Voici la première épisode du ONE PIECE
Category
🎥
Court métrageTranscription
00:00:00 [Générique]
00:00:02 [Générique]
00:00:04 [Générique]
00:00:06 [Musique]
00:00:09 Il est un monde qui ne ressemble à aucun autre.
00:00:12 Un monde repli de mystères,
00:00:14 semés d'embûches et grouillants de dangers.
00:00:16 Des centaines d'îles,
00:00:18 éparpillées dans la vastitude de plusieurs mers.
00:00:20 Et sur ces mers,
00:00:26 il est des individus qui mènent leur existence
00:00:28 selon leurs propres règles.
00:00:30 Ils ont soif d'aventures
00:00:32 et de libertés.
00:00:34 Bienvenue dans le monde
00:00:36 des pirates.
00:00:38 La piraterie est le fléau de notre monde.
00:00:44 Voilà bien trop longtemps que Vaurien et Selyra
00:00:48 sèment la désolation sur nos océans.
00:00:50 Mais la Marine,
00:00:52 au nom du gouvernement mondial,
00:00:54 s'est vertue à assurer votre tranquillité
00:00:56 et votre protection.
00:00:58 A cet égard,
00:01:00 aujourd'hui marque une avancée majeure.
00:01:04 Cole Roger,
00:01:06 celui qui se fait appeler
00:01:08 le roi des pirates,
00:01:10 a été capturé.
00:01:12 Nous allons mettre un terme à son règne
00:01:14 de terreur aujourd'hui.
00:01:16 Et nous allons restaurer la paix.
00:01:18 Que cette exécution brise dans l'œuf
00:01:20 les vénéités de tous ceux qui auront
00:01:22 la bêtise d'oser marcher sur cette race.
00:01:24 Cole Roger,
00:01:28 vous êtes condamné
00:01:30 à mort
00:01:32 pour crime de piraterie,
00:01:34 de brigandage
00:01:36 et de conspiration
00:01:38 contre le gouvernement mondial.
00:01:40 Vous avez un dernier mot ?
00:01:42 Ouais, vous pouvez me virer ça.
00:01:44 Ça commence à gratouiller.
00:01:46 Je t'avais prévenu.
00:01:50 Tu ne peux t'en prendre
00:01:52 qu'à toi-même.
00:01:54 Ça c'est bien vrai, vice-amiral.
00:01:56 Et désormais je serai la cause de tous tes soucis.
00:02:00 A l'identité que me confère le gouvernement mondial,
00:02:02 je déclare solennellement
00:02:06 votre arrêt de mort.
00:02:08 Hé, le roi des pirates !
00:02:10 Il est où ton magot ?
00:02:12 Dis-nous où tu l'as caché !
00:02:14 Vous voulez savoir
00:02:22 où j'ai caché mon trésor ?
00:02:24 Je vais vous le dire.
00:02:26 Fortune,
00:02:28 pouvoir
00:02:30 et pouvoir !
00:02:32 J'ai trouvé tout ce que ce monde a à nous offrir.
00:02:34 Retirez vos entraves,
00:02:38 embrassez-le large !
00:02:40 Mon trésor, je vous le laisse si vous voulez.
00:02:42 Arrêtez !
00:02:44 Arrêtez !
00:02:46 Arrêtez !
00:02:48 Non !
00:02:50 Non !
00:03:18 Les dernières paroles de Gold Roger
00:03:20 changèrent la face du monde.
00:03:22 Elles marquèrent l'avènement
00:03:26 d'une grande vague de piraterie.
00:03:28 Les hommes de toute la planète
00:03:30 s'aventurèrent en mer
00:03:32 dans l'espoir de mettre la main sur ce fameux trésor.
00:03:34 Le One Piece.
00:03:38 Le monde est un trésor.
00:03:40 Le monde est un trésor.
00:03:42 Le monde est un trésor.
00:03:44 Le monde est un trésor.
00:03:46 Le monde est un trésor.
00:03:48 Le monde est un trésor.
00:03:50 Le monde est un trésor.
00:03:52 Le monde est un trésor.
00:03:54 Le monde est un trésor.
00:03:56 Le monde est un trésor.
00:03:58 Le monde est un trésor.
00:04:00 Le monde est un trésor.
00:04:02 Le monde est un trésor.
00:04:04 Le monde est un trésor.
00:04:06 Mais tu vois le truc.
00:04:08 Je me prépare à réaliser mon rêve.
00:04:10 A trouver le One Piece.
00:04:14 Et à devenir
00:04:16 le roi des pirates !
00:04:18 Pour ça, il me faut un équipage loyal.
00:04:24 Une petite dizaine d'hommes, ça devrait le faire.
00:04:28 Enfin, dix hommes
00:04:30 et un piaf.
00:04:32 Ça va pas être facile.
00:04:34 L'océan est... c'est plutôt grand.
00:04:36 Et assez dangereux.
00:04:38 Alors, t'en dis quoi ?
00:04:42 T'es avec moi ?
00:04:44 L'itinérie.
00:04:52 C'est parti.
00:04:54 Sérieux ?
00:05:12 Et c'est que mon premier jour !
00:05:14 *Bruits de pas*
00:05:16 *Bruit de pas*
00:05:18 *Bruit de pas*
00:05:20 *Bruit de pas*
00:05:22 [Musique]
00:05:24 [Musique]
00:05:53 [Musique]
00:05:55 Prenez tout et pas de quartier !
00:05:57 [Musique]
00:06:03 Mais laissez-moi l'équipage, je vais leur montrer le vrai visage de la terreur.
00:06:08 [Musique]
00:06:29 [Musique]
00:06:43 Où se cache le chasseur de pirates Roronoa Zoro ?
00:06:46 Et me dis pas qu'il n'était pas sur ton rafiot.
00:06:48 [Musique]
00:06:50 Il a fait la traversée jusqu'à l'île de Sixix.
00:06:52 Je ne sais pas où il a continué.
00:06:54 C'est des salades !
00:06:55 J'ai la certitude qu'il me coure après qui d'autre que moi en vaudrait la peine.
00:06:59 Il avait une liste de pirates et de leurs primes.
00:07:02 Naturellement j'étais tout en haut.
00:07:04 À vrai dire votre nom figurait nulle part.
00:07:06 [Musique]
00:07:10 Non !
00:07:11 [Cri]
00:07:12 [Cri]
00:07:13 Combinez devant moi cette merde !
00:07:15 Tout de suite capitaine Alvida.
00:07:16 [Musique]
00:07:20 Qui est la pirate la plus puissante des océans ?
00:07:22 La capitaine Alvida !
00:07:24 [Cris]
00:07:26 [Musique]
00:07:28 [Bruit de la mer]
00:07:32 [Bruit de la mer]
00:07:53 Qui va là ?
00:07:54 [Bruit de la mer]
00:08:03 [Cri]
00:08:08 Ferme la !
00:08:09 [Bruit de la mer]
00:08:11 Chut !
00:08:12 [Bruit de la mer]
00:08:14 Pitié ne me tuez pas !
00:08:16 T'inquiète, t'inquiète !
00:08:18 Détends toi !
00:08:19 J'ai pas l'intention de te tuer.
00:08:21 Détends toi !
00:08:22 Ce que je te demande par contre,
00:08:24 c'est que tu te taises.
00:08:26 Mais avant toute chose,
00:08:28 y'a de la bouffe ici.
