• il y a 8 mois

Category

📺
TV
Transcription
00:00 *musique*
00:02 *musique*
00:04 *musique*
00:06 <i>(Ninette de Ronald Cline - We Are The Famous Five) -->
00:10 <i>(Ninette de Ronald Cline - We Are The Famous Five)
00:24 <i>(Ninette de Ronald Cline - We Are The Famous Five)
00:28 <i>(La Marseillaise)
00:44 <i>Aujourd'hui, les cinq dans l'île de Karnak.
00:48 <i>(La Marseillaise)
00:51 - Tout va bien, M. Rogers ? - J'ai presque fini, Mme Dorcell.
00:59 Parfait.
01:01 Claude !
01:17 Claude !
01:19 Tu ferais bien de t'apprêter et de ranger un peu ta chambre.
01:22 Tes cousins seront là dans une minute.
01:25 C'est encore loin, François ?
01:31 Un kilomètre et demi. On a déjà fait huit depuis la gare.
01:35 Oui, tant que ça !
01:38 C'est vrai que ça descend, mais au retour, ça monte.
01:42 Regardez !
01:45 La mer ! Je me demande si c'est l'île de Karnak.
01:49 Probable. Qu'est-ce que c'est, cette drôle de tour ?
01:52 Je sais pas. Je suppose que Claudine nous le dira.
01:55 Allez, vous venez. On vous attend.
01:58 Claude !
02:00 Claude !
02:03 Claude, tu exagères !
02:11 Claude !
02:13 Claudine ! Reviens !
02:22 C'est sûrement là. Venez !
02:33 C'est là.
02:35 S'il vous plaît !
02:48 C'est bien ici, le cotage des Dorcelles ?
02:51 Ça vous regarde, mon garçon ?
02:53 On est les cousins de Claudine. On vient en vacances.
03:00 Trois gardements de plus pour l'empêcher de travailler.
03:04 Heureusement qu'il va souvent se réfugier sur l'île.
03:07 C'est peut-être pour ça qu'il a construit la tour.
03:09 Oui, pour y faire ses expériences. Des expériences ultra-secrètes.
03:13 Alors, n'en parlez pas aux étrangers. Compris ?
03:17 Et que je vous vois pas piétiner mon potager.
03:24 J'aurais dû te nous prendre pour qui ? Des lapins ?
03:27 Oh, vous voilà ! Je suis très contente.
03:31 Bonjour, Tante Cécile.
03:33 Vous avez changé. Je ne vous aurais pas reconnue.
03:35 Agnès était encore un bébé et toi, tu dois être François et toi, Mick.
03:40 Et ce voyage, ça a été ?
03:42 Oui, ma tante. Et depuis la gare, ça fait une jolie balade.
03:45 Oui, tant mieux. J'ai demandé à la gare de livrer vos bagages.
03:48 Et en attendant, vous allez garer vos bicyclettes et venir goûter.
03:52 Vous devez avoir faim, il faut.
03:54 J'espère que tu en auras assez pour eux deux, ma tante. Et surtout pour Annie.
03:58 Elle s'est arrêtée au moins trois fois en venant. Elle n'est pas encore formée.
04:02 Maman a dû prévenir que Mick devait toujours aller au poulain.
04:05 Oui, elle m'a prévenue. Le mieux, c'est de ne pas faire attention à lui.
04:09 Bonjour, Georges. Belle journée, n'est-ce pas ?
04:17 Très belle, oui, Monsieur Johnson. Comment s'est passé ce déjeuner ?
04:20 Pas trop mal, mais on a toujours peur les boutiques.
04:24 Ah, je rentre juste à temps pour le rapport.
04:27 Professeur Quentin Kierin.
04:39 Ah oui, il s'est installé à Cairnac sous le nom d'Henri Dorcel.
04:43 Oui, Monsieur Johnson ?
04:50 Mademoiselle, je suis obligé de m'absenter 48 heures.
04:53 Je pense que le ministre va pouvoir se passer de moi jusqu'à ce que je revienne.
04:56 Demandez qu'on mette ma voiture devant l'entrée.
04:58 Bien, Monsieur Johnson.
04:59 Merci.
05:14 Demain, nous irons tous dans l'île faire un pique-nique avec votre oncle Henri.
05:18 Où est Claudine ? Tante Cécile, on meurt d'envie de la voir.
05:21 Je ne sais pas où elle est. Cette pauvre Claude a une mauvaise habitude, celle de disparaître à tout bout de champ.
