• 9 months ago
مسلسل المؤسس عثمان الحلقة 145 الموسم 5 الجزء 1
مسلسل المؤسس عثمان الحلقة 145 الموسم 5 الجزء 1
مسلسل المؤسس عثمان الحلقة 145 الموسم 5 الجزء 1
مسلسل المؤسس عثمان الحلقة 145 الموسم 5 الجزء 1

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00 [مطبخ منال العالم]
00:00:05 [جنود الغابة]
00:00:09 [جنود الغابة]
00:00:15 [جنود الغابة]
00:00:22 [مطبخ منال العالم]
00:00:27 [جنود الغابة]
00:00:31 [جنود الغابة]
00:00:37 [جنود الغابة]
00:00:43 [جنود الغابة]
00:00:49 [جنود الغابة]
00:00:55 [جنود الغابة]
00:00:59 [جنود الغابة]
00:01:03 [جنود الغابة]
00:01:09 [جنود الغابة]
00:01:15 [جنود الغابة]
00:01:21 [جنود الغابة]
00:01:27 [جنود الغابة]
00:01:31 [جنود الغابة]
00:01:37 [جنود الغابة]
00:01:43 [جنود الغابة]
00:01:49 [جنود الغابة]
00:01:55 [جنود الغابة]
00:01:59 [جنود الغابة]
00:02:05 [جنود الغابة]
00:02:11 [جنود الغابة]
00:02:17 [جنود الغابة]
00:02:23 [جنود الغابة]
00:02:27 [جنود الغابة]
00:02:33 [جنود الغابة]
00:02:39 [جنود الغابة]
00:02:45 [جنود الغابة]
00:02:51 [جنود الغابة]
00:02:55 [جنود الغابة]
00:02:59 [جنود الغابة]
00:03:03 [جنود الغابة]
00:03:09 [جنود الغابة]
00:03:17 [جنود الغابة]
00:03:21 [جنود الغابة]
00:03:27 [جنود الغابة]
00:03:33 [جنود الغابة]
00:03:39 [جنود الغابة]
00:03:45 [جنود الغابة]
00:03:49 [جنود الغابة]
00:03:55 [جنود الغابة]
00:04:01 [جنود الغابة]
00:04:07 [جنود الغابة]
00:04:13 [جنود الغابة]
00:04:17 [جنود الغابة]
00:04:23 [جنود الغابة]
00:04:29 [جنود الغابة]
00:04:35 [جنود الغابة]
00:04:41 [جنود الغابة]
00:04:45 [جنود الغابة]
00:04:51 [جنود الغابة]
00:04:57 [جنود الغابة]
00:05:03 [جنود الغابة]
00:05:09 [جنود الغابة]
00:05:13 [جنود الغابة]
00:05:19 [جنود الغابة]
00:05:25 [جنود الغابة]
00:05:31 [جنود الغابة]
00:05:37 [جنود الغابة]
00:05:41 [جنود الغابة]
00:05:47 [جنود الغابة]
00:05:53 [جنود الغابة]
00:05:59 [جنود الغابة]
00:06:05 [جنود الغابة]
00:06:09 [جنود الغابة]
00:06:15 [جنود الغابة]
00:06:21 [جنود الغابة]
00:06:27 [جنود الغابة]
00:06:33 [جنود الغابة]
00:06:37 [جنود الغابة]
00:06:43 [جنود الغابة]
00:06:49 [جنود الغابة]
00:06:55 [جنود الغابة]
00:07:01 [جنود الغابة]
00:07:05 [جنود الغابة]
00:07:11 [جنود الغابة]
00:07:17 [جنود الغابة]
00:07:23 [جنود الغابة]
00:07:29 [جنود الغابة]
00:07:33 [جنود الغابة]
00:07:39 [جنود الغابة]
00:07:45 [جنود الغابة]
00:07:51 [جنود الغابة]
00:07:57 [جنود الغابة]
00:08:01 [جنود الغابة]
00:08:07 [جنود الغابة]
00:08:13 [جنود الغابة]
00:08:19 [جنود الغابة]
00:08:25 [جنود الغابة]
00:08:29 [جنود الغابة]
00:08:35 [جنود الغابة]
00:08:41 [جنود الغابة]
00:08:47 [جنود الغابة]
00:08:53 [جنود الغابة]
00:08:57 [جنود الغابة]
00:09:03 [جنود الغابة]
00:09:09 [جنود الغابة]
00:09:15 [جنود الغابة]
00:09:21 [جنود الغابة]
00:09:25 [جنود الغابة]
00:09:31 [جنود الغابة]
00:09:37 [جنود الغابة]
00:09:43 [جنود الغابة]
00:09:49 [جنود الغابة]
00:09:53 [جنود الغابة]
00:09:57 [جنود الغابة]
00:10:01 [جنود الغابة]
00:10:05 [جنود الغابة]
00:10:11 [جنود الغابة]
00:10:17 [جنود الغابة]
00:10:23 [جنود الغابة]
00:10:29 [جنود الغابة]
00:10:33 [جنود الغابة]
00:10:39 [جنود الغابة]
00:10:45 [جنود الغابة]
00:10:51 [جنود الغابة]
00:10:57 [جنود الغابة]
00:11:01 [جنود الغابة]
00:11:07 [جنود الغابة]
00:11:13 [جنود الغابة]
00:11:19 [جنود الغابة]
00:11:25 [جنود الغابة]
00:11:29 [جنود الغابة]
00:11:35 [جنود الغابة]
00:11:41 [جنود الغابة]
00:11:47 [جنود الغابة]
00:11:53 [جنود الغابة]
00:11:57 [جنود الغابة]
00:12:03 [جنود الغابة]
00:12:09 [جنود الغابة]
00:12:15 [جنود الغابة]
00:12:21 [جنود الغابة]
00:12:25 [جنود الغابة]
00:12:39 [جنود الغابة]
00:12:43 [جنود الغابة]
00:12:49 [جنود الغابة]
00:12:55 [جنود الغابة]
00:13:01 [جنود الغابة]
00:13:07 [جنود الغابة]
00:13:11 [جنود الغابة]
00:13:17 [جنود الغابة]
00:13:23 [جنود الغابة]
00:13:29 [جنود الغابة]
00:13:35 [جنود الغابة]
00:13:39 [جنود الغابة]