00:08:30 Pardon ?
00:08:32 Je meurs de faim.
00:08:33 Alvida ne me laisse manger qu'une fois qu'elle a terminé son repas.
00:08:36 C'est qui Alvida ?
00:08:38 Vous êtes sur son bateau.
00:08:40 Elle est capitaine d'un groupe de pirates.
00:08:42 Ah, excellent !
00:08:43 Excellent !
00:08:44 Ouais, je suis un pirate moi aussi.
00:08:46 Vous en avez pas du tout l'air.
00:08:49 Pourquoi, ils ont l'air de quoi ?
00:08:50 Ce sont des vermines.
00:08:52 Des voleurs abjects et des meurtriers.
00:08:55 Pas ceux que je connais, non.
00:08:57 Shanks, il est de retour !
00:09:13 [Bruit de la mer]
00:09:15 [Bruit de la mer]
00:09:17 [Bruit de la mer]
00:09:19 [Bruit de la mer]
00:09:21 [Bruit de la mer]
00:09:23 [Bruit de la mer]
00:09:25 [Bruit de la mer]
00:09:27 [Bruit de la mer]
00:09:29 Ravachez aussi vite que le vent !
00:09:31 Le capitaine peut porter ça aux marchands d'ici ce soir.
00:09:33 Là, donc c'est ça les enfoirés de la marine de recours.
00:09:36 Va pas tout casser, héros.
00:09:37 Ça vaut bien plus que tout le reste du butin réuni.
00:09:39 Compris, capitaine.
00:09:40 Dis-toi que c'est du gigot d'agneau.
00:09:42 Tu le ferais pas tomber, ça.
00:09:43 [Rires]
00:09:45 [Rires]
00:09:48 Tiens.
00:09:49 C'est bon, capitaine.
00:09:51 Luffy ! J'ai bien cru que tu viendrais pas.
00:09:53 Notre petit microbe adoré est venu nous accueillir.
00:09:56 Alors, comment ça va, gamin ?
00:09:58 Je suis pas un microbe. Je suis un pirate.
00:10:00 [Rires]
00:10:02 Je rigole pas ! Je suis prêt à rejoindre ton équipage.
00:10:05 La mer, c'est pas une cour de récré.
00:10:07 Elle est dangereuse.
00:10:09 Les cicatrices en sont la preuve.
00:10:11 Je serai à la hauteur, Shanks.
00:10:13 Je te le jure.
00:10:15 T'es pas prêt.
00:10:16 Arrête, c'est faux.
00:10:18 Je vais te le prouver.
00:10:20 Mollo avec le gosse, capitaine.
00:10:24 Il est sans famille, ce mioche est livré à lui-même.
00:10:27 Je préfère un gamin déçu aujourd'hui qu'un ado mort demain.
00:10:30 Allez, finissons ça.
00:10:32 Les hommes ont besoin d'un verre.
00:10:33 Ça, c'est bien vrai.
00:10:34 Et d'un pain.
00:10:36 Hé, Shanks !
00:10:38 Repose ce couteau. Tu risques de te blesser.
00:10:42 Ça m'a jamais fait peur d'avoir mal.
00:10:44 Et je vais te le prouver.
00:10:46 La fille !
00:10:51 Ça me dépasse.
00:10:54 Quel intérêt y a-t-il à devenir pirate ?
00:10:56 C'est la plus belle chose au monde.
00:10:59 T'as les embruns qui te titillent les narines,
00:11:01 le vent qui te souffle dans le dos,
00:11:03 ton équipage loyal à tes côtés,
00:11:06 et l'inconnu derrière l'horizon.
00:11:09 C'est le goût même de la liberté.
00:11:13 Ouais.
00:11:14 Avec Elvida, la liberté n'existe pas.
00:11:17 C'est elle qui me dit quand manger, quand dormir.
00:11:20 Elle va jusqu'à me faire vernir ses orteils.
00:11:23 Suffit de quitter son navire.
00:11:25 Personne ne quitte Elvida.
00:11:27 Elle ne me laissera jamais partir.
00:11:29 Tu devrais jamais laisser les autres te dicter ta conduite.
00:11:31 Moi, si je m'étais laissé faire,
00:11:34 j'aurais jamais quitté mon village pour trouver l'One Piece.
00:11:37 Le trésor de Gold Roger !
00:11:41 C'est impossible ! Il n'y a pas un seul pirate qui ne se soit pas lancé à sa recherche.
00:11:44 Et c'est moi qui finirai par le trouver.
00:11:46 Dès que je serai sorti d'ici, j'irai prendre la route de Grand Line.
00:11:50 Le cimetière des pirates.
00:11:53 Une mer agitée par des vagues de 30 mètres et des monstres qui te réduiront en bouillie.
00:11:56 Une fois que tu es sur Grand Line, c'est un aller sans retour.
00:12:00 Ça va être l'éclate !
00:12:02 Je rêve !
00:12:06 C'est un... Je rêve pas ! C'est un de ces monstres marins ?
00:12:10 Non, c'est Alvida qui est revenu.
00:12:12 Si tu veux te faire la belle, c'est le moment.
00:12:14 Il y a des canots au niveau de la poupe.
00:12:39 Ça devrait m'être utile.
00:12:40 Fais cas plein Nord. Tu toucheras terre en quelques jours.
00:12:42 Au Nord ?
00:12:43 C'est où le Nord ?
00:12:45 C'est quoi tout ce boucan là-haut ?
00:12:49 C'est quoi ce bordel encore ?
00:12:55 Je peux tout vous expliquer.
00:12:56 Tu choisis un chasseur de primes pour me poignarder dans le dos ?
00:12:59 Non, c'est pas du tout ce que vous croyez !
00:13:00 Tais-toi ! T'es trop une crevette pour être un ronronno a zorro.
00:13:03 Je m'appelle Monkey D. Luffy.
00:13:05 Ça me dit rien du tout.
00:13:06 Bah, c'est un nom à pas oublier. Je vais devenir le roi des pirates.
00:13:10 Mon petit gars, tu dois être un vrai bleu, parce qu'entre nous,
00:13:16 qui est la plus puissante des pirates sur les océans ?
00:13:19 La capitaine Alvida !
00:13:22 Pardon, je t'ai pas entendu, Kobi.
00:13:27 Qui est la plus puissante pirate qui existe ?
00:13:30 Réponds-moi, petit schwinner de mes deux.
00:13:34 Il fait ce qu'il veut.
00:13:36 Kobi est son propre maître.
00:13:38 Non, non, pas du tout.
00:13:40 Il est à moi. Il le sera jusqu'à sa mort.
00:13:44 C'est pas du tout ce qu'il m'a dit.
00:13:46 Il m'a dit que t'étais méchante.
00:13:49 Et cruelle.
00:13:51 Et que t'étais aussi débile qu'un poisson globe.
00:13:53 Non, pas du tout, c'est faux !
00:13:55 [Cri de guerre]
00:13:58 Prends ça !
00:14:12 T'es une espèce de monstre, quoi !
00:14:25 Du genre élastique.
00:14:27 [Cri de guerre]
00:14:54 Toi ! Tout ça, c'est ta faute !
00:14:57 Allez, ça suffit.
00:15:06 Gomme à gomme !
00:15:10 Pistole !
00:15:22 Y en a d'autres qui ont un problème avec Kobi.
