• il y a 8 mois
FIVE LEGEND - Full Adventure Fantasy Movie In English _ Hollywood Movie _ Lauren Esposito, Gabi S
Transcription
00:00:00 [Générique]
00:00:13 [Musique]
00:00:41 [Musique]
00:00:44 [Musique]
00:00:49 [Musique]
00:01:16 [Musique]
00:01:37 [Musique]
00:01:47 [Musique]
00:01:51 [Musique]
00:01:55 [Musique]
00:01:59 [Musique]
00:02:04 [Musique]
00:02:14 [Musique]
00:02:18 [Musique]
00:02:22 [Musique]
00:02:27 [Musique]
00:02:44 [Musique]
00:02:59 [Sonnerie de téléphone]
00:03:07 [Musique]
00:03:22 [Musique]
00:03:36 [Musique]
00:04:00 [Musique]
00:04:10 [Musique]
00:04:14 [Musique]
00:04:24 [Musique]
00:04:51 [Musique]
00:04:59 [Musique]
00:05:03 [Musique]
00:05:07 [Musique]
00:05:11 [Musique]
00:05:15 [Musique]
00:05:20 [Musique]
00:05:23 [Musique]
00:05:27 [Musique]
00:05:31 [Musique]
00:05:35 [Musique]
00:05:39 [Musique]
00:05:43 [Musique]
00:05:48 [Musique]
00:05:51 [Musique]
00:05:55 [Musique]
00:05:59 [Musique]
00:06:03 [Musique]
00:06:07 [Musique]
00:06:11 [Musique]
00:06:16 [Musique]
00:06:19 [Musique]
00:06:23 [Musique]
00:06:27 [Musique]
00:06:31 [Musique]
00:06:35 [Musique]
00:06:39 [Musique]
00:06:44 [Musique]
00:06:47 [Musique]
00:06:51 [Musique]
00:06:55 [Musique]
00:06:59 [Musique]
00:07:03 [Musique]
00:07:07 [Musique]
00:07:12 [Musique]
00:07:15 [Musique]
00:07:19 [Musique]
00:07:23 [Musique]
00:07:27 [Musique]
00:07:31 [Musique]
00:07:35 [Musique]
00:07:40 [Musique]
00:07:43 [Musique]
00:07:47 [Musique]
00:07:51 [Musique]
00:07:55 [Musique]
00:07:59 [Musique]
00:08:03 Nous avons traité des artefacts détaillant les personnes qui protégeaient le Trèsir de la connaissance
00:08:08 depuis longtemps. Et ce que nous avons trouvé,
00:08:11 tout dit sur l'importance de l'arbre. Et si les histoires sont à croire,
00:08:15 cet arbre garde le pouvoir sur la même fabrique de notre civilisation...
00:08:18 Monsieur Torres, mettez cette fille là-bas maintenant !
00:08:21 Qu'est-ce qui se passe, Monsieur Torres ?
00:08:28 Quoi ? C'est une exposition de mythe et de légende.
00:08:31 Est-ce que je dois vraiment expliquer ?
00:08:34 Je n'avais aucune idée que vous aviez tellement apprécié mon compagnie.
00:08:38 Par mon côté, pour le reste du jour, tout d'ailleurs.
00:08:42 Oh ! Où suis-je ?
00:08:49 Quoi ? Oui, l'arbre !
00:08:51 Ok, suivez-moi, s'il vous plaît.
00:08:53 Merci.
00:08:54 [Musique]
00:08:58 [Musique]
00:09:03 [Musique]
00:09:06 [Musique]
00:09:10 [Musique]
00:09:14 [Musique]
00:09:18 [Musique]
00:09:22 [Musique]
00:09:26 [Cri de surprise]
00:09:29 Qu'est-ce que vous faites là-bas ?
00:09:31 Je voulais juste regarder le personnel.
00:09:34 J'ai lu que ces marquages représentent l'élément.
00:09:41 Et dans cette culture, tout le monde est né avec un.
00:09:43 Comme un signe de lune ?
00:09:46 Un peu, mais plus comme des super-pouvoirs.
00:09:50 Que faites-vous ?
00:09:51 Ok, peu importe, gardez vos voix.
00:09:55 J'y suis ! J'y suis ! J'y suis !
00:09:57 Ça a marché ! Mme Benjamin n'a jamais vu ça !
00:10:00 C'est bien qu'on garde nos voix.
00:10:02 Oui, ça aurait été embarrassant.
00:10:05 Le seul truc qui est embarrassant, c'est que vous voulez être ici.
00:10:08 Wow, vous êtes tellement cool.
00:10:10 J'aimerais être grande en école.
00:10:12 Qu'est-ce que vous faites, vous fou ?
00:10:13 Capturer la vie.
00:10:15 C'est moi qui devrais le faire ?
00:10:17 Non !
00:10:18 C'est pour ça qu'elle a ce visage stupide.
00:10:20 Ecoutez-moi, fou !
00:10:22 Et ce truc de ne pas crier ?
00:10:24 On peut essayer, vous savez.
00:10:26 [Musique]
00:10:30 [Musique]
00:10:33 [Musique]
00:10:37 C'est incroyable.
00:10:43 [Musique]
00:10:46 Peut-être qu'on devrait le mettre en arrière.
00:10:50 [Musique]
00:10:53 Qu'est-ce que...
00:10:55 Oh !
00:10:56 Comment ça s'est passé ?
00:10:58 Je suis venu...
00:11:00 Je ne veux pas me faire enlever.
00:11:01 Pas de temps pour des questions.
00:11:02 Suivez-moi.
00:11:03 Vous pouvez vous assister et expliquer à la sécurité.
00:11:07 [Musique]
00:11:15 Venez.
00:11:19 Oh, c'est vrai.
00:11:27 Je peux faire un...
00:11:28 Une folle chatte dans le futur.
00:11:30 Oh, ça va. J'aime l'éclatage.
00:11:33 Tout le monde, assis.
00:11:34 Où ?
00:11:35 Chaka !
00:11:36 Oh, fausse affaire.
00:11:40 Ça va.
00:11:41 Non, ça va pas.
00:11:43 Rien de ça va.
00:11:44 Qu'est-ce qui se passe ?
00:11:45 J'ai touché cette pièce et un éclatage a couvert le toit.
00:11:48 Je ne comprends pas comment tu l'as sorti de sa boîte.
00:11:50 Pourquoi ?
00:11:51 Je ne l'ai pas fait.
00:11:52 Elle est tombée.
00:11:53 J'ai entendu des rires et...
00:11:55 Les tribus d'où elle vient
00:11:57 ont dit que c'était fabriqué par la trée de la connaissance,
00:11:59 la source de toute la vie.
00:12:01 Elle a été supposément utilisée par les élémentalistes
00:12:03 pour créer du pouvoir pour leur propre utilisation.
00:12:06 Oh, le staff.
00:12:11 Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:12:12 Il a l'air cassé.
00:12:14 Ben...
00:12:15 Le temps, je suppose.
00:12:17 Les choses ont l'habitude de se séparer.
00:12:20 Il a été créé en 1920 sur un excavation archéologique
00:12:23 et...
00:12:25 le scientifique qui l'a trouvé s'est disparu sous des circonstances mystérieuses.
00:12:29 Mais ça ne répond pas à ma question.
00:12:31 Oh, je suis désolée.
00:12:33 Je ne sais pas si je peux vous donner une réponse satisfaisante.
00:12:35 C'est juste un staff.
00:12:37 Ça a été dans notre possession pendant près de 100 ans
00:12:41 et ça n'a jamais été un éclatage.
00:12:45 Mais qu'est-ce qu'il y a de plus ?
00:12:47 Quoi ?
00:12:48 Qu'est-ce qu'il y a de plus ?
00:12:50 Qu'est-ce qu'il y a de plus ?
00:12:52 Qu'est-ce qu'il y a de plus ?
00:12:54 Qu'est-ce qu'il y a de plus ?
00:12:56 Qu'est-ce qu'il y a de plus ?
00:12:58 Qu'est-ce qu'il y a de plus ?
00:13:00 Qu'est-ce qu'il y a de plus ?
00:13:02 Qu'est-ce qu'il y a de plus ?
00:13:04 Qu'est-ce qu'il y a de plus ?
00:13:06 Qu'est-ce qu'il y a de plus ?
00:13:08 Qu'est-ce qu'il y a de plus ?
00:13:10 Qu'est-ce qu'il y a de plus ?
00:13:12 Qu'est-ce qu'il y a de plus ?
00:13:14 Qu'est-ce qu'il y a de plus ?
00:13:16 Qu'est-ce qu'il y a de plus ?
00:13:18 Qu'est-ce qu'il y a de plus ?
00:13:20 Qu'est-ce qu'il y a de plus ?
00:13:22 Qu'est-ce qu'il y a de plus ?
00:13:24 Qu'est-ce qu'il y a de plus ?
00:13:26 Qu'est-ce qu'il y a de plus ?
00:13:28 Qu'est-ce qu'il y a de plus ?
00:13:30 Qu'est-ce qu'il y a de plus ?
00:13:32 Qu'est-ce qu'il y a de plus ?
00:13:34 Qu'est-ce qu'il y a de plus ?
00:13:36 Qu'est-ce qu'il y a de plus ?
00:13:38 Qu'est-ce qu'il y a de plus ?
00:13:40 Qu'est-ce qu'il y a de plus ?
