مسلسل كريم عبد العزيز 2023 - الحلقة الأخيرة -30-

  • il y a 8 mois
تدور الأحداث حول مهندسٍ شابٍ يُدعى محمود (كريم عبدالعزيز) ؛بالرغم من أنه تخرج بتفوقٍ في كلية الهندسة لكن الفساد يحول بينه وبين تعيينه معيدًا في الكلية ،بسبب حالته المادية يفقد حبيبته شيرين (إيمان العاصي). تتأزم حياته عندما يعارض أحد رجال الأعمال فيدبر له خطة توقعه في مشكلةٍ مع وزارة الداخلية؛ ويتم اتهامه بمحاولة اغتيال مسئولٍ كبيرٍ، فيهرب من بلدته إلى عدة أماكن محاولًا إثبات براءته، وتزداد الأمور تعقيدًا بعدما يعلم بمقتل شقيقه الأصغر أحمد (كريم قاسم).

بطولة : كريم عبد العزيز- دلال عبد العزيز - ايمان العاصي - احمد وفيق - عبد العزيز مخيون - كارولين خليل

اخراج : كريم سليمان
تأليف : بلال فضل
Transcript
00:00 "Les gens qui sont en train de se battre, ils sont tous les deux en train de se battre." - Jean-Luc Moulin, "Les gens qui sont en train de se battre, ils sont tous les deux en train de se battre."
00:03 "Les gens qui sont en train de se battre, ils sont tous les deux en train de se battre."
00:08 Bien sûr, bien sûr, monsieur.
00:09 Et nous pouvons aussi attendre la demande de la justice.
00:12 La justice, c'est dans mes yeux, monsieur.
00:15 Ne le croyez pas, je suis prêt à le confronter, et tout comme un fou.
00:19 Vous allez vous déçu.
00:21 Vous allez vous déçu, vous allez vous déçu, monsieur.
00:23 Je ne peux jamais oublier ce qui m'a mis à côté.
00:27 Tout ça, monsieur, ne sera pas dans l'avion, je vous en prie.
00:31 S'il vous plaît, messieurs, nous sommes en paix.
00:35 En paix, messieurs, en paix.
00:37 Vous allez faire ça sérieusement ?
00:39 Bien sûr, c'est juste pour moi.
00:42 Si j'étais un fou, le gars m'aurait fait tout ça.
00:46 Mais Dieu merci, quelqu'un avait un plan de danger,
00:50 et il a fait le résultat de ce jour.
00:52 - Prends soin de toi. - Pourquoi, ma chérie ?
00:55 - Fais attention à mes enfants. - D'accord.
00:58 - Ne les tuez pas, je vais vous assurer. - D'accord.
01:02 "Bismillahirrahmanirrahim"
01:04 "Est-ce que tu es prêt à la mort ?"
01:06 "Bismillahirrahmanirrahim"
01:08 "La mort est une chose qu'on ne peut pas arrêter"
01:10 "La mort est une chose qu'on ne peut pas arrêter"
01:13 "La mort est une chose qu'on ne peut pas arrêter"
01:16 "La mort est une chose qu'on ne peut pas arrêter"
01:19 "La mort est une chose qu'on ne peut pas arrêter"
01:22 "La mort est une chose qu'on ne peut pas arrêter"
01:25 "La mort est une chose qu'on ne peut pas arrêter"
01:28 "La mort est une chose qu'on ne peut pas arrêter"
01:31 "La mort est une chose qu'on ne peut pas arrêter"
01:35 "La mort est une chose qu'on ne peut pas arrêter"
01:37 "La mort est une chose qu'on ne peut pas arrêter"
01:40 "La mort est une chose qu'on ne peut pas arrêter"
01:43 "La mort est une chose qu'on ne peut pas arrêter"
01:46 "La mort est une chose qu'on ne peut pas arrêter"
01:49 "La mort est une chose qu'on ne peut pas arrêter"
01:52 "La mort est une chose qu'on ne peut pas arrêter"
01:55 "La mort est une chose qu'on ne peut pas arrêter"
01:58 "La mort est une chose qu'on ne peut pas arrêter"
02:01 "La mort est une chose qu'on ne peut pas arrêter"
02:04 "La mort est une chose qu'on ne peut pas arrêter"
02:06 "La mort est une chose qu'on ne peut pas arrêter"
02:09 "La mort est une chose qu'on ne peut pas arrêter"
02:12 "La mort est une chose qu'on ne peut pas arrêter"
02:15 "La mort est une chose qu'on ne peut pas arrêter"
02:18 "La mort est une chose qu'on ne peut pas arrêter"
02:21 "La mort est une chose qu'on ne peut pas arrêter"
02:24 "La mort est une chose qu'on ne peut pas arrêter"
02:27 "La mort est une chose qu'on ne peut pas arrêter"
02:30 "La mort est une chose qu'on ne peut pas arrêter"
02:34 Si tu ne sais pas,
02:35 la mort ne peut pas être une cause de maladie.
02:38 Il y a aussi des rapports de l'hôpital de la police
02:41 en cas de maladie.
02:43 Tu peux aussi t'assurer que les médecins
02:45 ont fait la recherche et l'exécution des tirs.
02:48 Ils m'ont aussi écrit des documents
02:50 qui ont duré une longue période jusqu'à la révolution.
02:53 Jusqu'à la révolution,
02:55 j'étais en phase de purgatoire.
02:57 Que penses-tu du film publié sur Internet
03:01 et qui a été publié sur beaucoup de réseaux ?