00:15:24 Ramène-toi.
00:15:29 On va prendre un canot et de quoi manger pendant quelques jours.
00:15:33 Bah ouais ! Tu viens avec moi. Pas vrai ?
00:15:38 [Musique]
00:15:42 [Bruit de pas]
00:15:45 [Musique]
00:15:53 [Musique]
00:15:56 Sors de ta cachette.
00:16:21 En général, on allume des cierges dans un sanctuaire quand on a perdu quelqu'un.
00:16:25 Qui as-tu perdu ?
00:16:28 Le premier pour quelqu'un que j'ai connu il y a bien longtemps.
00:16:33 Et le second ?
00:16:34 Ça fait trois jours que tu me suis.
00:16:38 Tu me veux quoi ?
00:16:44 Tu peux m'appeler Mister Seven.
00:16:46 Je représente une organisation du nom de Baroque Works.
00:16:49 Des talents très particuliers ont éveillé notre intérêt, chasseurs de pirates roronaux azoraux.
00:16:55 Vous êtes quoi ?
00:16:57 Une espèce de clan d'assassins ?
00:16:59 Nous sommes bien plus.
00:17:01 Beaucoup plus.
00:17:03 C'est un immense honneur que d'être convié à rejoindre nos rangs.
00:17:06 Je suis déjà bien assez occupé.
00:17:08 En nous rejoignant, tu seras encore plus invincible.
00:17:14 Tu sauras craindre davantage.
00:17:16 Je gagnerai un tatouage sur la joue ?
00:17:19 Mon chiffre fétiche, c'est le 1.
00:17:20 Quiconque tourne le dos à Baroque Works, ouvre les bras à la mort.
00:17:29 S'ils me voulaient vraiment, ils auraient envoyé un meilleur atout que le numéro 7.
00:17:34 [Musique]
00:17:38 [Cris de douleur]
00:17:39 [Cris de douleur]
00:17:42 [Cris de douleur]
00:17:48 [Cris de douleur]
00:17:59 [Cris de douleur]
00:18:00 [Cris de douleur]
00:18:14 [Cris de douleur]
00:18:24 [Cris de douleur]
00:18:25 La tête d'Alvida !
00:18:39 J'avais jamais vu quelqu'un s'opposer à elle !
00:18:41 Fallait pas qu'elle te cherche !
00:18:43 Comment tu fais pour t'étirer ?
00:18:45 Ça, c'est une longue histoire.
00:18:49 Au moins, tu t'es pas crevé l'œil.
00:18:53 C'est ce que je voulais faire, mais je me suis raté.
00:18:55 Aïe !
00:18:59 Je croyais que t'étais indure.
00:19:01 Oui, je suis indure.
00:19:02 T'es pas obligé de faire ça bien.
00:19:03 Ce que je veux, c'est qu'on boit ma cicatrice.
00:19:05 La cicatrice ne fait pas l'homme, Luffy.
00:19:07 C'est la leçon qui l'en tire.
00:19:09 Et celle-là, c'est du caprice.
00:19:11 Alors, laisse-moi la mériter.
00:19:13 Je serai le meilleur pirate de l'univers.
00:19:15 Regarde, je me suis entraîné à faire un regard ultra noir pour mon avis de recherche.
00:19:20 [Bruit de l'eau]
00:19:23 Je suis sûr qu'un jour, t'auras ta bouille sur un avis de recherche.
00:19:26 Mais t'es pas prêt.
00:19:29 Et mon bateau a déjà une encre.
00:19:31 Je suis pas une encre.
00:19:33 [Rire]
00:19:38 Il est trop nul.
00:19:42 Et il est pourri, son trésor.
00:19:46 [Bruit de la mer]
00:19:47 [Bruit de la mer]
00:19:50 [Bruit de la mer]
00:19:52 [Bruit de la mer]
00:19:54 [Bruit de la mer]
00:19:56 [Bruit de la mer]
00:19:58 [Bruit de la mer]
00:20:00 [Bruit de la mer]
00:20:02 [Bruit de la mer]
00:20:04 [Bruit de la mer]
00:20:06 [Bruit de la mer]
00:20:08 [Bruit de la mer]
00:20:10 [Bruit de la mer]
00:20:12 [Bruit de la mer]
00:20:15 [Bruit de la mer]
00:20:16 [Bruit de la mer]
00:20:18 [Bruit de la mer]
00:20:20 [Bruit de la mer]
00:20:22 [Bruit de la mer]
00:20:24 [Bruit de la mer]
00:20:26 [Bruit de la mer]
00:20:28 [Bruit de la mer]
00:20:30 [Bruit de la mer]
00:20:32 [Bruit de la mer]
00:20:34 Tiens, capitaine.
00:20:36 [Bruit de la mer]
00:20:38 [Bruit de la mer]
00:20:40 [Bruit de la mer]
00:20:43 Donne-nous ton meilleur whisky.
00:20:44 On n'en a plus, malheureusement.
00:20:49 C'est nous les coupables, l'ami.
00:20:51 On a... on avait un petit truc à arroser, on a vidé tous les tonneaux, mais...
00:20:55 Voilà de quoi nous rattraper.
00:20:59 On est censé faire quoi d'une seule bouteille ?
00:21:07 En général, on la boit.
00:21:09 [Bruit de la mer]
00:21:12 [Bruit de la mer]
00:21:13 [Bruit de la mer]
00:21:18 Y a du verre partout, maintenant.
00:21:22 Makino ?
00:21:25 Ta serpillère.
00:21:26 [Bruit de la mer]
00:21:36 [Rires]
00:21:38 [Bruit de la mer]
00:21:39 Vu que tu tiens tant à jouer les poniches...
00:21:44 Venez, les mecs.
00:21:48 On va se trouver un vrai bar.
00:21:50 [Rires]
00:21:54 Il t'a bien eu, hein, capitaine ?
00:21:57 Ta serpillère !
00:21:59 [Rires]
00:22:00 Pourquoi vous rigolez ?
00:22:03 Depuis quand tu te laisses insulter comme ça ?
00:22:07 Il a cassé une bouteille, pas de quoi s'emporter.
00:22:08 Si, t'aurais dû le frapper !
00:22:10 T'aurais dû lui coller une bonne roquette !
00:22:12 [Rires]
00:22:13 On ne résout pas tout par la violence.
00:22:17 Un homme doit être fort, mais doit savoir rester juste.
00:22:20 T'es tout sauf un homme !
00:22:22 T'es rien d'autre qu'un pauvre lâche !
00:22:24 Tu vois ?
00:22:27 Je t'avais dit que t'étais pas prêt.
00:22:29 Lefie, reste là.
00:22:31 [Bruit de la mer]
00:22:32 [Bruit de la mer]
00:22:35 Lefie !
00:22:36 Qu'est-ce que t'as fait ?
00:22:45 T'as mangé un fruit du démon ?
00:22:50 Je savais pas ce que je mangeais.
00:22:52 Le mien, c'était le fruit du gomme-gomme.
00:22:55 Mon corps s'est transformé en caoutchouc.
00:22:56 [Bruit de la bouche]
00:22:58 Hein ?
00:23:00 [Bruit de la bouche]
00:23:03 Hein ?
00:23:04 On fait quoi maintenant ?
00:23:08 J'imagine qu'on va quelque part, non ?