00:13:42 Qu'est-ce qu'il y a de plus ?
00:13:44 Qu'est-ce qu'il y a de plus ?
00:13:46 Qu'est-ce qu'il y a de plus ?
00:13:48 Qu'est-ce qu'il y a de plus ?
00:13:50 Qu'est-ce qu'il y a de plus ?
00:13:52 Qu'est-ce qu'il y a de plus ?
00:13:54 Qu'est-ce qu'il y a de plus ?
00:13:56 Qu'est-ce qu'il y a de plus ?
00:13:58 Qu'est-ce qu'il y a de plus ?
00:14:00 Qu'est-ce qu'il y a de plus ?
00:14:02 Qu'est-ce qu'il y a de plus ?
00:14:04 Qu'est-ce qu'il y a de plus ?
00:14:06 Qu'est-ce qu'il y a de plus ?
00:14:08 Qu'est-ce qu'il y a de plus ?
00:14:10 Qu'est-ce qu'il y a de plus ?
00:14:12 Qu'est-ce qu'il y a de plus ?
00:14:14 Qu'est-ce qu'il y a de plus ?
00:14:16 Qu'est-ce qu'il y a de plus ?
00:14:18 Qu'est-ce qu'il y a de plus ?
00:14:20 Qu'est-ce qu'il y a de plus ?
00:14:22 Qu'est-ce qu'il y a de plus ?
00:14:24 Qu'est-ce qu'il y a de plus ?
00:14:26 Qu'est-ce qu'il y a de plus ?
00:14:28 Qu'est-ce qu'il y a de plus ?
00:14:30 Qu'est-ce qu'il y a de plus ?
00:14:32 Qu'est-ce qu'il y a de plus ?
00:14:34 Qu'est-ce qu'il y a de plus ?
00:14:36 Qu'est-ce qu'il y a de plus ?
00:14:38 Qu'est-ce qu'il y a de plus ?
00:14:40 Qu'est-ce qu'il y a de plus ?
00:14:42 Qu'est-ce qu'il y a de plus ?
00:14:44 Qu'est-ce qu'il y a de plus ?
00:14:46 Qu'est-ce qu'il y a de plus ?
00:14:48 Qu'est-ce qu'il y a de plus ?
00:14:50 Qu'est-ce qu'il y a de plus ?
00:14:52 Qu'est-ce qu'il y a de plus ?
00:14:54 Qu'est-ce qu'il y a de plus ?
00:14:56 Qu'est-ce qu'il y a de plus ?
00:14:58 Qu'est-ce qu'il y a de plus ?
00:15:00 Qu'est-ce qu'il y a de plus ?
00:15:02 Qu'est-ce qu'il y a de plus ?
00:15:04 Qu'est-ce qu'il y a de plus ?
00:15:06 Qu'est-ce qu'il y a de plus ?
00:15:08 Docteur Rawson !
00:15:10 Vous allez bien ?
00:15:12 Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:15:14 Qu'est-ce qui s'est passé ? Vous ne devriez pas le savoir !
00:15:16 Elle ne devrait pas savoir !
00:15:18 Vous l'avez dit ?
00:15:20 Bien sûr que non !
00:15:22 Quelque chose de bizarre s'est passé.
00:15:24 On va le gérer.
00:15:26 Crier et se battre ne va rien changer.
00:15:28 On est au milieu d'un désert, qu'est-ce que vous voulez ?
00:15:30 On ne va pas le faire.
00:15:32 On doit savoir où on est,
00:15:34 comment on est arrivé ici
00:15:36 et comment on va y revenir.
00:15:38 Oh mon dieu !
00:15:40 J'ai joué au football ce soir.
00:15:42 Je pense que c'est le plus grave de tous nos problèmes.
00:15:44 Est-ce que quelqu'un d'autre entend de la musique ?
00:15:50 Oui.
00:15:52 Qu'est-ce que c'est ?
00:15:54 On ne peut pas survivre dans un désert.
00:15:58 Donc ça laisse le forest.
00:16:02 C'est un des plus grands défis de la vie.
00:16:04 C'est un des plus grands défis de la vie.
00:16:06 C'est un des plus grands défis de la vie.
00:16:08 C'est un des plus grands défis de la vie.
00:16:10 C'est un des plus grands défis de la vie.
00:16:12 C'est un des plus grands défis de la vie.
00:16:14 C'est un des plus grands défis de la vie.
00:16:16 C'est un des plus grands défis de la vie.
00:16:18 C'est un des plus grands défis de la vie.
00:16:20 C'est un des plus grands défis de la vie.
00:16:22 C'est un des plus grands défis de la vie.
00:16:24 C'est un des plus grands défis de la vie.
00:16:26 C'est un des plus grands défis de la vie.
00:16:28 C'est un des plus grands défis de la vie.
00:16:30 C'est un des plus grands défis de la vie.
00:16:32 C'est un des plus grands défis de la vie.
00:16:34 C'est un des plus grands défis de la vie.
00:16:36 C'est un des plus grands défis de la vie.
00:16:38 C'est un des plus grands défis de la vie.
00:16:40 C'est un des plus grands défis de la vie.
00:16:42 C'est un des plus grands défis de la vie.
00:16:44 C'est un des plus grands défis de la vie.
00:16:46 C'est un des plus grands défis de la vie.
00:16:48 C'est un des plus grands défis de la vie.
00:16:50 C'est un des plus grands défis de la vie.
00:16:52 C'est un des plus grands défis de la vie.
00:16:54 C'est un des plus grands défis de la vie.
00:16:56 C'est un des plus grands défis de la vie.
00:16:58 C'est un des plus grands défis de la vie.
00:17:00 C'est un des plus grands défis de la vie.
00:17:02 C'est un des plus grands défis de la vie.
00:17:04 C'est un des plus grands défis de la vie.
00:17:06 C'est un des plus grands défis de la vie.
00:17:08 C'est un des plus grands défis de la vie.
00:17:10 C'est un des plus grands défis de la vie.
00:17:12 C'est un des plus grands défis de la vie.
00:17:14 C'est un des plus grands défis de la vie.
00:17:16 C'est un des plus grands défis de la vie.
00:17:18 C'est un des plus grands défis de la vie.
00:17:20 C'est un des plus grands défis de la vie.
00:17:22 C'est un des plus grands défis de la vie.
00:17:24 C'est un des plus grands défis de la vie.
00:17:26 C'est un des plus grands défis de la vie.
00:17:28 C'est un des plus grands défis de la vie.
00:17:30 C'est un des plus grands défis de la vie.
00:17:32 C'est un des plus grands défis de la vie.
00:17:34 C'est un des plus grands défis de la vie.
00:17:36 C'est un des plus grands défis de la vie.
00:17:38 C'est un des plus grands défis de la vie.
00:17:40 C'est un des plus grands défis de la vie.
00:17:42 C'est un des plus grands défis de la vie.
00:17:44 C'est un des plus grands défis de la vie.
00:17:46 C'est un des plus grands défis de la vie.
00:17:48 C'est un des plus grands défis de la vie.
00:17:50 C'est un des plus grands défis de la vie.
00:17:52 C'est un des plus grands défis de la vie.
00:17:54 C'est un des plus grands défis de la vie.
00:17:56 Ça ne va pas bien pour toi.
00:17:58 Je ne...
00:18:00 L'Ancien ne prend pas de la bienveillance auxquels il ne peut pas le reconnaître.
00:18:04 Attends... L'Ancien...
00:18:06 Le Gardien.
00:18:11 Gardien ?
00:18:12 Les gars, ça se rapproche !
00:18:15 Mais qu'est-ce que c'est que ça ? Qu'est-ce que nous allons faire ?
00:18:17 Tu lui montres qui tu es vraiment.
00:18:20 Quoi ?
00:18:24 Je n'ai pas mon licence de conduite.
00:18:26 Tout le monde ?
00:18:28 Quelqu'un vient !
00:18:30 Nous devons nous déplacer !
00:18:32 Elle a raison.
00:18:33 Allez !
00:18:34 Non, non, non, nous ne savons pas où nous sommes. Il pourrait nous aider.
00:18:36 Rien !
00:18:37 Rappelez-vous...
00:18:39 Montrez-lui qui vous êtes vraiment.
00:18:44 C'est bon.
00:18:46 [Bruit d'explosion]
00:18:47 [Bruit d'escalade]
00:19:00 [Bruit d'escalade]
00:19:02 [Bruit d'escalade]
00:19:03 [Bruit d'escalade]
00:19:20 [Bruit d'escalade]
00:19:22 [Cris]
00:19:23 [Bruit d'escalade]
00:19:31 [Bruit d'escalade]
00:19:32 [Bruit d'escalade]
00:19:41 Ici, vite !
00:19:50 [Bruit d'escalade]
00:19:51 [Cris]
00:19:57 [Bruit d'escalade]
00:19:58 [Bruit d'escalade]
00:20:03 [Bruit d'escalade]
00:20:10 Caitlin !
00:20:21 [Bruit d'escalade]
00:20:23 [Cris]
00:20:24 [Bruit d'escalade]
00:20:29 [Bruit d'escalade]
00:20:32 [Cris]
00:20:34 [Bruit d'oiseaux]
00:20:52 [Bruit d'explosion]
00:20:53 [Bruit d'escalade]
00:21:12 [Bruit d'oiseaux]
00:21:20 [Bruit d'oiseaux]
00:21:21 [Cris]
00:21:46 [Rires]
00:21:48 [Rires]
00:21:49 [Rires]
00:21:51 [Bruit d'explosion]
00:21:54 Silence !