00:13:45 [جنود الغابة]
00:13:51 [جنود الغابة]
00:13:57 [جنود الغابة]
00:14:03 [جنود الغابة]
00:14:07 [جنود الغابة]
00:14:13 [جنود الغابة]
00:14:19 [جنود الغابة]
00:14:25 [جنود الغابة]
00:14:31 [جنود الغابة]
00:14:35 [جنود الغابة]
00:14:41 [جنود الغابة]
00:14:47 [جنود الغابة]
00:14:53 [جنود الغابة]
00:14:59 [جنود الغابة]
00:15:03 [جنود الغابة]
00:15:09 [جنود الغابة]
00:15:15 [جنود الغابة]
00:15:21 [جنود الغابة]
00:15:27 [جنود الغابة]
00:15:31 [جنود الغابة]
00:15:37 [جنود الغابة]
00:15:43 [جنود الغابة]
00:15:49 [جنود الغابة]
00:15:55 [جنود الغابة]
00:15:59 [جنود الغابة]
00:16:05 [جنود الغابة]
00:16:11 [جنود الغابة]
00:16:17 [جنود الغابة]
00:16:23 [جنود الغابة]
00:16:27 [جنود الغابة]
00:16:33 [جنود الغابة]
00:16:39 [جنود الغابة]
00:16:45 [جنود الغابة]
00:16:51 [جنود الغابة]
00:16:55 [جنود الغابة]
00:17:01 [جنود الغابة]
00:17:07 [جنود الغابة]
00:17:13 [جنود الغابة]
00:17:19 [جنود الغابة]
00:17:23 [جنود الغابة]
00:17:29 [جنود الغابة]
00:17:35 [جنود الغابة]
00:17:41 [جنود الغابة]
00:17:47 [جنود الغابة]
00:17:51 [جنود الغابة]
00:17:57 [جنود الغابة]
00:18:03 [جنود الغابة]
00:18:09 [جنود الغابة]
00:18:15 [جنود الغابة]
00:18:19 [جنود الغابة]
00:18:25 [جنود الغابة]
00:18:31 [جنود الغابة]
00:18:37 [جنود الغابة]
00:18:43 [جنود الغابة]
00:18:47 [جنود الغابة]
00:18:53 [جنود الغابة]
00:18:59 [جنود الغابة]
00:19:05 [جنود الغابة]
00:19:09 [جنود الغابة]
00:19:15 [جنود الغابة]
00:19:21 [جنود الغابة]
00:19:27 [جنود الغابة]
00:19:33 [جنود الغابة]
00:19:37 [جنود الغابة]
00:19:43 [جنود الغابة]
00:19:49 [جنود الغابة]
00:19:55 [جنود الغابة]
00:20:01 [جنود الغابة]
00:20:05 [جنود الغابة]
00:20:11 [جنود الغابة]
00:20:17 [جنود الغابة]
00:20:23 [جنود الغابة]
00:20:29 [جنود الغابة]
00:20:33 [جنود الغابة]
00:20:39 [جنود الغابة]
00:20:45 [جنود الغابة]
00:20:51 [جنود الغابة]
00:20:57 [جنود الغابة]
00:21:01 [جنود الغابة]
00:21:07 [جنود الغابة]
00:21:13 [جنود الغابة]
00:21:19 [جنود الغابة]
00:21:25 [جنود الغابة]
00:21:29 [جنود الغابة]
00:21:35 [جنود الغابة]
00:21:41 [جنود الغابة]
00:21:47 [جنود الغابة]
00:21:53 [جنود الغابة]
00:21:57 [جنود الغابة]
00:22:03 [جنود الغابة]
00:22:09 [جنود الغابة]
00:22:15 [جنود الغابة]
00:22:21 [جنود الغابة]
00:22:25 [جنود الغابة]
00:22:31 - أسمعي! - أكفر!
00:22:37 أقول أنني أتيت إلى هنا لأتحدث معك.
00:22:43 لكنك تحاول أن تقتل نفسك.
00:22:50 لا تقلق مني أن أتصرف.
00:22:53 لدينا فرصة واحدة لتحديد هذا.
00:23:02 وليس لدينا المساعدة لتخطيطه.
00:23:04 عندما يأتي المغرب إلى موقعه...
00:23:07 ستسير أسلحة أمطارك على بيزانس.
00:23:10 لا تنسوا أنه لدينا فرصة واحدة في هذا الموضوع.
00:23:15 أن نحرز بيزانس ومغربهم على بعضهم البعض.
00:23:19 هيا!
00:23:20 هيا!
00:23:22 - أين هي الفرنسية؟ - لقد فتحتها مع الأسلحة المغربية.
00:23:46 - أين هم المغربي؟ - لقد فتحتهم.
00:23:49 أسمع!
00:23:53 سيدي، لقد فتحتهم.
00:23:59 - إنهم هناك. - أعزائي، لنذهب.
00:24:03 هيا!
00:24:04 هيا!
00:24:06 هيا!
00:24:07 هيا!
00:24:09 هيا!
00:24:11 هيا!
00:24:13 هيا!
00:24:14 هيا!
00:24:40 سنقوم بمضيع المخيمات المغربية.
00:24:43 عندما يرىنا هناك، سيكون هناك أحد مستعداً لأنه يتبعنا.
00:24:48 هيا، أسرعوا!
00:24:51 هيا!
00:24:57 هيا!
00:24:58 أسلحة أمطار!
00:25:03 تحركوا للتدفئ!
00:25:04 هيا!
00:25:09 هيا!
00:25:10 أسلحة أمطار!
00:25:13 تحركوا للتدفئ!
00:25:14 سيدي، أسلحة أمطار!
00:25:20 أسلحة أمطار!
00:25:22 هيا!
00:25:25 أين هي السيدة؟
00:25:35 أحضر السيدة!
00:25:37 أحضرها جميعاً!
00:25:40 أطلقوا النار!
00:25:43 أسلحة أمطار!
00:25:48 أسلحة أمطار!
00:25:49 أسلحة أمطار!
00:25:50 أسلحة أمطار!
00:25:51 سيدي، أسلحة أمطار!
00:26:04 سيدي، أسلحة أمطار!
00:26:05 أسلحة أمطار!
00:26:06 أسلحة أمطار!
00:26:07 أسلحة أمطار!
00:26:08 أسلحة أمطار!
00:26:09 أسلحة أمطار!
00:26:10 أسلحة أمطار!
00:26:11 أسلحة أمطار!
00:26:12 أسلحة أمطار!
00:26:13 أسلحة أمطار!
00:26:14 أسلحة أمطار!