00:23:10 Bien sûr qu'on va quelque part !
00:23:11 Prochaine étape, la route de Grand Line.
00:23:15 Tu sais comment t'y rendre ?
00:23:16 Tu sais pas naviguer, t'as même pas de cap pour te repérer !
00:23:21 Ouais, pas faux.
00:23:23 On devrait peut-être aller en récupérer une.
00:23:27 J'ai commis une belle erreur.
00:23:29 J'aurais jamais dû quitter Elvida.
00:23:32 Koby, imagine que tu puisses réaliser ce qui te tient le plus à cœur.
00:23:37 Ce serait quoi ?
00:23:39 Y a un truc qui m'intéresse, mais...
00:23:42 C'est débile.
00:23:45 [Bruit de coup de poing]
00:23:49 Pourquoi t'as fait ça ?
00:23:52 Te dévalorise jamais.
00:23:53 Alors c'est quoi ton rêve à couche ?
00:23:59 Ben... En fait...
00:24:02 J'ai toujours rêvé de faire partie...
00:24:06 De la marine. C'est...
00:24:12 Ouais !
00:24:15 J'en rêve depuis tout petit.
00:24:17 J'ai ce désir de protéger tous ceux qui sont incapables de se protéger.
00:24:21 Tu vois que c'est débile ?
00:24:28 Si c'est ton souhait le plus cher...
00:24:30 Alors tu dois foncer.
00:24:32 Et je vais te donner un coup de pouce.
00:24:37 On se connaît à peine.
00:24:39 On a partagé un repas.
00:24:40 Et si ton rêve, ben c'est d'engager dans la marine...
00:24:44 Ça me suffit amplement.
00:24:47 Allez.
00:24:50 Bon ! Tu nous trouves un itinéraire vers la base de la marine la plus proche.
00:24:55 Je chope ma carte.
00:24:58 Et toi, tu t'enrôles.
00:24:59 Ouais ?
00:25:01 Impec.
00:25:03 Allez, je vais piquer un petit somme en attendant.
00:25:05 On peut pas débouler sur une base de la marine comme ça !
00:25:07 Et demander qu'on te donne une carte pour la route de Grand Line !
00:25:10 Te fais pas de soucis.
00:25:11 Je suis méga discret.
00:25:14 Ouais, c'est ça.
00:25:19 Super discret.
00:25:21 [musique]
00:25:44 Y a quelqu'un dedans !
00:25:45 Approchons-le !
00:25:46 Aidez-moi !
00:25:50 De l'eau !
00:25:51 Oh, t'as de la veine, ma jolie !
00:25:53 On est à bouée de sauvetage !
00:25:54 Mon équipage...
00:25:55 s'est fait attaquer par des pirates.
00:25:57 J'ai bien failli ne pas m'en sortir vivante.
00:26:00 Des pirates t'ont attaqué ?
00:26:01 C'est la lutte de l'humanité.
00:26:03 Ouais, de vrais monstres !
00:26:04 Heureusement que t'es tombée sur nous !
00:26:06 Mais qu'est-ce que t'as là ?
00:26:10 Tu partages ?
00:26:12 Non.
00:26:13 Je vous en prie, non.
00:26:14 C'est tout ce qu'il me reste.
00:26:15 Pitié.
00:26:17 Je vous en supplie.
00:26:18 C'est la moindre des choses, on t'a sauvé la vie !
00:26:20 C'est quoi, ça ?
00:26:21 Désolée, les gars.
00:26:24 Merci de m'avoir sauvée.
00:26:27 C'est quoi, ça ?
00:26:29 C'est quoi, ça ?
00:26:30 Désolée, les gars.
00:26:32 Merci de m'avoir sauvée.
00:26:35 C'est bon.
00:26:36 C'est bon.
00:26:37 On y va.
00:26:39 On y va.
00:26:41 On y va.
00:26:43 On y va.
00:27:09 Gauche, droite, gauche ! Gauche, droite, gauche !
00:27:14 Je savais pas qu'il y avait autant de pirates.
00:27:20 Ils seront bien pires sur Grand Line.
00:27:22 C'est horrible.
00:27:25 Ouais, c'est clair. Vraiment horrible.
00:27:28 Ma trombine, à moi, elle est où ?
00:27:30 Bon.
00:27:35 J'ai qu'une seule façon de m'introduire dans cette base.
00:27:39 Et pour ça, va falloir que je me remplisse l'estomac.
00:27:42 Ramène-toi !
00:27:44 On nous a déjà servi.
00:27:56 Ne vaut trop pas assez, merci. Le cerveau aussi doit manger.
00:28:00 Merci.
00:28:01 Bon, allez. Au boulot.
00:28:03 J'exclus tout de suite d'entrer en passant par devant.
00:28:08 Mais en revanche, je peux potentiellement me faufiler à l'intérieur de la base en volant.
00:28:12 J'aurais qu'à m'accrocher à un oiseau, par exemple.
00:28:15 C'est très nul comme idée.
00:28:16 Et parle moins fort.
00:28:19 Une bouteille pour moi et une autre pour mon ami. Il est sur les rotules.
00:28:34 Salut. Je peux te payer un verre ?
00:28:53 Trop grand.
00:28:55 Désolé. Pardon.
00:28:58 T'aimes le rhum ?
00:28:59 Ouais, bien sûr. Comme n'importe qui.
00:29:03 Je pose pas la question à n'importe qui.
00:29:05 Qu'est-ce que c'est ?
00:29:10 Des boulettes de riz. Cadeau !
00:29:12 C'est toi qui les as faites ?
00:29:13 Le truc marrant, c'est quoi ?
00:29:15 Du chocolat. Ça donne un meilleur goût à tous les plats.
00:29:17 Rika...
00:29:18 C'est quoi ce truc ?
00:29:23 C'est un truc de merde.
00:29:26 Sale petite morveuse ! T'as de la merde dans les yeux ou quoi ?
00:29:29 Regarde un peu où tu vas la prochaine fois.
00:29:35 Rika, présente tes excuses au monsieur.
00:29:36 Je suis vraiment désolée.
00:29:40 Je suis vraiment désolée.
00:29:43 Ce sera pas sur tes boulettes que je marcherai la prochaine fois.
00:29:47 T'as fait tomber mon plat.
00:29:49 T'as fait tomber mon plat.
00:29:50 Délicieux.
00:30:03 Mange-en une aussi.
00:30:13 Et présente tes excuses à la petite.
00:30:17 Tu sais qui t'as en face de toi ?
00:30:19 Un trou duc de la marine avec une serpillère sur la tête.
00:30:23 Je te le déconseille.
00:30:28 Le péteux a besoin de trois sabres !
00:30:31 Un seul me suffit.
00:30:34 Comme tu veux.
00:30:37 Mais ça va piquer.
00:30:41 C'est pas possible.
00:30:43 C'est pas possible.
00:30:44 C'est pas possible.
00:30:46 C'est pas possible.
00:30:48 C'est pas possible.
00:30:50 C'est pas possible.
00:30:52 C'est pas possible.
00:30:54 C'est pas possible.
00:30:56 C'est pas possible.
00:30:58 C'est pas possible.
00:31:00 C'est pas possible.
00:31:02 C'est pas possible.
00:31:04 C'est pas possible.
00:31:06 C'est pas possible.
00:31:08 C'est pas possible.
00:31:11 C'est pas possible.
