18 (dramatic music)
00:33:21 (speaking in foreign language)
00:33:25 (dramatic music)
00:33:28 (speaking in foreign language)
00:33:32 (dramatic music)
00:33:35 (speaking in foreign language)
00:33:39 (dramatic music)
00:33:42 (speaking in foreign language)
00:33:46 (dramatic music)
00:33:49 (speaking in foreign language)
00:33:53 (dramatic music)
00:33:56 (speaking in foreign language)
00:34:00 (dramatic music)
00:34:03 (speaking in foreign language)
00:34:07 (dramatic music)
00:34:10 (speaking in foreign language)
00:34:14 (dramatic music)
00:34:17 (speaking in foreign language)
00:34:21 (dramatic music)
00:34:24 (speaking in foreign language)
00:34:28 (dramatic music)
00:34:31 (speaking in foreign language)
00:34:35 (dramatic music)
00:34:38 (speaking in foreign language)
00:34:42 (dramatic music)
00:34:45 (speaking in foreign language)
00:34:49 (dramatic music)
00:34:52 (speaking in foreign language)
00:34:56 (dramatic music)
00:34:59 (speaking in foreign language)
00:35:03 (dramatic music)
00:35:06 (car engine roaring)
00:35:09 (speaking in foreign language)
00:35:20 (dramatic music)
00:35:23 (speaking in foreign language)
00:35:26 (dramatic music)
00:35:29 (speaking in foreign language)
00:35:33 (speaking in foreign language)
00:35:37 (dramatic music)
00:35:40 (speaking in foreign language)
00:35:44 (speaking in foreign language)
00:35:48 (dramatic music)
00:35:51 (speaking in foreign language)
00:35:55 (dramatic music)
00:35:58 (speaking in foreign language)
00:36:02 (dramatic music)
00:36:05 (speaking in foreign language)
00:36:09 (dramatic music)
00:36:12 (speaking in foreign language)
00:36:16 (dramatic music)
00:36:19 (speaking in foreign language)
00:36:23 (dramatic music)
00:36:26 (speaking in foreign language)
00:36:30 (dramatic music)
00:36:33 (speaking in foreign language)
00:36:37 (dramatic music)
00:36:40 (speaking in foreign language)
00:36:44 (dramatic music)
00:36:47 (speaking in foreign language)
00:36:51 (dramatic music)
00:36:54 (speaking in foreign language)
00:36:58 (speaking in foreign language)
00:37:03 (dramatic music)
00:37:06 (speaking in foreign language)
00:37:11 (dramatic music)
00:37:14 (speaking in foreign language)
00:37:18 (dramatic music)
00:37:21 (speaking in foreign language)
00:37:25 (dramatic music)
00:37:28 (speaking in foreign language)
00:37:32 (dramatic music)
00:37:35 (dramatic music)
00:37:38 (speaking in foreign language)
00:37:42 (dramatic music)
00:37:45 (speaking in foreign language)
00:37:49 (dramatic music)
00:37:52 (speaking in foreign language)
00:37:56 (dramatic music)
00:37:59 (speaking in foreign language)
00:38:03 (dramatic music)
00:38:06 (speaking in foreign language)
00:38:10 (dramatic music)
00:38:13 (speaking in foreign language)
00:38:17 (dramatic music)
00:38:20 (speaking in foreign language)
00:38:24 (dramatic music)
00:38:27 (speaking in foreign language)
00:38:31 (dramatic music)
00:38:34 (speaking in foreign language)
00:38:38 (dramatic music)
00:38:41 (speaking in foreign language)
00:38:45 (dramatic music)
00:38:48 (speaking in foreign language)
00:38:52 (dramatic music)
00:38:55 (speaking in foreign language)
00:38:59 (dramatic music)
00:39:02 (dramatic music)
00:39:05 (speaking in foreign language)
00:39:08 (dramatic music)
00:39:10 (speaking in foreign language)
00:39:14 (dramatic music)
00:39:17 (speaking in foreign language)
00:39:21 (dramatic music)
00:39:24 (speaking in foreign language)
00:39:28 (dramatic music)
00:39:31 (speaking in foreign language)
00:39:36 (speaking in foreign language)
00:39:39 (dramatic music)
00:39:42 (speaking in foreign language)
00:39:46 (dramatic music)
00:39:49 (speaking in foreign language)
00:39:53 (dramatic music)
00:39:56 (speaking in foreign language)
00:40:00 (dramatic music)
00:40:04 (speaking in foreign language)
00:40:07 (dramatic music)
00:40:10 (speaking in foreign language)
00:40:14 (dramatic music)
00:40:17 (speaking in foreign language)
00:40:21 (dramatic music)
00:40:24 (speaking in foreign language)
00:40:28 (dramatic music)
00:40:32 (speaking in foreign language)
00:40:35 (dramatic music)
00:40:38 (speaking in foreign language)
00:40:42 (dramatic music)
00:40:45 (dramatic music)
00:40:48 (dramatic music)
00:40:51 (dramatic music)
00:40:54 (dramatic music)
00:40:57 (dramatic music)
00:41:01 (dramatic music)
00:41:03 (dramatic music)
00:41:06 (dramatic music)
00:41:09 (dramatic music)
00:41:12 (speaking in foreign language)
00:41:16 (dramatic music)
00:41:19 (speaking in foreign language)
00:41:23 (dramatic music)
00:41:26 (speaking in foreign language)
00:41:30 (dramatic music)
00:41:33 (speaking in foreign language)
00:41:37 (dramatic music)
00:41:40 (speaking in foreign language)
00:41:44 (dramatic music)
00:41:47 (speaking in foreign language)
00:41:51 (dramatic music)
00:41:54 (speaking in foreign language)
00:41:58 (dramatic music)
00:42:01 (speaking in foreign language)
00:42:05 (dramatic music)
00:42:08 (speaking in foreign language)
00:42:12 (dramatic music)
00:42:15 (speaking in foreign language)
00:42:19 (dramatic music)
00:42:22 (speaking in foreign language)
00:42:26 (dramatic music)
00:42:29 (speaking in foreign language)
00:42:33 (dramatic music)
00:42:36 (speaking in foreign language)
00:42:40 (dramatic music)
00:42:43 (speaking in foreign language)
00:42:47 (dramatic music)
00:42:50 (speaking in foreign language)
00:42:54 (dramatic music)
00:42:57 (dramatic music)
00:43:00 (dramatic music)
00:43:03 (dramatic music)
00:43:06 (dramatic music)
00:43:09 (dramatic music)
00:43:12 (dramatic music)
00:43:15 (speaking in foreign language)
00:43:19 (speaking in foreign language)
00:43:23 (dramatic music)
00:43:26 (speaking in foreign language)
00:43:30 (dramatic music)
00:43:33 (speaking in foreign language)
00:43:37 (dramatic music)
00:43:40 (speaking in foreign language)
00:43:44 (dramatic music)
00:43:47 (speaking in foreign language)
00:43:51 (dramatic music)
00:43:54 (speaking in foreign language)
00:43:58 (dramatic music)
00:44:01 (speaking in foreign language)
00:44:05 (dramatic music)
00:44:08 (speaking in foreign language)
00:44:12 (dramatic music)
00:44:15 (speaking in foreign language)
00:44:19 (dramatic music)
00:44:22 (speaking in foreign language)
00:44:26 (dramatic music)
00:44:29 (speaking in foreign language)
00:44:33 (dramatic music)
00:44:36 (speaking in foreign language)
00:44:40 (dramatic music)
00:44:43 (speaking in foreign language)
00:44:47 (dramatic music)
00:44:50 (speaking in foreign language)
00:44:54 (dramatic music)
00:44:57 (speaking in foreign language)
00:45:01 (dramatic music)
00:45:04 (speaking in foreign language)
00:45:08 (dramatic music)
00:45:11 (speaking in foreign language)
00:45:15 (dramatic music)
00:45:18 (speaking in foreign language)
00:45:22 (dramatic music)
00:45:25 (speaking in foreign language)
00:45:29 (dramatic music)
00:45:32 (speaking in foreign language)
00:45:36 (dramatic music)
00:45:39 (speaking in foreign language)
00:45:43 (dramatic music)