00:21:58 Damn Guardian !
00:22:06 Les enfants sont défoncés.
00:22:13 Je les ai besoin pour les chercher pour les autres.
00:22:18 Vas-y, force-les dans la forêt.
00:22:20 Maintenant !
00:22:24 Maintenant !
00:22:53 Ça tingle, n'est-ce pas ?
00:22:55 Comment ?
00:22:58 Un seul arbre est tout arbre.
00:23:03 Pouvons-nous...
00:23:11 Pouvons-nous arrêter ?
00:23:12 Je suis presque...
00:23:14 ...sous bref.
00:23:16 Quel est le plan ?
00:23:18 Nous devons trouver un écharpement,
00:23:21 trouver de l'eau,
00:23:22 et probablement trouver de la nourriture.
00:23:24 Pourquoi il y avait un scout ?
00:23:27 Est-ce que tu as de la nourriture dans ce sac, Kaylee ?
00:23:30 Vous avez vu Kaylee ?
00:23:33 Non, pas elle...
00:23:35 Hey les gars !
00:23:36 Kaylee, arrêtez !
00:23:37 J'ai trouvé un endroit pour se cacher.
00:23:39 Comment aimez-vous mon nouveau endroit ?
00:23:40 Un super endroit,
00:23:42 toutes les amenities essentielles...
00:23:45 Oui, c'est...
00:23:47 C'est incroyable !
00:23:50 C'est incroyable !
00:23:52 C'est incroyable !
00:23:54 C'est incroyable !
00:23:56 C'est incroyable !
00:23:58 C'est incroyable !
00:24:00 C'est incroyable !
00:24:02 C'est incroyable !
00:24:04 C'est incroyable !
00:24:06 C'est incroyable !
00:24:08 C'est incroyable !
00:24:09 Attendez...
00:24:12 Attendez un instant...
00:24:13 Ce sont...
00:24:14 les inscriptions de Kaylee ?
00:24:17 Les gars ?
00:24:26 Je ne devais pas toucher ça ?
00:24:29 Oh...
00:24:30 Qu'est-ce que ça veut dire ?
00:24:38 Un arbre est un arbre.
00:24:40 Un arbre est un arbre.
00:24:44 Ses rots interminglent dans le sol.
00:24:47 Nous sommes un.
00:24:49 Votre connexion à cet endroit
00:24:53 vous rend heureux
00:24:55 et vous marque.
00:24:58 Mais...
00:24:59 ça ne s'arrête pas.
00:25:02 Vous êtes dans la grotte du Monde Elemental.
00:25:07 Vous êtes né sous son signe,
00:25:10 comme moi.
00:25:12 Nous sommes des Elementalistes du Monde.
00:25:15 Nous sommes en tune avec la musique de la création.
00:25:19 Nous pouvons manipuler la nature,
00:25:22 cuisiner les autres.
00:25:25 Et nous pouvons faire des arbres dans des grottes étranges avec des vieux hommes ?
00:25:28 Ce n'est pas si étrange.
00:25:30 Je suis né ici,
00:25:33 il y a longtemps,
00:25:37 jusqu'à ce que le Sorcerer nous a tournés.
00:25:44 Qui est ce Sorcerer ?
00:25:47 Le gardien original
00:25:49 de l'Arbre de la Connaissance.
00:25:52 Le gardien original de la Connaissance.
00:25:53 Elle l'a protégé,
00:25:59 sachant qu'en revanche, elle nous a protégés.
00:26:02 Mais je suis parti, jeune, impétueux.
00:26:05 Je suis voyagé dans le monde.
00:26:07 J'ai appris.
00:26:09 Et j'ai appris à craindre ce que je n'avais pas.
00:26:12 J'ai fait des amis avec quatre autres.
00:26:16 Et ensemble, nous avons découvert une façon
00:26:19 de faire en sorte que les pouvoirs des Elements
00:26:22 ne nous protègent pas.
00:26:23 Mais nous avons craint une autre chose.
00:26:26 Elle.
00:26:28 Nous avons essayé de revenir chez elle,
00:26:30 mais le Sorcerer nous a refusé d'entrer.
00:26:33 Et nous avons donc attendu
00:26:35 jusqu'à ce qu'une pluie tombe sur la tribu.
00:26:38 Désespérée, elle est venue nous voir,
00:26:41 nous lui avons convaincu que le pouvoir de l'Arbre
00:26:44 pouvait sauver nos gens.
00:26:47 Tout se passait bien
00:26:50 jusqu'à ce que le Sorcerer assimilé le pouvoir.
00:26:52 Cela l'a fait fou.
00:26:56 Réalisant ce que nous avions fait,
00:27:02 nous n'avions pas le choix
00:27:04 de la faire sortir de la Grave Sacrée pour toujours.
00:27:07 Et elle a été forcée
00:27:10 à trouver son chemin de retour depuis.
00:27:13 Et vous avez dit qu'elle est retournée ?
00:27:20 S'il vous plaît,
00:27:21 nous ne devrions jamais avoir fabriqué cette pierre.
00:27:24 Trouver,
00:27:26 la retourner.
00:27:28 Seulement alors, nous pouvons bloquer le Sorcerer
00:27:30 de se dégazer du pouvoir
00:27:32 dans le cœur du monde.
00:27:34 Mais, je ne comprends pas.
00:27:37 Qu'est-ce que ça a à faire avec moi ?
00:27:39 Et comment trouve-je ce bâtiment ?
00:27:41 C'est au-delà de l'Obsidien de Myrren.
00:27:44 Où est-ce ?
00:27:46 Où les choses sont les plus sombres.
00:27:48 Les plus sombres.
00:27:49 C'est... C'est pas un endroit.
00:27:52 Je pense que tu vas trouver un.
00:27:54 Regarde, je dois juste sortir de là et retourner chez moi.
00:27:59 Et je dois trouver mes amis.
00:28:01 Rien de tout ça n'a de sens.
00:28:03 J'espère que tu trouveras ce que tu cherches.
00:28:05 Zoe, je pense que tu trouveras que tu n'as pas de choix.
00:28:09 Le seul moyen d'y aller
00:28:12 est de traverser.
00:28:14 Zoe,
00:28:17 assure-toi de ne pas faire la mûre du sorcière.
00:28:20 Rien de la Terre ne confondra l'animal.
00:28:24 C'est un enfant de la Terre,
00:28:26 aussi.
00:28:28 Il vaut mieux être en sécurité que de m'en douter.
00:28:40 Désolée.
00:28:41 C'est tellement cool !
00:28:59 Non, c'est pas ça !
00:29:01 D'abord la star, puis le cube, puis on est tous enceintes ici.
00:29:04 Je me demande ce que ça signifie.
00:29:06 Ouais, j'ai pas de poésie.
00:29:09 Là !
00:29:10 "Vous, heureux, mériteux être,
00:29:12 cinq et un, Terre et arbre."
00:29:15 OK, et ce qu'est-ce que ça signifie ?
00:29:19 C'est un symbole pour l'éther.
00:29:22 L'éther, c'est... Oh, c'est cinq éléments !
00:29:25 Oh, il y a la Terre, le feu, la pluie,
00:29:28 l'eau et l'éther.
00:29:30 Qu'est-ce que c'est que l'éther ?
00:29:33 C'est comme le espace entre les choses.
00:29:35 Donc c'est rien ?
00:29:38 Bien sûr, en fait, oui.
00:29:39 Peut-être que ce qu'on doit faire,
00:29:41 c'est présenter un élément pour l'éloigner.
00:29:45 Et peut-être que ce que Kayleigh a fait,
00:29:47 c'est donner le "rien" qu'elle voulait.
00:29:49 Javier, je pense qu'on doit faire un peu de feu.
00:29:54 Oui, mais pas trop vite.
00:29:56 Non, je vais t'aider.
00:29:59 Chut !
00:30:00 C'était proche.
00:30:02 Docteur Rosson !
00:30:04 Tu vas bien ?
00:30:06 On doit trouver les autres.
00:30:08 J'ai tellement de choses à te dire.
00:30:10 J'ai vu cet homme vieux.
00:30:12 Il est en train de se faire un coup.
00:30:14 Il est en train de se faire un coup.
00:30:16 Il est en train de se faire un coup.
00:30:18 Il est en train de se faire un coup.
00:30:20 Il est en train de se faire un coup.
00:30:22 Il est en train de se faire un coup.
00:30:24 Il est en train de se faire un coup.
00:30:27 Je t'en prie, je l'ai vu.
00:30:28 Je l'ai vu.
00:30:30 Je l'ai vu.
00:30:32 Je l'ai vu.
00:30:34 Je l'ai vu.
00:30:36 Je l'ai vu.
00:30:38 Je l'ai vu.
00:30:40 Je l'ai vu.
00:30:42 Je l'ai vu.
00:30:44 Je l'ai vu.
00:30:46 Je l'ai vu.
00:30:48 Je l'ai vu.
00:30:50 Je l'ai vu.
00:30:52 Je l'ai vu.
00:30:54 Je l'ai vu.
00:30:56 Je l'ai vu.
00:30:57 Je l'ai vu.
00:30:59 Je l'ai vu.
00:31:01 Je l'ai vu.