00:31:12 C'est pas possible.
00:31:14 C'est pas possible.
00:31:16 C'est pas possible.
00:31:18 C'est pas possible.
00:31:20 C'est pas possible.
00:31:22 C'est pas possible.
00:31:24 C'est pas possible.
00:31:26 C'est pas possible.
00:31:28 C'est pas possible.
00:31:30 C'est pas possible.
00:31:32 C'est pas possible.
00:31:34 C'est pas possible.
00:31:36 C'est pas possible.
00:31:38 C'est pas possible.
00:31:40 La vache.
00:31:41 Il est super doué.
00:31:43 Une lame, on la dégaine que quand on est bien prêt à s'en servir.
00:31:52 Ne tue pas un pitié.
00:31:54 Mon père te donnera tout ce que tu veux.
00:31:56 C'est qui ton père ?
00:31:58 Le colonel Morgan.
00:31:59 Il assure le commandement de la base.
00:32:01 Il me doit une prime alors.
00:32:09 Je peux comprendre que tu avais envoyé quatre de mes soldats à l'infirmerie.
00:32:12 Et ce sans même dégainer ton sabre.
00:32:17 Impressionnant.
00:32:20 Je voulais pas mettre le bazar.
00:32:22 Roronoa Zoro, le démon.
00:32:25 Tu serais le chasseur de pirates le plus craint d'East Blue, paraît-il.
00:32:30 Je reconnais que tu fais honneur à ta réputation.
00:32:34 Si on a fini, il me reste plus qu'à partir avec mon dieu.
00:32:38 Je te donnerai ta prime.
00:32:39 Néanmoins, l'agression d'un soldat de la marine est punie de sept jours au pillory dans la cour.
00:32:44 Sans boire ni manger.
00:32:46 Vous pouvez essayer de m'arrêter.
00:32:48 Mais le premier que je tuerai sera votre rejeton.
00:32:50 Il n'a aucun droit de me parler comme ça !
00:32:53 Toi alors, tu me plais beaucoup.
00:32:59 Tous les deux.
00:33:02 Nous devrions être dans la même équipe.
00:33:06 Tu as l'étoffe d'un grand soldat de la marine.
00:33:08 Je suis déjà bien assez occupé comme ça.
00:33:13 J'ai pas le temps de faire mémuse à enfiler un déguisement.
00:33:16 C'est désolant de perdre un homme avec de tels atouts.
00:33:22 Une fois que j'aurai fait passer le mot, tu ne pourras plus récupérer aucune prime sur aucune autre.
00:33:28 Je ne veux pas que tu me dégages.
00:33:30 Je ne veux pas que tu me dégages.
00:33:33 Tu ne pourras plus récupérer aucune prime sur aucune base.
00:33:35 Alors, qu'est-ce que tu préfères ?
00:33:38 Une nouvelle carrière ?
00:33:42 Ou le pillory ?
00:33:46 Sept jours ligotés.
00:33:50 J'ai du sommeil à rattraper, ça tombe bien.
00:33:56 J'arrête pas de penser à cette bagarre.
00:34:03 C'est vrai que ce gars était balèze.
00:34:05 Mais c'est quoi ce troisième sam ?
00:34:09 Je veux dire, où est-ce qu'il le met ?
00:34:12 Mais non !
00:34:14 Il a dû protéger la jeune serveuse de la violence de ce soldat.
00:34:19 Dont le rôle est pourtant de protéger les gens.
00:34:22 C'est le monde à l'envers.
00:34:24 S'il y a des gentils pirates et des méchants pirates, alors j'imagine...
00:34:29 qu'il y a aussi des gentils soldats et des méchants soldats.
00:34:32 Toi tu seras parmi les gentils.
00:34:38 Alvida avait peut-être raison.
00:34:41 Je ne connais rien du tout de ce monde.
00:34:45 Mais tu étais son prisonnier.
00:34:47 Oui mais au moins je savais qui j'étais.
00:34:50 Là j'en ai plus aucune idée.
00:34:52 Hé, Koby.
00:34:56 Koby.
00:34:57 Koby.
00:35:00 Il faut que j'entre dans cette base pour me trouver une carte.
00:35:04 Et va sans doute me falloir un coup de main.
00:35:06 Tu veux que je t'aide à voler quelque chose aux soldats de la marine ?
00:35:10 Non, bien sûr que non.
00:35:12 Je ne sais pas, tu pourrais peut-être m'aider...
00:35:16 à appareiller.
00:35:18 Tu peux faire ça, non ? Tu maîtrises.
00:35:20 Oui, je crois.
00:35:22 Et toi tu vas faire quoi ?
00:35:25 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:35:26 J'y réfléchis, t'inquiète.
00:35:29 Quel temps radieux ce matin, non ?
00:35:37 Un peu trop chaud.
00:35:39 À mon goût.
00:35:41 Le grand démon.
00:35:45 Ou plutôt le méchant chien-chien qu'on a puni dans le jardin.
00:35:53 Et du coup, le pépère, il va bien me faire une petite pirouette ?
00:35:56 Assis et obéi à ton maître.
00:35:58 Pose ça tout de suite !
00:36:02 Elle a quoi de si particulier, cette vieille relique ?
00:36:09 Savoure ses sept petits jours.
00:36:13 Parce qu'une fois que j'aurai purgé ma peine,
00:36:16 c'est toi qui m'obéira.
00:36:18 Quand tu auras purgé ta peine ?
00:36:22 Parce que tu crois que mon père va te libérer ?
00:36:24 La mort va venir te cueillir sur cette croix.
00:36:29 Je crois que je vais mourir.
00:36:31 [musique]
00:36:34 [musique]
00:36:37 [musique]
00:36:40 [musique]
00:36:43 [musique]
00:36:46 [musique]
00:36:48 [musique]
00:36:51 [musique]
00:36:54 [musique]
00:36:57 [musique]
00:37:00 [musique]
00:37:03 [musique]
00:37:06 [musique]
00:37:09 [musique]
00:37:13 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:37:15 [Bruit de pas]
00:37:17 [Bruit de pas en fond]
00:37:19 [Bruit de pas en fond]
00:37:21 Ah tiens, t'es le gars du bar !
00:37:23 Dégage.
00:37:25 J'aimerais bien.
00:37:26 Je suis perdu.
00:37:28 Je cherche à entrer dans la base.
00:37:31 Au fait, je t'ai vu te battre.
00:37:33 Comment ils ont réussi à t'arrêter ?
00:37:35 Ils ont pas réussi.
00:37:36 C'est moi qui me suis rendu.
00:37:40 Chouette plutôt intéressant.
00:37:43 Tu dois avoir tes raisons j'imagine.
00:37:45 Tu sais rien à mon sujet.
00:37:47 Je sais que t'as protégé la petite serveuse malmenée par le soldat hier.
00:37:50 T'es un gentil.
00:37:53 Je m'appelle Roronoa Zoro.
00:37:56 Je suis chasseur de pirates.
00:37:58 Moi, c'est Monkey D. Luffy.
00:38:01 Et je compte bien devenir le roi des pirates.
00:38:03 Et d'ailleurs, tu devrais rejoindre mon équipage.
00:38:07 [Rire]
00:38:11 Mais qu'est-ce qui te fait croire que je voudrais jouer aux pirates avec toi ?
00:38:14 Tu sais te battre ?