00:45:46 (speaking in foreign language)
00:45:50 (dramatic music)
00:45:53 (speaking in foreign language)
00:45:57 (dramatic music)
00:46:00 (speaking in foreign language)
00:46:04 (dramatic music)
00:46:07 (speaking in foreign language)
00:46:11 (dramatic music)
00:46:14 (speaking in foreign language)
00:46:18 (dramatic music)
00:46:21 (speaking in foreign language)
00:46:25 (dramatic music)
00:46:28 (speaking in foreign language)
00:46:32 (dramatic music)
00:46:35 (speaking in foreign language)
00:46:39 (dramatic music)
00:46:42 (speaking in foreign language)
00:46:46 (dramatic music)
00:46:49 (speaking in foreign language)
00:46:53 (dramatic music)
00:46:56 (speaking in foreign language)
00:47:00 (dramatic music)
00:47:03 (speaking in foreign language)
00:47:07 (dramatic music)
00:47:10 (speaking in foreign language)
00:47:14 (dramatic music)
00:47:17 (speaking in foreign language)
00:47:21 (dramatic music)
00:47:24 (speaking in foreign language)
00:47:28 (dramatic music)
00:47:31 (speaking in foreign language)
00:47:35 (dramatic music)
00:47:38 (speaking in foreign language)
00:47:42 (dramatic music)
00:47:45 (speaking in foreign language)
00:47:49 (dramatic music)
00:47:52 (speaking in foreign language)
00:47:56 (dramatic music)
00:47:59 (speaking in foreign language)
00:48:03 (dramatic music)
00:48:06 (speaking in foreign language)
00:48:10 (dramatic music)
00:48:13 (speaking in foreign language)
00:48:17 (dramatic music)
00:48:20 (speaking in foreign language)
00:48:24 (dramatic music)
00:48:27 (speaking in foreign language)
00:48:31 (dramatic music)
00:48:34 (speaking in foreign language)
00:48:38 (dramatic music)
00:48:41 (speaking in foreign language)
00:48:45 (dramatic music)
00:48:48 (speaking in foreign language)
00:48:52 (dramatic music)
00:48:55 (speaking in foreign language)
00:48:59 (dramatic music)
00:49:02 (speaking in foreign language)
00:49:06 (dramatic music)
00:49:09 (speaking in foreign language)
00:49:13 (dramatic music)
00:49:16 (speaking in foreign language)
00:49:20 (dramatic music)
00:49:23 (speaking in foreign language)
00:49:27 (dramatic music)
00:49:30 (speaking in foreign language)
00:49:34 (dramatic music)
00:49:37 (speaking in foreign language)
00:49:41 (dramatic music)
00:49:44 (speaking in foreign language)
00:49:48 (dramatic music)
00:49:51 (speaking in foreign language)
00:49:55 (dramatic music)
00:49:58 (door opening)
00:50:01 (door closing)
00:50:04 (speaking in foreign language)
00:50:08 (dramatic music)
00:50:11 (speaking in foreign language)
00:50:15 (dramatic music)
00:50:18 (speaking in foreign language)
00:50:22 (dramatic music)
00:50:25 (speaking in foreign language)
00:50:29 (dramatic music)
00:50:32 (dramatic music)
00:50:35 (dramatic music)
00:50:38 (dramatic music)
00:50:41 (dramatic music)
00:50:44 (dramatic music)
00:50:47 (knocking)
00:50:49 (door opening)
00:50:51 (dramatic music)
00:50:54 (speaking in foreign language)
00:50:58 (dramatic music)
00:51:01 (dramatic music)
00:51:04 (dramatic music)
00:51:07 (dramatic music)
00:51:10 (dramatic music)
00:51:13 (speaking in foreign language)
00:51:17 (dramatic music)
00:51:20 (dramatic music)
00:51:23 (dramatic music)
00:51:26 (dramatic music)
00:51:29 (dramatic music)
00:51:32 (dramatic music)
00:51:35 (dramatic music)
00:51:38 (dramatic music)
00:51:41 (speaking in foreign language)
00:51:45 (speaking in foreign language)
00:51:49 (dramatic music)
00:51:52 (speaking in foreign language)
00:51:56 (dramatic music)
00:51:59 (dramatic music)
00:52:02 (dramatic music)
00:52:05 (dramatic music)
00:52:08 (dramatic music)
00:52:11 (dramatic music)
00:52:14 (dramatic music)
00:52:17 (speaking in foreign language)
00:52:21 (dramatic music)
00:52:24 (speaking in foreign language)
00:52:28 (dramatic music)
00:52:31 (speaking in foreign language)
00:52:35 (dramatic music)
00:52:38 (speaking in foreign language)
00:52:42 (dramatic music)
00:52:45 (speaking in foreign language)
00:52:49 (dramatic music)
00:52:52 (speaking in foreign language)
00:52:56 (dramatic music)
00:52:59 (speaking in foreign language)
00:53:03 (dramatic music)
00:53:06 (speaking in foreign language)
00:53:10 (dramatic music)
00:53:13 (speaking in foreign language)
00:53:17 (dramatic music)
00:53:20 (speaking in foreign language)
00:53:24 (dramatic music)
00:53:27 (speaking in foreign language)
00:53:31 (dramatic music)
00:53:34 (speaking in foreign language)
00:53:38 (dramatic music)
00:53:41 (speaking in foreign language)
00:53:45 (dramatic music)
00:53:48 (speaking in foreign language)
00:53:52 (dramatic music)
00:53:55 (speaking in foreign language)
00:53:59 (dramatic music)
00:54:02 (speaking in foreign language)
00:54:06 (dramatic music)
00:54:09 (speaking in foreign language)
00:54:13 (dramatic music)
00:54:16 (speaking in foreign language)
00:54:20 (dramatic music)
00:54:23 (speaking in foreign language)
00:54:27 (dramatic music)
00:54:30 (speaking in foreign language)
00:54:34 (dramatic music)
00:54:37 (speaking in foreign language)
00:54:41 (dramatic music)
00:54:44 (speaking in foreign language)
00:54:48 (dramatic music)
00:54:51 (speaking in foreign language)
00:54:55 (dramatic music)
00:54:58 (speaking in foreign language)
00:55:02 (dramatic music)
00:55:05 (dramatic music)
00:55:08 (speaking in foreign language)
00:55:12 (dramatic music)
00:55:15 (speaking in foreign language)
00:55:19 (dramatic music)
00:55:22 (speaking in foreign language)
00:55:26 (dramatic music)
00:55:29 (speaking in foreign language)
00:55:33 (dramatic music)
00:55:36 (speaking in foreign language)
00:55:40 (dramatic music)
00:55:43 (speaking in foreign language)
00:55:47 (dramatic music)
00:55:50 (speaking in foreign language)
00:55:54 (dramatic music)
00:55:57 (speaking in foreign language)
00:56:01 (dramatic music)
00:56:04 (speaking in foreign language)
00:56:08 (dramatic music)
00:56:11 (speaking in foreign language)
00:56:15 (dramatic music)
00:56:18 (speaking in foreign language)
00:56:22 (dramatic music)
00:56:25 (dramatic music)
00:56:28 (dramatic music)
00:56:31 (dramatic music)
00:56:34 (dramatic music)
00:56:37 (speaking in foreign language)
00:56:41 (speaking in foreign language)
00:56:45 (dramatic music)
00:56:48 (dramatic music)
00:56:51 (dramatic music)
00:56:54 (dramatic music)
00:56:57 (dramatic music)
00:57:00 (dramatic music)
00:57:03 (dramatic music)
00:57:06 (dramatic music)
00:57:09 (dramatic music)
00:57:12 (dramatic music)
00:57:15 (dramatic music)
00:57:18 (dramatic music)
00:57:21 (dramatic music)
00:57:24 (door slams)
00:57:27 (dramatic music)
00:57:30 (dramatic music)
00:57:33 (dramatic music)
00:57:36 (speaking in foreign language)
00:57:40 (dramatic music)
00:57:43 (speaking in foreign language)
00:57:47 (dramatic music)
00:57:50 (dramatic music)
00:57:53 (dramatic music)
00:57:56 (speaking in foreign language)
00:58:00 (dramatic music)
00:58:03 (speaking in foreign language)
00:58:07 (dramatic music)
00:58:10 (speaking in foreign language)