03:03 Il y a aussi des confessions de l'hôpital de la police
03:06 qui parlent de son rapport avec l'organisation
03:08 et des détails de l'hôpital de la police
03:11 qui accusent que tu as agressé le hôpital.
03:13 Tu me fais face à ce type
03:15 et je me défends.
03:17 Je me défends pour que tu me reconnaisses
03:19 ou que tu me vois, ou que tu me connais.
03:21 Tu ne sais pas que
03:23 Ismaël est en ce moment dans le hôpital de la police ?
03:25 Je vais essayer de le savoir.
03:28 Comment je vais le savoir ?
03:30 Si ce sujet était publié dans des journaux,
03:32 je suis en ce moment très inquiet
03:34 en ce qui concerne les journaux.
03:36 Après la révolution,
03:38 toutes les informations ne sont pas disponibles.
03:40 Il y a une pointe juridique que je veux comprendre,
03:42 en particulier en ce moment,
03:44 c'est le jury.
03:46 Le jury qui parle de toi.
03:48 Est-ce que vous avez été offert le jury ?
03:51 Est-ce que nous pouvons en savoir plus
03:53 sur le rapport entre toi et l'organisation ?
03:55 La vérité est que nous avons un jury
03:57 qui s'occupe de l'Internet.
03:59 Mais nous avons appelé la télévision de l'Egypte
04:00 pour qu'elle nous apporte le jury
04:02 qui a été dénoncé dans le programme "Le Soudan du pays".
04:04 Nous avons appelé la direction générale
04:06 pour qu'elle nous apporte le jury
04:08 qui a été distribué sur tous les réseaux spatials.
04:10 Tout est bien, Fandem.
04:12 Nous avons aussi apporté le jury
04:14 pour vérifier la nature des accusations
04:16 qui sont mises en place par le jury.
04:18 Bien sûr, vous savez que
04:20 les preuves de ce qui est publié sur Internet
04:22 sont légalement faibles.
04:24 Il ne faut pas que quelqu'un
04:27 qui a été dénoncé soit le jury.
04:28 Oui, mais il y a une date
04:30 qui est publiée sur Internet
04:32 qui est la même date
04:34 que la date de la publication de la case.
04:36 Mais, Maalik, nous ne nous sommes pas dénoncés
04:38 de la publication de la case.
04:40 Je ne parle pas ici de la case d'un Arabe.
04:42 Je parle d'une autre question.
04:44 Quelle est la relation entre le jury et la case ?
04:46 La question de la case
04:48 et si le jury a été dénoncé
04:50 ou non,
04:52 ça ne concerne pas le jury.
04:54 Mais, Fandem,
04:56 votre femme sait que
04:57 tout est prévu pour le bien et le mal.
04:59 Mais, malheureusement,
05:01 après la révolution,
05:03 les gens se sont faits de mal.
05:05 Même le Qatar a été fait de mal.
05:07 Je vous en prie,
05:09 même si les Egyptiens ne sont pas dénoncés,
05:11 nous ne nous enverrons jamais dans le cadre de la justice.
05:13 Dites-moi,
05:15 qui a été responsable de l'activité religieuse
05:17 de la Fédération de la sécurité de l'Etat
05:19 pendant votre séance d'assistance ?
05:21 Personne, Fandem.
05:23 Je suivais le travail à travers la maison.
05:25 Si une case comme celle-ci sort de notre pays,
05:26 je serai certain que j'aurai des connaissances.
05:28 Vous êtes un professeur,
05:30 vous avez des documents officiels
05:32 pour prouver que ceux qui ont été arrêtés
05:34 sont de notre côté.
05:36 Parce que la case doit être très grande.
05:38 Le président doit avoir des connaissances.
05:41 Et je pense que selon les connaissances,
05:43 il a des connaissances avec nous
05:45 sur plusieurs cas.
05:47 Si il a des connaissances avec nous,
05:49 il va les dénoncer.
05:51 Peut-être que je suis un autre criminel.
05:54 Mais je suis un criminel.
05:55 Je suis un criminel ou pas,
05:57 je suis certain que ce sont des documents officiels.
05:59 Comment on peut avoir des documents officiels ?
06:02 Après tout ce que j'ai lu dans les documents
06:04 de l'Etat sur la question de la République,
06:06 ils ont été coupés et ont été arrêtés.
06:08 Ce qui s'est passé, c'est très désolé.
06:10 C'était très dangereux.
06:12 Ça ne devait pas se passer.
06:14 Parce que les documents dans ces documents
06:16 ont été écrits par des gens très innocents.
06:18 Des hommes d'une autre famille,
06:20 des hommes d'une autre famille
06:23 qui ont été arrêtés.
06:24 Désolé, les gens qui ont été arrêtés
06:26 n'ont pas pensé à ça.
06:28 Ils ont été content d'être arrêtés.
06:30 C'est comme ça.
06:32 À la hauteur de la science,
06:34 les documents que vous prenez sont des images,
06:36 pas des origines.
06:38 Les origines des documents et des documents
06:40 qui sont présents dans l'archive de l'Etat
06:42 ne sont pas distribués aux interrogants.
06:44 Je vous demande de l'adresser
06:46 à l'administration spéciale
06:48 du Service de la Sécurité nationale
06:51 pour que le président ait une justification
06:53 qui soit légitime pour le cas.
06:55 Je ne sais pas si vous utilisez la terminologie
06:57 "justification" beaucoup, Maitre.