00:31:03 Je l'ai vu.
00:31:05 Je l'ai vu.
00:31:07 Je l'ai vu.
00:31:09 Je l'ai vu.
00:31:11 Je l'ai vu.
00:31:13 Je l'ai vu.
00:31:15 Je l'ai vu.
00:31:17 Je l'ai vu.
00:31:19 Je l'ai vu.
00:31:21 Je l'ai vu.
00:31:23 Je l'ai vu.
00:31:26 Va!
00:31:27 Ils te veulent.
00:31:28 Ne me suivez pas.
00:31:34 Ok. Feu?
00:31:36 Euh...
00:31:40 Je crois que c'est bon.
00:31:42 Je crois que c'est bon.
00:31:44 Je crois que c'est bon.
00:31:46 Je crois que c'est bon.
00:31:48 Je crois que c'est bon.
00:31:50 Je crois que c'est bon.
00:31:52 Je crois que c'est bon.
00:31:54 Je crois que c'est bon.
00:31:56 Je crois que c'est bon.
00:31:58 Je crois que c'est bon.
00:32:00 Je crois que c'est bon.
00:32:02 Feu?
00:32:03 Eau?
00:32:05 L'air?
00:32:07 Prends mon doigt.
00:32:08 Ok. Ok.
00:32:11 Désolé, mon ami.
00:32:20 Tu veux en faire un autre?
00:32:22 Arrête!
00:32:24 Arrête!
00:32:25 Qu'est-ce qui se passe?
00:32:34 Je ne peux pas le déterminer.
00:32:36 Tu le sauras.
00:32:38 C'est ce genre de chose qui prendrait des années de recherche pour le décipher.
00:32:43 Ou Kaylee l'écrit.
00:32:45 Oui, Kaylee l'écrit.
00:32:49 Aïe!
00:32:51 Oh mon Dieu!
00:32:53 Tu vas le trouver.
00:32:54 Et si je ne le trouve pas?
00:32:58 Cette chose va venir pour nous et puis quoi?
00:33:02 Gardez ton calme.
00:33:05 Prenez ma main et lèvez-moi les jambes.
00:33:07 Qu'est-ce qu'on crie?
00:33:16 La fête est juste derrière moi!
00:33:18 Alors, on va courir? Je pense qu'on devrait courir.
00:33:20 Attends! Tu n'es pas morte!
00:33:22 Qu'est-ce qu'on fait?
00:33:23 Et qu'est-ce qu'il y a sur la murée? Le rêve? Quel rêve?
00:33:26 Qu'est-ce que c'est?
00:33:30 C'est un poème sur les éléments. On a essayé d'utiliser la lumière et l'eau, mais ça n'a pas marché.
00:33:33 Attends, je suis la Terre!
00:33:35 Ce n'est pas sur les éléments, c'est sur les Elementalistes!
00:33:38 On devrait se dépêcher.
00:33:44 Attends.
00:33:46 Comment as-tu...
00:33:50 Je suis la Terre! C'est l'éther de Kaley!
00:33:51 C'est comme un porte-fou qui se ferme et laisse les Elementalistes en mer!
00:33:55 Les gars, c'est en train de se rapprocher!
00:33:57 Owen, essaye le signe de l'eau!
00:33:59 Kaitlyn, le signe de l'eau!
00:34:02 Javier, vite!
00:34:05 Ils sont en train de passer!
00:34:07 Javier, appuie sur le symbole de l'air!
00:34:09 Le symbole de l'air!
00:34:12 Le symbole de l'air
00:34:16 C'était tellement génial!
00:34:27 Quoi? Quand on s'est presque détruits par un bête?
00:34:30 Quand je nous ai sauvés au dernier seconde.
00:34:32 J'aurais pu être un agent secret.
00:34:34 C'est réel.
00:34:37 C'est vraiment réel.
00:34:40 Ecoutez-moi, vous vous fâchez.
00:34:42 Je sais. Je pense que je vais devoir me faire brûler.
00:34:46 Non, je...
00:34:48 Non, Zoé, c'est une tragédie. Il est un designer.
00:34:50 Vous vous fâchez du sorcière.
00:34:52 Qu'est-ce que c'est?
00:34:54 J'ai vu ce vieux homme et il a dit qu'on devait trouver le reste de son équipe.
00:34:57 Mais vous vous fâchez du sorcière.
00:34:59 C'est pour ça que ce bête nous tente de nous tuer.
00:35:02 Donc on doit se fâcher de quelque chose d'autre?
00:35:07 Il ne s'est pas suivi, mais je me suis recouvert de poussière à la grotte de terre.
00:35:10 Tu t'es recouvert de quoi?
00:35:12 Juste... Vous devez vous fâcher.
00:35:16 Qui veut aller d'abord?
00:35:19 Zoé, ne faisons pas de malheurs. Peut-être qu'on doit...
00:35:23 Faites-le!
00:35:27 Bonne chance!
00:35:28 Qu'est-ce que c'est?
00:35:53 C'est magnifique.
00:35:54 C'est magnifique.
00:36:04 Qu'est-ce qui se passe?
00:36:12 Elle est blessée.
00:36:20 C'est un feu.
00:36:21 Qu'est-ce que tu...
00:36:27 Les gars...
00:36:32 J'ai-je juste...
00:36:35 ... healé cette berrie?
00:36:38 C'est un peu trop tard.
00:36:40 C'est un peu trop tard.
00:37:08 Si tu veux me faire un super-héros, appelle-moi Suavier.
00:37:12 Ok, Suavier.
00:37:15 On va trouver ce bois et puis on fait quoi avec ça?
00:37:18 Je dis qu'on va le trouver quand on arrive là-bas.
00:37:20 Ne devrions-nous pas essayer de rentrer chez nous?
00:37:22 Kate, je suis un monstre.
00:37:24 On a tout.
00:37:26 On n'a pas vraiment de choix.
00:37:27 Si on veut sauver le monde, on doit trouver le bois.
00:37:31 Si on veut rentrer chez nous, on a besoin de quelque chose de magique.
00:37:34 Donc, on a probablement besoin de trouver le bois.
00:37:36 On peut le faire.
00:37:37 Allons-y.
00:37:40 On va par un riveau d'abord.
00:37:45 On va par un riveau d'abord.
00:37:46 On va par un riveau d'abord.
00:37:47 On va par un riveau d'abord.
00:37:49 On va par un riveau d'abord.
00:37:51 On va par un riveau d'abord.
00:37:53 On va par un riveau d'abord.
00:37:55 On va par un riveau d'abord.
00:37:57 On va par un riveau d'abord.
00:37:59 On va par un riveau d'abord.
00:38:01 [Musique]
00:38:03 [Bourdonnement]
00:38:04 [Musique]
00:38:06 [Bourdonnement]
00:38:08 [Musique]
00:38:10 [Bourdonnement]
00:38:12 [Musique]
00:38:14 [Bourdonnement]
00:38:16 [Musique]
00:38:18 [Bourdonnement]
00:38:20 [Musique]
00:38:22 [Bourdonnement]
00:38:24 [Musique]
00:38:26 [Bourdonnement]
00:38:28 [Musique]
00:38:31 [Bourdonnement]
00:38:32 [Musique]
00:38:34 [Bourdonnement]
00:38:36 [Musique]
00:38:38 [Bourdonnement]
00:38:40 [Musique]
00:38:42 [Bourdonnement]
00:38:44 [Musique]
00:38:46 [Bourdonnement]
00:38:48 [Musique]
00:38:50 [Bourdonnement]
00:38:52 [Musique]
00:38:54 [Bourdonnement]
00:38:56 [Musique]
00:38:58 [Bourdonnement]
00:39:00 [Musique]
00:39:01 [Bourdonnement]
00:39:03 [Musique]
00:39:05 [Musique]
00:39:07 [Musique]
00:39:09 [Musique]
00:39:11 [Musique]
00:39:13 [Musique]
00:39:15 [Musique]
00:39:18 [Musique]
00:39:20 [Musique]
00:39:22 [Musique]
00:39:24 [Musique]
00:39:26 [Musique]
00:39:29 [Musique]
00:39:30 [Musique]
00:39:32 [Musique]
00:39:34 [Musique]
00:39:36 [Musique]
00:39:38 [Musique]
00:39:40 [Musique]
00:39:42 [Musique]
00:39:44 [Musique]
00:39:46 [Musique]
00:39:48 [Musique]
00:39:50 [Musique]
00:39:52 [Musique]
00:39:54 [Musique]
00:39:57 [Musique]
00:39:58 [Musique]
00:40:00 [Musique]
00:40:02 [Musique]
00:40:04 [Musique]
00:40:06 [Musique]
00:40:08 [Musique]
00:40:10 [Musique]
00:40:12 [Musique]
00:40:14 [Musique]
00:40:16 [Musique]
00:40:18 [Musique]
00:40:20 [Musique]
00:40:22 [Musique]
00:40:24 [Musique]
00:40:27 [Musique]
00:40:28 [Musique]
00:40:30 [Musique]
00:40:32 [Musique]
00:40:34 [Musique]
00:40:36 [Musique]
00:40:38 [Musique]
00:40:40 [Musique]
00:40:42 [Musique]
00:40:44 [Musique]
00:40:46 [Musique]
00:40:48 [Musique]
00:40:50 [Musique]
00:40:52 [Musique]
00:40:55 [Musique]
00:40:56 [Musique]
00:40:58 [Musique]
00:41:00 [Musique]
00:41:02 [Musique]
00:41:04 [Musique]
00:41:06 [Musique]
00:41:08 [Musique]
00:41:10 [Musique]
00:41:12 [Musique]
00:41:14 [Musique]
00:41:16 [Musique]
00:41:18 [Musique]
00:41:20 [Musique]
00:41:24 [Musique]
00:41:25 [Musique]
00:41:27 [Musique]
00:41:29 [Musique]
00:41:31 [Musique]
00:41:33 [Musique]
00:41:35 [Musique]
00:41:37 [Musique]
00:41:39 [Musique]
00:41:41 [Musique]
00:41:43 [Musique]
00:41:45 [Musique]
00:41:47 [Musique]
00:41:49 [Musique]
00:41:52 - Où est Owen ? - Qu'est-ce que tu as fait ?