00:58:14 (dramatic music)
00:58:17 (speaking in foreign language)
00:58:21 (dramatic music)
00:58:24 (speaking in foreign language)
00:58:28 (dramatic music)
00:58:31 (speaking in foreign language)
00:58:35 (dramatic music)
00:58:38 (speaking in foreign language)
00:58:42 (dramatic music)
00:58:45 (speaking in foreign language)
00:58:49 (dramatic music)
00:58:52 (dramatic music)
00:58:55 (speaking in foreign language)
00:58:59 (speaking in foreign language)
00:59:03 (dramatic music)
00:59:06 (speaking in foreign language)
00:59:10 (dramatic music)
00:59:13 (dramatic music)
00:59:16 (speaking in foreign language)
00:59:20 (dramatic music)
00:59:23 (speaking in foreign language)
00:59:27 (dramatic music)
00:59:30 (speaking in foreign language)
00:59:34 (dramatic music)
00:59:37 (speaking in foreign language)
00:59:41 (dramatic music)
00:59:44 (speaking in foreign language)
00:59:48 (dramatic music)
00:59:51 (speaking in foreign language)
00:59:55 (dramatic music)
00:59:58 (speaking in foreign language)
01:00:02 (dramatic music)
01:00:05 (speaking in foreign language)
01:00:09 (dramatic music)
01:00:12 (speaking in foreign language)
01:00:16 (dramatic music)
01:00:19 (door slams)
01:00:22 (speaking in foreign language)
01:00:26 (dramatic music)
01:00:29 (dramatic music)
01:00:32 (dramatic music)
01:00:35 (dramatic music)
01:00:38 (dramatic music)
01:00:41 (dramatic music)
01:00:44 (dramatic music)
01:00:47 (dramatic music)
01:00:50 (dramatic music)
01:00:53 (dramatic music)
01:00:56 (speaking in foreign language)
01:01:00 (dramatic music)
01:01:03 (dramatic music)
01:01:06 (dramatic music)
01:01:09 (dramatic music)
01:01:12 (dramatic music)
01:01:15 (dramatic music)
01:01:18 (dramatic music)
01:01:21 (dramatic music)
01:01:24 (birds chirping)
01:01:27 (birds chirping)
01:01:30 (birds chirping)
01:01:33 (birds chirping)
01:01:35 (speaking in foreign language)
01:01:39 (dramatic music)
01:01:42 (speaking in foreign language)
01:01:46 (dramatic music)
01:01:49 (speaking in foreign language)
01:01:53 (dramatic music)
01:01:56 (speaking in foreign language)
01:02:00 (dramatic music)
01:02:03 (dramatic music)
01:02:06 (dramatic music)
01:02:09 (dramatic music)
01:02:12 (dramatic music)
01:02:15 (dramatic music)
01:02:18 (dramatic music)
01:02:21 (dramatic music)
01:02:24 (dramatic music)
01:02:27 (dramatic music)
01:02:30 (dramatic music)
01:02:33 (dramatic music)
01:02:35 (speaking in foreign language)
01:02:40 (dramatic music)
01:02:43 (speaking in foreign language)
01:02:47 (dramatic music)
01:02:50 (speaking in foreign language)
01:02:54 (dramatic music)
01:02:57 (speaking in foreign language)
01:03:01 (dramatic music)
01:03:04 (speaking in foreign language)
01:03:08 (dramatic music)
01:03:11 (dramatic music)
01:03:14 (dramatic music)
01:03:17 (speaking in foreign language)
01:03:21 (dramatic music)
01:03:24 (speaking in foreign language)
01:03:28 (dramatic music)
01:03:31 (speaking in foreign language)
01:03:35 (dramatic music)
01:03:38 (speaking in foreign language)
01:03:42 (dramatic music)
01:03:45 (speaking in foreign language)
01:03:49 (dramatic music)
01:03:52 (speaking in foreign language)
01:03:56 (dramatic music)
01:03:59 (speaking in foreign language)
01:04:03 (dramatic music)
01:04:06 (speaking in foreign language)
01:04:10 (dramatic music)
01:04:13 (speaking in foreign language)
01:04:17 (dramatic music)
01:04:20 (speaking in foreign language)
01:04:24 (dramatic music)
01:04:27 (speaking in foreign language)
01:04:31 (dramatic music)
01:04:34 (speaking in foreign language)
01:04:38 (dramatic music)
01:04:41 (speaking in foreign language)
01:04:45 (dramatic music)
01:04:48 (speaking in foreign language)
01:04:52 (dramatic music)
01:04:55 (speaking in foreign language)
01:04:59 (dramatic music)
01:05:02 (speaking in foreign language)
01:05:06 (dramatic music)
01:05:09 (speaking in foreign language)
01:05:13 (dramatic music)
01:05:16 (speaking in foreign language)
01:05:20 (dramatic music)
01:05:23 (speaking in foreign language)
01:05:27 (dramatic music)
01:05:30 (speaking in foreign language)
01:05:34 (dramatic music)
01:05:37 (speaking in foreign language)
01:05:41 (dramatic music)
01:05:44 (speaking in foreign language)
01:05:48 (dramatic music)
01:05:51 (speaking in foreign language)
01:05:55 (dramatic music)
01:05:58 (speaking in foreign language)
01:06:02 (dramatic music)
01:06:05 (speaking in foreign language)
01:06:09 (dramatic music)
01:06:12 (speaking in foreign language)
01:06:16 (dramatic music)
01:06:19 (speaking in foreign language)
01:06:23 (dramatic music)
01:06:26 (speaking in foreign language)
01:06:30 (dramatic music)
01:06:33 (speaking in foreign language)
01:06:37 (dramatic music)
01:06:40 (speaking in foreign language)
01:06:44 (dramatic music)
01:06:47 (speaking in foreign language)
01:06:51 (dramatic music)
01:06:54 (speaking in foreign language)
01:06:58 (dramatic music)
01:07:01 (speaking in foreign language)
01:07:05 (dramatic music)
01:07:08 (speaking in foreign language)
01:07:12 (dramatic music)
01:07:15 (speaking in foreign language)
01:07:19 (dramatic music)
01:07:22 (speaking in foreign language)
01:07:26 (dramatic music)
01:07:29 (birds chirping)
01:07:32 (dramatic music)
01:07:35 (birds chirping)
01:07:38 (dramatic music)
01:07:41 (birds chirping)
01:07:44 (dramatic music)
01:07:47 (birds chirping)
01:07:50 (dramatic music)
01:07:53 (dramatic music)
01:07:56 (dramatic music)
01:07:59 (dramatic music)
01:08:02 (dramatic music)
01:08:05 (dramatic music)
01:08:08 (dramatic music)
01:08:11 (dramatic music)
01:08:14 (dramatic music)
01:08:17 (dramatic music)
01:08:20 (dramatic music)
01:08:23 (dramatic music)
01:08:26 (dramatic music)
01:08:29 (dramatic music)
01:08:32 (dramatic music)
01:08:35 (dramatic music)
01:08:38 (dramatic music)
01:08:41 (dramatic music)
01:08:44 (dramatic music)
01:08:47 (dramatic music)
01:08:50 (dramatic music)
01:08:53 (dramatic music)
01:08:56 (dramatic music)
01:08:59 (dramatic music)
01:09:02 (dramatic music)
01:09:05 (dramatic music)
01:09:08 (dramatic music)
01:09:11 (dramatic music)
01:09:14 (dramatic music)
01:09:17 (dramatic music)
01:09:20 (dramatic music)
01:09:23 (sniffling)
01:09:26 (sighing)
01:09:28 (knocking)
01:09:30 - Rüya, you're still not dressed?
01:09:35 Come on, you're going to be late for school.
01:09:38 - No, I'm not going to school.
01:09:41 - What do you mean, you're not going?
01:09:44 - I'm not going to school.
01:09:46 - Then why don't you close the door?
01:09:48 (sighing)
01:09:50 (sighing)
01:09:52 (dramatic music)
01:09:55 (dramatic music)
01:09:58 - Alaz, can you drop Rüya to school today?
01:10:02 Don't leave her at home.
01:10:05 Okay, maybe you can go somewhere in the evening.
01:10:08 Please don't bring my daughter home
01:10:10 until she's mentally stable.
01:10:13 Come on, get up and get dressed.
01:10:16 (dramatic music)
01:10:19 My daughter won't be left alone at home
01:10:21 because of a street whore.
01:10:23 Come on.
