Babae, forever na magpapaloko sa scammer niyang boyfriend?! (Full Episode) | Tadhana

  • 8 months ago
Aired (January 20, 2024): Tuluyan na nga bang makukumbinsi si Gina (Ina Feleo) ng mga babaeng naloko ni Chito (Joross Gamboa) tungkol sa tunay nitong pagkatao o forever na siyang maniniwala sa panloloko ng kanyang kasintahan? Panoorin ang video.

Category

😹
Fun
Transcript
00:00 Why do you have blood? Do you have a enemy?
00:03 I have nothing to say!
00:04 Why?
00:05 What happened in the past
00:07 Chang! What happened?
00:10 I left when I came back here. He fell.
00:12 I love you, uncle.
00:22 The police were looking for DNA under Jackie's clothes.
00:25 He forgot who did this to him.
00:29 Love?
00:30 Gina is in love.
00:41 That's why she didn't see that Chito was cheating on her.
00:44 How long will Gina be a victim of fake love?
00:48 Let's find out what will happen in the last part of our story.
00:53 Here in Tagalog.
00:54 Chito, what are you doing here?
01:00 I'm here to help you.
01:02 I was looking for you when I went to Chang's room.
01:06 You're Alex. I didn't do anything wrong.
01:09 You again? I don't know you.
01:11 The more I look at you, the more I'm sure that you're Alex.
01:16 Are you crazy?
01:18 I won't let you go just because you're a woman.
01:21 Fine. I'm not afraid of you anymore.
01:24 I'm not afraid of you anymore.
01:26 Fine. I'm not afraid of you anymore.
01:29 Did you do this to Jackie?
01:31 I don't know who Jackie is.
01:36 Gina, do you believe this nonsense?
01:42 I don't know who Jackie is.
01:46 But you know me.
01:49 Wait. If you'll follow me here in Seraculo and you'll be left alone with your stupidity,
01:56 it's better if we separate.
01:58 [music]
02:19 Chito, my love, don't be mad.
02:22 I really didn't plan to show it to your woman.
02:25 We just saw it with Uping.
02:28 Uping? Do you know Uping?
02:31 She was mean to me before.
02:33 And you chose to listen to her.
02:36 Why are you so angry?
02:39 Of course, you're listening to her more than me.
02:43 That's why you're at fault for being mad at me.
02:46 Sorry.
02:49 You know what, Gina?
02:52 You're alone.
02:54 I'm the one who's helping you to take care of Teodeli.
02:58 And you're looking at me like I'm a bad person.
03:01 I don't know about you.
03:03 Chito, wait.
03:05 Let me go.
03:07 Why do you have a helmet on your neck?
03:14 What happened?
03:16 None of your business.
03:21 Get lost.
03:22 I saw Chito has a helmet on his neck.
03:34 Look at this.
03:37 This is what I wanted to show you before.
03:39 Look at this.
03:41 Chito's hair is longer here.
03:44 And his skin is cleaner and his nose is more round.
03:49 Jackie said that he's your nephew.
03:51 But look at his eyes.
03:53 They're the same, right?
03:55 Don't you have any other pictures?
03:59 I don't have any.
04:02 All the pictures that he took when he left me.
04:05 When he took my cell phone, my laptop,
04:07 he locked my online accounts.
04:10 This is the only thing that's left.
04:12 I put this in my diary and he hid it.
04:17 We'll find out the truth.
04:19 Bes, are you sure?
04:22 What happened to Jackie?
04:24 I'm sure that what happened to Chadeli wasn't an accident.
04:30 Maybe you're the one who killed him.
04:32 We don't know who Chito is.
04:37 I'm okay, Bes.
04:40 If Chito is really the one who did it,
04:44 I'm sure that he doesn't have any other relatives.
05:12 Who are you?
05:13 How did you get in here?
05:15 Help!
05:28 Get up!
05:29 Get up!
05:31 Help!
05:41 Let me out!