05:26 Pourquoi tu l'appelles Claude ?
05:28 Elle préfère.
05:29 Mais moi, je trouve que c'est un homme garçon.
05:31 C'est ce qu'elle aurait voulu être.
05:33 Ça ne me plairait pas. Moi, je me trouve bien comme je suis.
05:36 Oui, mais pas elle.
05:38 Ah, te voilà enfin, Claude. Le goûter est bientôt fini.
05:44 Ça m'est égal, je n'ai pas faim, maman.
05:47 Voici tes cousins, Annie, Mic et François.
05:51 Bonjour.
05:52 Salut.
05:53 Salut.
05:54 Salut.
05:55 Tu devrais les emmener faire un petit tour et visiter le pays.
05:58 Mais il faudrait que j'aille voir…
06:00 Il faut que quoi ?
06:01 Oh, rien.
06:05 Allez vous promener. Je vais détervir.
06:12 Merci pour le goûter, Tante Cécile.
06:14 Oui, il était formidable.
06:15 Vous êtes gentil. À tout à l'heure et ne rentrez pas tard.
06:19 Tante Cécile a dit qu'on pique-niquerait sur le lit de l'oncle Henri demain.
06:30 C'est ça qui va être super, Claudine.
06:31 Je m'appelle Claude, pas Claudine. Entendez-vous, Claude.
06:34 Et l'île n'est pas à lui, elle est à moi.
06:36 Ne dis pas de sottises.
06:38 C'est vrai. Il me l'avait donnée.
06:41 Seulement depuis qu'il s'est installé, il me défend d'y aller.
06:45 J'y comprends rien. S'il fait des expériences secrètes comme des jardiniers,
06:48 comment ça se fait qu'il travaille dans une île où on va comme on veut ?
06:51 Ah oui, essaye. Les rochers frais de ton bateau, du bois d'allumettes.
06:55 Il n'y a que lui qui connaît le passage à part moi.
06:58 Il dit que les marées lui sont indispensables et que c'est pour ça qu'il a repris mon île.
07:02 Ça me serait bien égal qu'on me la reprenne si…
07:04 Écoute, j'ai quelque chose à faire. Il n'y a pas que mon père qui a des secrets.
07:08 Et n'essayez pas de me suivre. Gare à vous.
07:11 Vas-y, on s'en fiche pas mal.
07:14 On va pas rigoler tous les jours avec…
07:16 Vous avez de la chance ou de… Moi je dors dans sa chambre. C'est bien pire.
07:20 Oui, avec ça on n'est pas sortis de l'auberge.
07:23 Une autre ?
07:31 Ah, avec plaisir, volontiers.
07:34 Ah, le plaisir est pour moi.
07:37 De la brune ?
07:38 Oui, merci.
07:40 Dagobert, Dagobert !
07:47 Allez, viens ! Sauf !
07:52 Oh, le joli chien !
07:56 Allez, viens !
08:02 Allez, viens !
08:04 C'est la fille d'Henri d'Orsel, je crois.
08:12 Oui. Un vrai garçon manqué.
08:15 Monsieur Claude, que je l'appelle. Santé.
08:17 À la vôtre.
08:19 C'est sans cabot.
08:24 Le professeur ne voulait pas la maison, il lui a dit de le donner,
08:26 mais elle tient à son chien bien plus qu'à tout le reste.
08:30 Il est parvu.
08:32 Oh, il est enfermé dans son île avec ses expériences.
08:36 Et il n'en sort pas.
08:38 C'est madame d'Orsel qui lui apporte à manger.
08:40 Et lui, il envoie une sorte de signal pour dire que ça va.
08:44 Trois coups de lampe torche du haut de la tour.
08:46 À dix heures et demie, matin et soir, c'est réglé comme une horloge.
08:50 Je le reconnais bien là, il a toujours été un bourreau de travail.
08:54 Super! C'est formidable!
08:57 Dommage que Claudine ne soit pas plus gentille.
09:00 Claude par Claudine.
09:02 Le dernier arrivé en haut paye une casse.
09:05 Tu triches!
09:08 C'est drôlement isolé par ici.
09:10 Eh, vous deux!
09:16 C'est pas la bonne idée de partir ici.
09:18 C'est pas la bonne idée de partir ici.
09:20 C'est pas la bonne idée de partir ici.
09:22 C'est pas la bonne idée de partir ici.
09:24 C'est pas la bonne idée de partir ici.
09:26 C'est pas la bonne idée de partir ici.
09:28 C'est pas la bonne idée de partir ici.