00:38:15 À nous deux, je suis sûr qu'on formerait une super équipe.
00:38:19 Je gagne ma croûte en tuant ton espèce.
00:38:21 Les pirates.
00:38:23 Je les tue.
00:38:25 T'arrête pas de dire ça.
00:38:26 Mais tu te résumes pas à ça ?
00:38:28 Y a pas autre chose qui te fait vibrer ?
00:38:33 [Musique]
00:38:40 J'ai fait la promesse à quelqu'un de proche, y a de ça bien longtemps.
00:38:44 De devenir le plus grand sabreur que ce monde ait porté.
00:38:49 Impressionnant.
00:39:00 Même si tu me libères, c'est toujours non pour faire équipe.
00:39:02 Ok.
00:39:03 Je suis sérieux, je te dois absolument rien.
00:39:07 Je trouve ça dommage que tu perdes ton temps à poireauter dans cette cour.
00:39:11 Sire Saite Croix.
00:39:13 Alors que t'as une promesse à tenir.
00:39:15 Bon courage en tout cas.
00:39:21 Au fait, tu peux fermer derrière moi ?
00:39:25 [Musique]
00:39:29 Merci !
00:39:30 [Musique]
00:39:52 [Musique]
00:39:54 Hé !
00:39:55 Tu n'as rien à faire ici.
00:39:57 Le colonel Morgan m'a demandé de lui apporter une carte de Grand Line pour son briefing de cet après-midi.
00:40:02 Ça n'a aucun sens.
00:40:04 Il conserve toutes les cartes en rapport avec Grand Line sous clé dans son bureau.
00:40:07 Je me contente de suivre les ordres, mais si tu veux remettre en doute Morgan le Hatcher, fais-toi plaisir.
00:40:13 Hé !
00:40:16 On a des cartes de Grand Line ici ou pas ?
00:40:19 Non, on n'a rien reçu.
00:40:22 [Musique]
00:40:24 Hé !
00:40:25 T'es la fille du bar.
00:40:27 Tu m'as volé mon uniforme.
00:40:30 [Musique]
00:40:46 Tout va bien.
00:40:47 Aucun problème.
00:40:48 [Musique]
00:41:15 Oh ! Ouh là ! Hé ! Hé ! Hé ! Non !
00:41:17 Repose ça.
00:41:18 Je vais te placer en détention pour intrusion dans une base de la marine.
00:41:21 Ah !
00:41:23 Bah t'as qu'à t'y mettre toi-même en détention.
00:41:25 T'es pas de la marine.
00:41:26 Si, je suis soldat.
00:41:27 Non, c'est faux.
00:41:29 J'ai tout entendu.
00:41:31 T'as dépouillé ce gars de son uniforme.
00:41:33 Et là c'est ma carte que tu veux prendre.
00:41:35 Ta carte ? Comment ça ?
00:41:37 Ouais, ma carte pour Grand Line.
00:41:38 Elle est à moi, rien qu'à moi et je partirai pas sans elle.
00:41:41 Comme tu voudras.
00:41:42 Hé ! Hé ! Reviens ici tout de suite !
00:41:47 Est-ce que t'as la moindre idée de ce que tu fabriques ?
00:41:49 Je cherche le bureau du fameux Morgan.
00:41:52 C'est là qu'est la carte.
00:41:53 Pas vrai ?
00:41:54 [Musique]
00:41:57 T'es fou.
00:41:58 [Musique]
00:42:20 C'est ça ton plan ?
00:42:22 Tu vas débarquer dans le bureau de Morgan Lasher et lui demander la carte.
00:42:25 Une petite baston n'est pas exclaire.
00:42:28 Pourquoi on l'appelle le hasher d'ailleurs ?
00:42:30 On va finir par se faire choper tous les deux si tu demandes pas.
00:42:32 Un peu plus discret, il nous faut un plan.
00:42:34 [Musique]
00:42:41 Je comprends mieux.
00:42:46 [Musique]
00:43:09 [Gémissement]
00:43:10 [Musique]
00:43:27 Est-ce que tu comptes me faire la peau ?
00:43:29 Pas tout de suite.
00:43:30 J'ai pensé à un truc bien pire, figure-toi.
00:43:33 Colonel Morgan, j'étais justement en train d'escorter ce prisonnier en cellule.
00:43:38 Il a été appréhendé sur la place pour trouble à l'ordre public.
00:43:41 Ouais, prisonnier.
00:43:43 Étrange, je ne t'avais encore jamais vu.
00:43:46 Normal, j'ai été transféré depuis la 77ème monsieur.
00:43:48 Comment t'appelles-tu, soldat ?
00:43:53 Nami, monsieur.
00:43:54 J'ai spécialement demandé à servir sous vos ordres.
00:43:58 Choix judicieux.
00:44:03 Tu as du potentiel, ne me déçois pas.
00:44:07 Ouais, elle est balèze.
00:44:10 C'est pas ça, pardon. Je veux dire, pas du tout. Je la trouve nulle.
00:44:17 Je déteste la marine.
00:44:19 Emmène-le.
00:44:25 Tu m'as épaté.
00:44:34 - Reconnais qu'on forme une super équipe. - On n'est pas une équipe.
00:44:37 Si tu le dis.
00:44:39 Il nous reste plus qu'à trouver comment s'introduire dans son bureau.
00:44:44 T'as pris ses clés ?
00:44:50 Comment t'as fait ?
00:44:53 Je suis une voleuse.
00:44:56 Franchement, t'es douée pour voler.
00:45:01 Et t'es une sacrée baratineuse.
00:45:03 Tu devrais penser à rejoindre mon équipage.
00:45:05 Que les choses soient claires,
00:45:10 je n'ai pas la moindre intention de rejoindre un équipage de pirates.
00:45:13 Je vaux une haine féroce aux pirates, je les déteste.
00:45:16 Ça, c'est parce que tu me connais pas encore.
00:45:21 Je vais chercher la carte et faire comme si t'étais pas là.
00:45:24 Sauf que je suis bien là.
00:45:26 Je vais chercher la carte et faire comme si t'étais pas là.
00:45:28 Sauf que je suis bien là.
00:45:30 Je vais chercher la carte et faire comme si t'étais pas là.
00:45:32 Je vais chercher la carte et faire comme si t'étais pas là.
00:45:34 Je vais chercher la carte et faire comme si t'étais pas là.
00:45:36 Je vais chercher la carte et faire comme si t'étais pas là.
00:45:38 Je vais chercher la carte et faire comme si t'étais pas là.
00:45:40 Je vais chercher la carte et faire comme si t'étais pas là.
00:45:42 Je vais chercher la carte et faire comme si t'étais pas là.
00:45:44 Je vais chercher la carte et faire comme si t'étais pas là.
00:45:46 Je vais chercher la carte et faire comme si t'étais pas là.
00:45:48 Je vais chercher la carte et faire comme si t'étais pas là.
00:45:51 Sauf que je suis bien là.
00:45:53 Et puis d'abord, pourquoi tu tiens tant à avoir cette carte ?
00:45:56 J'en ai besoin pour trouver le One Piece et devenir le roi des pirates.
00:46:01 Évidemment.
00:46:02 Quoi ?
00:46:03 Le rêve de tout imbécile est de trouver le One Piece.
00:46:06 Les gens comme toi, vous croyez en quelque chose sans même savoir ce que c'est.
