Pájaro soñador - Capitulo 51 (Audio Español) - Erkenci Kuş

  • 8 months ago
Transcript
00:00 [Music]
00:10 [Music]
00:20 [Music]
00:30 [Music]
00:40 [Music]
00:50 [Music]
01:00 [Music]
01:10 [Music]
01:20 [Music]
01:30 [Music]
01:40 [Music]
01:45 [Music]
01:55 [Music]
02:05 [Music]
02:15 [Music]
02:25 [Music]
02:35 [Music]
02:45 [Music]
02:49 [Music]
02:59 [Music]
03:09 [Music]
03:19 [Music]
03:29 [Music]
03:39 [Music]
03:49 [Music]
03:59 [Music]
04:09 [Music]
04:19 [Music]
04:29 [Music]
04:39 [Music]
04:49 [Music]
04:59 [Music]
05:09 [Music]
05:19 [Music]
05:29 [Music]
05:39 [Music]
05:49 [Music]
05:59 [Music]
06:09 [Music]
06:19 [Music]
06:29 [Music]
06:39 [Music]
06:49 [Music]
06:59 [Music]
07:09 [Music]
07:19 [Music]
07:29 [Music]
07:39 [Music]
07:49 [Music]
07:59 [Music]
08:09 [Music]
08:19 [Music]
08:29 [Music]
08:37 [Music]
08:47 [Music]
08:57 [Music]
09:07 [Music]
09:17 [Music]
09:27 [Music]
09:37 [Music]
09:47 [Music]
09:57 [Music]
10:07 [Music]
10:17 [Music]
10:27 [Music]
10:37 [Music]
10:47 [Music]
10:57 [Music]
11:07 [Music]
11:17 [Music]
11:27 [Music]
11:37 [Music]
11:47 [Music]
11:57 [Music]
12:07 [Music]
12:17 [Music]
12:27 [Music]
12:37 [Music]
12:47 [Music]
12:57 [Music]
13:07 [Music]
13:17 [Music]
13:27 [Music]
13:37 [Music]
13:47 [Music]
13:57 [Music]
14:07 [Music]
14:17 [Music]
14:27 [Music]
14:37 [Music]
14:47 [Music]
14:57 [Music]
15:07 [Music]
15:17 [Music]
15:27 [Music]
15:37 [Music]
15:47 [Music]
15:57 [Music]
16:07 [Music]
16:17 [Music]
16:27 [Music]
16:37 [Music]
16:47 [Music]
16:57 [Music]
17:07 [Music]
17:17 [Music]
17:27 [Music]
17:37 [Music]
17:47 [Music]
17:57 [Music]
18:07 [Music]
18:17 [Music]
18:27 [Music]
18:37 [Music]
18:47 [Music]
18:57 [Music]
19:07 [Music]
19:17 [Music]
19:27 [Music]
19:37 [Music]
19:47 [Music]
19:57 [Music]
20:07 [Music]
20:17 [Music]
20:27 [Music]
20:37 [Music]
20:47 [Music]
20:57 [Music]
21:07 [Music]
21:17 [Music]
21:27 [Music]
21:37 [Music]
21:47 [Music]
21:57 [Music]
22:07 [Music]
22:17 [Music]
22:27 [Music]
22:37 [Music]
22:47 [Music]
22:57 [Music]
23:07 [Music]
23:17 [Music]
23:27 [Music]
23:37 [Music]
23:47 [Music]
23:57 [Music]
24:07 [Music]
24:17 [Music]
24:27 [Music]
24:37 [Music]
24:47 [Music]
24:57 [Music]
25:07 [Music]
25:17 [Music]
25:27 [Music]
25:37 [Music]
25:47 [Music]
25:57 [Music]
26:07 [Music]
26:17 [Music]
26:27 [Music]
26:37 [Music]
26:47 [Music]
26:57 [Music]
27:03 [Music]
27:13 [Music]
27:23 [Music]
27:33 [Music]
27:43 [Music]
27:53 [Music]
28:03 [Music]
28:13 [Music]
28:23 [Music]
28:33 [Music]
28:43 [Music]
28:53 [Music]
29:03 [Music]
29:13 [Music]
29:23 [Music]
29:33 [Music]
29:43 [Music]
29:53 [Music]
30:03 [Music]
30:13 [Music]
30:23 [Music]
30:33 [Music]
30:43 [Music]
30:53 [Music]
31:03 [Music]
31:13 [Music]
31:23 [Music]
31:33 [Music]
31:38 Taxi.
31:39 Miss Nenem.
31:41 Oh, Mr. Fabrizio, did you forget something?
31:43 I just got a very strange phone call, something about Sanem.
31:47 About Sanem?
31:48 Yes, that's right.
31:49 Miss Sanem.
31:50 Someone called me saying they had my driver kidnapped.
31:54 What?
31:55 Yes, it's true.
31:56 He said, "Bring Sanem Aydin," and he sent me an address.
31:59 Is this in your neighborhood?
32:01 Did Sanem Aydin say?
32:02 Yes, yes, of course.
32:03 Here it is.