06:59 Quand on a une justification
07:01 dans la légalité,
07:03 la justification est la base de notre travail.
07:05 Nous sommes dans un moment
07:07 où nous sommes entre le vrai et le faux.
07:09 C'est le droit de chacun
07:11 de se faire accuser de quelqu'un
07:13 sans un document ou un document de crédit
07:15 pour qu'il ne se répète pas ses accusations.
07:17 Nous sommes dans un pays de documents
07:20 et nous sommes en train de mourir en document.
07:21 Je vous en prie,
07:22 ne dites pas ça dans le cour d'arrestation, Maitre.
07:24 Si nous arrivions à la cour d'arrestation,
07:26 je serais désolé, mais
07:28 ce document qui est devant moi
07:30 dit que c'est un sujet simple.
07:32 Si je le dis, je suis un fou.
07:34 Alors,
07:39 tout ce que vous avez vécu,
07:41 c'était des affrontements.
07:43 La coupure, la crue, l'électricité, la faillite,
07:45 l'injustice,
07:48 la mort de la mère, la vie à l'avenir,
07:49 la prison,
07:51 l'escape de la prison en milieu de la mort.
07:53 Tout ça, c'était une blague.
07:55 La coupure, par exemple.
07:57 Mahmoud, personne ne m'a dit
07:59 que tu as fait de tout ce qui s'est passé un truc.
08:01 Parce que c'est ce qui s'est passé.
08:03 Même si il n'y a pas de document
08:05 qui prouve cela,
08:07 si ça se distribue dans les journaux
08:10 et qu'on ne voit pas le lien entre les journaux,
08:11 on ne peut pas dire qu'il n'y a pas de conditions
08:13 pour que ce soit distribué dans les journaux,
08:15 mais finalement,
08:17 ça va se faire à la décision du juge.
08:19 Si on a un lien avec celui qui a été distribué dans les journaux,
08:21 on peut peut-être quitter le sujet.
08:23 Mais ce n'est pas tout.
08:25 Le but, Mahmoud,
08:27 c'est de faire preuve à quelqu'un
08:29 qui a la responsabilité de tout ce qui s'est passé,
08:31 qu'il n'a pas de prouvé
08:33 de quoi il a un lien avec le sujet.
08:35 Et la justice elle-même a confirmé
08:38 qu'il n'a pas de prouvé de la matière.
08:39 Et elle a fait un appel à la justice
08:41 pour qu'il soit en mesure de faire un appel à la justice.
08:43 Et elle a fait un appel à la justice
08:45 pour qu'il soit en mesure de faire un appel à la justice.
08:47 Et elle a fait un appel à la justice
08:49 pour qu'il soit en mesure de faire un appel à la justice.
08:51 Et elle a fait un appel à la justice
08:53 pour qu'il soit en mesure de faire un appel à la justice.
08:55 Et elle a fait un appel à la justice
08:57 pour qu'il soit en mesure de faire un appel à la justice.
08:59 Et elle a fait un appel à la justice
09:01 pour qu'il soit en mesure de faire un appel à la justice.
09:03 Et elle a fait un appel à la justice
09:05 pour qu'il soit en mesure de faire un appel à la justice.
09:07 Et elle a fait un appel à la justice
09:08 pour qu'il soit en mesure de faire un appel à la justice.
09:10 Et elle a fait un appel à la justice
09:12 pour qu'il soit en mesure de faire un appel à la justice.
09:14 Et elle a fait un appel à la justice
09:16 pour qu'il soit en mesure de faire un appel à la justice.
09:18 Et elle a fait un appel à la justice
09:20 pour qu'il soit en mesure de faire un appel à la justice.
09:22 Et elle a fait un appel à la justice
09:24 pour qu'il soit en mesure de faire un appel à la justice.
09:26 Et elle a fait un appel à la justice
09:28 pour qu'il soit en mesure de faire un appel à la justice.
09:30 Et elle a fait un appel à la justice
09:32 pour qu'il soit en mesure de faire un appel à la justice.
09:34 Et elle a fait un appel à la justice
09:36 pour qu'il soit en mesure de faire un appel à la justice.
09:37 Mais...
09:38 On ne peut pas être déçus dans ces conditions.
09:40 Il faut bien réfléchir.
09:42 Et en ce qui concerne le ministre de l'Intérieur
09:46 et le Président de la Commission de la sécurité nationale,
09:48 vous n'êtes pas obligé de donner des documents ou des documents de soutien.
09:50 Les gens qui sont en mesure de faire un appel à la justice
09:52 sont en mesure de faire un appel à la justice.
09:54 Tout ce qui est devait de faire en sorte
09:56 que vous ayez été arrêté et que vous avez été torturé.
09:58 Comment je vais le faire ?
10:00 Si les deux qui étaient avec moi ont été tués
10:02 et la troisième est en train de mourir.
10:04 Qui peut être témoin ?
10:06 Les agents et les policiers de la sécurité nationale.
10:07 Ils vont témoigner contre le président et son collègue.
10:09 Nous demandons le témoin du président qui travaillait avec Mahmoud et ses collègues.
10:14 Parce qu'il a été arrêté et il a été arrêté.
10:17 Je suis sûre que je vais dire tout ce qui s'est passé.
10:19 Et en même temps,
10:21 quand on fait un appel à la justice contre le ministre de l'Intérieur
10:23 et le Président de la Commission de la sécurité nationale,
10:25 ils seront en mesure de faire un appel à la justice
10:27 pour qu'ils disent le nom du responsable
10:29 qui a arrêté Mahmoud et ses collègues.