00:26:15 أسلحة أمطار!
00:26:16 أسلحة أمطار!
00:26:17 أسلحة أمطار!
00:26:18 أسلحة أمطار!
00:26:19 أسلحة أمطار!
00:26:20 أسلحة أمطار!
00:26:21 أسلحة أمطار!
00:26:22 أسلحة أمطار!
00:26:23 أسلحة أمطار!
00:26:24 أسلحة أمطار!
00:26:25 أسلحة أمطار!
00:26:26 أسلحة أمطار!
00:26:27 أسلحة أمطار!
00:26:28 أسلحة أمطار!
00:26:29 أسلحة أمطار!
00:26:30 أسلحة أمطار!
00:26:31 أسلحة أمطار!
00:26:32 أسلحة أمطار!
00:26:33 أسلحة أمطار!
00:26:34 أسلحة أمطار!
00:26:35 أسلحة أمطار!
00:26:36 أسلحة أمطار!
00:26:37 أسلحة أمطار!
00:26:38 أسلحة أمطار!
00:26:39 أسلحة أمطار!
00:26:40 أسلحة أمطار!
00:27:09 أسلحة أمطار!
00:27:10 أسلحة أمطار!
00:27:11 أسلحة أمطار!
00:27:12 أسلحة أمطار!
00:27:13 أسلحة أمطار!
00:27:14 أسلحة أمطار!
00:27:15 أسلحة أمطار!
00:27:16 أسلحة أمطار!
00:27:17 أسلحة أمطار!
00:27:18 أسلحة أمطار!
00:27:19 أسلحة أمطار!
00:27:20 أسلحة أمطار!
00:27:21 أسلحة أمطار!
00:27:22 أسلحة أمطار!
00:27:23 أسلحة أمطار!
00:27:24 أسلحة أمطار!
00:27:25 أسلحة أمطار!
00:27:26 أسلحة أمطار!
00:27:27 أسلحة أمطار!
00:27:53 أسلحة أمطار!
00:27:56 أسلحة أمطار!
00:27:57 أسلحة أمطار!
00:27:58 أسلحة أمطار!
00:27:59 أسلحة أمطار!
00:28:00 أسلحة أمطار!
00:28:01 أسلحة أمطار!
00:28:02 أسلحة أمطار!
00:28:03 أسلحة أمطار!
00:28:04 أسلحة أمطار!
00:28:05 أسلحة أمطار!
00:28:06 أسلحة أمطار!
00:28:07 أسلحة أمطار!
00:28:08 أسلحة أمطار!
00:28:09 أسلحة أمطار!
00:28:10 أسلحة أمطار!
00:28:11 أسلحة أمطار!
00:28:12 أسلحة أمطار!
00:28:13 أسلحة أمطار!
00:28:27 أسلحة أمطار!
00:28:28 أسلحة أمطار!
00:28:29 أسلحة أمطار!
00:28:30 أسلحة أمطار!
00:28:31 أسلحة أمطار!
00:28:32 أسلحة أمطار!
00:28:33 أسلحة أمطار!
00:28:34 أسلحة أمطار!
00:28:35 أسلحة أمطار!
00:28:36 أسلحة أمطار!
00:28:37 أسلحة أمطار!
00:28:38 أسلحة أمطار!
00:28:39 أسلحة أمطار!
00:28:40 أسلحة أمطار!
00:28:41 أسلحة أمطار!
00:28:42 أسلحة أمطار!
00:28:43 أسلحة أمطار!
00:28:44 أسلحة أمطار!
00:28:45 أسلحة أمطار!
00:28:46 أسلحة أمطار!
00:28:47 أسلحة أمطار!
00:28:48 أسلحة أمطار!
00:28:49 أسلحة أمطار!
00:28:50 أسلحة أمطار!
00:28:51 أسلحة أمطار!
00:28:52 أسلحة أمطار!
00:28:53 أسلحة أمطار!
00:28:54 أسلحة أمطار!
00:28:55 أسلحة أمطار!
00:28:56 أسلحة أمطار!
00:28:57 أسلحة أمطار!
00:28:58 أسلحة أمطار!
00:28:59 أسلحة أمطار!
00:29:00 أسلحة أمطار!
00:29:23 أسلحة أمطار!
00:29:36 أسلحة أمطار!
00:30:01 أسلحة أمطار!
00:30:02 أسلحة أمطار!
00:30:03 أسلحة أمطار!
00:30:04 أسلحة أمطار!
00:30:05 أسلحة أمطار!
00:30:06 أسلحة أمطار!
00:30:07 أسلحة أمطار!
00:30:08 أسلحة أمطار!
00:30:09 أسلحة أمطار!
00:30:10 أسلحة أمطار!
00:30:11 أسلحة أمطار!
00:30:12 أسلحة أمطار!
00:30:13 أسلحة أمطار!
00:30:14 أسلحة أمطار!
00:30:15 أسلحة أمطار!
00:30:16 أسلحة أمطار!
00:30:17 أسلحة أمطار!
00:30:18 أسلحة أمطار!
00:30:20 أين أصابعنا؟
00:30:22 لا يوجد أي أصابع.
00:30:23 هل أخبرتكما بالحالة؟
00:30:25 نعم، أخبرنا.
00:30:26 أخبرنا الآن، ترك.
00:30:35 لماذا أساعدتنا؟
00:30:37 لكي تعرفها من أجل التكفور، سيدي.
00:30:40 لقد أعطيت الهالي والبزانس تفاوض.
00:30:45 وسوف يدفعون لكم أساس هذا.
00:30:49 سوف تسمعون ما أقوله،
00:30:52 أو سأترككم لقدراتكم.
00:30:56 أسلحة أمطار!
00:30:59 حسناً، سيد أصم.
00:31:04 ماذا تريد مننا؟
00:31:08 الوحدة.
00:31:11 الصداق.
00:31:14 والمال.
00:31:18 ما هو المال، سيد أصم؟
00:31:19 عندما يأتي المال لألي سلتشوى،
00:31:22 وعندما يأتي المال لإلحانلي،
00:31:25 ستعطينه لي من الآن.
00:31:29 من أنت، سيد أصم؟
00:31:31 من يحمينا من حرق المغارة المغربية،
00:31:33 هو الدولة.
00:31:36 لقد أقضيت كل الظلمات التي أتت من أجل الوحدة.
00:31:46 إلحانلي.
00:31:47 سترينا من الآن
00:31:52 المعجزة التي أعطيتها لبيزانس.