01:10:25 (dramatic music)
01:10:28 (dramatic music)
01:10:31 (dramatic music)
01:10:34 (dramatic music)
01:10:37 (dramatic music)
01:10:40 (sighing)
01:10:42 (dramatic music)
01:10:45 (dramatic music)
01:10:48 (speaking in foreign language)
01:10:52 (speaking in foreign language)
01:10:56 (speaking in foreign language)
01:11:00 (speaking in foreign language)
01:11:04 (speaking in foreign language)
01:11:08 (speaking in foreign language)
01:11:12 (speaking in foreign language)
01:11:16 (speaking in foreign language)
01:11:20 (laughing)
01:11:23 (speaking in foreign language)
01:11:27 (speaking in foreign language)
01:11:31 (speaking in foreign language)
01:11:35 (speaking in foreign language)
01:11:39 (speaking in foreign language)
01:11:43 (speaking in foreign language)
01:11:47 (speaking in foreign language)
01:11:51 (speaking in foreign language)
01:11:55 (speaking in foreign language)
01:11:59 (speaking in foreign language)
01:12:04 (speaking in foreign language)
01:12:09 (speaking in foreign language)
01:12:13 (speaking in foreign language)
01:12:17 (speaking in foreign language)
01:12:21 (speaking in foreign language)
01:12:25 (speaking in foreign language)
01:12:29 (speaking in foreign language)
01:12:33 (dramatic music)
01:12:36 (dramatic music)
01:12:39 (clattering)
01:12:42 (speaking in foreign language)
01:12:46 (speaking in foreign language)
01:12:49 (speaking in foreign language)
01:12:53 (speaking in foreign language)
01:12:57 (dramatic music)
01:13:01 (speaking in foreign language)
01:13:06 (dramatic music)
01:13:10 (dramatic music)
01:13:14 (speaking in foreign language)
01:13:19 (speaking in foreign language)
01:13:24 (speaking in foreign language)
01:13:28 (speaking in foreign language)
01:13:55 (dramatic music)
01:13:58 (speaking in foreign language)
01:14:02 (speaking in foreign language)
01:14:06 (speaking in foreign language)
01:14:10 (speaking in foreign language)
01:14:14 (speaking in foreign language)
01:14:18 (speaking in foreign language)
01:14:22 (speaking in foreign language)
01:14:26 (dramatic music)
01:14:29 (speaking in foreign language)
01:14:34 (dramatic music)
01:14:37 (speaking in foreign language)
01:14:41 (dramatic music)
01:14:44 (speaking in foreign language)
01:14:48 (dramatic music)
01:14:51 (speaking in foreign language)
01:14:55 (dramatic music)
01:14:58 (dramatic music)
01:15:01 (dramatic music)
01:15:04 (dramatic music)
01:15:07 (dramatic music)
01:15:10 (dramatic music)
01:15:13 (dramatic music)
01:15:16 (dramatic music)
01:15:19 (dramatic music)
01:15:22 (speaking in foreign language)
01:15:26 (dramatic music)
01:15:29 (speaking in foreign language)
01:15:33 (speaking in foreign language)
01:15:38 (speaking in foreign language)
01:15:43 (dramatic music)
01:15:46 (speaking in foreign language)
01:15:50 (dramatic music)
01:15:53 (speaking in foreign language)
01:15:57 (dramatic music)
01:16:00 (speaking in foreign language)
01:16:04 (dramatic music)
01:16:07 (speaking in foreign language)
01:16:11 (dramatic music)
01:16:14 (speaking in foreign language)
01:16:18 (dramatic music)
01:16:21 (speaking in foreign language)
01:16:25 (dramatic music)
01:16:28 (dramatic music)
01:16:31 (speaking in foreign language)
01:16:35 (dramatic music)
01:16:38 (speaking in foreign language)
01:16:42 (dramatic music)
01:16:45 (speaking in foreign language)
01:16:49 (speaking in foreign language)
01:16:53 (speaking in foreign language)
01:16:57 (dramatic music)
01:17:00 (dramatic music)
01:17:03 (dramatic music)
01:17:06 (speaking in foreign language)
01:17:10 (dramatic music)
01:17:13 (speaking in foreign language)
01:17:17 (dramatic music)
01:17:20 (speaking in foreign language)
01:17:24 (dramatic music)
01:17:27 (speaking in foreign language)
01:17:31 (dramatic music)
01:17:34 (speaking in foreign language)
01:17:38 (dramatic music)
01:17:41 (dramatic music)
01:17:44 (dramatic music)
01:17:47 (dramatic music)
01:17:50 (dramatic music)
01:17:53 (dramatic music)
01:17:56 (dramatic music)
01:17:59 (dramatic music)
01:18:02 (dramatic music)
01:18:05 (dramatic music)
01:18:08 (dramatic music)
01:18:11 (speaking in foreign language)
01:18:15 (speaking in foreign language)
01:18:19 (dramatic music)
01:18:22 (speaking in foreign language)
01:18:26 (dramatic music)
01:18:29 (dramatic music)
01:18:32 (dramatic music)
01:18:35 (phone ringing)
01:18:38 (dramatic music)
01:18:41 (phone ringing)
01:18:44 (dramatic music)
01:18:47 (dramatic music)
01:18:50 (dramatic music)
01:18:53 (speaking in foreign language)
01:18:57 (dramatic music)
01:19:00 (dramatic music)
01:19:03 (speaking in foreign language)
01:19:07 (dramatic music)
01:19:10 (dramatic music)
01:19:13 (dramatic music)
01:19:16 (speaking in foreign language)
01:19:20 (dramatic music)
01:19:23 (dramatic music)
01:19:26 (dramatic music)
01:19:29 (dramatic music)
01:19:32 (dramatic music)
01:19:35 (dramatic music)
01:19:38 (dramatic music)
01:19:41 (speaking in foreign language)
01:19:45 (dramatic music)
01:19:48 (speaking in foreign language)
01:19:52 (dramatic music)
01:19:55 (dramatic music)
01:19:58 (dramatic music)
01:20:01 (dramatic music)
01:20:04 (dramatic music)
01:20:07 (dramatic music)
01:20:10 (dramatic music)
01:20:13 (dramatic music)
01:20:16 (dramatic music)
01:20:19 (dramatic music)
01:20:22 (dramatic music)
01:20:25 (dramatic music)
01:20:28 (dramatic music)
01:20:31 (dramatic music)
01:20:34 (dramatic music)
01:20:37 (dramatic music)
01:20:40 (speaking in foreign language)
01:20:44 (dramatic music)
01:20:47 (dramatic music)
01:20:50 (dramatic music)
01:20:53 (speaking in foreign language)
01:20:57 (dramatic music)
01:21:00 (dramatic music)
01:21:03 (dramatic music)
01:21:06 (dramatic music)
01:21:09 (dramatic music)
01:21:12 (dramatic music)
01:21:15 (dramatic music)
01:21:18 (dramatic music)
01:21:21 (dramatic music)
01:21:24 (dramatic music)
01:21:27 (dramatic music)
01:21:30 (dramatic music)
01:21:33 (speaking in foreign language)
01:21:37 (dramatic music)
01:21:40 (speaking in foreign language)
01:21:44 (dramatic music)
01:21:47 (dramatic music)
01:21:50 (speaking in foreign language)
01:21:54 (dramatic music)
01:21:57 (speaking in foreign language)
01:22:01 (dramatic music)
01:22:04 (speaking in foreign language)
01:22:08 (dramatic music)
01:22:11 (speaking in foreign language)
01:22:15 (dramatic music)
01:22:18 (speaking in foreign language)
01:22:22 (dramatic music)
01:22:25 (dramatic music)
01:22:28 (dramatic music)
01:22:31 (dramatic music)
01:22:34 (dramatic music)
01:22:37 (dramatic music)
01:22:40 (dramatic music)
01:22:43 (dramatic music)
01:22:46 (dramatic music)
01:22:49 (dramatic music)
01:22:52 (dramatic music)
01:22:55 (dramatic music)
01:22:58 (dramatic music)
01:23:01 (dramatic music)
01:23:04 (dramatic music)
01:23:07 (dramatic music)
01:23:10 (dramatic music)
01:23:13 (dramatic music)
01:23:16 (dramatic music)
01:23:19 (dramatic music)
01:23:22 (dramatic music)
01:23:25 (dramatic music)
01:23:28 (dramatic music)
01:23:31 (dramatic music)
01:23:34 (dramatic music)
01:23:37 (dramatic music)
01:23:40 (dramatic music)
01:23:43 (dramatic music)
01:23:46 (dramatic music)
01:23:49 (dramatic music)
01:23:52 (dramatic music)
01:23:55 (dramatic music)
01:23:58 (dramatic music)
01:24:01 (dramatic music)
01:24:04 (dramatic music)
01:24:07 (dramatic music)
01:24:10 (dramatic music)
01:24:13 (dramatic music)
01:24:16 (dramatic music)
01:24:19 (dramatic music)
01:24:22 (dramatic music)
01:24:25 (dramatic music)
01:24:28 (dramatic music)
01:24:31 (dramatic music)
01:24:34 (dramatic music)
01:24:37 (dramatic music)
01:24:40 (dramatic music)
01:24:43 (dramatic music)
01:24:46 (dramatic music)
01:24:49 (dramatic music)
01:24:52 (dramatic music)
01:24:55 (dramatic music)
01:24:58 (dramatic music)
01:25:01 (dramatic music)
01:25:04 (dramatic music)
01:25:06 (dramatic music)
01:25:09 (dramatic music)
01:25:12 (dramatic music)
01:25:15 (dramatic music)
01:25:18 (dramatic music)
01:25:21 (dramatic music)
01:25:24 (dramatic music)
01:25:27 (dramatic music)
01:25:30 (dramatic music)
01:25:33 (birds chirping)
01:25:36 (people chattering)
01:25:39 - Rüya.
01:25:40 - Anas, what's going on?
01:25:50 Why are you staring at me?
01:25:53 - He's probably looking at the missing years.
01:25:58 (clears throat)
01:25:59 - What?
01:26:00 - Nothing.
01:26:01 - You should mind your own business.
01:26:03 - I mean--
01:26:05 - What do you think?
01:26:06 - I've never done anything like this before.
01:26:07 I feel better now.
01:26:08 - Bro.
01:26:09 - I'm sure.
01:26:10 - Bye.
01:26:11 - Bro.
01:26:12 - What's up?
01:26:13 - What's up with you?
01:26:14 - What's up with you?
01:26:15 - Who?
01:26:16 - There was a girl from our class.
01:26:18 You know her.
01:26:19 She was at a party or something.
01:26:20 - I know.
01:26:21 - Don't let people act like you're not here, Caglan.
01:26:25 If you don't show up, no one will see you.
01:26:31 You'll see how you show when you're happy,
01:26:33 when you're angry, when you're broken.
01:26:35 - What's up, young man?
01:26:44 - My love.
01:26:47 I'm sorry.
01:26:50 I made a mistake, too.
01:26:51 - Not again.
01:26:59 - I'm going to class.
01:27:00 - Gelen.
01:27:01 - Me.
01:27:02 - We have something important to do.
01:27:07 - Is there?
01:27:08 - Come on, let's go.
01:27:09 - What's going on?
01:27:10 - He asked 40 questions.
01:27:14 How did it happen?
01:27:15 How did he get stolen?
01:27:16 I lied to him.
01:27:18 - You should have told him the truth.
01:27:20 You should have said, "Cesur couldn't take it anymore.
01:27:22 He's in trouble again.
01:27:23 Yaman is saving him."