10:31 Et ça, ça va être le gendarme Haïssan.
10:33 Et à ce moment-là,
10:35 nous lui donnerons le temps d'exprimer son influence,
10:37 de cacher les preuves
10:40 et de se débrouiller de la justice.
10:42 C'est ça, le gendarme Haïssan.
10:43 [Musique]
11:04 [Musique]
11:17 [Parle en arabe]
11:32 [Parle en arabe]
11:55 [Parle en arabe]
12:16 [Musique]
12:45 [Musique]
12:47 [Parle en arabe]
12:50 [Musique]
12:53 [Parle en arabe]
12:55 [Musique]
12:57 [Parle en arabe]
12:59 [Musique]
13:01 [Parle en arabe]
13:03 [Musique]
13:05 [Parle en arabe]
13:07 [Musique]
13:09 [Parle en arabe]
13:11 [Musique]
13:14 [Parle en arabe]
13:15 [Musique]
13:17 [Parle en arabe]
13:19 [Musique]
13:21 [Parle en arabe]
13:23 [Musique]
13:25 [Parle en arabe]
13:27 [Musique]
13:29 [Parle en arabe]
13:31 [Musique]
13:33 [Parle en arabe]
13:35 [Musique]
13:37 [Parle en arabe]
13:39 [Musique]
13:41 [Parle en arabe]
13:43 [Musique]
13:44 [Parle en arabe]
13:46 [Musique]
13:48 [Parle en arabe]
13:50 [Musique]
13:52 [Parle en arabe]
13:54 [Musique]
13:56 [Parle en arabe]
13:58 [Musique]
14:00 [Parle en arabe]
14:02 [Musique]
14:04 [Parle en arabe]
14:06 [Musique]
14:08 [Parle en arabe]
14:10 [Musique]
14:13 [Parle en arabe]
14:14 [Musique]
14:16 [Parle en arabe]
14:18 [Musique]
14:20 [Parle en arabe]
14:22 [Musique]
14:24 [Parle en arabe]
14:26 [Musique]
14:28 [Parle en arabe]
14:30 [Musique]
14:32 [Parle en arabe]
14:34 [Musique]
14:36 [Parle en arabe]
14:38 [Musique]
14:41 [Parle en arabe]
14:42 [Musique]
14:44 [Parle en arabe]
14:46 [Musique]
14:48 [Parle en arabe]
14:50 [Musique]
14:52 [Parle en arabe]
14:54 [Musique]
14:56 [Parle en arabe]
14:58 [Musique]
15:00 [Parle en arabe]
15:02 [Musique]
15:04 [Parle en arabe]
15:06 [Musique]
15:08 [Parle en arabe]
15:10 [Musique]
15:11 [Musique]
15:13 [Musique]
15:15 [Musique]
15:17 [Musique]
15:19 [Musique]
15:21 [Musique]
15:23 [Musique]
15:25 [Musique]
15:27 [Musique]
15:29 [Musique]
15:31 [Musique]
15:33 [Musique]
15:35 [Musique]
15:38 [Musique]
15:39 [Musique]
15:41 [Musique]
15:43 [Musique]
15:45 [Musique]
15:47 [Musique]
15:49 [Musique]
15:51 [Musique]
15:53 [Musique]
15:55 [Musique]
15:57 [Musique]
15:59 [Musique]
16:01 [Musique]
16:03 [Musique]
16:06 [Musique]
16:07 [Musique]
16:09 [Musique]
16:11 [Musique]
16:13 [Musique]
16:15 [Musique]
16:17 [Musique]
16:19 [Musique]
16:21 [Musique]
16:23 [Musique]
16:25 [Musique]
16:27 [Musique]
16:29 [Musique]
16:31 [Musique]
16:34 [Musique]
16:35 [Musique]
16:37 [Musique]
16:39 [Musique]
16:41 [Musique]
16:43 [Musique]
16:45 [Musique]
16:47 [Musique]
16:49 [Musique]
16:51 [Musique]
16:53 [Musique]
16:55 [Musique]
16:57 [Musique]
16:59 [Musique]
17:02 [Musique]
17:03 [Musique]
17:05 [Musique]
17:07 [Musique]
17:09 [Musique]
17:11 [Musique]
17:13 [Musique]
17:15 [Musique]
17:17 [Musique]
17:19 [Musique]
17:21 [Musique]
17:23 [Musique]
17:25 [Musique]
17:27 [Musique]
17:30 [Musique]
17:31 [Musique]
17:33 [Musique]
17:35 [Musique]
17:37 [Musique]
17:39 [Musique]
17:41 [Musique]
17:43 [Musique]
17:45 [Musique]
17:47 [Musique]
17:49 [Musique]
17:51 [Musique]
17:53 [Musique]
17:55 [Musique]
17:58 [Musique]
17:59 [Musique]
18:01 [Musique]
18:03 [Musique]
18:05 [Musique]
18:07 [Musique]
18:09 [Musique]
18:11 [Musique]
18:13 [Musique]
18:15 [Musique]
18:17 [Musique]
18:19 [Musique]
18:21 [Musique]
18:23 [Musique]
18:26 [Musique]
18:27 [Musique]
18:29 [Musique]
18:31 [Musique]
18:33 [Musique]
18:35 [Musique]
18:37 [Musique]
18:39 [Musique]
18:41 [Musique]
18:43 [Musique]
18:45 [Musique]
18:47 [Musique]
18:49 [Musique]
18:51 [Musique]
18:54 [Musique]
18:55 [Musique]
18:57 [Musique]
18:59 [Musique]
19:01 [Musique]
19:03 [Musique]
19:05 [Musique]
19:07 [Musique]