00:46:09 Bah, ouais. Pourquoi pas toi ?
00:46:12 Dis-moi pourquoi t'as décidé de devenir chapardeuse.
00:46:18 J'ai rien décidé. Il fallait bien que je mange.
00:46:21 Je me suis débrouillée pour survivre.
00:46:23 T'as raison.
00:46:25 Y a rien de plus important que la bouffe.
00:46:27 Épargne-moi tes commentaires et fouille.
00:46:30 Je peux savoir à quoi vous jouez.
00:46:32 Des pirates ont infiltré la base. On est attaqués.
00:46:35 Quelles pirates ?
00:46:37 Une femme. Elle a fait un coup de feu.
00:46:40 Elle a fait un coup de feu ?
00:46:41 Oui.
00:46:42 Elle a fait un coup de feu ?
00:46:43 Oui.
00:46:44 Elle a fait un coup de feu ?
00:46:45 Oui.
00:46:46 Elle a fait un coup de feu ?
00:46:47 Oui.
00:46:48 Elle a fait un coup de feu ?
00:46:49 Oui.
00:46:50 Elle a fait un coup de feu ?
00:46:51 Oui.
00:46:52 Elle a fait un coup de feu ?
00:46:53 Oui.
00:46:54 Elle a fait un coup de feu ?
00:46:55 Oui.
00:46:56 Elle a fait un coup de feu ?
00:46:57 Oui.
00:46:58 Une femme. Avec les cheveux roux.
00:47:00 En uniforme de la marine.
00:47:02 Elle cherche à voler une carte de Grand Line.
00:47:04 Mes clés.
00:47:06 Sonnez l'alarme.
00:47:08 Euh...
00:47:13 Tu crois qu'ils sont au courant qu'on est là ?
00:47:16 Non, du tout.
00:47:17 Ils en ont après l'autre voleuse et l'autre pirate débile qui cherche à voler la carte.
00:47:21 On a bien de la chance.
00:47:22 Je rigole.
00:47:28 Mais tu ferais peut-être mieux de passer là, ce compte.
00:47:30 Ouvrez !
00:47:36 Par l'autorité de la 153ème division de la marine !
00:47:39 J'arrive pas à le concentrer !
00:47:42 Allez, vite, dépêche-toi !
00:47:43 J'ai une idée.
00:47:46 C'est ça, ton idée ?
00:47:53 Oui !
00:47:55 C'est ça, ton idée ?
00:47:56 Oui !
00:47:58 Aïe !
00:47:59 Comment t'as fait ça ?
00:48:25 Comment t'as fait ça ?
00:48:26 Attrapez-les !
00:48:28 Arrêtez !
00:48:29 Non !
00:48:30 Non !
00:48:32 Non !
00:48:33 Non !
00:48:34 Non !
00:48:36 Non !
00:48:37 Non !
00:48:39 Non !
00:48:41 Non !
00:48:43 Non !
00:48:45 Allez !
00:48:46 Allez !
00:48:48 Non !
00:48:50 Non !
00:48:52 Non !
00:48:54 Non !
00:48:56 Non !
00:48:58 Non !
00:49:00 Non !
00:49:02 Non !
00:49:04 Non !
00:49:05 Non !
00:49:07 Non !
00:49:09 Non !
00:49:11 Non !
00:49:13 Non !
00:49:14 Non !
00:49:40 T'es le pauvre roqueté au bar, non ?
00:49:42 Ravie d'avoir marqué les esprits.
00:49:45 Le surpatrice, le chasseur de pirates et le prisonnier.
00:49:49 Voyez-vous ça ?
00:49:51 Vous trois, main dans la main.
00:49:53 Ouais.
00:49:54 On est un équipage.
00:49:56 – Alliance de circonstances. – On n'est pas un équipage.
00:49:57 Jamais aucun ennemi n'a pu échapper à ma colère.
00:50:01 J'ai vaincu à moi seul l'équipage du Chat Noir.
00:50:05 J'ai à moi seul capturé feu le Capitaine Kuro, le Machiavellique.
00:50:09 Et j'assure à moi seul la sécurité de Shellstown face à la vermine qui gangrène East Blue.
00:50:15 Je suis le Capitaine Kuro.
00:50:17 Je suis le Capitaine Kuro.
00:50:19 Je suis le Capitaine Kuro.
00:50:21 Je suis le Capitaine Kuro.
00:50:23 Je suis le Capitaine Kuro.
00:50:25 Je suis le Capitaine Kuro.
00:50:27 Je suis le Capitaine Kuro.
00:50:29 Je suis le Capitaine Kuro.
00:50:31 Je suis le Capitaine Kuro.
00:50:33 Je suis le Capitaine Kuro.
00:50:35 Je suis le Capitaine Kuro.
00:50:37 Je suis le Capitaine Kuro.
00:50:39 Je suis le Capitaine Kuro.
00:50:41 Je suis le Capitaine Kuro.
00:50:43 Je suis le Capitaine Kuro.
00:50:45 Je suis le Capitaine Kuro.
00:50:47 Je suis le Capitaine Kuro.
00:50:49 Je suis le Capitaine Kuro.
00:50:51 Je suis le Capitaine Kuro.
00:50:53 Je suis le Capitaine Kuro.
00:50:55 Je suis le Capitaine Kuro.
00:50:57 Je suis le Capitaine Kuro.
00:50:59 Je suis le Capitaine Kuro.
00:51:01 Je suis le Capitaine Kuro.
00:51:03 Je suis le Capitaine Kuro.
00:51:05 Je suis le Capitaine Kuro.
00:51:07 Je suis le Capitaine Kuro.
00:51:09 Je suis le Capitaine Kuro.
00:51:11 Je suis le Capitaine Kuro.
00:51:13 Je suis le Capitaine Kuro.
00:51:15 Je suis le Capitaine Kuro.
00:51:17 Je suis le Capitaine Kuro.
00:51:19 Je suis le Capitaine Kuro.
00:51:21 Je suis le Capitaine Kuro.
00:51:23 Je suis le Capitaine Kuro.
00:51:25 Je suis le Capitaine Kuro.
00:51:27 Je suis le Capitaine Kuro.
00:51:29 Je suis le Capitaine Kuro.
00:51:31 Je suis le Capitaine Kuro.
00:51:33 Je suis le Capitaine Kuro.
00:51:35 Je suis le Capitaine Kuro.
00:51:37 Je suis le Capitaine Kuro.
00:51:39 Je suis le Capitaine Kuro.
00:51:41 Je suis le Capitaine Kuro.
00:51:43 Je suis le Capitaine Kuro.
00:51:45 Je suis le Capitaine Kuro.
00:51:47 Je suis le Capitaine Kuro.
00:51:49 Je suis le Capitaine Kuro.
00:51:51 Je suis le Capitaine Kuro.
00:51:53 Je suis le Capitaine Kuro.
00:51:55 Je suis le Capitaine Kuro.
00:51:57 Je suis le Capitaine Kuro.
00:51:59 Je suis le Capitaine Kuro.
00:52:01 Je suis le Capitaine Kuro.
00:52:03 Je suis le Capitaine Kuro.
00:52:05 Je suis le Capitaine Kuro.
00:52:07 Je suis le Capitaine Kuro.
00:52:09 Je suis le Capitaine Kuro.
00:52:11 Je suis le Capitaine Kuro.