01:27:27 - Asiye, I've had it this time.
01:27:30 They're waiting at the door like dogs.
01:27:34 At 5 o'clock, Cesur will run to God's mercy.
01:27:39 - What are you talking about?
01:27:41 Don't be ridiculous.
01:27:43 Look at me.
01:27:44 You're going to be fine.
01:27:46 Didn't you tell him yourself?
01:27:48 Yaman will save me somehow.
01:27:51 Because there's no other way.
01:27:53 We have no other way.
01:27:55 - Who else do we have, Cesur?
01:27:58 We're a family.
01:28:01 Yaman will find the money.
01:28:07 Don't worry.
01:28:08 I'm going.
01:28:09 - Thank you.
01:28:10 Am I the one who's rotten now?
01:28:13 - I mean, like.
01:28:15 - Rotten?
01:28:16 - Yes.
01:28:20 - That's me.
01:28:24 - Asiye, Yaman will find a way.
01:28:26 He'll save me from this swamp, right?
01:28:28 - Of course he will.
01:28:30 God.
01:28:31 But I don't know who's going to take you from us.
01:28:35 I can't promise you that.
01:28:36 Be prepared.
01:28:38 - Yaman.
01:28:43 - Yaman.
01:28:45 - What happened, son?
01:28:49 - I got sick last night.
01:28:53 - He's not home.
01:28:56 - Come here.
01:29:01 Come, it's okay.
01:29:03 - God bless you, brother.
01:29:08 - That's it.
01:29:13 This is what you call a star.
01:29:14 You won't upset your fans.
01:29:16 Thank you very much.
01:29:18 Goodbye.
01:29:20 - What's going on?
01:29:22 What's this mystery?
01:29:23 Are you going to tell me?
01:29:24 - It's not a mystery, son.
01:29:25 I'm excited.
01:29:26 - Why?
01:29:27 - Ruzgar.
01:29:28 I'm crazy about Rüya.
01:29:31 - Joke.
01:29:32 You're kidding.
01:29:34 - Son, bravo.
01:29:35 I'm glad you finally noticed.
01:29:37 So, is there anything else you don't know?
01:29:40 Are we going to continue like this?
01:29:41 - You say.
01:29:42 Then let's move on to the other news.
01:29:43 - Please.
01:29:44 - This love will be in Rüya's dreams.
01:29:45 It was both a big surprise and a big day.
01:29:48 How?
01:29:49 - Son, that's what I came to me with.
01:29:52 What are we doing?
01:29:52 - I have something on my mind.
01:29:53 - You say I'll do my show.
01:29:55 Thank you.
01:29:56 I'm at your service.
01:29:57 - I'll do it.
01:29:58 Don't tell Çağla.
01:29:59 Don't make me upset.
01:30:01 - Okay, son.
01:30:06 The situation is stable.
01:30:08 The blood pressure is back to normal.
01:30:10 Let's put this on, baby.
01:30:11 - No.
01:30:12 - It would be nice if you took it.
01:30:15 I can make such little sweet surprises.
01:30:20 - But you're a superhero.
01:30:22 You saved my life.
01:30:24 - I think you're a superhero.
01:30:26 You're very strong.
01:30:28 - I love Ilgi, but...
01:30:34 She's even more than me.
01:30:36 Don't you have a hospital to run?
01:30:39 - Wow.
01:30:40 Our daughter is better since she put us in the post.
01:30:43 - Yes.
01:30:44 Grandfather's smile.
01:30:46 You rest a little now.
01:30:49 Come on.
01:30:51 - The princess is on the treasure.
01:30:57 - I think so.
01:30:59 - I'll go look at the cakes.
01:31:01 - But don't forget anything.
01:31:03 - I'll go look at ours.
01:31:06 My beautiful princess.
01:31:13 If you need anything, I'm here, okay, girl?
01:31:18 - Daddy.
01:31:20 We need to talk.
01:31:24 - The watch my aunt gave me was a lie.
01:31:34 I said no, I'll go and steal whatever's in the safe.
01:31:37 I'm not going to hurt them, okay?
01:31:40 It doesn't work.
01:31:42 It doesn't work.
01:31:43 And that man doesn't get out of me.
01:31:46 They stole my childhood from me.
01:31:48 But no, I couldn't even steal a penny from them.
01:31:52 That countryman ran away.
01:31:57 I'm done with that.
01:31:59 - Okay, brother, no problem.
01:32:01 We all put whatever we want.
01:32:04 Everyone to suit themselves.
01:32:07 Look at me.
01:32:09 Water test, on the waterway.
01:32:14 I'll ask for money.
01:32:17 I'll go to him now.
01:32:20 Ms. Esen, I mean.
01:32:29 He'll give the money.
01:32:32 No, if we can't get it from your son...
01:32:35 ...his mother will pay for it.
01:32:40 - I'll go and ask for money.
01:32:43 - Okay, I'll go and ask for money.
01:32:46 - Okay, I'll go and ask for money.
01:32:49 - Okay, I'll go and ask for money.
01:32:52 - Okay, I'll go and ask for money.
01:32:55 - Okay, I'll go and ask for money.
01:32:58 - Okay, I'll go and ask for money.
01:33:01 - Okay, I'll go and ask for money.
01:33:04 - Okay, I'll go and ask for money.
01:33:07 - Okay, I'll go and ask for money.
01:33:10 - Okay, I'll go and ask for money.
01:33:13 - Okay, I'll go and ask for money.
01:33:16 - Okay, I'll go and ask for money.
01:33:19 - Okay, I'll go and ask for money.
01:33:22 - Okay, I'll go and ask for money.
01:33:25 - Okay, I'll go and ask for money.
01:33:28 - Okay, I'll go and ask for money.
01:33:31 - Okay, I'll go and ask for money.
01:33:34 - Okay, I'll go and ask for money.
01:33:37 - Okay, I'll go and ask for money.
01:33:40 - Okay, I'll go and ask for money.
01:33:43 - Okay, I'll go and ask for money.
01:33:46 - Okay, I'll go and ask for money.
01:33:49 - Okay, I'll go and ask for money.
01:33:52 - Okay, I'll go and ask for money.
01:33:55 - Okay, I'll go and ask for money.
01:33:58 - Okay, I'll go and ask for money.
01:34:01 - Okay, I'll go and ask for money.
01:34:04 - Okay, I'll go and ask for money.
01:34:07 - Okay, I'll go and ask for money.
01:34:10 - Okay, I'll go and ask for money.
01:34:13 - Okay, I'll go and ask for money.
01:34:16 - Okay, I'll go and ask for money.
01:34:19 - Okay, I'll go and ask for money.
01:34:22 - Okay, I'll go and ask for money.
01:34:25 - Okay, I'll go and ask for money.
01:34:28 - Okay, I'll go and ask for money.
01:34:31 - Okay, I'll go and ask for money.
01:34:34 - Okay, I'll go and ask for money.
01:34:37 - Okay, I'll go and ask for money.
01:34:40 - Okay, I'll go and ask for money.
01:34:43 - Okay, I'll go and ask for money.
01:34:46 - Okay, I'll go and ask for money.
01:34:49 - Okay, I'll go and ask for money.
01:34:52 - Okay, I'll go and ask for money.
01:34:55 - Okay, I'll go and ask for money.
01:34:58 - Okay, I'll go and ask for money.
01:35:01 - Okay, I'll go and ask for money.
01:35:04 - Okay, I'll go and ask for money.
01:35:07 - Okay, I'll go and ask for money.
01:35:10 - Okay, I'll go and ask for money.
01:35:13 - Okay, I'll go and ask for money.
01:35:16 - Okay, I'll go and ask for money.
01:35:19 - Okay, I'll go and ask for money.
01:35:22 - Okay, I'll go and ask for money.
01:35:25 - Okay, I'll go and ask for money.
01:35:28 - Okay, I'll go and ask for money.
01:35:31 - Okay, I'll go and ask for money.
01:35:34 - Okay, I'll go and ask for money.
01:35:37 - Okay, I'll go and ask for money.
01:35:40 - Okay, I'll go and ask for money.
01:35:43 - Okay, I'll go and ask for money.
01:35:46 - Okay, I'll go and ask for money.
01:35:49 - Okay, I'll go and ask for money.
01:35:52 - Okay, I'll go and ask for money.
01:35:55 - Okay, I'll go and ask for money.
01:35:58 - Okay, I'll go and ask for money.
01:36:01 - Okay, I'll go and ask for money.
01:36:04 - Okay, I'll go and ask for money.
01:36:07 - Okay, I'll go and ask for money.
01:36:10 - Okay, I'll go and ask for money.
01:36:13 - Okay, I'll go and ask for money.
01:36:16 - Okay, I'll go and ask for money.
01:36:19 - Okay, I'll go and ask for money.
01:36:22 - Okay, I'll go and ask for money.
01:36:25 - Okay, I'll go and ask for money.
01:36:28 - Okay, I'll go and ask for money.
01:36:31 - Okay, I'll go and ask for money.
01:36:34 - Okay, I'll go and ask for money.
01:36:37 - Okay, I'll go and ask for money.
01:36:40 - Okay, I'll go and ask for money.