32:04 Sorry, I understood correctly.
32:05 He says they kidnapped your driver.
32:07 That's right.
32:08 Yes, somewhere near my neighborhood.
32:10 But who would kidnap your driver and want me in exchange for ...
32:13 It was Severset.
32:17 Severset?
32:18 What? Severset? Who is it?
32:20 He had a traumatic childhood.
32:21 He's from the neighborhood, but he's harmless.
32:23 He's probably a big misunderstanding.
32:25 But this is more than a misunderstanding.
32:27 You're right.
32:28 He must be very scared.
32:30 He just needs a little help.
32:32 Deren, what happened?
32:33 There's a problem.
32:34 Someone from Sanem's neighborhood, a guy named Severset,
32:37 has kidnapped Mr. Fabrizio's driver.
32:39 Why?
32:40 Because things with Sanem are always complicated.
32:43 But if this contract with Mr. Fabrizio is canceled for this,
32:46 I swear I'll break that girl without thinking.
32:49 No, Leila, only personal things.
33:00 Mr. Enre, you are a strong person.
33:15 You've overcome many things and you'll probably do it again.
33:19 I was even disappointed with the bribe,
33:23 but after hearing it, I could understand the situation very well.
33:28 Thank you, Leila.
33:44 [♪♪♪]
33:47 [Spanish]
33:53 [♪♪♪]
33:56 [Spanish]
34:12 [♪♪♪]
34:15 [Spanish]
34:18 Leila, did you see anyone enter my office?
34:22 Jan, Sanem, Gulis, Yeye?
34:24 No, they were all at the meeting,
34:26 but if you tell me what you're looking for, I can help you.
34:29 Damn it.
34:31 Okay, I'll tell you, but I have to go now.
34:36 Mr. Enre, do you want me to put your things away?
34:39 [Gulis moans]
34:42 [♪♪♪]
34:49 [Spanish]
34:54 [Spanish]
35:02 [Spanish]
35:06 Oh! Mr. Fabri. This guy from the Sanem neighborhood is a harmless person. We'll go there, we'll get his driver back safe and sound, and we'll be able to forget about this. And everything will be forgotten because it's a small incident of no importance.
35:20 And this guy... Sabrakat?
35:23 Saverset.
35:24 Yeah. Looks like he's... obsessed with you. Interesting. I think he causes obsession in men.
35:35 Of course. They're so obsessed that they end up hating me and they don't even look at my face. I'm very successful at that.
35:42 Obsession is good. It makes you... strong. It feeds your feelings.
35:51 You don't think so?
35:52 I hope customers get obsessed with their perfume.
35:57 No, Miss Sanem.
35:59 Of course. But whether it's fictional or real, that's a different story. It only matters that they get obsessed.
36:06 We're still on the right track.
36:10 We're close.
36:16 Hey, friend. What kind of dog... I mean, person are you? I kidnapped you because I thought you were a member of the mafia, and it turns out you're a sicko and a madman.
36:27 You promised not to do anything to me, and I kicked you and you hit me. I'm not going to have mercy. Seriously.
36:33 Oh, yes. This is the place. Here. Stop. Here. Wait here. Wait. Be careful. I'll be back soon.
36:43 Stupid!
36:44 Oh, Sanem! You're alive! I swore I knew I would save you. I fought against the Italian mafia for you, even though this guy has nothing Italian. He looks more like a boxer or a road boiler.
36:54 That's right. Are you okay?
36:57 What are you doing? I fought against the mafia for you. Look what they did to me. This one hit my beautiful face.
37:03 Miss Sanem is full of surprises, isn't she? It seems she always has something.
37:09 That's right. With her, it's always adventure and adrenaline. Oh, Sanem. Oh, Sanem.
37:14 Oh! It can't be. Let's wait for them here, Mr. Fabri. They're about to leave. We'll wait here, and your driver will come out safe and sound. Don't worry.
37:28 Oh, Yandivid. How nice.
37:36 The driver is okay.
37:39 Oh, listen to me. Go out and apologize to the man outside.
37:42 Okay, no problem. My dear Doberman, I'm very sorry.
37:46 You'll pay for this, damn it.
37:48 You already kissed him. He's free. I'm very sorry.
37:53 I'm going to kill him.
37:55 Sanem. Sanem.
38:00 Sanem. Sanem.
38:03 What perfume did you give Fabri?
38:15 That's none of your business.
38:21 Sanem.
38:22 Let me go.
38:23 Sanem.
38:27 Don't lie. I just want to know if you gave him that perfume, the one you always wear.
38:35 Okay, but before I answer, I have to tell you something.
38:52 I just want you to answer my question.
38:54 Then there's no answer to your question.
38:57 This is a misunderstanding, gentlemen. I am the victim.
39:11 Sanem.
39:12 He stepped on my face with his shoe and bit me.
39:14 Sanem.
39:15 I thought they were from the Italian mafia.
39:17 He's a man. He's never going to talk to you. He has no house. Take him away.
39:20 That happens when you're in Paris.
39:22 But he'll be quiet soon.
39:24 And we love the Italians. It's serious. We love them.