05:43 Help!
05:44 Let me out!
05:50 Help!
05:53 Let me out!
05:54 Let me out!
05:55 Ma'am!
06:00 Are you okay?
06:02 There's someone inside!
06:03 Where?
06:04 There! Hurry!
06:05 [dramatic music]
06:07 Gina, what are you doing with my stuff?
06:28 You left all of a sudden yesterday.
06:34 I called you and your phone was dead.
06:36 I came from my friends' house.
06:45 We were drinking.
06:46 I couldn't charge my phone so I couldn't call you.
06:50 The truth is,
06:57 they talked to me.
06:59 They told me that
07:02 I'm just overthinking things so I'm overreacting.
07:05 Gina,
07:10 I'm sorry.
07:13 [dramatic music]
07:39 Bes,
07:40 is there a way for us to contact Frigga?
07:42 I'll go to her later
07:44 because she's not answering my calls.
07:46 I already gave Chito all of my stuff.
07:49 It's just clothes.
07:51 Did you try to open her cell phone?
07:54 She always holds it.
07:58 Find a timing, Bes.
08:02 Just be careful.
08:03 [dramatic music]
08:06 [dramatic music]
08:09 [dramatic music]
08:37 [phone ringing]
08:39 Hello, Bes.
08:43 Bes, I'm on my way to Frigga's house.
08:46 Her warehouse is already closed.
08:48 I'll let you know when I talk to her.
08:50 How's the operation, Calca, on the cell phone?
08:54 I'm not opening it yet.
08:57 Oh.
09:06 Why are you holding your cell phone?
09:08 Ah,
09:13 because I'm nervous.
09:16 I might get hurt.
09:18 That's why I called Upeng.
09:20 Upeng, Chito is here.
09:22 Say hello.
09:23 Oh, he's not here.
09:25 Thank you for taking care of Chuck.
09:29 Bye.
09:34 You're using Upeng's brain again, huh?
09:38 No, I'm not.
09:41 I talked to him that he can't go to the hospital with Chuck.
09:48 Because I want to talk to you.
09:52 Because I don't want you to be mad.
10:00 [sighs]
10:01 I don't want to be mad either.
10:07 So, can I trust you?
10:09 Don't trust anyone.
10:12 Just trust me.
10:17 [dramatic music]
10:20 [dramatic music]
10:22 Ouch!
10:31 Sorry, sorry.
10:32 What happened?
10:34 What happened, Charlie? You're injured.
10:37 It's nothing. I cleaned my motorcycle earlier.
10:41 Even your neck? Because of the accident?
10:49 Don't ask too many questions.
10:51 You're far from the truth.
10:53 I'll go down to the fridge and wait.
11:01 Okay.
11:02 Upeng.
11:05 Hey.
11:07 Hey.
11:09 What happened to you?
11:10 We were locked in here.
11:13 Why didn't you tell us?
11:18 I called you last night but you didn't answer.
11:20 I'm sorry, Upeng.
11:22 I just needed to rest.
11:25 I think I need to leave first because I might come back here again.
11:30 Did you know the person who did this to you?
11:33 No, he's wearing a helmet.
11:36 But I fought, Upeng.
11:39 My only regret is I didn't teach that animal a lesson.
11:43 [phone ringing]
11:44 [phone ringing]
11:45 Hello?
11:50 Yes, it's me.
11:53 [phone ringing]
11:55 Jackie is awake?
12:01 Okay, thank you.
12:07 Rudy, get the car ready. We're going straight to the hospital.
12:10 Yes, ma'am.