01:36:43 - Okay, I'll go and ask for money.
01:36:46 - Okay, I'll go and ask for money.
01:36:49 - Okay, I'll go and ask for money.
01:36:52 - Okay, I'll go and ask for money.
01:36:55 - Okay, I'll go and ask for money.
01:36:58 - Okay, I'll go and ask for money.
01:37:01 - Okay, I'll go and ask for money.
01:37:04 - Okay, I'll go and ask for money.
01:37:07 - Okay, I'll go and ask for money.
01:37:10 - Okay, I'll go and ask for money.
01:37:13 - Okay, I'll go and ask for money.
01:37:16 - Okay, I'll go and ask for money.
01:37:19 - Okay, I'll go and ask for money.
01:37:22 - Okay, I'll go and ask for money.
01:37:25 - Okay, I'll go and ask for money.
01:37:28 - Okay, I'll go and ask for money.
01:37:31 - Okay, I'll go and ask for money.
01:37:34 - Okay, I'll go and ask for money.
01:37:37 - Okay, I'll go and ask for money.
01:37:40 - Okay, I'll go and ask for money.
01:37:42 - Okay, I'll go and ask for money.
01:37:45 - Okay, I'll go and ask for money.
01:37:48 - Okay, I'll go and ask for money.
01:37:51 - Okay, I'll go and ask for money.
01:37:54 - Okay, I'll go and ask for money.
01:37:57 - Okay, I'll go and ask for money.
01:38:00 - Okay, I'll go and ask for money.
01:38:03 - Okay, I'll go and ask for money.
01:38:06 - Okay, I'll go and ask for money.
01:38:09 - She finds money in the air and brings it to me.
01:38:12 - I'll kill you.
01:38:14 - Don't worry.
01:38:16 - Don't worry.
01:38:19 - Guys.
01:38:21 - Where is Ali?
01:38:26 - He was supposed to come with you.
01:38:29 - He didn't come. I saw him leaving the apartment.
01:38:33 - Is there a problem?
01:38:36 - No.
01:38:38 - Are you sure?
01:38:42 - Mesut, can you look?
01:38:45 - I'm coming. I'm here.
01:38:47 - If you see him, send him to me.
01:38:49 - Okay.
01:38:51 - Give me the girl.
01:38:53 - He couldn't do it.
01:39:00 - He couldn't ask the woman for the money.
01:39:05 - We're waiting here.
01:39:07 - Where did he go?
01:39:10 - I don't know.
01:39:13 - I don't know.
01:39:17 - I don't know.
01:39:21 - I don't know.
01:39:25 - I don't know.
01:39:28 [phone ringing]
01:39:32 [phone ringing]
01:39:35 [phone ringing]
01:39:38 - Who is it?
01:40:05 - I don't know.
01:40:08 - I don't know.
01:40:11 - I don't know.
01:40:14 - I don't know.
01:40:17 - I don't know.
01:40:20 - I don't know.
01:40:23 - I don't know.
01:40:26 - I don't know.
01:40:29 - I don't know.
01:40:32 - I don't know.
01:40:35 - I don't know.
01:40:38 - I don't know.
01:40:41 - I don't know.
01:40:44 - I don't know.
01:40:47 - I don't know.
01:40:50 - I don't know.
01:40:53 - I don't know.
01:40:56 - I don't know.
01:40:59 - I don't know.
01:41:02 - I don't know.
01:41:05 - I don't know.
01:41:07 - I don't know.
01:41:10 - I don't know.
01:41:13 - I don't know.
01:41:16 - I don't know.
01:41:19 - I don't know.
01:41:22 - I don't know.
01:41:25 - I don't know.
01:41:28 - I don't know.
01:41:31 - I don't know.
01:41:34 - I don't know.
01:41:37 - I don't know.
01:41:40 - I don't know.
01:41:43 - I don't know.
01:41:46 - I don't know.
01:41:49 - I don't know.
01:41:52 - I don't know.
01:41:55 - I don't know.
01:41:58 - I don't know.
01:42:01 - I don't know.
01:42:04 - I don't know.
01:42:07 - I don't know.
01:42:10 - I don't know.
01:42:13 - I don't know.
01:42:16 - I don't know.
01:42:19 - I don't know.
01:42:22 - I don't know.
01:42:25 - I don't know.
01:42:28 - I don't know.
01:42:31 - I don't know.
01:42:34 - I don't know.
01:42:37 - I don't know.
01:42:40 - I don't know.
01:42:43 - I don't know.
01:42:46 - I don't know.
01:42:49 - I don't know.
01:42:52 - I don't know.
01:42:55 - I don't know.
01:42:58 - I don't know.
01:43:01 - I don't know.
01:43:04 - I don't know.
01:43:07 - I don't know.
01:43:10 - I don't know.
01:43:13 - I don't know.
01:43:16 - I don't know.
01:43:19 - I don't know.
01:43:22 - I don't know.
01:43:25 - I don't know.
01:43:28 - I don't know.
01:43:31 - I don't know.
01:43:34 - I don't know.
01:43:37 - I don't know.
01:43:40 - I don't know.
01:43:43 - I don't know.
01:43:46 - I don't know.
01:43:49 - I don't know.
01:43:52 - I don't know.
01:43:55 - I don't know.
01:43:58 - I don't know.
01:44:01 - I don't know.
01:44:04 - I don't know.
01:44:07 - I don't know.
01:44:10 - I don't know.
01:44:13 - I don't know.
01:44:16 - I don't know.
01:44:19 - I don't know.
01:44:22 - I don't know.
01:44:25 - I don't know.
01:44:28 - I don't know.
01:44:31 - I don't know.
01:44:34 - I don't know.
01:44:37 - I don't know.
01:44:40 - I don't know.
01:44:43 - I don't know.
01:44:46 - I don't know.
01:44:49 - I don't know.
01:44:52 - I don't know.
01:44:55 - I don't know.
01:44:58 - I don't know.
01:45:01 - I don't know.
01:45:04 - I don't know.
01:45:07 - I don't know.
01:45:10 - I don't know.
01:45:13 - I don't know.
01:45:16 - I don't know.
01:45:19 - I don't know.
01:45:22 - I don't know.
01:45:25 - I don't know.
01:45:28 - I don't know.
01:45:31 - I don't know.
01:45:34 - I don't know.
01:45:37 - I don't know.
01:45:40 - I don't know.
01:45:43 - I don't know.
01:45:46 - I don't know.
01:45:49 - I don't know.
01:45:52 - I don't know.
01:45:55 - I don't know.
01:45:58 - I don't know.
01:46:01 - I don't know.
01:46:04 - I don't know.
01:46:07 - I don't know.
01:46:10 - I don't know.
01:46:13 - I don't know.
01:46:16 - I don't know.
01:46:19 - I don't know.
01:46:22 - I don't know.
01:46:25 - I don't know.
01:46:28 - I don't know.
01:46:31 - I don't know.
01:46:34 - I don't know.
01:46:37 - I don't know.
01:46:40 - I don't know.
01:46:43 - I don't know.
01:46:46 - I don't know.
01:46:49 - I don't know.
01:46:52 - I don't know.
01:46:55 - I don't know.
01:46:58 - I don't know.
01:47:01 - I don't know.
01:47:04 - I don't know.
01:47:06 - I don't know.
01:47:09 - I don't know.
01:47:12 - I don't know.
01:47:15 - I don't know.
01:47:18 - I don't know.
01:47:21 - I don't know.
01:47:24 - I don't know.
01:47:27 - I don't know.
01:47:30 - I don't know.
01:47:33 - I don't know.
01:47:36 - I don't know.
01:47:39 - I don't know.
01:47:42 - I don't know.
01:47:45 - I don't know.
01:47:48 - I don't know.
01:47:51 - I don't know.
01:47:54 - I don't know.
01:47:57 - I don't know.
01:48:00 - I don't know.
01:48:03 - I don't know.
01:48:06 - I don't know.
01:48:09 - I don't know.
01:48:12 - I don't know.
01:48:15 - I don't know.
01:48:18 - I don't know.
01:48:21 - I don't know.
01:48:24 - I don't know.
01:48:27 - I don't know.
01:48:30 - I don't know.
01:48:33 - I don't know.
01:48:36 - I don't know.
01:48:39 - I don't know.
01:48:42 - I don't know.
01:48:45 - I don't know.
01:48:48 - I don't know.
01:48:51 - I don't know.
01:48:54 - I don't know.
01:48:57 - I don't know.
01:49:00 - I don't know.
01:49:03 - I don't know.
01:49:06 - I don't know.
01:49:09 - I don't know.
01:49:12 - I don't know.
01:49:15 - I don't know.
01:49:18 - I don't know.
01:49:21 - I don't know.
01:49:24 - I don't know.
01:49:27 - I don't know.
01:49:30 - I don't know.
01:49:33 - I don't know.
01:49:36 - I don't know.
01:49:39 - I don't know.
01:49:42 - I don't know.
01:49:45 - I don't know.
01:49:48 - I don't know.
01:49:51 - I don't know.
01:49:54 - I don't know.
01:49:57 - I don't know.
01:50:00 - I don't know.