09:30 C'est pas la bonne idée de partir ici.
09:32 C'est pas la bonne idée de partir ici.
09:34 C'est pas la bonne idée de partir ici.
09:36 C'est pas la bonne idée de partir ici.
09:38 C'est pas la bonne idée de partir ici.
09:40 C'est pas la bonne idée de partir ici.
09:42 C'est pas la bonne idée de partir ici.
09:44 C'est pas la bonne idée de partir ici.
09:46 C'est pas la bonne idée de partir ici.
09:48 C'est pas la bonne idée de partir ici.
09:50 C'est pas la bonne idée de partir ici.
09:52 C'est pas la bonne idée de partir ici.
09:54 C'est pas la bonne idée de partir ici.
09:56 C'est pas la bonne idée de partir ici.
09:58 C'est pas la bonne idée de partir ici.
10:00 C'est pas la bonne idée de partir ici.
10:02 C'est pas la bonne idée de partir ici.
10:04 C'est pas la bonne idée de partir ici.
10:06 C'est pas la bonne idée de partir ici.
10:08 C'est pas la bonne idée de partir ici.
10:10 C'est pas la bonne idée de partir ici.
10:12 C'est pas la bonne idée de partir ici.
10:14 C'est pas la bonne idée de partir ici.
10:16 C'est pas la bonne idée de partir ici.
10:18 C'est pas la bonne idée de partir ici.
10:20 C'est pas la bonne idée de partir ici.
10:22 C'est pas la bonne idée de partir ici.
10:24 C'est pas la bonne idée de partir ici.
10:26 C'est pas la bonne idée de partir ici.
10:28 C'est pas la bonne idée de partir ici.
10:30 C'est pas la bonne idée de partir ici.
10:32 C'est pas la bonne idée de partir ici.
10:34 C'est pas la bonne idée de partir ici.
10:36 C'est pas la bonne idée de partir ici.
10:38 C'est pas la bonne idée de partir ici.
10:40 C'est pas la bonne idée de partir ici.
10:42 C'est pas la bonne idée de partir ici.
10:44 C'est pas la bonne idée de partir ici.
10:46 C'est pas la bonne idée de partir ici.
10:48 C'est pas la bonne idée de partir ici.
10:50 C'est pas la bonne idée de partir ici.
10:52 C'est pas la bonne idée de partir ici.
10:54 C'est pas la bonne idée de partir ici.
10:56 C'est pas la bonne idée de partir ici.
10:58 C'est pas la bonne idée de partir ici.
11:00 C'est pas la bonne idée de partir ici.
11:02 C'est pas la bonne idée de partir ici.
11:04 C'est pas la bonne idée de partir ici.
11:06 C'est pas la bonne idée de partir ici.
11:08 C'est pas la bonne idée de partir ici.
11:10 C'est pas la bonne idée de partir ici.
11:12 C'est pas la bonne idée de partir ici.
11:14 C'est pas la bonne idée de partir ici.
11:16 C'est pas la bonne idée de partir ici.
11:18 C'est pas la bonne idée de partir ici.
11:20 C'est pas la bonne idée de partir ici.
11:22 C'est pas la bonne idée de partir ici.
11:24 C'est pas la bonne idée de partir ici.
11:26 C'est pas la bonne idée de partir ici.
11:28 C'est pas la bonne idée de partir ici.
11:30 C'est pas la bonne idée de partir ici.
11:32 C'est pas la bonne idée de partir ici.
11:34 C'est pas la bonne idée de partir ici.
11:36 C'est pas la bonne idée de partir ici.
11:38 C'est pas la bonne idée de partir ici.
11:40 C'est pas la bonne idée de partir ici.
11:42 C'est pas la bonne idée de partir ici.
11:44 C'est pas la bonne idée de partir ici.
11:46 C'est pas la bonne idée de partir ici.
11:48 C'est pas la bonne idée de partir ici.
11:50 C'est pas la bonne idée de partir ici.
11:52 C'est pas la bonne idée de partir ici.
11:54 C'est pas la bonne idée de partir ici.
11:56 C'est pas la bonne idée de partir ici.
11:58 C'est pas la bonne idée de partir ici.
12:00 C'est pas la bonne idée de partir ici.
12:02 C'est pas la bonne idée de partir ici.
12:04 C'est pas la bonne idée de partir ici.
12:06 C'est pas la bonne idée de partir ici.
12:08 C'est pas la bonne idée de partir ici.
12:10 C'est pas la bonne idée de partir ici.