00:41:53 Où est-il ?
00:41:54 Prends-le en route !
00:41:55 C'est si prévisible.
00:41:59 Des sons d'eau curieux suivi des cliquets d'air.
00:42:02 A plus !
00:42:03 Renata !
00:42:07 Ah, Sphynne !
00:42:08 Vous n'avez pas un accent.
00:42:10 Vous êtes un monstre !
00:42:11 Je ne le suis pas !
00:42:14 Je suis tout à fait raisonnable si vous vous y mettez pour connaître moi.
00:42:21 Voyons, vous devez être...
00:42:23 Sydney !
00:42:25 Bordel !
00:42:27 Je vous envoyerai là-bas si vous voulez.
00:42:30 Ça me ferait un monstre !
00:42:33 Sérieusement ?
00:42:35 Owen, j'ai...
00:42:40 Mais monsieur, vous avez dit que vous étiez tout à fait raisonnable.
00:42:43 S'il vous plaît, nous essayons seulement de vous aider.
00:42:46 Nous sommes ici pour arrêter le sorcereur et nous essayons de sauver la Trèsie de la Connaissance.
00:42:51 Qu'est-ce qui me concerne ?
00:42:53 Quoi ?
00:42:54 Faire le bon boulot, sauver le monde.
00:42:56 Vous voulez que nous vous frappiez ?
00:42:59 Je veux un signe de vos intentions.
00:43:02 Voici.
00:43:05 Ces oreilles valent plus de 500 dollars.
00:43:08 Kayleigh ?
00:43:18 Vous avez changé pour 20 ?
00:43:19 Oui.
00:43:20 Maintenant, ramenez nos amis.
00:43:22 Alors, vos intentions sont basées sur...
00:43:28 l'argent ?
00:43:30 Non, je veux dire...
00:43:31 Oh, c'est décevant.
00:43:34 Je ne suis pas si chère.
00:43:36 Au revoir, papa !
00:43:47 J'ai toujours aimé Chicago.
00:43:49 On peut aller manger du pizza.
00:43:52 Tu aimes la pizza ?
00:43:54 Je n'ai jamais quitté la forêt.
00:43:56 Mais les gens qui sont passés par là m'ont assuré que je l'aimerais.
00:44:00 Alors, je ne vais pas être ici toute la journée.
00:44:04 Vous allez à la maison ?
00:44:05 Voici.
00:44:13 C'était ma mère.
00:44:15 Je n'ai pas grand-chose, mais je suis sérieuse.
00:44:18 Je dois trouver mes amis et je dois trouver ce bois.
00:44:21 Dis-moi de lui.
00:44:25 C'était mon meilleur ami.
00:44:28 Et elle était une chanteuse incroyable.
00:44:31 Son voix avait l'air d'être...
00:44:33 Cette forêt.
00:44:35 Je l'aime.
00:44:42 Est-ce que tu me donnerais...
00:44:44 Ça ?
00:44:46 C'est mieux comme ça !
00:44:53 Merci pour ton intention, Earth Child.
00:44:56 Je ne rêverais jamais de prendre quelque chose de si précieux de toi.
00:45:00 Mais ton intention a ouvert mes portes.
00:45:03 Bon, vas-y !
00:45:10 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:45:12 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:45:14 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:45:16 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:45:18 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:45:20 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:45:22 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:45:24 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:45:26 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:45:28 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:45:30 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:45:32 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:45:34 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:45:36 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:45:38 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:45:40 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:45:42 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:45:44 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:45:46 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:45:48 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:45:50 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:45:52 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:45:54 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:45:56 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:45:58 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:46:00 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:46:02 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:46:04 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:46:06 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:46:08 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:46:10 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:46:12 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:46:14 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:46:16 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:46:18 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:46:20 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:46:22 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:46:24 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:46:26 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:46:28 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:46:30 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:46:32 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:46:34 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:46:36 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:46:38 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:46:40 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:46:42 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:46:44 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:46:46 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:46:48 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:46:50 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:46:52 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:46:54 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:46:56 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:46:58 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:47:00 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:47:02 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:47:04 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:47:06 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:47:08 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:47:10 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:47:12 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:47:14 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:47:16 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:47:18 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:47:20 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:47:22 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:47:24 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:47:26 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:47:28 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:47:30 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:47:32 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:47:34 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:47:36 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:47:38 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:47:40 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:47:42 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:47:44 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:47:46 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:47:48 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:47:50 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:47:52 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:47:54 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:47:56 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:47:58 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:48:00 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:48:02 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:48:04 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:48:06 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:48:08 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:48:10 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:48:12 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:48:14 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:48:16 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:48:18 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:48:20 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:48:22 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:48:24 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:48:26 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:48:28 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:48:30 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:48:32 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:48:34 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:48:36 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:48:38 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:48:40 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:48:42 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:48:44 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:48:46 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:48:48 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:48:50 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:48:52 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:48:54 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:48:56 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:48:58 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:49:00 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:49:02 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:49:04 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:49:06 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:49:08 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:49:10 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:49:12 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:49:14 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:49:16 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:49:18 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:49:20 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:49:22 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:49:24 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:49:26 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:49:28 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:49:30 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:49:32 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:49:34 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:49:36 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:49:38 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:49:40 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:49:42 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:49:44 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:49:46 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:49:48 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:49:50 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:49:52 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:49:54 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:49:56 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:49:58 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:50:00 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:50:02 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:50:04 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:50:06 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:50:08 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:50:10 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:50:12 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:50:14 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:50:16 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:50:18 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:50:20 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:50:22 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:50:24 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:50:26 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:50:28 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:50:30 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:50:32 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:50:34 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:50:36 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:50:38 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:50:40 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:50:42 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:50:44 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:50:46 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:50:48 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:50:50 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:50:52 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:50:54 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:50:56 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:50:58 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:51:00 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:51:02 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:51:04 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:51:06 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:51:08 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:51:10 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:51:12 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:51:14 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:51:16 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:51:18 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:51:20 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:51:22 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:51:24 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:51:26 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:51:28 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:51:30 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:51:32 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:51:34 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:51:36 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:51:38 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:51:40 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:51:42 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:51:44 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:51:46 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:51:48 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:51:50 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:51:52 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:51:54 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:51:56 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:51:58 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:52:00 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:52:02 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:52:04 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:52:06 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:52:08 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:52:10 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:52:12 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:52:14 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:52:16 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:52:18 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:52:20 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:52:22 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:52:24 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:52:26 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:52:28 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:52:30 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:52:32 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:52:34 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:52:36 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:52:38 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:52:40 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:52:42 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:52:44 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:52:46 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:52:48 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:52:50 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:52:52 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:52:54 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:52:56 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:52:58 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:53:00 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:53:02 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:53:04 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:53:06 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:53:08 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:53:10 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:53:12 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:53:14 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:53:16 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:53:18 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:53:20 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:53:22 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:53:24 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:53:26 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:53:28 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:53:30 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:53:32 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:53:34 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:53:36 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:53:38 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:53:40 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:53:42 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:53:44 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:53:46 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:53:48 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:53:50 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:53:52 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:53:54 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:53:56 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:53:58 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:54:00 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:54:02 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:54:04 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:54:06 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:54:08 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:54:10 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:54:12 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:54:14 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:54:16 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:54:18 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:54:20 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:54:22 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:54:24 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:54:26 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:54:28 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:54:30 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:54:32 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:54:34 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:54:36 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:54:38 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:54:40 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:54:42 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:54:44 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:54:46 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:54:48 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:54:50 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:54:52 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:54:54 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:54:56 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:54:58 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:55:00 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:55:02 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:55:04 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:55:06 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:55:08 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:55:10 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:55:12 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:55:14 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:55:16 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:55:18 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:55:20 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:55:22 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:55:24 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:55:26 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:55:28 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:55:30 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:55:32 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:55:34 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:55:36 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:55:38 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:55:40 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:55:42 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:55:44 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:55:46 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:55:48 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:55:50 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:55:52 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:55:54 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:55:56 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:55:58 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:56:00 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:56:02 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:56:04 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:56:06 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:56:08 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:56:10 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:56:12 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:56:14 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:56:16 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:56:18 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:56:20 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:56:22 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:56:24 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:56:26 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:56:28 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:56:30 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:56:32 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:56:34 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:56:36 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:56:38 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:56:40 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:56:42 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:56:44 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:56:46 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:56:48 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:56:50 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:56:52 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:56:54 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:56:56 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:56:58 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:57:00 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:57:02 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:57:04 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:57:06 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:57:08 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:57:10 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:57:12 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:57:14 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:57:16 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:57:18 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:57:20 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:57:22 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:57:24 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:57:26 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:57:28 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:57:30 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:57:32 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:57:34 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:57:36 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:57:38 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:57:40 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:57:42 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:57:44 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:57:46 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:57:48 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:57:50 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:57:52 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:57:54 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:57:56 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:57:58 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:58:00 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:58:02 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:58:04 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:58:06 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:58:08 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:58:10 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:58:12 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:58:14 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:58:16 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:58:18 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:58:20 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:58:22 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:58:24 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:58:26 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:58:28 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:58:30 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:58:32 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:58:34 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:58:36 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:58:38 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:58:40 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:58:42 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:58:44 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:58:46 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:58:48 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:58:50 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:58:52 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:58:54 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:58:56 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:58:58 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:59:00 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:59:02 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:59:04 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:59:06 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:59:08 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:59:10 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:59:12 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:59:14 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:59:16 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:59:18 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:59:20 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:59:22 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:59:24 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:59:26 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:59:28 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:59:30 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:59:32 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:59:34 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:59:36 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:59:38 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:59:40 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:59:42 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:59:44 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:59:46 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:59:48 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:59:50 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:59:52 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:59:54 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:59:56 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:59:58 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:00:00 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:00:02 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:00:04 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:00:06 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:00:08 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:00:10 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:00:12 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:00:14 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:00:16 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:00:18 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:00:20 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:00:22 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:00:24 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:00:26 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:00:28 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:00:30 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:00:32 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:00:34 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:00:36 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:00:38 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:00:40 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:00:42 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:00:44 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:00:46 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:00:48 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:00:50 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:00:52 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:00:54 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:00:56 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:00:58 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:01:00 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:01:02 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:01:04 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:01:06 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:01:08 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:01:10 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:01:12 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:01:14 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:01:16 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:01:18 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:01:20 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:01:22 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:01:24 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:01:26 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:01:28 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:01:30 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:01:32 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:01:34 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:01:36 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:01:38 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:01:40 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:01:42 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:01:44 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:01:46 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:01:48 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:01:50 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:01:52 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:01:54 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:01:56 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:01:58 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:02:00 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:02:02 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:02:04 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:02:06 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:02:08 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:02:10 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:02:12 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:02:14 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:02:16 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:02:18 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:02:20 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:02:22 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:02:24 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:02:26 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:02:28 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:02:30 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:02:32 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:02:34 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:02:36 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:02:38 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:02:40 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:02:42 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:02:44 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:02:46 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:02:48 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:02:50 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:02:52 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:02:54 Je ne peux pas, je ne peux pas t'aider.