12:11 [dramatic music]
12:13 [dramatic music]
12:14 [dramatic music]
12:20 [dramatic music]
12:21 [dramatic music]
12:35 [dramatic music]
12:36 [dramatic music]
12:39 [dramatic music]
12:41 [dramatic music]
12:43 [dramatic music]
12:45 [dramatic music]
12:47 [dramatic music]
12:49 [dramatic music]
12:51 [dramatic music]
12:53 [dramatic music]
12:55 [dramatic music]
12:57 [dramatic music]
12:59 [dramatic music]
13:01 [dramatic music]
13:04 [dramatic music]
13:05 [dramatic music]
13:07 [dramatic music]
13:09 [dramatic music]
13:11 [dramatic music]
13:13 [dramatic music]
13:15 [dramatic music]
13:17 [dramatic music]
13:19 [dramatic music]
13:21 [dramatic music]
13:23 [dramatic music]
13:25 [dramatic music]
13:27 [dramatic music]
13:29 [dramatic music]
13:31 [dramatic music]
13:33 [dramatic music]
13:34 [dramatic music]
13:36 [dramatic music]
13:38 [dramatic music]
13:40 [dramatic music]
13:42 [dramatic music]
13:44 [dramatic music]
13:46 [dramatic music]
13:48 [moaning]
13:50 [dramatic music]
13:52 Why are you awake?
13:54 [dramatic music]
13:56 I'm getting water.
13:58 I'm thirsty.
14:00 [dramatic music]
14:02 [speaking in foreign language]
14:03 [dramatic music]
14:05 [speaking in foreign language]
14:07 [dramatic music]
14:09 [dramatic music]
14:11 [dramatic music]
14:13 [dramatic music]
14:15 [dramatic music]
14:17 [dramatic music]
14:19 [dramatic music]
14:21 [dramatic music]
14:23 [dramatic music]
14:25 [dramatic music]
14:27 [dramatic music]
14:29 [speaking in foreign language]
14:32 [dramatic music]
14:33 [speaking in foreign language]
14:35 [dramatic music]
14:37 [dramatic music]
14:39 [dramatic music]
14:41 [dramatic music]
14:43 [dramatic music]
14:45 [dramatic music]
14:47 [dramatic music]
14:49 [dramatic music]
14:51 [dramatic music]
14:53 [dramatic music]
14:55 [dramatic music]
14:57 [dramatic music]
15:00 [dramatic music]
15:01 [dramatic music]
15:03 [dramatic music]
15:05 [dramatic music]
15:07 [dramatic music]
15:09 [dramatic music]
15:11 [dramatic music]
15:13 [speaking in foreign language]
15:15 [speaking in foreign language]
15:17 [speaking in foreign language]
15:19 [speaking in foreign language]
15:21 [speaking in foreign language]
15:23 [speaking in foreign language]
15:25 [speaking in foreign language]
15:27 [speaking in foreign language]
15:29 [dramatic music]
15:30 [speaking in foreign language]
15:32 [dramatic music]
15:34 [speaking in foreign language]
15:36 [dramatic music]
15:38 [speaking in foreign language]
15:40 [dramatic music]
15:42 [speaking in foreign language]
15:44 [speaking in foreign language]
15:46 [phone ringing]
15:48 [phone ringing]
15:50 [phone ringing]
15:52 [phone ringing]
15:54 [speaking in foreign language]
15:56 [speaking in foreign language]
15:58 [speaking in foreign language]
15:59 [speaking in foreign language]
16:01 [speaking in foreign language]
16:03 [dramatic music]
16:05 [speaking in foreign language]
16:07 [screaming]
16:09 [speaking in foreign language]
16:11 [dramatic music]
16:13 [speaking in foreign language]
16:15 [dramatic music]
16:17 [speaking in foreign language]
16:19 [dramatic music]
16:21 [speaking in foreign language]
16:23 [speaking in foreign language]
16:25 [dramatic music]
16:28 [screaming]
16:29 [dramatic music]
16:31 [speaking in foreign language]
16:33 [dramatic music]
16:35 [speaking in foreign language]
16:37 [dramatic music]
16:39 [speaking in foreign language]
16:41 [dramatic music]
16:43 [phone ringing]
16:45 [dramatic music]
16:47 [phone ringing]
16:49 [dramatic music]
16:51 [speaking in foreign language]
16:53 [speaking in foreign language]
16:56 Gina!