12:12 C'est pas la bonne idée de partir ici.
12:14 C'est pas la bonne idée de partir ici.
12:16 C'est pas la bonne idée de partir ici.
12:18 C'est pas la bonne idée de partir ici.
12:20 C'est pas la bonne idée de partir ici.
12:22 C'est pas la bonne idée de partir ici.
12:24 C'est pas la bonne idée de partir ici.
12:26 C'est pas la bonne idée de partir ici.
12:28 C'est pas la bonne idée de partir ici.
12:30 C'est pas la bonne idée de partir ici.
12:32 C'est pas la bonne idée de partir ici.
12:34 C'est pas la bonne idée de partir ici.
12:36 C'est pas la bonne idée de partir ici.
12:38 C'est pas la bonne idée de partir ici.
12:40 C'est pas la bonne idée de partir ici.
12:42 C'est pas la bonne idée de partir ici.
12:44 C'est pas la bonne idée de partir ici.
12:46 C'est pas la bonne idée de partir ici.
12:48 C'est pas la bonne idée de partir ici.
12:50 C'est pas la bonne idée de partir ici.
12:52 C'est pas la bonne idée de partir ici.
12:54 C'est pas la bonne idée de partir ici.
12:56 C'est pas la bonne idée de partir ici.
12:58 C'est pas la bonne idée de partir ici.
13:00 C'est pas la bonne idée de partir ici.
13:02 C'est pas la bonne idée de partir ici.
13:04 C'est pas la bonne idée de partir ici.
13:06 C'est pas la bonne idée de partir ici.
13:08 C'est pas la bonne idée de partir ici.
13:10 C'est pas la bonne idée de partir ici.
13:12 C'est pas la bonne idée de partir ici.
13:14 C'est pas la bonne idée de partir ici.
13:16 C'est pas la bonne idée de partir ici.
13:18 C'est pas la bonne idée de partir ici.
13:20 C'est pas la bonne idée de partir ici.
13:22 C'est pas la bonne idée de partir ici.
13:24 C'est pas la bonne idée de partir ici.
13:26 C'est pas la bonne idée de partir ici.
13:28 C'est pas la bonne idée de partir ici.
13:30 C'est pas la bonne idée de partir ici.
13:32 C'est pas la bonne idée de partir ici.
13:34 C'est pas la bonne idée de partir ici.
13:36 C'est pas la bonne idée de partir ici.
13:38 C'est pas la bonne idée de partir ici.
13:40 C'est pas la bonne idée de partir ici.
13:42 C'est pas la bonne idée de partir ici.
13:44 C'est pas la bonne idée de partir ici.
13:46 C'est pas la bonne idée de partir ici.
13:48 C'est pas la bonne idée de partir ici.
13:50 C'est pas la bonne idée de partir ici.
13:52 C'est pas la bonne idée de partir ici.
13:54 C'est pas la bonne idée de partir ici.
13:56 C'est pas la bonne idée de partir ici.
13:58 C'est pas la bonne idée de partir ici.
14:00 C'est pas la bonne idée de partir ici.
14:02 C'est pas la bonne idée de partir ici.
14:04 C'est pas la bonne idée de partir ici.
14:06 C'est pas la bonne idée de partir ici.
14:08 C'est pas la bonne idée de partir ici.
14:10 C'est pas la bonne idée de partir ici.
14:12 C'est pas la bonne idée de partir ici.
14:14 C'est pas la bonne idée de partir ici.
14:16 C'est pas la bonne idée de partir ici.
14:18 C'est pas la bonne idée de partir ici.
14:20 C'est pas la bonne idée de partir ici.
14:22 C'est pas la bonne idée de partir ici.
14:24 C'est pas la bonne idée de partir ici.
14:26 C'est pas la bonne idée de partir ici.
14:28 C'est pas la bonne idée de partir ici.
14:30 C'est pas la bonne idée de partir ici.
14:32 C'est pas la bonne idée de partir ici.
14:34 C'est pas la bonne idée de partir ici.
14:36 C'est pas la bonne idée de partir ici.
14:38 C'est pas la bonne idée de partir ici.
14:40 C'est pas la bonne idée de partir ici.
14:42 C'est pas la bonne idée de partir ici.
14:44 Vous avez des oiseaux marins à présent, Carter?
14:47 Vous avez là un splendide instrument d'optique.
14:51 Eh oui, en effet.
14:54 Dites-moi, vous travaillez pour qui cette fois?
14:56 Pour la Russie, la Chine, l'Amérique?