01:02:56 Tu n'as pas remarqué à quel point je suis utile ?
01:02:58 Je serais la première morte
01:03:00 si vous ne m'aviez pas forcée à courir.
01:03:02 Je suis morte, attends.
01:03:06 Owen !
01:03:08 Laisse-le partir. C'est comme ça que nous passons.
01:03:10 Nous abandonnons.
01:03:12 Je ne comprends pas.
01:03:16 Ne t'inquiète pas, Javier.
01:03:18 C'est ce qui est censé se passer.
01:03:20 Où vas-tu ?
01:03:22 Nous sommes à StarKest.
01:03:24 Je ne comprends pas.
01:03:26 Vous parlez comme si je devais comprendre.
01:03:28 Mais je ne comprends pas.
01:03:30 Les gars ?
01:03:32 Je ne comprends pas.
01:03:34 Je ne comprends pas.
01:03:36 Je ne comprends pas.
01:03:38 Je ne comprends pas.
01:03:40 Je ne comprends pas.
01:03:42 Je ne comprends pas.
01:03:44 Je ne comprends pas.
01:03:46 Je ne comprends pas.
01:03:48 Je ne comprends pas.
01:04:16 Où sont les autres ?
01:04:18 Ils sont ici.
01:04:20 Je peux vous montrer.
01:04:22 Et bien, c'est stupide.
01:04:36 Quoi ?
01:04:39 Envoyez les gens.
01:04:41 Je ne comprends pas.
01:04:43 Je ne comprends pas.
01:04:45 Parlez aux gens.
01:04:47 Venez ici.
01:04:49 Oh, vous êtes arrivé.
01:04:54 Quand nous avons vu le forest.
01:04:56 Je pensais que vous étiez si intelligents.
01:04:58 Mais c'était tout vrai.
01:05:01 Répondez-moi.
01:05:14 Que faites-vous ?
01:05:16 Pourquoi êtes-vous en colère ?
01:05:18 Ce sont les meilleurs ans de votre vie.
01:05:20 Tout dépend de vous.
01:05:22 Qu'est-ce qui vous prend ?
01:05:27 C'est pas comme si c'était un déchet.
01:05:29 Je veux dire, regardez les autres.
01:05:31 Javier est un super-homme.
01:05:33 Il est brillant.
01:05:35 Kaylee est fièrement indépendante.
01:05:37 Et Sophie...
01:05:39 Sophie est gentille.
01:05:42 Qu'avez-vous ?
01:05:44 Je pourrais être gentille.
01:05:46 Je pourrais être intelligente. Vous ne le savez pas.
01:05:48 Vous êtes très douce.
01:05:51 Mais vous avez l'air d'être en colère.
01:05:54 C'est ça.
01:05:56 Non.
01:05:58 Arrêtez de vous battre.
01:06:00 C'est mieux pour tout le monde de cette façon.
01:06:02 Vous prenez juste du l'espace.
01:06:05 Je vous ai dit non.
01:06:09 Non.
01:06:11 Javier !
01:06:24 Désolée !
01:06:29 Javier.
01:06:37 Tu m'entends ?
01:06:39 Je sais qu'il sera là.
01:06:41 Depuis combien de temps ?
01:06:43 16 ans ?
01:06:45 Et il n'est toujours pas venu ?
01:06:48 Il a dit qu'il serait là.
01:06:53 Qui a dit ?
01:06:55 Mon père.
01:06:58 Regarde-moi.
01:07:02 Il est là.
01:07:04 Tu vas bien.
01:07:07 C'est les Mirrors.
01:07:12 Ils essaient de nous attraper.
01:07:14 C'est une blague.
01:07:16 Comme une...
01:07:17 ...chute.
01:07:18 Nous devons aider les autres.
01:07:21 Ok.
01:07:23 nous devons aider les autres.
01:07:25 D'accord.
01:07:34 Que se passe-t-il ?
01:07:40 Tu ne peux pas lui dire ce que tu penses,
01:07:43 comment tu te sens ?
01:07:46 Si seulement tu pouvais dessiner ton petit monde dégeulasse.
01:07:51 Qu'est-ce qui se passe avec elle ?
01:07:53 Elle ne sait pas comment parler.
01:07:55 Tenez-la.
01:08:00 Kaitlyn !
01:08:05 Merci.
01:08:14 Allez, viens.
01:08:17 Qu'est-ce qui se passe ?
01:08:18 Owen !
01:08:20 Oh, bonjour.
01:08:22 Où est Zoé ?
01:08:29 Que faisons-nous ?
01:08:32 Comment la sortir de là ?
01:08:34 Un d'entre nous doit aller ensuite.
01:08:36 Et si tu te trompes ?
01:08:38 C'est notre seule choix.
01:08:40 C'est la seule solution.
01:08:42 C'est la seule solution.
01:08:43 C'est la seule solution.
01:08:44 C'est notre seule choix.
01:09:13 Zoé ?
01:09:14 Zoé ?
01:09:17 Zoé ?
01:09:20 Où sommes-nous ?
01:09:22 Je devais être ici.
01:09:26 Ça ne m'a pas pris autant de temps.
01:09:29 J'ai juste...
01:09:30 J'ai juste besoin d'un peu d'heures.
01:09:32 Tu...
01:09:34 Non, non, non, non, s'il te plaît.
01:09:37 S'il te plaît.
01:09:38 Non.
01:09:39 Je ne vais pas.
01:09:40 Je ne vais pas.
01:09:41 Ça va.
01:09:42 Ça va.
01:09:43 Ma mère me disait que...
01:09:47 Quand elle était enceinte avec moi,
01:09:48 elle...
01:09:49 Elle voulait des fraises, alors...
01:09:51 Chaque jour après l'école,
01:09:53 on mangeait des fraises ensemble.
01:09:54 C'était...
01:09:55 C'était notre chose.
01:09:57 Qu'était-ce qu'elle ?
01:10:01 Un héros.
01:10:04 Ça doit être de là où tu l'as appris.
01:10:07 Non.
01:10:08 Non.
01:10:09 Non, je...
01:10:10 Je ne suis pas un héros.
01:10:12 Les héros...
01:10:13 Les héros font les choses correctes.
01:10:14 Je suis venue chez elle le jour après l'école.
01:10:19 Je devais lui donner ça,
01:10:21 comme je le fais tous les jours avant, mais...
01:10:23 Ce jour, je ne pouvais pas.
01:10:26 J'ai juste besoin d'un peu d'heures.
01:10:29 Zoé, je...
01:10:33 Je suis tellement désolée.
01:10:35 Je ne veux pas dire que ça a pris autant de temps.
01:10:37 Je suis désolée.
01:10:39 Je suis tellement, tellement désolée.
01:10:41 Je ne sais pas les réponses à tout.