16:57 Gina, Jackie is awake.
17:00 Chito, Ruel.
17:02 We thought he was right. He's capable of everything.
17:06 I know. I opened his phone.
17:10 [phone ringing]
17:12 I saw all the evidence of his deceit.
17:15 [dramatic music]
17:17 Chito is a scammer.
17:19 [dramatic music]
17:21 [dramatic music]
17:23 [dramatic music]
17:26 [dramatic music]
17:27 [dramatic music]
17:29 [dramatic music]
17:31 [dramatic music]
17:33 [dramatic music]
17:35 Gina? Gina?
17:38 Gina!
17:40 [dramatic music]
17:42 [panting]
17:44 [speaking in foreign language]
17:46 [dramatic music]
17:48 [panting]
17:50 Gina!
17:53 [speaking in foreign language]
17:54 [dramatic music]
17:56 [speaking in foreign language]
17:58 [dramatic music]
18:00 [dramatic music]
18:02 [panting]
18:04 [dramatic music]
18:06 [panting]
18:08 [dramatic music]
18:10 [speaking in foreign language]
18:12 [speaking in foreign language]
18:14 [dramatic music]
18:16 [speaking in foreign language]
18:18 [dramatic music]
18:20 [speaking in foreign language]
18:22 [panting]
18:23 [dramatic music]
18:25 [panting]
18:27 [speaking in foreign language]
18:29 [dramatic music]
18:31 [panting]
18:33 [dramatic music]
18:35 [speaking in foreign language]
18:37 [dramatic music]
18:39 [speaking in foreign language]
18:41 [dramatic music]
18:43 [speaking in foreign language]
18:45 [dramatic music]
18:47 [speaking in foreign language]
18:49 [dramatic music]
18:51 [speaking in foreign language]
18:52 [dramatic music]
18:54 [speaking in foreign language]
18:56 [dramatic music]
18:58 [speaking in foreign language]
19:00 [dramatic music]
19:02 [speaking in foreign language]
19:04 [dramatic music]
19:06 [speaking in foreign language]
19:08 [dramatic music]
19:10 [speaking in foreign language]
19:12 [dramatic music]
19:14 [coughing]
19:16 [speaking in foreign language]
19:18 [speaking in foreign language]
19:20 [dramatic music]
19:21 [speaking in foreign language]
19:23 [dramatic music]
19:25 [speaking in foreign language]
19:27 [dramatic music]
19:29 [speaking in foreign language]
19:31 [dramatic music]
19:33 [speaking in foreign language]
19:35 [dramatic music]
19:37 [speaking in foreign language]
19:39 [dramatic music]
19:41 [speaking in foreign language]
19:43 [dramatic music]
19:45 [speaking in foreign language]
19:47 [dramatic music]
19:49 [speaking in foreign language]
19:50 [dramatic music]
19:52 [speaking in foreign language]
19:54 [dramatic music]
19:56 [speaking in foreign language]
19:58 [dramatic music]
20:00 [speaking in foreign language]
20:02 [dramatic music]
20:04 [speaking in foreign language]
20:06 [dramatic music]
20:08 [speaking in foreign language]
20:10 [dramatic music]
20:12 [speaking in foreign language]
20:14 [dramatic music]
20:16 [speaking in foreign language]
20:18 [dramatic music]
20:19 [dramatic music]
20:21 [car honking]
20:23 [dramatic music]
20:25 [dramatic music]
20:27 [speaking in foreign language]
20:29 [dramatic music]
20:31 [speaking in foreign language]
20:33 [dramatic music]
20:35 [speaking in foreign language]
20:37 [dramatic music]
20:39 [speaking in foreign language]
20:41 [dramatic music]
20:43 [speaking in foreign language]
20:45 [dramatic music]
20:47 [speaking in foreign language]
20:48 [dramatic music]
20:50 [speaking in foreign language]