01:50:03 - I don't know.
01:50:06 - I don't know.
01:50:09 - I don't know.
01:50:12 - I don't know.
01:50:15 - I don't know.
01:50:18 - I don't know.
01:50:21 - I don't know.
01:50:24 - I don't know.
01:50:27 - I don't know.
01:50:30 - I don't know.
01:50:33 - I don't know.
01:50:36 - I don't know.
01:50:39 - I don't know.
01:50:42 - I don't know.
01:50:45 - I don't know.
01:50:48 - I don't know.
01:50:51 - I don't know.
01:50:54 - I don't know.
01:50:57 - I don't know.
01:51:00 - I don't know.
01:51:03 - I don't know.
01:51:06 - I don't know.
01:51:09 [dramatic music]
01:51:12 ♪ ♪
01:51:19 ♪ ♪
01:51:26 - [speaking Turkish]
01:51:44 ♪ ♪
01:51:49 - [speaking Turkish]
01:51:52 ♪ ♪
01:51:59 ♪ ♪
01:52:04 ♪ ♪
01:52:09 - [speaking Turkish]
01:52:12 ♪ ♪
01:52:19 ♪ ♪
01:52:25 ♪ ♪
01:52:32 ♪ ♪
01:52:39 ♪ ♪
01:52:47 ♪ ♪
01:52:51 [birds chirping]
01:52:54 - [speaking Turkish]
01:52:57 ♪ ♪
01:53:04 - [speaking Turkish]
01:53:07 ♪ ♪
01:53:15 ♪ ♪
01:53:17 - [speaking Turkish]
01:53:20 ♪ ♪
01:53:27 ♪ ♪
01:53:34 ♪ ♪
01:53:42 - [speaking Turkish]
01:53:44 ♪ ♪
01:53:51 ♪ ♪
01:53:58 - [speaking Turkish]
01:54:01 ♪ ♪
01:54:09 ♪ ♪
01:54:13 - [speaking Turkish]
01:54:16 ♪ ♪
01:54:23 ♪ ♪
01:54:28 - [speaking Turkish]
01:54:31 ♪ ♪
01:54:37 - [speaking Turkish]
01:54:39 ♪ ♪
01:54:46 ♪ ♪
01:54:51 - [speaking Turkish]
01:54:54 ♪ ♪
01:55:02 ♪ ♪
01:55:08 [sobbing]
01:55:11 ♪ ♪
01:55:18 ♪ ♪
01:55:20 [sobbing]
01:55:23 ♪ ♪
01:55:31 ♪ ♪
01:55:37 ♪ ♪
01:55:42 [speaking Turkish]
01:55:45 ♪ ♪
01:55:52 - [speaking Turkish]
01:55:55 ♪ ♪
01:55:58 - [speaking Turkish]
01:56:00 ♪ ♪
01:56:07 ♪ ♪
01:56:14 ♪ ♪
01:56:17 [speaking Turkish]
01:56:20 ♪ ♪
01:56:27 ♪ ♪
01:56:34 ♪ ♪
01:56:41 ♪ ♪
01:56:45 - Yabani?
01:56:47 ♪ ♪
01:56:50 - [speaking Turkish]
01:56:52 - [speaking Turkish]
01:56:55 ♪ ♪
01:57:02 ♪ ♪
01:57:09 ♪ ♪
01:57:16 ♪ ♪
01:57:23 - [speaking Turkish]
01:57:26 ♪ ♪
01:57:33 ♪ ♪
01:57:38 ♪ ♪
01:57:43 - [speaking Turkish]
01:57:46 ♪ ♪
01:57:48 - [speaking Turkish]
01:57:51 ♪ ♪
01:57:58 ♪ ♪
01:58:05 ♪ ♪
01:58:12 ♪ ♪
01:58:19 ♪ ♪
01:58:24 - [speaking Turkish]
01:58:26 ♪ ♪
01:58:33 ♪ ♪
01:58:40 ♪ ♪
01:58:47 - [speaking Turkish]
01:58:50 ♪ ♪
01:58:54 - [speaking Turkish]
01:58:57 ♪ ♪
01:59:02 ♪ ♪
01:59:07 ♪ ♪
01:59:13 - [speaking Turkish]
01:59:16 ♪ ♪
01:59:23 ♪ ♪
01:59:30 ♪ ♪
01:59:37 [indistinct chatter]
01:59:40 ♪ ♪
01:59:42 [speaking Turkish]
01:59:45 ♪ ♪
01:59:52 ♪ ♪
01:59:54 - [speaking Turkish]
01:59:56 ♪ ♪
02:00:03 ♪ ♪
02:00:07 [laughter]
02:00:10 - [speaking Turkish]
02:00:13 ♪ ♪
02:00:20 ♪ ♪
02:00:25 ♪ ♪
02:00:32 ♪ ♪
02:00:39 ♪ ♪
02:00:46 ♪ ♪
02:00:53 [sobbing]
02:00:56 - Chaiyit.
02:00:58 [sobbing]
02:01:01 ♪ ♪
02:01:08 ♪ ♪
02:01:11 - [speaking Turkish]
02:01:14 ♪ ♪
02:01:19 ♪ ♪
02:01:24 ♪ ♪
02:01:29 ♪ ♪
02:01:34 ♪ ♪
02:01:39 ♪ ♪
02:01:44 ♪ ♪
02:01:49 ♪ ♪
02:01:54 ♪ ♪
02:01:59 ♪ ♪
02:02:06 [speaking Turkish]
02:02:09 ♪ ♪
02:02:16 [door opens]
02:02:18 [door closes]
02:02:21 [somber music]
02:02:24 ♪ ♪
02:02:31 ♪ ♪
02:02:38 [knocking]
02:02:41 ♪ ♪
02:02:44 [speaking Turkish]
02:02:47 ♪ ♪
02:02:54 [speaking Turkish]
02:02:57 ♪ ♪
02:03:01 [speaking Turkish]
02:03:04 ♪ ♪
02:03:10 [speaking Turkish]
02:03:13 ♪ ♪
02:03:17 [speaking Turkish]
02:03:20 ♪ ♪
02:03:25 [speaking Turkish]
02:03:28 ♪ ♪
02:03:35 ♪ ♪
02:03:40 ♪ ♪
02:03:47 [speaking Turkish]
02:03:50 ♪ ♪
02:03:55 [speaking Turkish]
02:03:58 ♪ ♪
02:04:01 [speaking Turkish]
02:04:04 ♪ ♪
02:04:08 [speaking Turkish]
02:04:11 ♪ ♪
02:04:15 [speaking Turkish]
02:04:18 ♪ ♪
02:04:20 [speaking Turkish]
02:04:23 ♪ ♪
02:04:27 [speaking Turkish]
02:04:30 ♪ ♪
02:04:33 [speaking Turkish]
02:04:36 ♪ ♪
02:04:39 [speaking Turkish]
02:04:42 ♪ ♪
02:04:49 [speaking Turkish]
02:04:52 ♪ ♪
02:04:56 [speaking Turkish]
02:04:59 ♪ ♪
02:05:01 [speaking Turkish]
02:05:04 ♪ ♪
02:05:07 [speaking Turkish]
02:05:10 ♪ ♪
02:05:17 ♪ ♪
02:05:21 [speaking Turkish]
02:05:24 ♪ ♪
02:05:31 [speaking Turkish]
02:05:34 ♪ ♪
02:05:39 [speaking Turkish]
02:05:42 ♪ ♪
02:05:46 [speaking Turkish]
02:05:49 ♪ ♪
02:05:54 ♪ ♪
02:06:01 [speaking Turkish]
02:06:04 ♪ ♪
02:06:06 [speaking Turkish]
02:06:09 ♪ ♪
02:06:16 [speaking Turkish]
02:06:19 ♪ ♪
02:06:22 [speaking Turkish]
02:06:24 ♪ ♪
02:06:31 ♪ ♪
02:06:38 ♪ ♪
02:06:45 ♪ ♪
02:06:48 [speaking Turkish]
02:06:50 ♪ ♪
02:06:53 [speaking Turkish]
02:06:57 ♪ ♪
02:06:59 [speaking Turkish]
02:07:01 ♪ ♪
02:07:02 [speaking Turkish]
02:07:05 ♪ ♪
02:07:10 [speaking Turkish]
02:07:13 ♪ ♪
02:07:15 [speaking Turkish]
02:07:18 ♪ ♪
02:07:20 [speaking Turkish]
02:07:23 ♪ ♪
02:07:25 [speaking Turkish]
02:07:28 ♪ ♪
02:07:30 [speaking Turkish]
02:07:33 ♪ ♪
02:07:36 [speaking Turkish]
02:07:39 ♪ ♪
02:07:42 [speaking Turkish]
02:07:45 ♪ ♪
02:07:47 [speaking Turkish]
02:07:50 ♪ ♪
02:07:52 [speaking Turkish]
02:07:55 ♪ ♪
02:07:57 [speaking Turkish]
02:08:00 ♪ ♪