01:10:45 Mais Zoé...
01:10:47 Tu es un héros.
01:10:49 Où est-ce qu'on dit que les héros ne peuvent pas faire de erreurs ?
01:10:52 Je t'ai faillie.
01:10:55 Et je me sens morte.
01:10:57 Ne le fais pas.
01:10:58 Ne le fais pas toi-même.
01:11:00 Failler, c'est abandonner.
01:11:02 Failler, c'est ne pas essayer de nouveau.
01:11:08 Ce n'est pas le bon endroit, c'est ça ?
01:11:10 Non.
01:11:14 C'est le lieu où les choses sont les plus sombres.
01:11:17 Et nous nous attendons de toi de l'autre côté.
01:11:21 C'est l'heure.
01:11:24 C'est l'heure.
01:11:53 Ça ne change rien.
01:11:54 Je pense que c'est le moment de sortir de là.
01:12:01 Je ne peux pas.
01:12:02 Salut.
01:12:29 Je...
01:12:30 Salut.
01:12:33 Oh, tu vas bien ?
01:12:42 Ferme-la et embrasse-moi.
01:12:44 Hey les gars, on a réussi.
01:12:52 Vous êtes prêts à continuer ?
01:12:55 Ouais, on va faire quelque chose de fort.
01:12:57 On va faire quelque chose de fort.
01:12:59 Sous-titres par Juanfrance
01:13:02 Sous-titres par Juanfrance
01:13:05 Sous-titres par Juanfrance
01:13:07 Sous-titres par Juanfrance
01:13:10 Sous-titres par Juanfrance
01:13:12 Sous-titres par Juanfrance
01:13:14 Sous-titres par Juanfrance
01:13:17 Sous-titres par Juanfrance
01:13:20 Sous-titres par Juanfrance
01:13:23 Sous-titres par Juanfrance
01:13:26 Sous-titres par Juanfrance
01:13:29 Sous-titres par Juanfrance
01:13:32 Sous-titres par Juanfrance
01:13:35 Il semble que quelqu'un doit se moquer.
01:13:39 Sous-titres par Juanfrance
01:13:41 Euh... Les gars ?
01:14:04 Oh, c'est pas très bien.
01:14:07 C'est quoi ce bordel ?
01:14:08 Vite !
01:14:14 Allez ! C'est comme ce mur !
01:14:16 Il nous manque tous !
01:14:17 Ça ne peut pas être !
01:14:26 Ça ne peut pas être !
01:14:27 Peut-être que le staff est la boîte.
01:14:29 Faites taire, Javier !
01:14:30 Célia, tu vas bien ?
01:14:32 Ça doit être un signe.
01:14:34 Peut-être qu'on manque quelque chose.
01:14:36 Vous voyez ça ?
01:14:37 Il y a un ombre autour d'elle.
01:14:41 Je peux la voir.
01:14:46 Tu peux la voir ?
01:14:48 Voir qui ?
01:14:49 J'ai besoin de te calmer.
01:14:53 Oh, dis-leur.
01:14:54 Hé ! Ferme ta bouche !
01:15:05 Docteur Rawson ?
01:15:06 Wow, elle a l'air différente.
01:15:09 Ça va, c'est la sorcière.
01:15:11 Quoi ?
01:15:12 Bien sûr.
01:15:14 Attends, je pensais que la sorcière était un fantôme.
01:15:17 Tu le savais ?
01:15:18 Je l'ai vu à la grotte de terre et elle m'a demandé de m'aider, alors...
01:15:22 Et tu as dit oui ?
01:15:24 Zoe n'a pas cru à ce que quelqu'un lui avait dit.
01:15:27 Les vieux et la sorcière voulaient les staves,
01:15:31 alors je pensais que si je les avais pris, je pourrais savoir ce qu'on ferait ensuite.
01:15:36 Mais ce n'est pas ici !
01:15:37 C'est décevant.
01:15:39 J'ai espéré que le dernier groupe a brisé pour essayer de le sortir de la boîte.
01:15:42 Tu nous as apporté ici ?
01:15:44 J'ai apporté des groupes de 5 élémentaires ici depuis des années.
01:15:47 Ils ont doucement débloqué toutes les portes qui me gardaient à l'étranger du Très-Puissant.
01:15:51 La seule barrière qui reste, c'est la quête de la sortie de la salle.
01:15:56 Comment as-tu su qu'on allait être au musée ?
01:15:58 Parce que je t'ai mis là.
01:16:00 Tu nous as mis là ?
01:16:01 Tu es responsable de toute ta vie, Kaylee.
01:16:04 Tu ne penses pas que c'est étrange que ta famille ait une offre de travail en Australie ?
01:16:09 Harvey a tenté de sortir de la boîte avec son père qui a perdu longtemps.
01:16:12 Owen a été forcé de s'en aller.
01:16:16 Je ne te crois pas.
01:16:19 Viens, viens, Zoe !
01:16:22 Tu penses vraiment que le cancer est si difficile à faire ?
01:16:26 Pour un ancien blagueur de centuries ?
01:16:29 C'est pas la même chose.
01:16:30 Je sais ce que c'est de perdre tous mes amis.
01:16:35 Ne me blesse pas de ça.
01:16:38 Je voulais juste sauver mes gens.
01:16:41 Et maintenant quoi ?
01:16:43 Je suis tout ce qui reste de mes gens.
01:16:46 Ma tâche est beaucoup plus facile.
01:16:50 Comment as-tu pu faire ça à moi ?
01:16:52 A ma mère ?
01:16:53 Parce que je t'avais besoin ici !
01:16:55 Imagine ce que je suis capable de faire.
01:16:59 Ok, on est encore en contact ?
01:17:01 Oui.
01:17:02 Qu'est-ce que tu fais ?
01:17:06 Non.
01:17:11 Arrête !
01:17:13 Reviens !
01:17:17 Non !
01:17:18 Non !
01:17:20 Non !
01:17:23 Non !
01:17:24 Non !
01:17:28 Oh mon Dieu !
01:17:34 As-tu vu son visage ?
01:17:36 Et maintenant quoi ?
01:17:38 Oh, c'est ce truc de nouveau !
01:17:42 Je ne veux pas mourir !
01:17:43 Tu devrais nous avoir dit de la sorcière !
01:17:45 Je sais, je suis désolée.
01:17:47 Elle m'a dit qu'elle avait des centuries à manipuler les gens.
01:17:50 Tu n'as jamais eu la chance.
01:17:52 Un problème à la fois !
01:17:53 Ok, alors qu'est-ce qu'on fait maintenant ?
01:17:55 Je ne sais pas.
01:17:56 Les Bohemians sont avec le Dr. Rawson.
01:17:58 Et ça va tuer.
01:17:59 Bien sûr.
01:18:15 C'est un enfant de terre.
01:18:16 Quoi ?
01:18:19 C'est un enfant de terre, le vieil homme m'a dit qu'il était un enfant de terre.
01:18:21 Tout le monde, reposez-vous !
01:18:23 Si vous avez un plan...
01:18:26 Chut, je suis là.
01:18:28 Ok.
01:18:29 Ok.
01:18:31 Oh, putain !
01:18:33 Oh, putain !
01:18:35 Non !
01:18:37 Non !
01:19:04 Quoi ?
01:19:05 Quoi ?
01:19:06 Qu'est-ce que c'est ?
01:19:08 C'est...
01:19:12 Ça va.
01:19:20 Ça va, laissez-moi vous aider.
01:19:23 Ça ne va pas !
01:19:32 Ça va !
01:19:34 Ça marche !
01:19:35 Allez !
01:19:40 Non !
01:19:42 Sophie !
01:19:53 Elle va bien ?
01:19:55 Elle respire.
01:19:57 C'était un peu plus difficile à trouver que quelque boîte.
01:20:01 Qu'allons-nous faire maintenant ?
01:20:03 Nous savons que Dr Rawson a voulu détruire la trée.
01:20:06 Son protégeur dort maintenant comme un bébé.
01:20:10 Quoi qu'il en soit, nous devons le faire bientôt.
01:20:12 Ce plan ne peut pas se baser trop sur Zoe.
01:20:15 Ça ne va pas bien pour vous.
01:20:18 Tu ne te sens pas si bien, Doc.
01:20:22 Je vais vivre.
01:20:24 Merci de prendre soin de la Bohémine.
01:20:27 Donnez-moi la tête de la staff !
01:20:30 Et si nous refusons ?
01:20:31 Je vais vous tuer et prendre la tête.
01:20:34 Vous allez bientôt découvrir le sens de votre position dans cette équation.
01:20:37 Nous ne nous en donnerons pas !
01:20:40 Non !
01:20:45 Non !
01:20:47 Arrêtez !
01:20:48 Kaitlyn !
01:20:50 Vous pensez que vous avez eu de la chance ?
01:20:52 Que faisons-nous ?
01:20:53 Que pensiez-vous que se passerait ?
01:21:00 Le jour où les deux se rencontreraient.
01:21:02 Prends-le.
01:21:22 Laisse-les seuls.
01:21:25 Merci pour ça.
01:21:27 Et pour ça.
01:21:28 Et pour ça.
01:21:30 Zoe, non !
01:21:32 Que faisons-nous ?
01:21:33 Tu es arrivé, Marek ?
01:21:52 Bonjour, chère Max.
01:21:56 C'est Sarah maintenant.
01:21:57 Bien sûr.