19:09 [Musique]
19:11 [Musique]
19:13 [Musique]
19:15 [Musique]
19:17 [Musique]
19:19 [Musique]
19:22 [Musique]
19:23 [Musique]
19:25 [Musique]
19:27 [Musique]
19:29 [Musique]
19:31 [Musique]
19:33 [Musique]
19:35 [Musique]
19:37 [Musique]
19:39 [Musique]
19:41 [Musique]
19:43 [Musique]
19:45 [Musique]
19:47 [Musique]
19:50 [Musique]
19:51 [Musique]
19:53 [Musique]
19:55 [Musique]
19:57 [Musique]
19:59 [Musique]
20:01 [Musique]
20:03 [Musique]
20:05 [Musique]
20:07 [Musique]
20:09 [Musique]
20:11 [Musique]
20:13 [Musique]
20:15 [Musique]
20:18 [Musique]
20:19 [Musique]
20:21 [Musique]
20:23 [Musique]
20:25 [Musique]
20:27 [Musique]
20:29 [Musique]
20:31 [Musique]
20:33 [Musique]
20:35 [Musique]
20:37 [Musique]
20:39 [Musique]
20:41 [Musique]
20:43 [Musique]
20:46 [Musique]
20:47 [Musique]
20:49 [Musique]
20:51 [Musique]
20:53 [Musique]
20:55 [Musique]
20:57 [Musique]
20:59 [Musique]
21:01 [Musique]
21:03 [Musique]
21:05 [Musique]
21:07 [Musique]
21:09 [Musique]
21:11 [Musique]
21:14 On le passe de suite !
21:16 *Musique*
21:18 *Musique*
21:20 *Musique*
21:22 [Générique]
21:24 [Musique]
21:26 [Musique]
21:28 [Musique]
21:30 [Musique]
21:48 [Musique]
22:02 [Bruits de pas]
22:04 Ouvre, mon gars !
22:06 Ouvre, j'ai un problème !
22:08 Je sais que tu es là, ta copine m'a dit !
22:10 Et je sais que Mahmoud est avec toi !
22:12 Ouvre !
22:14 [Bruit de porte]
22:16 [Bruit de porte]
22:18 [Bruit de porte]
22:20 [Bruit de porte]
22:22 [Bruit de porte]
22:24 [Bruit de porte]
22:26 [Bruit de porte]
22:28 C'est Mahmoud !
22:30 Tu as une grande chance, mon fils !
22:32 [Bruit de porte]
22:34 C'est le lieu que tu trouveras dans Haysan
22:36 après qu'il soit déménagé !
22:38 [Bruit de porte]
22:40 Les relations anciennes ne fonctionnent pas !
22:42 Et les gens sont très amoureux de lui !
22:44 Je ne peux pas les servir !
22:46 Mais je vais leur dire !
22:48 [Musique]
23:07 Je suis arrivé, Dieu merci !
23:09 Que Dieu te rende en paix !
23:11 Je suis venu pour le bonheur de Dieu !
23:13 [Musique]
23:15 Tu te rends compte de tout ce que j'ai fait ?
23:17 Je suis resté avec Dieu !
23:19 Tu sais ce que tu vas faire ?
23:21 Tout le monde !
23:23 [Musique]
23:33 Bonsoir !
23:34 Bonsoir !
23:35 Où es-tu ?
23:36 Je suis là pour...
23:38 Tu as envoyé tes enfants à l'école pour qu'ils puissent parler et que tu les vois ?
23:42 Pour parler ? Pour quoi ?
23:44 Pour parler !
23:45 Tu es sûr que tu es en train de te faire mal ?
23:47 Tu veux me prendre ?
23:48 Tu as fait de la vie pour ça !
23:49 C'est quoi ton problème ?
23:50 Depuis quand tu ne m'as pas amené à l'école ?
23:52 Tu ne les prends pas tous les jours ?
23:54 Je vais aller voir Haysan, il m'a dit qu'il allait s'arrêter !
23:57 Tu as envoyé tes enfants à l'école pour que leur grand-père les voit ?
24:00 Leur grand-père ?
24:01 C'est quoi ton problème ?
24:02 C'est quoi ce boulot ?
24:03 Ils m'ont dit que quand tu les prends tous les jours,
24:06 tu envoies tes proches pour qu'ils puissent voir leur grand-père !
24:09 Leur grand-père ? Et mon mariage ?
24:11 Et les choses de l'école ?
24:13 Quand je fais des choses comme ça, ils ne me disent pas pourquoi !
24:15 Le téléphone a été emprisonné,
24:17 et je suis allée chercher le téléphone et je suis allée courir !
24:19 Et quand tu fais des choses comme ça, pourquoi tu ne me dis pas pourquoi ?
24:21 Je voulais aller chercher les enfants et ensuite te dire qu'on allait faire une séance !
24:24 Une séance ? Qu'est-ce qu'on va faire ?
24:25 On va faire quoi avec la séance ?
24:27 Tu es sûr que le téléphone a été emprisonné ou que les enfants ont été emprisonnés ?
24:30 Quoi ? Ils ont été emprisonnés ?
24:32 Qu'est-ce que tu dis ? C'est un blanc !