00:52:13 Je suis le Capitaine Kuro.
00:52:15 Je suis le Capitaine Kuro.
00:52:17 Je suis le Capitaine Kuro.
00:52:19 Je suis le Capitaine Kuro.
00:52:21 Je suis le Capitaine Kuro.
00:52:23 Je suis le Capitaine Kuro.
00:52:25 Je suis le Capitaine Kuro.
00:52:27 Je suis le Capitaine Kuro.
00:52:29 Je suis le Capitaine Kuro.
00:52:31 Je suis le Capitaine Kuro.
00:52:33 Je suis le Capitaine Kuro.
00:52:35 Je suis le Capitaine Kuro.
00:52:37 Je suis le Capitaine Kuro.
00:52:39 Je suis le Capitaine Kuro.
00:52:41 Je suis le Capitaine Kuro.
00:52:43 Je suis le Capitaine Kuro.
00:52:45 Je suis le Capitaine Kuro.
00:52:47 Je suis le Capitaine Kuro.
00:52:49 Je suis le Capitaine Kuro.
00:52:51 Je suis le Capitaine Kuro.
00:52:53 Je suis le Capitaine Kuro.
00:52:55 Je suis le Capitaine Kuro.
00:52:57 Je suis le Capitaine Kuro.
00:52:59 Je suis le Capitaine Kuro.
00:53:01 Je suis le Capitaine Kuro.
00:53:03 Je suis le Capitaine Kuro.
00:53:05 Je suis le Capitaine Kuro.
00:53:07 Je suis le Capitaine Kuro.
00:53:09 Je suis le Capitaine Kuro.
00:53:11 Je suis le Capitaine Kuro.
00:53:13 Je suis le Capitaine Kuro.
00:53:15 Je suis le Capitaine Kuro.
00:53:17 Je suis le Capitaine Kuro.
00:53:19 Je suis le Capitaine Kuro.
00:53:21 Je suis le Capitaine Kuro.
00:53:23 Je suis le Capitaine Kuro.
00:53:25 Je suis le Capitaine Kuro.
00:53:27 Je suis le Capitaine Kuro.
00:53:29 Je suis le Capitaine Kuro.
00:53:31 Je suis le Capitaine Kuro.
00:53:33 Je suis le Capitaine Kuro.
00:53:35 Je suis le Capitaine Kuro.
00:53:37 Je suis le Capitaine Kuro.
00:53:39 Je suis le Capitaine Kuro.
00:53:41 Je suis le Capitaine Kuro.
00:53:43 Je suis le Capitaine Kuro.
00:53:45 Je suis le Capitaine Kuro.
00:53:47 Je suis le Capitaine Kuro.
00:53:49 Je suis le Capitaine Kuro.
00:53:51 Je suis le Capitaine Kuro.
00:53:53 Je suis le Capitaine Kuro.
00:53:55 Je suis le Capitaine Kuro.
00:53:57 Je suis le Capitaine Kuro.
00:53:59 Il est bizarre son dégradé.
00:54:01 J'y suis pour quelque chose.
00:54:03 Je ne vous laisserai pas me tourner en ridicule.
00:54:07 Je vais vous emmener et je laisserai mon père vous régler votre compte.
00:54:10 Ce sera moi le héros.
00:54:12 Peut-être même que j'aurai une médaille ou une récompense.
00:54:15 Kobi ! Ça fait super mal !
00:54:19 Mais qu'est-ce que ça soulage aussi.
00:54:21 J'ai pas le temps de t'expliquer, mais faut qu'on sauve.
00:54:24 Ils veulent tous nous tuer sur cette île.
00:54:26 Je repars pas avec toi.
00:54:28 Je vais te faire un cadeau.
00:54:30 Je vais te faire un cadeau.
00:54:32 Je vais te faire un cadeau.
00:54:34 Je vais te faire un cadeau.
00:54:36 Je vais te faire un cadeau.
00:54:38 Je vais te faire un cadeau.
00:54:40 Je vais te faire un cadeau.
00:54:42 Je vais te faire un cadeau.
00:54:44 Je vais te faire un cadeau.
00:54:46 Je vais te faire un cadeau.
00:54:48 Je vais te faire un cadeau.
00:54:50 Je vais te faire un cadeau.
00:54:52 Je vais te faire un cadeau.
00:54:54 Je vais te faire un cadeau.
00:54:56 On est amis.
00:54:58 On est amis.
00:55:00 On est amis.
00:55:02 On est amis.
00:55:04 On est amis.
00:55:06 On est amis.
00:55:08 On est amis.
00:55:10 (musique de suspense)
00:55:12 (musique de suspense)
00:55:14 ♪
00:55:23 [Vrombissements de moteur indiscriminé]
00:55:42 [Vrombissements de moteur indiscriminé]
00:55:44 Ici Garp.
00:55:56 Des pirates, tu dis ?
00:56:01 Ils ont pillé notre base, Shellstorm.
00:56:06 Qu'est-ce qu'ils ont pris ?
00:56:11 Des armes de l'or.
00:56:13 Changement de programme.
00:56:33 Cap sur Shellstorm.
00:56:36 Vous avez une piste concernant Barrockworks ?
00:56:41 On court après ces ombres depuis longtemps.
00:56:43 Là, c'est différent.
00:56:44 Une carte de la route de Grand Line nous a été dérobée...
00:56:50 par un pirate coiffé d'un chapeau de paille.
00:56:55 C'était des pirates, Capitaine.
00:57:10 Comme nous.
00:57:11 Ils ont réussi à s'emparer de la carte.
00:57:14 Et tu ne les en as pas empêchés ?
00:57:17 Je pouvais rien faire.
00:57:18 Ici, ils sont pris à trois, Capitaine.
00:57:20 Ils ont dû planifier ça depuis des mois.
00:57:23 [Bruit de feu]
00:57:24 Cette carte, elle est à moi, d'accord ?
00:57:45 Et je vais la récupérer.
00:57:49 [Rire]
00:57:52 Peu importe si je dois y gouiller quelqu'un.
00:57:54 [Rire]
00:57:56 [Rire]
00:57:58 [Rire]
00:58:01 [Coup de feu]
00:58:03 [Rire]
00:58:04 [Musique épique]
00:58:07 [Musique épique]
00:58:10 [Musique épique]
00:58:12 [Musique épique]
00:58:22 [Musique épique]
00:58:30 [Musique épique]
00:58:37 [Musique épique]
00:58:39 [Musique épique]
00:58:47 [Musique épique]
00:58:55 [Musique épique]
00:59:03 [Musique épique]
00:59:05 [Musique épique]
00:59:14 [Musique épique]
00:59:22 [Musique épique]
00:59:29 [Musique épique]
00:59:31 [Musique épique]
00:59:36 [Musique épique]
00:59:44 [Bruit de feu]
00:59:56 [Musique épique]
00:59:59 [Musique épique]
01:00:01 [Musique épique]
01:00:11 [Musique épique]
01:00:16 [Musique épique]
01:00:28 [Musique épique]
01:00:30 [Musique épique]
01:00:38 [Musique épique]
01:00:49 [Musique épique]
01:00:53 [Musique épique]
01:00:55 [Musique épique]
01:01:01 [Musique épique]
01:01:08 [Musique épique]
01:01:11 [Musique épique]
01:01:13 [Musique épique]