01:21:59 Tu te sens...
01:22:01 Fort ?
01:22:03 Vivante ?
01:22:04 Corrupte.
01:22:06 Nous étions enfants ensemble.
01:22:10 Comment peut-elle oublier ?
01:22:12 Sœur.
01:22:14 Oui, ma sœur.
01:22:16 Je suis désolé.
01:22:20 Nous n'avons pas accompli notre promesse.
01:22:25 Et je suis désolé que tu aies été folle.
01:22:27 Tu ne sais pas la moitié de ça.
01:22:30 J'ai écrasé le monde en faisant ce que tu as fait.
01:22:34 J'ai cassé le temple à Machu Picchu.
01:22:37 J'ai détruit l'Atlantique Library.
01:22:39 C'est fini.
01:22:41 Je prendrai ce qui était mien.
01:22:43 Et je vais utiliser le pouvoir de la Floc de remettre en place ce monde cassé.
01:22:47 Vraiment ?
01:22:50 Je suis désolé.
01:22:53 Je me sens être en train de bouger.
01:22:55 Et je n'ai pas vraiment pu bouger depuis le plus longtemps.
01:22:59 Pour faire quelque chose comme ça...
01:23:02 Tu vas l'avoir à travers moi.
01:23:07 D'accord.
01:23:22 Non !
01:23:23 Je ne peux pas. Pourquoi ça ne va pas ?
01:23:48 Je te le dis.
01:23:49 Tout va parfaitement.
01:23:52 C'est mon tour.
01:23:54 Non, ça ne peut pas être.
01:23:57 Pourquoi peux-je t'aider ?
01:23:59 Pourquoi peux-je sauver les gens de la plus importante ?
01:24:02 Tu dois juste être fort suffisamment pour laisser les vieux trucs partir.
01:24:11 Ils ne sont jamais vraiment morts.
01:24:17 La vie et la mort sont connectés.
01:24:20 Alors,
01:24:22 souviens-toi.
01:24:24 Un arbre est tout arbre.
01:24:30 Non !
01:24:34 C'est assez.
01:24:35 Maintenant, Earthchild peut aller chercher la vérité.
01:24:38 Donne-moi ce que je t'avais promis.
01:24:40 Maintenant !
01:24:42 Ne t'en fais pas.
01:24:45 Je ne peux pas.
01:24:47 Je ne peux pas.
01:24:49 Je ne peux pas.
01:24:51 Je ne peux pas.
01:24:53 Je ne peux pas.
01:24:55 Je ne peux pas.
01:24:57 Je ne peux pas.
01:24:59 Je ne peux pas.
01:25:02 Retourne le staff.
01:25:03 Utilisez le staff.
01:25:05 Le système entier est brisé.
01:25:07 Que fais-tu ?
01:25:10 Je vais laisser partir tout ça.
01:25:13 Attends.
01:25:27 Qu'est-ce que tu as fait ?
01:25:30 Le pouvoir est en train de se détruire.
01:25:32 Tout va être détruit.
01:25:33 Non, ce n'est pas le cas.
01:25:34 Mais tu dois la laisser partir.
01:25:36 Je suis la victime.
01:25:37 Que sais-tu de tout ça ?
01:25:39 Je sais de la douleur.
01:25:40 Et si tu essaies de prendre ce que tu as perdu, tu vas mourir.
01:25:44 Je ne vais pas avoir ce que je t'avais promis.
01:25:47 Non !
01:25:51 Non !
01:25:52 Non !
01:25:54 Non !
01:25:56 Non !
01:25:58 Non !
01:26:00 Non !
01:26:02 Non !
01:26:04 Non !
01:26:06 Non !
01:26:08 Non !
01:26:10 Non !
01:26:12 Non !
01:26:14 Non !
01:26:16 Non !
01:26:19 Non !
01:26:20 Qu'est-ce que tu fais ?
01:26:22 Pourquoi tu y vas ?
01:26:24 Le bâtiment a été brisé et un homme l'a emprisonné.
01:26:27 On commence à faire quelque chose ?
01:26:30 C'est arrivé.
01:26:48 Mais...
01:26:49 Mais le bâtiment a été détruit.
01:26:52 Tous les bâtiments.
01:26:56 Mais quel bâtiment ?
01:26:58 Les gars !
01:27:04 Elle ne respire pas.
01:27:06 Caitlin, vite !
01:27:15 C'est la fin !
01:27:16 Sous-titrage FR : VNero14
01:27:22 Sous-titrage FR : VNero14
01:27:28 Sous-titrage FR : VNero14
01:27:33 Sous-titrage FR : VNero14
01:27:38 Sous-titrage FR : VNero14
01:27:44 Sous-titrage FR : VNero14
01:27:49 Sous-titrage FR : VNero14
01:27:54 Sous-titrage FR : VNero14
01:27:59 Sous-titrage FR : VNero14
01:28:04 Sous-titrage FR : VNero14
01:28:10 Sous-titrage FR : VNero14
01:28:15 Sous-titrage FR : VNero14
01:28:21 Sous-titrage FR : VNero14
01:28:27 Sous-titrage FR : VNero14
01:28:34 Sous-titrage FR : VNero14
01:28:40 Ça va ?
01:28:41 Ça va, je fais mon propre déjeuner.
01:28:44 Heureusement, mon père en fait son.
01:28:46 Il ne peut pas cuisiner.
01:28:49 Comment ça va ?
01:28:51 Bien, c'est pareil, je pense.
01:28:54 J'ai oublié, je suis allée au monde sain, et l'école s'est toujours en train de faire.
01:28:58 Ouais, je ne plaisante pas.
01:29:07 Tu peux encore ?
01:29:09 Bon, ok.
01:29:22 Je n'ai pas eu beaucoup de temps pour regarder tout, mais ce que j'ai...
01:29:28 Zoé, je peux lire tout.
01:29:31 Quoi ?
01:29:32 Tout, n'importe quel langage.
01:29:34 Je ne sais pas ce que je pense de ça.
01:29:36 Quoi qu'il en soit, à ce musée, c'est une partie de nous.
01:29:40 Tu peux faire des choses bizarres avec la Terre, et la récréation, et...
01:29:44 Je peux lire des choses, et d'autres choses éther.
01:29:48 Je ne sais pas ce que ça veut dire.
01:29:51 Moi non plus.
01:29:52 Mais je veux en savoir plus.
01:29:54 Et je suis sûre que les autres sont intéressés à savoir ce qu'ils peuvent faire aussi.
01:29:59 Alors, qu'est-ce que tu suggères ?
01:30:02 Que nous passions plus de temps ensemble ?
01:30:06 Et que nous regardions ces puissances que nous avons ?
01:30:08 Et peut-être qu'on va regarder un film ?
01:30:10 Un film ?
01:30:11 Ouais !
01:30:12 Je me fais boire.
01:30:13 Et je suis l'unique.
01:30:16 Et tu parais plutôt cool.
01:30:18 Merci.
01:30:21 Ok, moment de vérité.
01:30:23 Oh, viens, maman.
01:30:26 Ouais, c'est dégueulasse.
01:30:27 Sérieusement ?
01:30:28 Fais pas de bêtises.
01:30:29 Ressens-le.
01:30:30 Non, tu peux le goûter avant que je le goûte.
01:30:31 Non, je vais le partager.
01:30:32 C'est tout ce que tu as.
01:30:33 C'est trop bien.
01:30:35 [Musique]
01:30:37 [Musique]
01:31:04 C'est pas vrai.
01:31:06 Je suis désolée.
01:31:07 [Musique]
01:31:13 Owen, viens ici.
01:31:14 Je viens, maman.
01:31:16 [Musique]
01:31:28 [Musique]
01:31:29 [Musique]
01:31:31 [Musique]
01:31:33 [Musique]
01:31:37 [Musique]
01:31:41 [Musique]
01:31:45 [Musique]
01:31:49 [Musique]
01:31:52 [Musique]
01:31:55 [Musique]
01:31:58 [Musique]
01:32:01 [Musique]
01:32:04 [Musique]
01:32:07 [Musique]
01:32:10 [Musique]
01:32:13 [Musique]
01:32:16 [Musique]
01:32:19 [Musique]
01:32:22 [Musique]
01:32:25 [Musique]
01:32:28 [Musique]
01:32:33 [Musique]
01:32:38 [Musique]
01:32:43 [Musique]
01:32:52 [Musique]
01:32:55 [Musique]
01:33:01 [Musique]
01:33:07 [Musique]
01:33:14 [Musique]
01:33:21 [Musique]
01:33:24 [Musique]
01:33:30 [Musique]
01:33:36 [Musique]
01:33:47 [Musique]
01:33:50 [Musique]
01:33:57 [Musique]
01:34:04 [Musique]
01:34:12 [Musique]
01:34:15 [Musique]
01:34:22 [Musique]
01:34:30 [Musique]
01:34:39 [Musique]
01:34:42 [Musique]
01:34:53 [Musique]
01:34:56 [Musique]
01:34:59 [Musique]
01:35:05 [Musique]
01:35:11 [Musique]
01:35:19 [Musique]
01:35:22 [Musique]
01:35:28 [Musique]
01:35:34 [Musique]
01:35:47 [Musique]
01:35:50 [Musique]
01:35:57 [Musique]
01:36:05 [Musique]
01:36:13 [Musique]
01:36:16 [Musique]

Recommandations