00:31:55 وسأحفظ عائلتك.
00:32:01 كما حفظتها حتى الآن.
00:32:04 أخبروني بقرارك.
00:32:08 لا تنسوا أن دولة بيزانس تحولت إليكم.
00:32:14 وعندما تحولت إلى مجالي،
00:32:16 إذا كنتم ترغبون في الحياة،
00:32:19 ستحفظ دولة تركيا بحمايةكم.
00:32:23 أتمنى لكم أن تتوقعوا منا في مدينة جديدة.
00:32:33 بحرمة.
00:32:38 مدينة جديدة
00:32:41 مدينة جديدة
00:32:44 مدينة جديدة
00:33:12 أخواتنا جاهزة لخروج المدينة الجديدة.
00:33:14 ينتظرون في هذا المنطقة.
00:33:15 دعونا نخرج من هنا قبل أن نفقد الوقت.
00:33:17 سوف نحرز أورهان وخالفرا من يد المغرب.
00:33:20 مالهن!
00:33:22 مالهن!
00:33:24 أخبار من المعارض.
00:33:26 سادت حلوة جاؤت إلى المدينة الجديدة.
00:33:28 الآن ليس لها حانة.
00:33:30 نيتها سادت هي أن تجعلها تحول إلى مجالي.
00:33:33 مالهن، أنت مهتمة بسادت.
00:33:36 ستجد أنها ستتحول إلى مجالي.
00:33:37 لا يمكنها. أورهان في محطة.
00:33:40 أمي!
00:33:41 مالهن!
00:33:43 سأتركك معي.
00:33:45 فاطمة، الآن ليس...
00:33:47 أمي!
00:33:48 لا، أخي لا يمكنني التوقف حينما أمي هنا.
00:33:51 حان الوقت.
00:33:53 دعني أذهب.
00:33:55 لا تقلق، إيزا.
00:33:57 ستتعامل معها.
00:33:59 لا تتعقل.
00:34:00 سنحصل على أورهان وخالفرا بسلام.
00:34:02 يجب أن تتعلم سادت عن أورهان وخالفرا.
00:34:08 دعني بأمان.
00:34:09 لا تقلق.
00:34:11 أولادك ستكونون مخلوقاتك.
00:34:12 تفكر في الأمر.
00:34:15 تعالي فاطمة تعالي.
00:34:16 هيا لنفقد الوقت.
00:34:18 هيا أولاد!
00:34:23 أمي!
00:34:24 الله يساعدك.
00:34:26 هيا!
00:34:28 هيا!
00:34:29 الله يحميك.
00:34:41 أولاد!
00:34:55 حان الوقت للأكل.
00:34:56 أمي!
00:35:25 أمي!
00:35:26 أعطني إشارة.
00:35:28 سأجعل أكتشونيكاري بي.
00:35:30 كيف ستنجح من هؤلاء الوحوش؟
00:35:33 لديك فرصة.
00:35:45 أمي!
00:36:13 هيا!
00:36:14 هيا!
00:36:19 الآن!
00:36:21 أولاد!
00:36:22 لقد أصبحت لدينا قلوب.
00:36:28 أعطني بعض الأكل والماء.
00:36:32 أصبحت لدينا عصير.
00:36:34 حسنا.
00:36:38 جيد جيد جيد.
00:36:39 أحسنت!
00:36:57 أحسنت!
00:37:03 أحسنت!
00:37:04 لا يريدك أن تموت يا سيد الأمير.
00:37:30 أيتها الوحوش!
00:37:31 هل أنتم جائعين؟
00:37:32 أفرا!
00:37:59 أفرا!
00:38:01 أفرا!
00:38:02 أفرا!
00:38:15 أفرا!
00:38:16 أفرا!
00:38:17 أفرا!
00:38:18 أفرا!
00:38:19 أفرا!
00:38:20 أرجعي!
00:38:47 أرجعي!
00:38:49 أرجعي!
00:38:50 أرجعي!
00:38:51 أرجعي!
00:38:52 هيا!
00:39:09 هيا!
00:39:10 هيا!
00:39:38 هل سمعت جركوتاي؟
00:39:40 هل اعترفت بأنك مفاجئة؟
00:39:42 لا تفعلها سادة تاتون.
00:39:44 سيكون هناك شخص يسمعك.
00:39:46 لا يمكن.
00:39:47 لا يسمع أحد حتى لو أردت.
00:39:50 الآن...
00:39:52 ستفعل ما أريده يا سيد الأمير.
00:39:56 هذه الفتاة...
00:40:00 هل ستستخدمني الآن؟
00:40:02 تريد أن تموت جركوتاي.
00:40:08 وليس جركوتاي.
00:40:11 ماذا حدث سادة تاتون؟
00:40:16 لماذا أتيت؟
00:40:19 نحن نتذكر جركوتاي جدا.
00:40:21 لذا أتينا إلى أردو.
00:40:24 هل أتيت لتقول هذا الى هنا؟
00:40:28 لا.
00:40:29 أتيت لتقاطع طريقنا للمحل...
00:40:31 وأتيت لأسئلتنا عن تركيب المحليين.
00:40:36 نحن فقط نسأل المحل هنا يا سادة تاتون.
00:40:39 التجاري ومالنا نحن.
00:40:42 هل لديك أسئلة أخرى؟
00:40:43 هذا هو ما يناسبك.
00:40:45 الهجوم.
00:40:46 لكننا نخبر الهجوم حده.
00:40:49 سادة تاتون...
00:40:51 أفضل شيء...
00:40:53 أن تذهب من هنا بشكل مستقيم.
00:40:56 ألا أستطيع...
00:40:58 أعطني هذه التهديدات الخارجية.
00:41:02 إذا تحولت محلينا إلى أشخاص مستقيمين...
00:41:07 سنفعل ما يجب.
00:41:09 هذا هو أخير ما أقوله لك.
00:41:29 لم نتحدث أبداً.
00:41:31 سادة...
00:41:33 هل سنغير المكان كل يوم؟
00:41:50 سيكون ذلك لبعض الوقت...
00:41:54 فرنسيس.
00:41:56 أنتم تخافون جداً، أليس كذلك؟
00:41:58 تغيروا المكان كما ترغبون.
00:42:01 لكن سيجدونكم...
00:42:02 وستتعرضون لعبادتكم.
00:42:04 ليس من خوف...
00:42:09 يجب أن نتحذر، فرنسيس.
00:42:12 أميري...
00:42:15 لم نترك أثناء ذلك...