24:33 Un blanc ? Tu dois être calme !
24:35 Je dois savoir ce que les gens de l'école disent !
24:37 C'est la deuxième fois que je le vois aujourd'hui !
24:39 Je veux savoir,
24:45 c'est quoi ton cerveau ?
24:46 Tout le monde qui vous a dépassé,
24:48 vous avez envoyé vos enfants ?
24:49 Nos enfants, on les a protégés ?
24:51 Et vous voulez les emprisonner ?
24:52 Nous avons été en train d'envoyer des enfants,
24:54 et le téléphone a été emprisonné.
24:56 Et vous n'avez pas laissé votre téléphone ici.
24:58 Et nous avons demandé plus de fois de l'argent pour les enfants.
25:00 Je ne vous ai pas demandé de les emprisonner !
25:02 Je ne vous ai pas demandé de les emprisonner !
25:04 C'est votre prochain,
25:05 et les enfants ont été très heureux de le voir.
25:07 Quoi ?
25:08 Je l'ai enregistré pour les protéger,
25:10 même si la réception des enfants n'a pas donné lieu à la douleur.
25:14 Mais je vous ai demandé de le confirmer.
25:16 Et sans l'argent, c'est fini !
25:18 Où est la carte ?
25:19 La carte, oui, monsieur.
25:20 Qu'est-ce qu'il y a, Haïssa ?
25:24 Montre-moi ça !
25:25 Prends votre compte !
25:28 Tu me prends pour un homme ?
25:30 Pourquoi ? Je ne comprends rien.
25:32 Je ne sais pas pourquoi tu me prends pour un homme.
25:34 Tu ne me comprends pas, Haïssa.
25:35 Calme-toi, je comprends rien.
25:37 Calme-toi, je veux comprendre.
25:39 Appelle la gouvernement.
25:41 Appelle quelqu'un.
25:42 S'il te plaît, calme-toi.
25:43 Je vais juste réfléchir.
25:44 Attends.
25:45 Allô ?
25:48 Comment ça va, Haïssa ?
25:50 Où sont mes enfants ?
25:51 Si je les vois, je sais ce que je vais faire.
25:54 Calme-toi, Haïssa.
25:55 On va les tuer.
25:57 Calme-toi !
25:58 Tu vois ?
25:59 C'est ce que la madame t'a dit.
26:00 Ecoute-la.
26:02 Si tu te lèves, tu ne pourras pas le faire.
26:04 Où sont mes enfants ? Qu'est-ce qu'ils veulent ?
26:06 Vos demandes.
26:07 Laissez-la partir sans parler à personne.
26:10 Elle voulait juste voir ses enfants.
26:12 Et toi ?
26:13 Sors de l'hôtel et je te parlerai de nouveau.
26:15 Je vais te dire ce que tu vas faire.
26:17 Tu vas me parler de nouveau ?
26:18 Je ne sais pas où tu me mèneras.
26:20 Ne t'en fais pas.
26:21 Tu vas savoir tout, mais tout au bout d'un moment.
26:23 Rassure-toi, Haïssa.
26:25 On a encore beaucoup de chemin à faire.
26:28 Qu'est-ce qu'il t'a dit ?
26:32 Où es-tu ?
26:42 Je suis parti.
26:44 Je suis resté trois heures à tourner.
26:46 Je veux que tu me dises où je dois aller.
26:48 Que se passe t-il ?
26:49 Pourquoi tu es en colère ?
26:51 On ne t'a rien fait.
26:53 Va te calmer un peu.
26:55 Je vais t'apporter un ami.
26:57 Qu'est-ce que tu veux dire ?
26:59 Rien.
27:01 Tu vas lui donner ton argent et tes armes.
27:03 Et il va faire un simple enquête sur l'aéroport.
27:05 Ne t'en fais pas.
27:07 Tu es fou !
27:08 Tu es sûr que je suis fou ?
27:09 Tu as encore l'air de dire que tu es fou.
27:11 Dis-nous que tu n'as rien fait.
27:13 Je ne vais pas toujours penser que tu es mon enfant.
27:15 C'est aussi difficile pour nous.
27:18 Tu as reçu ?
27:21 Très bien.
27:23 Donne-lui ton téléphone sans le fermer.
27:25 Après qu'il t'apporte ton argent,
27:27 monte dans son véhicule et suis-le jusqu'à ce que je te ramène là où je suis.
27:31 Au revoir.
27:33 ...
27:39 ...
27:43 ...
27:47 ...
27:51 ...
27:55 ...
27:59 ...
28:03 ...
28:07 ...
28:11 ...
28:15 ...
28:19 ...
28:23 ...
28:27 ...
28:31 ...
28:35 ...
28:37 ...
28:39 ...
28:43 ...
28:45 ...
28:47 ...
28:49 ...
28:51 ...
28:53 ...
28:55 ...
28:57 ...
28:59 ...
29:01 ...
29:03 ...
29:05 ...
29:07 ...
29:09 ...
29:11 ...
29:13 ...
29:15 ...
29:17 ...
29:19 ...
29:21 ...
29:23 ...
29:25 ...
29:27 ...
29:29 ...
29:31 ...
29:33 ...
29:35 ...
29:37 ...
29:39 ...
29:41 ...
29:43 ...
29:45 ...
29:47 ...
29:49 ...
29:51 ...
29:53 ...
29:55 ...
29:57 ...
29:59 ...
30:01 ...
30:03 ...
30:05 ...