14:58 Vous nous avez, comme on dit, bien souvent taillé des croupières, mon cher Carton.
15:02 Nous sommes en dette avec vous.
15:04 Ah non, cette fois, je vous jure que je ne travaille pour personne.
15:12 Ah, voilà un joli émetteur du dernier modèle.
15:15 Dis donc, Claude, qu'est-ce que tu fais tantôt?
15:31 C'est mon affaire.
15:32 Je te l'ai demandé parce qu'on va faire une exploration.
15:35 Où ça?
15:37 Ça, ma vieille, c'est notre secret.
15:39 On sera sur la dune auprès de la plage.
15:41 J'ai dû changer d'avis.
15:42 On va faire une découverte intéressante.
15:44 Claude!
15:48 Carton, répondez!
15:57 Carton, vous êtes là?
15:59 Ça fait des semaines que vous n'émettez pas.
16:01 Oh bien, Carton, je croyais que vous ne travailliez pour personne.
16:04 Carton, répondez!
16:05 Allô, colonel? Ici Johnson.
16:08 Quel plaisir d'entendre votre voix.
16:10 J'ai bien peur que votre nouvelle entreprise fasse long feu cette fois-ci, mon cher colonel.
16:15 Pas de chance.
16:16 Qu'est-ce que ça signifie?
16:17 Pendant qu'on y est, vous n'aurez plus de nouvelles de votre ami Carton.
16:20 Allô? Allô?
16:22 Désolé, mon cher, vous allez avoir de graves ennuis.
16:26 Mais en attendant, si nous causions tous les deux...
16:29 Il y a sûrement des années que personne n'est venu là.
16:33 On ne voit pas le bout.
16:38 Ça va sûrement très loin. Allons voir.
16:40 Ce n'est pas une grotte.
16:48 C'est fait de main d'homme.
16:50 C'est un souterrain.
16:51 Il doit aller jusque sous la mer.
16:53 Oh, qu'est-ce que c'est?
16:55 C'est un chien.
16:57 Bonjour, toi.
16:59 À qui il est?
17:01 J'en sais rien.
17:03 Peut-être à l'homme de la plage.
17:05 Dagobert! Dagobert!
17:08 C'est la voix de Claudine.
17:10 C'était peut-être ça, son secret.
17:12 Dagobert, je t'ai dit combien de fois que je ne voulais pas que tu cherches des lapins.
17:20 Et regarde-moi dans les yeux quand je te parle.
17:22 Tu n'es pas gentil.
17:23 Voyou, allez, viens.
17:24 Et tâche de m'obéir.
17:26 Salut, Claude.
17:28 Mick, il est à toi, Dagobert?
17:30 Qui t'a dit comment il s'appelle?
17:32 Tu as crié son nom assez fort.
17:34 Il nous a fait peur dans le souterrain.
17:36 Oh, il est adorable. Il est à toi?
17:38 Oui.
17:40 Mais on n'a pas vu au cotage.
17:42 Papa ne veut pas de chien chez nous.
17:44 J'ai demandé à des gens du village de le garder pour moi.
17:47 J'aimerais mieux mourir plutôt que de m'en séparer.
17:50 Et lui aussi, j'en suis sûre.
17:52 C'est pour ça que tu as toujours l'air d'avoir de la peine?
17:56 Ne t'en fais pas, Claude.
17:58 Tu peux compter sur nous.
17:59 On ne trahira pas ton secret.
18:01 C'est promis?
18:02 C'est juré.
18:03 Sur la tête de Dagobert.
18:05 Amis.
18:07 On est amis.
18:08 Tu veux que je te dise?
18:09 J'aimerais pas qu'on soit ennemis.
18:11 Y a tant, Claude. C'est pas tout.
18:13 Ce souterrain n'est pas un souterrain ordinaire.
18:15 On n'est pas allé loin, mais on a vu des marches.
18:18 Un escalier qui s'enfonçait loin dans la terre.
18:20 En direction de la mer.
18:22 Est-ce qu'on y va?
18:23 Tu parles, allons-y.
18:24 Bonjour, les enfants.
18:26 Viendrez-vous prendre le thé?
18:28 Il vaut mieux dire oui.
18:30 Ils pourraient se demander ce qu'on a trouvé.
18:32 D'accord. D'autant plus que j'ai faim.
18:34 D'accord, on vient.
18:36 Entrez, mettez-vous à votre aise.
18:47 Alors, asseyez-vous et ne faites pas attention aux désordres.
18:51 Oh, dites, regardez, un télescope.