00:42:18 لقد وقتنا قليلاً.
00:42:19 أسف.
00:42:20 لا بأس، سيد بايندر.
00:42:22 أتيت بسرعة لتجولكم.
00:42:25 أهلا بكم أيها الفرنسيس.
00:42:30 سيد بايندر، هل سأبقى هنا؟
00:42:33 بالطبع، هذا ليس مناسب لك.
00:42:37 أسفة لك.
00:42:40 لكن...
00:42:41 لقد وضعنا كل ما سيحتاجه لك.
00:42:43 لن أبقى هنا لوقت طويل.
00:42:45 على أي حال، سيجدون إزمي قريباً.
00:42:48 لا، ستكونون مستقبلين لوقت طويل.
00:42:53 فرنسيس؟
00:43:00 فرنسيس؟
00:43:24 إذا لم يجد أمهاً من قرية جوكتينغري...
00:43:30 وإذا لم يجد أمهاً من قرية أنيين...
00:43:37 سأقوم بإنقاذ هذه الفتاة.
00:43:43 لقد أخذنا أربع أشخاص، سيد بايندر.
00:43:48 سيجدونهم ويأتيون.
00:43:52 لن تجعلهم يتجاوزون.
00:43:54 فرنسيس...
00:44:10 أين أنت؟
00:44:12 قرى جوكتينغري.
00:44:21 أغمض عيوني.
00:44:23 أغمضي.
00:44:25 أين فرنسيسي؟
00:44:28 لقد أخذنا أمهاً من قرية جوكتينغري.
00:44:33 أصمتنا تبحث عن أمهاً كبيرة.
00:44:35 لم تحضر فرنسيسي، فقلت لي لا تأتي.
00:44:44 أغمضي.
00:44:46 أغمضي.
00:44:56 أغمضي.
00:44:58 سأسألك...
00:45:17 متى سأضرب قلبي؟
00:45:19 ستعيش حتى أريد.
00:45:25 سأذهب الآن.
00:45:27 عندما أصبح مجدداً، سأطلب كل المعلومات عن أصحاب العصم.
00:45:37 شكراً.
00:45:40 سنذهب إلى أصحاب العصم، ياكوب.
00:45:45 سأجد نفسي الآن.
00:45:48 سأذهب.
00:45:50 أمها.
00:45:53 أمها.
00:45:56 أمها.
00:46:24 جاركوتا.
00:46:26 إذا كنت ترغب في ذلك، فإذهب إلى أصحاب العصم.
00:46:30 اتعلم من مدينة العصم.
00:46:33 ستجدني تلك البرنسية.
00:46:36 حسناً، فهي حقاً تتعاون معنا.
00:46:40 الآن...
00:46:43 إلى أي جهة ذهبت، أيها الوحيد؟
00:46:47 [موسيقى]
00:47:08 ستخفضني، أليس كذلك؟
00:47:11 [موسيقى]
00:47:26 هذه هي فتاة قليلة.
00:47:29 هذه هي الفتاة المرسلية.
00:47:32 لا يمكنك تغيير مراقبتي، أيها الوحيد.
00:47:40 [موسيقى]
00:47:47 أعتقد أنه لا يصدق أنه يتعاون معنا.
00:47:50 هل كان يصدق لو كنت أنت؟
00:47:53 من يخطأ مرة، سيخطأ مرة أخرى.
00:47:57 لن يمنح أحد لأحد مرة أخرى.
00:48:00 هيا يا أمها.
00:48:09 لا أريد أن أتخذ الإيهانة مرة أخرى.
00:48:12 هيا!
00:48:21 موهي، يبدو أنك بخير. يجب أن توقف.
00:48:35 - لا أريد. - لا!
00:48:37 سنلقي بأيديك أولا.
00:48:39 هل كنت تفكر بي كثيرا يا فتاة المرسلية؟
00:48:43 أه؟
00:48:44 بسم الله الرحمن الرحيم.
00:48:51 بسم الله الرحمن الرحيم.
00:49:00 بسم الله الرحمن الرحيم.
00:49:18 هيا!
00:49:39 هل أنت بخير؟
00:49:40 أنا بخير يا سيد.
00:49:42 تسلمي يا هورهان.
00:49:50 لن نسلم لهم.
00:49:52 لن تذهب أبدا.
00:49:57 لن نتخلص أبدا.
00:49:59 لن نتخلص أبدا.
00:50:01 لن نتخلص أبدا.
00:50:03 لن نتخلص أبدا.
00:50:05 لن نتخلص أبدا.
00:50:07 لن نتخلص أبدا.
00:50:09 أتركوا أمامي.
00:50:11 اتركوا أمامي.
00:50:19 هيا!
00:50:21 هيا!
00:50:23 هيا!
00:50:25 هيا!
00:50:28 هيا!
00:50:30 هيا!
00:50:33 هيا!
00:50:36 هيا!
00:50:38 هيا!
00:50:40 هيا!
00:50:43 هيا!
00:50:46 هيا!
00:51:12 هورهان، توقف!
00:51:15 إذا لم تتسلم، ستموت قادة.
00:51:26 لا!
00:51:27 لا تتركيها!
00:51:29 لن نذهب إلى الهواء الأمامي بدون أخذك.
00:51:34 لا تقف!
00:51:36 لا تتركيها!
00:51:38 حسنا!
00:51:47 حسنا، تركها!
00:51:50 توقف!
00:51:52 لقد وصلنا، يديم!
00:52:15 لقد وصلنا!
00:52:17 لقد وصلنا!
00:52:19 هل أنتم بخير؟
00:52:24 نحن بخير.
00:52:26 نحن بخير يا بلانا، نحن بخير.
00:52:28 لن تكون لديك أذى، أليس كذلك؟
00:52:30 هذا ليس أمر مهم.
00:52:32 لقد وصلتم في وقت مناسب.
00:52:34 لقد كنت خائفة جداً يا أخي.
00:52:39 هل تؤلمني؟
00:52:41 أخي، لم أستطع التواصل معك.
00:52:45 ستكون أختي جداً يا أخي.
00:52:47 ستتعلم وستتحرك.
00:52:52 سنرى.
00:52:54 هيا!
00:53:00 سنذهب إلى المكان الذي تحدثت مع السيدة عثمان.
00:53:03 السيدة عثمان.
00:53:09 السيدة عثمان.
00:53:11 أحسنت.
00:53:14 هيا!
00:53:17 هيا!