02:08:02 ♪ ♪
02:08:05 ♪ ♪
02:08:07 ♪ ♪
02:08:09 ♪ ♪
02:08:11 ♪ ♪
02:08:13 [speaking Turkish]
02:08:16 ♪ ♪
02:08:18 [speaking Turkish]
02:08:20 ♪ ♪
02:08:24 [speaking Turkish]
02:08:26 ♪ ♪
02:08:28 [speaking Turkish]
02:08:31 ♪ ♪
02:08:34 [speaking Turkish]
02:08:37 ♪ ♪
02:08:39 [speaking Turkish]
02:08:42 ♪ ♪
02:08:44 [speaking Turkish]
02:08:47 ♪ ♪
02:08:49 [speaking Turkish]
02:08:52 ♪ ♪
02:08:54 [speaking Turkish]
02:08:57 ♪ ♪
02:08:59 [speaking Turkish]
02:09:02 ♪ ♪
02:09:04 ♪ ♪
02:09:06 ♪ ♪
02:09:08 ♪ ♪
02:09:10 ♪ ♪
02:09:12 ♪ ♪
02:09:14 ♪ ♪
02:09:16 ♪ ♪
02:09:18 ♪ ♪
02:09:20 [sobbing]
02:09:23 ♪ ♪
02:09:25 ♪ ♪
02:09:27 ♪ ♪
02:09:34 [sobbing]
02:09:37 ♪ ♪
02:09:44 ♪ ♪
02:09:50 [sobbing]
02:09:52 [speaking Turkish]
02:09:55 ♪ ♪
02:09:58 [sniffles]
02:10:00 [upbeat music]
02:10:05 ♪ ♪
02:10:12 ♪ ♪
02:10:19 ♪ ♪
02:10:25 [singing in Turkish]
02:10:28 ♪ ♪
02:10:35 ♪ ♪
02:10:42 ♪ ♪
02:10:49 ♪ ♪
02:10:56 ♪ ♪
02:11:03 ♪ ♪
02:11:10 ♪ ♪
02:11:17 ♪ ♪
02:11:22 ♪ ♪
02:11:27 ♪ ♪
02:11:32 ♪ ♪
02:11:37 ♪ ♪
02:11:42 ♪ ♪
02:11:47 ♪ ♪
02:11:54 ♪ ♪
02:11:58 [speaking Turkish]
02:12:01 [speaking Turkish]
02:12:04 ♪ ♪
02:12:08 [speaking Turkish]
02:12:10 ♪ ♪
02:12:17 ♪ ♪
02:12:20 [cheers and applause]
02:12:23 [chanting in Turkish]
02:12:26 [chanting in Turkish]
02:12:29 [chanting in Turkish]
02:12:32 [speaking Turkish]
02:12:35 [speaking Turkish]
02:12:38 ♪ ♪
02:12:44 [speaking Turkish]
02:12:47 ♪ ♪
02:12:53 [speaking Turkish]
02:12:56 ♪ ♪
02:13:00 [speaking Turkish]
02:13:03 ♪ ♪
02:13:08 [speaking Turkish]
02:13:11 ♪ ♪
02:13:18 ♪ ♪
02:13:22 [speaking Turkish]
02:13:25 ♪ ♪
02:13:30 [speaking Turkish]
02:13:33 ♪ ♪
02:13:38 [speaking Turkish]
02:13:41 ♪ ♪
02:13:46 [speaking Turkish]
02:13:49 ♪ ♪
02:13:54 [speaking Turkish]
02:13:57 ♪ ♪
02:14:02 [speaking Turkish]
02:14:05 ♪ ♪
02:14:12 [speaking Turkish]
02:14:15 ♪ ♪
02:14:20 [speaking Turkish]
02:14:23 [chanting in Turkish]
02:14:28 ♪ ♪
02:14:33 [singing in Turkish]
02:14:36 ♪ ♪
02:14:43 [singing in Turkish]
02:14:46 ♪ ♪
02:14:53 [screaming]
02:14:56 [screaming]
02:14:58 [siren wailing]
02:15:01 [siren wailing]
02:15:04 [siren wailing]
02:15:07 [siren wailing]
02:15:10 [siren wailing]
02:15:13 [speaking Turkish]
02:15:16 ♪ ♪
02:15:19 [speaking Turkish]
02:15:22 ♪ ♪
02:15:27 [speaking Turkish]
02:15:30 ♪ ♪
02:15:37 [speaking Turkish]
02:15:40 ♪ ♪
02:15:47 [speaking Turkish]
02:15:50 ♪ ♪
02:15:57 [phone ringing]
02:16:00 ♪ ♪
02:16:02 [speaking Turkish]
02:16:05 ♪ ♪
02:16:12 ♪ ♪
02:16:19 ♪ ♪
02:16:26 [birds chirping]
02:16:28 [speaking Turkish]
02:16:31 ♪ ♪
02:16:33 [speaking Turkish]
02:16:36 ♪ ♪
02:16:38 [speaking Turkish]
02:16:40 ♪ ♪
02:16:42 [door slams]
02:16:44 ♪ ♪
02:16:51 [door slams]
02:16:53 ♪ ♪
02:17:00 ♪ ♪
02:17:05 [knocking]
02:17:07 [door opens]
02:17:09 [wind blowing]
02:17:13 ♪ ♪
02:17:20 [speaking Turkish]
02:17:23 ♪ ♪
02:17:30 ♪ ♪
02:17:32 [speaking Turkish]
02:17:35 ♪ ♪
02:17:37 [speaking Turkish]
02:17:40 ♪ ♪
02:17:47 [speaking Turkish]
02:17:49 ♪ ♪
02:17:51 [speaking Turkish]
02:17:54 ♪ ♪
02:17:56 [speaking Turkish]
02:17:59 ♪ ♪
02:18:01 [speaking Turkish]
02:18:04 ♪ ♪
02:18:06 [speaking Turkish]
02:18:09 ♪ ♪
02:18:14 [speaking Turkish]
02:18:16 ♪ ♪
02:18:18 [speaking Turkish]
02:18:21 ♪ ♪
02:18:23 [speaking Turkish]
02:18:25 ♪ ♪
02:18:32 [speaking Turkish]
02:18:34 ♪ ♪
02:18:36 [speaking Turkish]
02:18:38 ♪ ♪
02:18:42 [speaking Turkish]
02:18:45 ♪ ♪
02:18:50 [speaking Turkish]
02:18:52 ♪ ♪
02:18:59 ♪ ♪
02:19:06 ♪ ♪
02:19:11 [speaking Turkish]
02:19:13 ♪ ♪
02:19:20 ♪ ♪
02:19:22 [speaking Turkish]
02:19:24 ♪ ♪
02:19:25 [speaking Turkish]
02:19:28 ♪ ♪
02:19:31 [speaking Turkish]
02:19:34 ♪ ♪
02:19:37 [speaking Turkish]
02:19:39 ♪ ♪
02:19:41 [gunshot]
02:19:43 ♪ ♪
02:19:50 ♪ ♪
02:19:57 [birds chirping]
02:20:00 ♪ ♪
02:20:07 ♪ ♪
02:20:11 [speaking Turkish]
02:20:13 ♪ ♪
02:20:20 [speaking Turkish]
02:20:23 ♪ ♪
02:20:25 [speaking Turkish]
02:20:27 ♪ ♪
02:20:30 ♪ ♪
02:20:33 [speaking Turkish]
02:20:35 ♪ ♪
02:20:42 ♪ ♪
02:20:47 [birds chirping]
02:20:50 [speaking Turkish]
02:20:53 ♪ ♪
02:20:55 [speaking Turkish]
02:20:57 ♪ ♪
02:21:04 ♪ ♪
02:21:11 ♪ ♪
02:21:17 [dramatic music]
02:21:20 ♪ ♪
02:21:22 [laughing]
02:21:24 ♪ ♪
02:21:29 [cheering]
02:21:32 ♪ ♪
02:21:39 ♪ ♪
02:21:44 [cheering]
02:21:46 ♪ ♪
02:21:51 [cheering]
02:21:54 ♪ ♪
02:22:01 [cheering]
02:22:04 ♪ ♪
02:22:11 ♪ ♪
02:22:18 ♪ ♪
02:22:25 [dramatic music]
02:22:28 ♪ ♪
02:22:35 ♪ ♪
02:22:42 ♪ ♪
02:22:49 ♪ ♪
02:22:56 ♪ ♪
02:23:03 ♪ ♪
02:23:10 ♪ ♪
02:23:17 ♪ ♪
02:23:19 [speaking Turkish]
02:23:21 ♪ ♪
02:23:28 ♪ ♪
02:23:35 ♪ ♪
02:23:40 ♪ ♪
02:23:45 ♪ ♪
02:23:50 ♪ ♪
02:23:55 ♪ ♪
02:24:02 ♪ ♪
02:24:09 ♪ ♪
02:24:16 ♪ ♪
02:24:23 ♪ ♪
02:24:30 ♪ ♪
02:24:37 ♪ ♪
02:24:44 ♪ ♪
02:24:51 ♪ ♪
02:24:58 ♪ ♪
02:25:03 ♪ ♪
02:25:08 ♪ ♪
02:25:13 ♪ ♪
02:25:17 ♪ ♪
02:25:22 (bell dings)