18:53 Oui, c'est mon passe-temps.
18:55 Observez les oiseaux.
18:57 L'île de Karnak.
18:58 On voit la tour de l'oncle Henri, comme si on y était.
19:01 Et là, on voit des craves, une sorte de corneille.
19:04 Extrêmement rare.
19:05 J'en ai repéré un couple qui niche sur l'île.
19:07 Et je vous ai vu, forcément.
19:09 Comment va ton papa?
19:10 Il doit être en train de faire la recherche.
19:12 Il a dit qu'il avait presque fini.
19:13 Ah oui?
19:14 Ce cher vieil Henri.
19:16 Eh bien, vous pourriez peut-être m'aider à préparer le thé.
19:21 Les biscuits et le cake sont dans le buffet.
19:23 Je fais chauffer l'eau.
19:25 Non, non, pas là.
19:29 Les biscuits sont dans le bas du buffet.
19:31 Oh, excusez-moi.
19:32 Attends.
19:34 La tante, enfin, je veux dire ma tante, la tante Carole,
19:38 elle vient prendre le thé.
19:40 J'avais oublié.
19:42 Vous la connaissez?
19:44 Ah oui, c'est une charmante personne.
19:47 Il va falloir qu'on rentre.
19:48 Je suis vraiment désolée.
19:50 C'est vrai.
19:51 Au revoir et merci.
19:53 Excusez-nous, c'est vraiment bête de notre part.
19:55 Oui, à une autre fois.
19:56 Au revoir.
19:58 À une autre fois, c'est promis.
20:00 Qui c'est, tante Carole?
20:04 On n'a jamais eu tante Carole.
20:06 Oui, justement.
20:07 Et il a dit qu'il la connaissait.
20:08 Et il prétend qu'il est un ami de ta femme.
20:10 Mais je ne l'ai jamais vue à la maison.
20:13 Tu n'aurais pas dû dire que papa avait presque fini.
20:15 Tu sais bien que c'est un secret.
20:17 Excuse-moi, je n'ai pas réfléchi.
20:19 Tu ne crois pas que tu te fais des idées?
20:21 Tu dois te tromper.
20:22 Je crois qu'elle a raison.
20:23 C'est tout ce que j'aperçus dans le buffet.
20:26 Un récepteur radio et un émetteur.
20:28 Oh!
20:30 Bravo, bien joué, Curton.
20:36 Je suis vraiment désolé.
20:38 Ils sont brusquement partis et je n'ai rien pu leur demander.
20:41 Ça ne fait rien. Je sais ce que je voulais savoir.
20:43 Le professeur Dorcell a donc pratiquement terminé.
20:46 Allons, remettez-vous, mon cher Curton.
20:49 J'aurai besoin de vous cette nuit.
20:55 Tu sais, Claude, je pense que tu ne devrais pas te faire autant de billets.
20:58 Je veux dire aussi longtemps que mon oncle envoie le signal.
21:01 Dix heures et demie, c'est le moment.
21:04 L'avion volera au-delà de mon bord.
21:11 Il va passer juste au-dessus de la tour.
21:13 Est-ce qu'il a envoyé le signal?
21:18 Pas encore, maman.
21:19 Ça ne devrait pas tarder.
21:21 Je ne comprends pas pourquoi papa a tellement de retard ce soir.
21:24 Je vais le faire.
21:25 Un, deux, trois.
21:29 Tout va bien, Claude.
21:31 Ça y est, il l'a envoyé, ma tante.
21:33 Parfait.
21:34 Et maintenant, tout le monde libre.
21:36 Je me sens rudement soulagée.
21:45 Mais je vais surveiller la tour à la jumelle au signal de demain matin.
21:49 Bonne nuit.
21:50 Bonne nuit.
21:51 Bonne nuit.
21:52 Nuit.
21:54 Bonne nuit.
21:55 Ah, le professeur Dorcel, je présume.
22:12 Mais qui êtes-vous?
22:13 Vous ne me connaissez pas.
22:14 Je m'appelle Johnson du ministère de la recherche scientifique.
22:17 Vous me rassurez, monsieur.
22:18 J'avais cru tout d'abord que vous étiez un...
22:20 Rectification, j'appartenais au ministère.
22:22 J'ai été mis volontairement en congé pour chercher fortune et...
22:26 Et je crois l'avoir trouvé, professeur.
22:29 Trouvé ici même, cette nuit.
22:32 Sur l'île Carnac.
22:35 Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
22:39
22:43
22:46
23:14

Recommandations