• il y a 8 mois
Transcription
00:00 Yo, les gars, il y a des grandes nouvelles !
00:02 Alman a sa propre série.
00:04 Frank Stümpel est un professeur de langage et de sport à l'université de Varlem.
00:06 Il est mis à l'étranger à l'école avec 90% de migration,
00:08 à laquelle il doit s'intégrer.
00:10 C'est mon premier projet de série.
00:12 J'ai développé les livres de films,
00:14 j'ai fait partie du production
00:16 et je joue Alman.
00:18 Et maintenant, vous êtes au jeu.
00:20 Tout ça se passe dans la bibliothèque ARD
00:22 et c'est un pilote.
00:24 C'est-à-dire qu'il y a deux épisodes.
00:26 Et si tout ça reçoit suffisamment de clics,
00:28 il y aura une série.
00:30 Alors, je vous en prie,
00:32 faites-vous un tour de la série.
00:34 Et conseillez-la à tous vos amis sportifs.
00:36 Et le plus important,
00:38 si vous la regardez,
00:40 cloppez-vous en riant.
00:42 Je suis un ami sportif.
00:44 Et maintenant, bon appétit et merci.
00:46 Je suis Frank Stempel.
00:48 Et Stempel, avec un I.
00:50 Blind.
00:52 (musique)
00:54 (musique)
00:56 (musique)
00:58 -Famille, wunderbar !
00:59 -Ich wünsche ihm viel Erfolg !
01:01 -Ich bin da ganz locker !
01:04 -Ich lade euch herzlich dazu ein, euer Habibi zu sein.
01:08 -Der ist ja komplett los !
01:10 -Massefase, du hurensohn !
01:12 -Harmonie, hab' ich gesagt. Nicht schlagen.
01:14 -Wollen sie noch 'n Arm umschauen? -Ja.
01:15 -Okay, wir haben hier ein riesen Akkreditierungsproblem !
01:18 -Aber kein Baby-Sitter. -Nein.
01:20 -Un strictes Handy-Verbot !
01:22 -Okay, jetzt halt !
01:25 -Ihr Assi-Kinder aus euch, vom Biber !
01:28 -Was ?
01:29 -Ihnen sind doch alle scheißegal, warum sind sie überhaupt Lehrer geworden ?
01:34 -Wir sind der schlimmste Lehrer aller Zeiten, man !
01:36 -Ich hätte sie beschützen müssen.
01:38 -Frau Müller ?
01:42 -Ich wollte mich entschuldigen.
01:44 [Musique]
02:01 -Im Großen und Ganzen, nicht schlecht Herr Specht !
02:04 [Musique]