Liliane Bardeur Bernardeau, secrétaire de l’association Lofis la Lang Kreol

  • il y a 8 mois

Category

🗞
News
Transcript
00:00 C'est une reconnaissance pour nous, une reconnaissance de notre travail
00:03 qui a été fait depuis pas mal d'années.
00:06 Derrière vous il y a des panneaux, c'est une exposition que vous allez lui présenter.
00:10 C'est une exposition qui s'appelle "De Moun Partou, la langue ici".
00:12 On va présenter ça à la présidente.
00:15 C'est une exposition sur le peuplement de la Réunion et la langue créole.
00:19 Et tout ce qui arrive à la Réunion, ce que ça a apporté,
00:22 et ce que la fait la langue créole.
00:25 Ce que le Malgache a apporté, ce que les Théissotans de France ont apporté,
00:32 ce que les Anglais, les Portugais, les Africains, les Indiens hindous,
00:38 les Indiens musulmans, les Chinois,
00:40 tout le monde que la Réunion a eu,
00:42 on va mettre ensemble pour faire notre langue créole.
00:44 C'est important de la préserver, d'abord parce que c'est notre langue maternelle.
00:49 Tout le monde parle créole ici.
00:50 Et il ne faut pas nous attendre que les perdus pour remettre en l'air.
00:54 C'est maintenant, là tout de suite, qu'il faut faire une affaire pour valoriser elle.
00:58 On a fait des sondages pour voir que ça demande à attendre la langue créole.
01:01 On a fait des colloques, on a invité des spécialistes de la langue.
01:06 Ce que nous faisons aussi, c'est que tous les deux ans,
01:09 on fait une animation qui s'appelle "Cabar lire la créolité".
01:12 On invite des autres créoles,
01:15 que ce soit Guyane, Haïti, Guadeloupe Martinique, Seychelles-Maurice.
01:22 On fait un grand rassemblement pour mettre ensemble notre savoir créole.
01:29 Et en direction des Marmailles, on invite les Marmailles d'école.
01:33 Pour ne pas que ça se perde, il faut aussi transmettre et transmettre par l'école.
01:38 [Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org]
01:44 [Relecture des sous-titres fait par la communauté d'Amara.org]
01:50 [Générique de fin]

Recommandée