30:07 ...
30:09 ...
30:11 ...
30:13 ...
30:15 ...
30:17 ...
30:19 ...
30:21 ...
30:23 ...
30:25 ...
30:27 ...
30:29 ...
30:31 ...
30:33 ...
30:35 ...
30:37 ...
30:39 ...
30:41 ...
30:43 ...
30:45 ...
30:47 ...
30:49 ...
30:51 ...
30:53 ...
30:55 ...
30:57 ...
30:59 ...
31:01 ...
31:03 C'est à cause de ça que tu ne peux pas dormir du soir, à cause de ce qui s'est passé avec Aassim et Ismail.
31:08 Et je sais bien combien de personnes sont mortes, mais que Dieu ne les a pas vu.
31:13 Ce qui s'est passé avec Aassim, c'est un faut professionnel. Une erreur inutile.
31:16 Bien sûr qu'elle est inutile. C'est pourquoi j'ai décidé de le réparer avec quelques crimes...
31:22 D'accord, mais c'est comme ça.
31:24 Et en plus, considère que tout ce qui s'est passé avec tes enfants n'était pas intentionnel.
31:28 Nous sommes très désolés, Hassan Pache.
31:30 Je sais que si j'avais touché leur cheveux, je n'aurais pas pu les couper avec mes doigts.
31:35 Je vais te faire hésiter le jour où tu es né.
31:38 Et tu vas dire que ce qui s'est passé avec eux et ce qui vient de vous est la pire.
31:42 Tu vois, tu n'as pas réussi à continuer dans le rôle de victime.
31:46 Mais tu dois croire que je n'avais pas de mal sur toi, Hassan Pache.
31:50 Je te demande pardon pour la première fois.
31:53 Je suis cher.
31:55 Je veux que...
31:58 Tu penses à leur vie, Tezoukame.
32:00 Ce que tu veux.
32:02 Tu as bien dormi, Pache.
32:05 C'est vrai.
32:06 C'est vrai.
32:08 C'est la tâche de protéger l'Ordre.
32:10 Tu as bien gagné.
32:11 Demande ce que tu veux.
32:13 Si je ne l'ai pas, tu vas t'en occuper.
32:15 Je sais que tu as beaucoup de gens qui te connaissent.
32:17 Et beaucoup de gens qui le sont.
32:19 Mais je ne sais pas.
32:21 Attends, je vais parler à mon père et à ma mère.
32:24 C'est ce que Mahmoud a, Tezoukame.
32:26 Tu comprends ?
32:28 Je n'ai pas tué ton frère.
32:30 Pourquoi ?
32:31 On parle des habitants de Assa, des habitants de Omar, des habitants de Abdelrahim.
32:36 Des habitants de ceux qui ont perdu leur vie, leur avenir, leur avenir.
32:40 Parce que tu as eu de l'influence.
32:42 On les demande.
32:43 La vie de ces gens, Tezoukame.
32:45 C'est le gars que j'ai servi dans le pays.
32:47 Je le protège des terroristes qui veulent détruire notre sécurité.
32:50 Tu le protèges de qui ?
32:51 De moi ?
32:52 De mon frère ?
32:54 De mon père, le travailleur le plus cher.
32:56 Tout le monde s'inquiète de lui, de lui, de lui, de lui.
32:59 Ou de Assam, ou d'Ismaïl.
33:01 Non, vraiment, c'est le meilleur protègeur.
33:04 Nous sommes désolés, monsieur.
33:06 Mais peu importe les erreurs que nous avons commises.
33:09 Rien ne vient de la sécurité du pays.
33:11 Vous protégez les personnes.
33:13 Si vous protégez le pays,
33:15 vous protégez ceux qui l'ont robé, qui l'ont emprisonné.
33:18 Et qui ont amené la pauvreté à ses familles.
33:21 Si vous protégez le pays,
33:24 vous ne laisseriez pas Ahmed et ses amis
33:26 mourir sans leur aide,
33:28 et ceux qui mourraient dans le marécage, qui se suicident.
33:31 C'est fini ?
33:33 Nous sommes le problème ?
33:35 Est-ce que l'Egypte sera la Canada ou l'Australie
33:37 quand nous quittons nos positions ?
33:39 Vous y êtes encore allés.
33:41 Et qui t'a dit qu'on veut que l'Egypte soit la Canada ou l'Australie ?
33:44 On veut que les gens ne se battent pas pour les bêtises dans les rues.
33:47 On veut que les gens ne se moquent pas de leur dignité.
33:50 On veut que les gens prennent leurs droits en l'ordre,
33:53 au lieu de se faire tuer par la cruelté qui les entoure.
33:57 Si vous m'avez tué,
33:59 tout serait bien ?
34:02 Je suis un des régimes qui a 7000 ans.
34:05 Vous pouvez détruire un régime qui a 7000 ans ?
34:07 Pourquoi est-ce que vous voulez que je vous tue ?
34:09 Votre imagination n'a pas l'air d'être bonne.
34:12 Je peux vous laisser souhaiter la mort tous les jours,
34:16 mais vous ne me tuez pas pour me tuer.
34:18 Ne vous en faites pas, Rizwan.
34:20 Vous saurez tout.
34:22 Quand vous me tuez, vous me tuez.
34:24 Quelle est votre valeur ?
34:26 Vous avez une solution ?
34:28 Vous, vous serez bien ?
34:30 Non, bien sûr.
34:32 Mais je sens que je n'ai jamais gagné sur personne.
