الرئيس التنفيذي لشركة دانة غاز لـ CNBC عربية: نتوقع زيادة الربحية في العامين 2024 و2025 آخذين بالاعتبار الأسعار ومديونيتنا متواضعة إذا ما قورنت بحجم الشركة

  • 8 months ago

Category

🗞
News
Transcript
00:00 [MUSIC]
00:10 [FOREIGN]
00:26 >> Thank you, Nada.
00:30 It's a pleasure to be here today.
00:32 >> [FOREIGN]
00:42 >> Well, the profitability in 2023 was still very healthy.
00:55 [FOREIGN]
01:05 >> [FOREIGN]
01:15 >> [FOREIGN]
01:42 >> Yes, the prices are down because as I said to you,
01:45 [FOREIGN]
01:55 >> [FOREIGN]
02:05 >> [FOREIGN]
02:15 >> [FOREIGN]
02:25 >> [FOREIGN]
02:35 >> Yes, we're working very hard.
02:49 [FOREIGN]
02:59 >> [FOREIGN]
03:09 >> [FOREIGN]
03:20 >> [FOREIGN]
03:30 >> Let me emphasize, please, Nada,
03:40 that the company is committed to
03:50 providing value to the shareholders.
04:00 [FOREIGN]
04:10 >> [FOREIGN]
04:20 >> [FOREIGN]
04:30 >> [FOREIGN]
04:40 >> [FOREIGN]
04:50 >> [FOREIGN]
05:00 >> [FOREIGN]
05:29 >> The liquidity is there, but we have to be a reasonable and
05:34 proven operator.
05:36 [FOREIGN]
05:53 >> [FOREIGN]
06:03 >> [FOREIGN]
06:13 >> [FOREIGN]
06:23 >> [FOREIGN]
06:33 >> [FOREIGN]
06:43 >> [FOREIGN]
07:12 >> [FOREIGN]
07:22 >> [FOREIGN]
07:32 >> [FOREIGN]
07:42 >> [FOREIGN]
07:52 >> [FOREIGN]
08:02 >> [FOREIGN]
08:12 >> The agreements have been moving through the parliamentary.
08:29 >> [FOREIGN]
08:39 >> However, we are at a very advanced stage in the negotiation stage.
08:47 >> [FOREIGN]
08:57 >> [FOREIGN]
09:07 >> [FOREIGN]
09:17 >> [FOREIGN]
09:27 >> [FOREIGN]
09:37 >> It's a good question.
09:52 So in Egypt, our storage is very good.
10:00 >> [FOREIGN]
10:10 >> [FOREIGN]
10:21 >> [FOREIGN]
10:31 >> [FOREIGN]
10:48 >> [FOREIGN]
10:58 >> Our portfolio is actually very,
11:06 very modest considering the size of it.
11:08 >> [FOREIGN]
11:18 >> [FOREIGN]
11:28 >> [FOREIGN]
11:38 >> [FOREIGN]
11:48 >> [FOREIGN]
11:58 >> The profit margins would be better if we had.
12:05 >> [FOREIGN]
12:12 >> [FOREIGN]
12:22 >> [FOREIGN]
12:32 >> [FOREIGN]
12:57 >> Thank you.
13:02 >> [FOREIGN]
13:07 [MUSIC]
13:17 [MUSIC]

Recommended