39:27 And in Italian, you also say "I love you."
39:30 Shut up. Shut up. Don't shut up.
39:32 He left without saying goodbye to Mr. Fabri.
39:39 I'm really going to die because of everyone here.
39:42 Miss Deren, he's gone.
39:45 Mr. Fabri, I had a meeting, but I forgot to say that I apologized for the other day.
39:51 I'm sorry I couldn't say goodbye.
39:53 Sure. It was a day full of surprises.
39:57 Yes. That's the great life of Sanem. It's a whole adventure.
40:02 I understand.
40:05 Well, I told him I'd take care of it.
40:11 Present charges.
40:13 Robbery.
40:15 Robbery.
40:16 Kidnapping.
40:17 Kidnapping too.
40:18 Aggression.
40:19 Aggression.
40:20 But I swear it was just a misunderstanding.
40:22 Usurpation.
40:23 Usurpation.
40:24 You'll get 40 years.
40:26 40 years in prison.
40:27 Oh, yes. 40 years. I heard it.
40:29 Although it was only to scare him. Of course I'm not going to do it.
40:34 Yes. Let's see if he learns the lesson at once.
40:36 I apologize for the inconvenience, Mr. Fabri.
40:39 Well, things happen.
40:41 Oh, I'm sorry.
40:42 No problem.
40:43 Miss Sanem.
40:45 See you tomorrow. Okay?
40:50 Beren, we're going in a taxi. Do you want us to leave it near your house?
40:54 That's very kind of you.
40:56 Well, very good.
40:57 Let's go, Murat.
40:59 See you soon, my friend Murat.
41:02 I thought you had been kidnapped. How were you going to see him? I was just trying to be nice.
41:08 Tell me how old you'll be when you get out of jail.
41:17 Emre's call.
41:19 What's up, Emre?
41:21 Aylin, did you take the contract you took from me?
41:24 No.
41:25 Tell me the truth. Yes or no, Aylin. Did you take it?
41:28 Emre, I'm telling you the truth. I left you the copy and the original is with me. What happened?
41:32 Who took it then?
41:34 Emre, please calm down. Come to my house and we'll find a solution, my love. I always help you.
41:39 Are you sure you didn't take it? Because you threatened me with doing it.
41:43 All this is your fault. I need to find it.
41:47 Emre, it's better if you come. We're going to solve the problem, okay? Calm down, my love.
41:53 So Aylin and Emre are partners. Incredible.
42:09 Hey, Sanem, this is very suspicious. What are those two planning to do? What do you think?
42:15 And he lied to me saying that Jan was the one who wanted to take the company to bankruptcy.
42:19 He was working with Aylin. He wanted to ruin his own brother and steal all the clients.
42:25 Tell me one thing. Does Jan know anything about all this?
42:29 No.
42:30 He will know. And soon.
42:34 What do you say?
42:35 I'll tell him.
42:36 But he doesn't even look at you. How are you going to tell him?
42:41 He has to know. I won't let Emre hurt him again. Never again.
42:47 He's working with Aylin. He's trying to ruin his brother's life.
42:52 Maybe he didn't read my letter, but I'm going to make sure to tell him.
42:56 Because he has the right to know all the truth about his brother.
42:59 But didn't you tell us that he loved his brother very much?
43:02 What will happen when he finds out the truth? Maybe he'll forgive you after he finds out what he did.
43:07 You didn't know all this. Emre used you.
43:10 He will never forgive me. He took me out of his life without even doubting it. And he doesn't care.
43:17 Can you imagine how he'll be when he finds out that I gave his photos to Mr. Emre,
43:21 and that's how he was accused of plagiarism?
43:23 What will he do when he finds out that that's why they took away his license as a photographer?
43:27 If you knew how annoying Sam is, you'd understand.
43:30 I don't want him to forgive me, friends. I just don't want him to be hurt anymore.
43:36 Hey, Sanem. Since we're talking about forgiveness, don't you think we should tell Musa the truth?
43:49 I think he's very worried because he thinks he'll go to jail for 40 years.
43:55 40 years. That's horrible. 40 years. It's hard to even express it in words.
44:03 40 years in jail. At that time, a man forgets his name.
44:09 It's better if everyone forgets me and doesn't go see me. Please forget the great Musa Fer.
44:15 We'll wait a couple of days. He must learn his lesson. Don't you think?
44:20 Keep those documents in a safe place so they don't get lost.
44:24 Okay.
44:26 40 years!
44:33 [whistling]
44:35 [whistling]
44:37 [whistling]
44:39 [singing in Turkish]
45:00 [singing in Turkish]
45:04 [singing in Turkish]
45:07 [singing in Turkish]
45:11 [singing in Turkish]
45:14 [singing in Turkish]
45:17 [singing in Turkish]
45:20 [singing in Turkish]
45:24 [singing in Turkish]
45:27 [singing in Turkish]
45:32 [speaking in Turkish]
45:48 [speaking in Turkish]
45:51 [speaking in Turkish]
45:55 [speaking in Turkish]
45:58 (bells chiming)
46:01 [BOOM]

Recommended