34:37 Ou bien ?
34:39 Il me dit que je vais vivre toute ma vie en désespoir.
34:42 Je peux vous enregistrer mon confession.
34:45 Et vous prendre votre droit si vous le voulez.
34:48 Je ne peux pas, Hassan.
34:50 Vous n'avez pas de solution.
34:52 La mort du violoniste sera difficile à faire.
34:54 Et vous, après tout ce que vous avez fait,
34:57 je peux pas croire que je vais me prendre mon droit ?
34:59 Que voulez-vous du violoniste ?
35:00 Laissez-moi !
35:11 Tout ça, ça va durer une heure.
35:14 Prends-le.
35:17 Qu'est-ce que c'est ?
35:20 C'est ce que tu faisais dans la vie.
35:22 Et comme tu as trouvé mes fiches,
35:24 et les fiches de mon père et de mon frère,
35:26 je t'ai fait une fiche de moi-même.
35:29 Cette fiche, tu trouveras tes réussites.
35:34 Je veux dire, une summation de tes réussites.
35:37 Elle est vraie, mais pas honnête.
35:39 Mais tu trouveras une summation de tous les faits que tu as faits,
35:42 et que tu les as menacés, et que tu les as acquits.
35:45 Mais tu les as laissés dans la prison,
35:47 sans aucune carte de droit.
35:49 Et pas seulement ça.
35:51 Tu trouveras dans cette fiche des informations très sévères sur toi.
35:54 Il y a des gens qui t'aiment beaucoup qui nous ont aidés, Hassan Pasha.
35:57 Et honnêtement, sans leur aide,
35:59 nous n'aurions pas pu mettre ces fiches sévères.
36:02 Je veux dire,
36:04 tes mouvements, ton nom de maison,
36:06 et non seulement ta maison,
36:08 mais aussi tous tes voisins, tes amies, tes proches.
36:12 Et n'importe où tu peux t'y cacher,
36:14 et je te le promets, un moment.
36:16 Mais ce n'est pas le plus important.
36:18 Ce qui est important, c'est que tu trouveras dans cette fiche
36:21 des informations sur toutes les entreprises que tu as investi dans.
36:24 Ou que tu as acheté avec des amis, ou que tu as fait de leur accord.
36:27 Que ce soit sur le tableau, ou sous le tableau.
36:30 Tu pourras dire qu'il n'y a pas de personne qui t'a aidé,
36:33 ou des points que tu as gagnés,
36:35 sauf quand tu trouveras ça dans cette fiche.
36:37 Et tu pourras dire que tu connais la loi,
36:39 et que tu as trouvé ça,
36:41 et des scandales dans les programmes et les journaux.
36:44 Quant à ceux qui sont hors de l'Egypte,
36:46 ne t'inquiète pas, nous avons fait notre compte très bien.
36:49 Nous avons créé une site-mémoire et une photo des prisonniers.
36:52 Nous n'avons pas mis de mal à la faute,
36:54 nous sommes des gens qui ont de la conscience.
36:57 Nous avons mis les noms des gens qui ont été traités et torturés.
37:00 Et à chaque fois qu'ils se ferment, nous ouvrons d'autres.
37:03 Tu pourras dire que tu ne vas pas vivre comme ça,
37:06 tu vas vivre toute ta vie comme un spectateur,
37:08 et tu vas t'échapper comme moi, ou comme beaucoup d'autres, je ne sais pas.
37:11 Et tu vas te faire compter et décider de partir.
37:14 Mais je pense qu'ils vont te faire éviter de partir,
37:17 parce qu'il y a une version de cette fiche qui est allée au bureau du ministre.
37:20 Quand tu es rentré, tu as envoyé tes enfants chez toi.
37:25 Tes enfants sont dans notre bras, Haysan Pasha.
37:28 Je vais voir ce qu'ils vont faire.
37:31 [Musique]
37:34 [Tir]
37:44 [Musique]
37:48 [Musique]
37:51 [Musique]
37:55 [Musique]
37:59 [Musique]
38:03 [Musique]
38:07 [Musique]
38:11 [Musique]
38:16 [Musique]
38:19 [Musique]
38:23 [Musique]
38:27 [Musique]
38:31 [Musique]
38:35 [Musique]
38:39 [Musique]
38:44 [Musique]
38:47 [Musique]
38:51 [Musique]
38:55 [Musique]
38:59 [Musique]
39:03 [Musique]
39:07 [Musique]
39:12 [Musique]
39:15 [Musique]
39:19 [Musique]
39:23 [Musique]
39:27 [Musique]
39:31 [Musique]
39:35 [Musique]
39:40 [Musique]
39:43 [Musique]
39:47 [Musique]
39:51 [Musique]
39:55 [Musique]
39:59 [Musique]
40:03 [Musique]
40:08 [Musique]
40:11 [Musique]
40:15 [Musique]
40:19 [Musique]
40:23 [Musique]
40:27 [Musique]
40:31 [Musique]
40:36 [Musique]
40:39 [Musique]
40:43 [Musique]
40:47 [Musique]
40:51 [Musique]
40:55 [Musique]
40:59 [Musique]
41:04 [Musique]
41:07 [Musique]
41:11 [Musique]
41:15 [Musique]
41:19 [Musique]
41:23 [Musique]
41:27 [Musique]
41:32 [Musique]
41:35 [Musique]
41:39 [Musique]
41:43 [Musique]
41:47 [Musique]
41:51 *musique*

Recommandée