00:53:45 السلام عليكم، يونس أمرا.
00:53:47 السلام عليكم أيها السيدة عثمان.
00:53:49 أتخذت من أشياء مفرومة في طريقك، أليس كذلك؟
00:53:54 نعم.
00:53:57 لكن الحمد لله أنك تلقيتنا.
00:54:02 أتفضل يا ديلي.
00:54:05 لقد قمنا بقليل الصحبة، لنقوم بإعطائها.
00:54:10 لا يمكننا أن نقول لا لأكلك أو لكلامك.
00:54:15 أتفضل.
00:54:16 سيكون الكفار يخططون.
00:54:23 سيسكن المؤمنين في الخطط الأفضل ويقومون بإعطاء الخطط.
00:54:31 مثل رسول الله وعصابه.
00:54:37 أتعلم أنهم حددون رسولنا وعندما وصلوا إلى هنا، وجدوا حضرة علي.
00:54:46 كانت تجمعهم مخططة.
00:54:52 وقالوا، "لو كان هناك من يسكن المكة من المدينة، ستعيدون المكة. لكن سنقبل المسلمين ونقبل من يترك المكة للمدينة."
00:55:05 وقال رسول الله أنه قبلت هذه التفاوض.
00:55:10 ومن ثم أزداد المسلمين في المكة.
00:55:14 وكانت تبعث تفاوض المكة بمعاقبتها.
00:55:20 نعم.
00:55:21 الأن، يا سيد عثمان،
00:55:28 أتركت أمراً مبكرة.
00:55:31 وكذلك أتركت أمراً مبكرة لرسول الله.
00:55:34 وكذلك أتركت أمراً مبكرة لرسول الله.
00:55:43 ونحن نعلم أنك ستكون محافظة على سرعة المستكيم.
00:55:49 وإذا كنت تتبع الله بطريقة مبكرة، ستكون محافظة على سرعة المستكيم.
00:55:55 ستخسر كل المخاطر.
00:55:59 نعم، يا الله.
00:56:01 إن شاء الله.
00:56:09 ستكون محافظة على سرعة المستكيم.
00:56:11 ستكون محافظة على سرعة المستكيم.
00:56:13 إن شاء الله.
00:56:15 إن شاء الله ستكون كما قلت.
00:56:17 لقد أدفعنا المساعدة.
00:56:20 الآن، نريد منك المساعدة.
00:56:25 لكننا ننتظرك دائماً في جنوب جديد.
00:56:30 أتركنا المساعدة.
00:56:32 إن شاء الله، يا عثمان، إن شاء الله.
00:56:35 سنعود بالطريق.
00:56:38 هيا، أتركنا الطريق.
00:56:40 لا يمكنك.
00:56:46 لا يمكنك.
00:56:47 لا يمكنك.
00:56:49 لا يمكنك.
00:56:51 [موسيقى]
00:56:54 [موسيقى]
00:56:57 [موسيقى]
00:57:00 [موسيقى]
00:57:03 [موسيقى]
00:57:06 [موسيقى]
00:57:09 [موسيقى]
00:57:12 [موسيقى]
00:57:15 [موسيقى]
00:57:18 [موسيقى]
00:57:21 [موسيقى]
00:57:49 أهلاً بكم.
00:57:51 أهلاً بكم.
00:57:53 جركوتا.
00:58:06 أعلمت أنك ستأتي إلى هنا.
00:58:11 حسن.
00:58:18 أنا جركوتا.
00:58:19 أتعرفني؟
00:58:22 هذا هو أمر الشيخ ذاك الهلاتين.
00:58:26 لن يتقابل أحد.
00:58:27 توقف.
00:58:29 لنعرف.
00:58:30 أنت لم تكن تعرفني، حسن.
00:58:43 إذا أردت أن أدخل...
00:58:47 سأدخل.
00:58:48 ماذا يحدث هنا؟
00:58:57 أمر شريري.
00:58:59 هلات.
00:59:02 أسحب السلاح.
00:59:04 أنظر، أنظر، أنظر.
00:59:06 حسن هلات.
00:59:09 ستأتي لك الآن.
00:59:16 انتظر قليلاً.
00:59:17 ماذا تبحث هنا، جركوتا؟
00:59:22 لا تتحرك، جركوتا.
00:59:25 أينير.
00:59:27 أخذها.
00:59:30 أجل، فعلها.
00:59:44 أجل، فعلها.
00:59:45 لدي أخبار.
00:59:47 ياكوب بيت رانسيس.
00:59:52 لديهم محاربين.
00:59:57 أخذوهم جميعاً.
00:59:59 وجدتهم من أمامك وأخبرتك.
01:00:02 يجب أن تغيروا مكانك.
01:00:07 يجب أن تغيروا مكانك.
01:00:08 هل فهموا؟
01:00:19 أخي، انهم مخيفون.
01:00:23 هل سنثق بجركوتا؟
01:00:27 لا نثق بأحداً، أخي.
01:00:29 سنسقط ونسقط.
01:00:35 كان جركوتا مخيفاً.
01:00:37 فعلت عمله.
01:00:39 هل الآن ستكون هنا، فرنسيس؟
01:00:42 سنعرف ذلك.
01:00:44 ستكون مستقبلياً منذ عامين.
01:00:52 إذا لم تنتظر مستقبلياً منذ عام ثلاثة...
01:00:56 سترى وجهي مختلفاً.
01:01:00 فهموا.
01:01:03 لا أتوقع أن أحضر مكاناً لتحكمه، سلطان ياكوب.
01:01:07 الآن أخبرني،
01:01:12 ما هو جوابي لتقليفي؟
01:01:15 هل ستحضرني فرنسيساً...
01:01:18 وستبقى مغلقة من حريةي؟
01:01:23 أم أنك سترحل في نهاية أصحابي الأصليين...
01:01:29 وسترحل من أجل ذهبتي؟
01:01:31 أتمنى ذلك.
01:01:32 أن أضعني في مخيم مع أصحابي الأصليين...
01:01:37 سيؤذيك، أمير.
01:01:40 أنا سلطان هذه الوطن.
01:01:48 سأضع أدبي...
01:01:50 بمخدرات.
01:01:52 سلطان ياكوب...
01:01:56 هل لا ترين؟
01:01:59 أصحابي الأصليين يأخذون أصحابهم إلى أجلهم...
01:02:04 وأنت ستبقى وحيداً.
01:02:07 سلطاني دائماً وحيدين، أمير.