20:52 [dramatic music]
20:54 [speaking in foreign language]
20:56 [dramatic music]
20:58 [speaking in foreign language]
21:00 [dramatic music]
21:02 [speaking in foreign language]
21:04 [dramatic music]
21:06 [speaking in foreign language]
21:08 [dramatic music]
21:10 [dramatic music]
21:12 [crying]
21:14 [speaking in foreign language]
21:16 [dramatic music]
21:17 [speaking in foreign language]
21:19 [dramatic music]
21:21 [crying]
21:23 [dramatic music]
21:25 [speaking in foreign language]
21:27 [dramatic music]
21:29 [speaking in foreign language]
21:31 [dramatic music]
21:33 [speaking in foreign language]
21:35 [dramatic music]
21:37 [speaking in foreign language]
21:39 [dramatic music]
21:41 [crying]
21:43 [dramatic music]
21:45 [crying]
21:46 [dramatic music]
21:48 [crying]
21:50 [dramatic music]
21:52 [speaking in foreign language]
21:54 [dramatic music]
21:56 [crying]
21:58 [dramatic music]
22:00 [crying]
22:02 [dramatic music]
22:04 [crying]
22:06 [dramatic music]
22:08 [crying]
22:10 [dramatic music]
22:12 [knocking]
22:14 [dramatic music]
22:15 [speaking in foreign language]
22:17 [dramatic music]
22:19 [speaking in foreign language]
22:21 [dramatic music]
22:23 [speaking in foreign language]
22:25 [dramatic music]
22:27 [speaking in foreign language]
22:29 [dramatic music]
22:31 [speaking in foreign language]
22:33 [dramatic music]
22:35 [speaking in foreign language]
22:37 [dramatic music]
22:39 [speaking in foreign language]
22:41 [dramatic music]
22:43 [speaking in foreign language]
22:44 [dramatic music]
22:46 [speaking in foreign language]
22:48 [dramatic music]
22:50 [speaking in foreign language]
22:52 [dramatic music]
22:54 [speaking in foreign language]
22:56 [dramatic music]
22:58 [speaking in foreign language]
23:00 [dramatic music]
23:02 [speaking in foreign language]
23:04 [dramatic music]
23:06 [speaking in foreign language]
23:08 [dramatic music]
23:10 [speaking in foreign language]
23:13 [dramatic music]
23:14 [crying]
23:16 [dramatic music]
23:18 [crying]
23:20 [dramatic music]
23:22 [crying]
23:24 [dramatic music]
23:26 [crying]
23:28 [speaking in foreign language]
23:30 [dramatic music]
23:32 [speaking in foreign language]
23:34 [dramatic music]
23:36 [speaking in foreign language]
23:38 [dramatic music]
23:41 [speaking in foreign language]
23:42 [dramatic music]
23:44 [speaking in foreign language]
23:46 [dramatic music]
23:48 [speaking in foreign language]
23:50 [dramatic music]
23:52 [speaking in foreign language]
23:54 [dramatic music]
23:56 [speaking in foreign language]
23:58 [dramatic music]
24:00 [speaking in foreign language]
24:02 [dramatic music]
24:04 [speaking in foreign language]
24:06 [dramatic music]
24:08 [speaking in foreign language]
24:10 [dramatic music]
24:11 [dramatic music]
24:13 [dramatic music]
24:15 [dramatic music]
24:17 [dramatic music]
24:19 [dramatic music]
24:21 [dramatic music]
24:23 [dramatic music]
24:25 [dramatic music]
24:27 [speaking in foreign language]
24:29 [dramatic music]
24:30 [speaking in foreign language]
24:32 [dramatic music]
24:34 [speaking in foreign language]
24:36 [dramatic music]
24:38 [speaking in foreign language]
24:40 [dramatic music]
24:42 [speaking in foreign language]
24:44 [dramatic music]

Recommended