01:02:15 هذا ليس شيء جديد.
01:02:18 لكن...
01:02:23 دوروك أيضاً وحيداً.
01:02:27 هناك عدد عديد من الناس في الأرض.
01:02:29 بعد تأثير أصحابي الأصليين...
01:02:32 سيتركك أيضاً في عدد الناس، سلطان ياكوب.
01:02:38 هل تعلم ماذا سيحدث عندما أتزوج مع الأميرة؟
01:02:45 سيضع القوة على قوة الإلحان.
01:02:54 لأنه سيضع القوة على القوة الإلحان؟
01:02:57 لماذا أترككم في الموضوع بينكم والأصحاب؟
01:03:01 لأنه إذا أحضرت المميرة لنفسك، ستصبح صديقاً للقوة الإلحانية.
01:03:09 سيكون قوتي قوتي لك أيضاً.
01:03:13 إذا أردت أن تقول لا، فسيتواجد في أميرتك أشجار مني.
01:03:22 صديقين لصديقات، وخلفية لخلفية لخلفية.
01:03:28 إذن، أخبرني أميرتك.
01:03:32 لأنك أتيت إلى مكة صديقنا، لن أعيدك.
01:03:39 سأحضر لك المرأة.
01:03:47 أنت على طريق الصحيح يا ياكو.
01:03:51 تبقى ملكاً طائراً.
01:03:55 أنت على طريق الصحيح.
01:03:58 أنت على طريق الصحيح.
01:04:02 أنت على طريق الصحيح.
01:04:05 أميرتك
01:04:07 لم يكن هناك أي خطأ بعد، أليس كذلك؟
01:04:20 أعتقد ذلك.
01:04:21 لا تقلق يا محمد.
01:04:23 هل يجب أن نضع أكثر من الملاكين يا شايد؟
01:04:31 لا، إذا أضعنا الملاكين، سنشعر بالخطأ.
01:04:35 إذا أضعنا الملاكين في الطريق، فهذا يكفي.
01:04:40 سنجد مكاناً لنصل إليه.
01:04:47 إذا نجد هذه الفرنسية، سننسى المغرب، ونسي بيزانسيا.
01:05:00 إن شاء الله يا أخي.
01:05:01 إن شاء الله، لكن...
01:05:05 لا أعتقد أن الفرنسية هنا.
01:05:07 الفرنسية هنا.
01:05:11 إذا كنت هنا، فلن تكون هنا.
01:05:14 لن تصل إلى جاريكوتا هنا.
01:05:17 سيد بيندر، سأذهب الآن.
01:05:22 الفرنسية تحتكم.
01:05:24 أمانة، كن حذراً.
01:05:26 أجل، أميرتك.
01:05:28 أجل.
01:05:29 أخبرتني أنك أحضرت كل شيء، سيد بيندر.
01:05:34 الفرنسية هنا.
01:05:36 أحد صندوقي المفقود.
01:05:44 لا يمكن. لابد من أنه مخلوق.
01:05:46 سأجعله ينظر بسرعة.
01:05:48 أنتم؟
01:05:53 هل تذهبون يا شهد آل عدن؟
01:05:58 سيد بيندر سيشارككم.
01:06:00 هل ستعودون؟
01:06:05 سنعود بسرعة.
01:06:08 الهواء أصبحت جيداً. لا تشتعبوا.
01:06:16 هيا يا أطفال.
01:06:17 أعتقد أن أمي مخطئة.
01:06:23 لا يوجد دون أحد في هذا المنطق.
01:06:26 هؤلاء أمي، أمي تكتب أمي في الأمام.
01:06:31 أمي تكتب أمي في المنطق.
01:06:34 أمي تكتب أمي في المنطق.
01:06:37 أمي تكتب أمي في المنطق.
01:06:40 أمي تكتب أمي في المنطق.
01:06:44 أمي تكتب أمي في المنطق.
01:06:46 أمي تكتب أمي في المنطق.
01:06:49 أمي تكتب أمي في المنطق.
01:06:52 أمي تكتب أمي في المنطق.
01:06:55 أمي تكتب أمي في المنطق.
01:06:58 أمي تكتب أمي في المنطق.
01:07:01 أمي تكتب أمي في المنطق.
01:07:04 أمي تكتب أمي في المنطق.
01:07:07 أمي تكتب أمي في المنطق.
01:07:10 أمي تكتب أمي في المنطق.
01:07:13 أمي تكتب أمي في المنطق.
01:07:15 أمي تكتب أمي في المنطق.
01:07:18 أمي تكتب أمي في المنطق.
01:07:21 أمي تكتب أمي في المنطق.
01:07:24 أمي تكتب أمي في المنطق.
01:07:27 أمي تكتب أمي في المنطق.
01:07:30 أمي تكتب أمي في المنطق.
01:07:33 أمي تكتب أمي في المنطق.
01:07:36 أمي تكتب أمي في المنطق.
01:07:39 أمي تكتب أمي في المنطق.
01:07:42 أمي تكتب أمي في المنطق.
01:07:44 لا يمكنني أن أفهم ما سيفعله.
01:07:47 أخي، هل أبقى هنا؟
01:07:53 أينما يمكنك أن تذهب،
01:08:01 فقط أخذك وإرحلك.
01:08:03 سنذهب معاً.
01:08:07 هيا.
01:08:10 المترجم: أحمد عبدالله
01:08:12 ما شاء الله.
01:08:25 لا يمكنني أن أشك في ذلك.
01:08:28 هل أنت بخير؟
01:08:34 شكراً جزيلاً لك، سيدي.
01:08:37 أخي،
01:08:38 أخي،
01:08:43 أخي،
01:08:49 أخي،
01:08:53 أخي،
01:08:54 الآن حان
01:09:01 الوقت لنتحدث.
01:09:07 أخي،
01:09:08 أخي،
01:09:10 أخي،
01:09:12 أخي،
01:09:14 أخي،
01:09:16 أخي،
01:09:18 أخي،
01:09:20 أخي،
01:09:22 أخي،
01:09:24 أخي،
01:09:26 أخي،
01:09:28 أخي،
01:09:30 أخي،
01:09:32 أخي،
01:09:35 أخي،
01:09:36 لكن
01:09:40 الآن يجب أن نكون أصدقاء.
01:09:46 يعلم أننا سنجد الفرنسية أولاً من الجميع.
01:09:50 ونحن؟
01:09:52 ماذا سيحدث لنا عندما نتزوج مع الفرنسية د. جيرغلوغان؟
01:10:01 سنكون أصدقاء لنفسنا،
01:10:03 ونحن سنكون أصدقاء لنفسنا.
01:10:08 سنجعله يعيش في مكان لا يمكنه أن يرى.
01:10:16 سيأتي الجيش بعده
01:10:20 ويأتي إليه.
01:10:23 ونحن سنكون أصدقاء.
01:10:29 ونحن سنكون أصدقاء.
01:10:34 سنسأل.
01:10:40 لكن
01:10:42 أولاً يجب أن يأتي محمد مع جونجا.
01:10:46 هل يمكنني أن أتركك، أبي؟
01:10:49 أتوه.
01:10:58 أخبرني، ماذا حدث؟
01:11:01 هل وجدت الفرنسية؟
01:11:03 وجدناها، أبي.
01:11:05 أغطيت أماكنها من أجل ذلك.
01:11:07 وردتها من داخل لكي لا يكون لها نور.
01:11:09 جيد، جيداً فكرت في هذا.
01:11:15 - كايباس. - سلطاني.
01:11:19 أخبر جيرغلوغان.
01:11:22 وجدنا مكان الفرنسية.
01:11:25 سنحصل علىها في الصباح المقبل.
01:11:28 أجل، سلطاني.
01:11:30 محمد، جونجا.
01:11:36 اخذوا الألترا وانطلقوا إلى مكان الملكة.
01:11:42 اخذوا الملكة واتركنها هنا بسرعة.
01:11:49 سنلعب لعبة أصفر أصفر.
01:11:53 أجل، أبي.
01:11:55 لكن، إذا كنت تعتقد أنها مناسبة،
01:12:00 فلتبقى هنا.
01:12:02 أنا أكبر من عملي، أبي.
01:12:07 أعلم، أخي.
01:12:12 أكثر من الأشخاص، أكثر من المقاتلين.
01:12:15 لكن، الآن، أنت معجباً.
01:12:18 هناك الكثير من الأشخاص.
01:12:19 سنأخذهم ونعود.
01:12:21 ماذا يا محمد؟
01:12:29 هل أخذ شيئاً؟
01:12:31 لا، أمي.
01:12:34 ماذا سيحدث؟
01:12:36 دعني أقول.
01:12:46 لا يريد أن يأخذني إلى الملكة بمعظمها.
01:12:49 إذا كنت تطلع على الوصول إلى هنا،
01:12:59 سأفكر أنك موجودة هنا.
01:13:02 إذا أرى أن أبي مناسب.
01:13:14 سيذهب بأبي محمد.
01:13:16 ستبقى هنا.
01:13:20 وسنذهب مع أمك إلى مقابلة مهمة.
01:13:27 يظن أن أصدقاء أصحاب الملكة.
01:13:37 ويقول لنفسه الآن، "أصحاب أصحاب الملكة".
01:13:42 يوم لك أن تريه أنك لا تزال موجوداً.
01:13:47 أمي، اذهب وأخذ ذلك الملكة.
01:13:56 أجل، أبي.
01:13:58 سأخذ ذلك الملكة حتى لو كانت قدرتي.
01:14:02 سأخذ ذلك الملكة حتى لو كانت قدرتي.
01:14:04 هل يمكنني الوصول إلى الملكة؟
01:14:17 أتوه.
01:14:19 سلطاني، أصحاب الملكة وضعوا النار على المدينة.
01:14:27 أعلم أنني سأفعل ذلك لهم.
01:14:29 أمي، تحضروا الأشياء.
01:14:34 سنغادر.
01:14:36 السلام عليكم ورحمة الله وبركاته.
01:14:51 السلام عليكم ورحمة الله وبركاته.
01:14:54 السلام عليكم ورحمة الله وبركاته.
01:14:58 السلام عليكم ورحمة الله وبركاته.
01:15:02 يا ربي.
01:15:13 يا ربي. يا ربي. يا ربي.
01:15:20 أنا أتيت إلى المنزل يا ربي.
01:15:22 أنت...
01:15:24 أرحم هذه الناس المعقبة.
01:15:28 أفكر في هذه الدولة التي أرىها.
01:15:31 أمشي لأجد الحقيقة يا ربي.
01:15:36 أمشي...
01:15:38 سيكون هناك الكثير من المشاكل.
01:15:41 سيكون هناك الكثير من الضحايا.
01:15:43 سيكون هناك الكثير من المهدفين.
01:15:47 أتمنى أن أتمنى لك أن تتركهم.
01:15:51 وأن أتمنى أن أتركك يا ربي.
01:15:54 يا ربي.
01:15:56 أعطني قوة وقوة يا ربي.
01:16:01 لأستطيع تحرير كل المشاكل المخفضة.
01:16:07 يا ربي.
01:16:11 يا ربي.
01:16:12 أنت من تصنع المشاكل المخفضة أصدقاء.
01:16:25 أعطني الحرية وحرية يا ربي.
01:16:32 بالطبع.
01:16:34 بالطبع.
01:16:37 حرية أكبر من حرية أكبر.
01:16:43 يا ربي.
01:16:47 لا تضيعي أفكاري.
01:16:52 أعطني الحرية.
01:16:54 أعطني الحرية يا ربي.
01:16:57 أعطني الحرية.
01:16:59 أعطني الحرية.
01:17:06 أعطني الحرية.
01:17:08 أعطني الحرية يا ربي.
01:17:11 أعطني الحرية.
01:17:13 أعطني الحرية.
01:17:15 أعطني الحرية.
01:17:17 أعطني الحرية.
01:17:19 أعطني الحرية.
01:17:21 أعطني الحرية.
01:17:23 أعطني الحرية.
01:17:25 أعطني الحرية.
01:17:27 أعطني الحرية.
01:17:29 أعطني الحرية.
01:17:31 أعطني الحرية.
01:17:34 أعطني الحرية.
01:17:35 أعطني الحرية.
01:17:37 أعطني الحرية.
01:17:39 أعطني الحرية.
01:17:41 أعطني الحرية.
01:17:43 أعطني الحرية.
01:17:45 أعطني الحرية.
01:17:47 أعطني الحرية.
01:17:49 أعطني الحرية.
01:17:51 أعطني الحرية.
01:17:53 أعطني الحرية.
01:17:55 أعطني الحرية.
01:17:57 أعطني الحرية.
01:17:59 أعطني الحرية.
01:18:01 أعطني الحرية.
01:18:03 اشتركوا في القناة

Recommended