Miracle Doctor Episode 128
Ali is the son of a poor family who grew up in a provincial city. Due to his autism and savant syndrome, he has been constantly excluded and marginalized. Ali has difficulty communicating, and has two friends in his life: His brother and his rabbit. Ali loses both of them and now has only one wish: Saving people. After his brother's death, Ali is disowned by his father and grows up in an orphanage. Dr Adil discovers that Ali has tremendous medical skills due to savant syndrome and takes care of him. After attending medical school and graduating at the top of his class, Ali starts working as an assistant surgeon at the hospital where Dr Adil is the head physician. Although some people in the hospital administration say that Ali is not suitable for the job due to his condition, Dr Adil stands behind Ali and gets him hired. Ali will change everyone around him during his time at the hospital
CAST: Taner Olmez, Onur Tuna, Sinem Unsal, Hayal Koseoglu, Reha Ozcan, Zerrin Tekindor
PRODUCTION: MF YAPIM
PRODUCER: ASENA BULBULOGLU
DIRECTOR: YAGIZ ALP AKAYDIN
SCRIPT: PINAR BULUT & ONUR KORALP
Ali is the son of a poor family who grew up in a provincial city. Due to his autism and savant syndrome, he has been constantly excluded and marginalized. Ali has difficulty communicating, and has two friends in his life: His brother and his rabbit. Ali loses both of them and now has only one wish: Saving people. After his brother's death, Ali is disowned by his father and grows up in an orphanage. Dr Adil discovers that Ali has tremendous medical skills due to savant syndrome and takes care of him. After attending medical school and graduating at the top of his class, Ali starts working as an assistant surgeon at the hospital where Dr Adil is the head physician. Although some people in the hospital administration say that Ali is not suitable for the job due to his condition, Dr Adil stands behind Ali and gets him hired. Ali will change everyone around him during his time at the hospital
CAST: Taner Olmez, Onur Tuna, Sinem Unsal, Hayal Koseoglu, Reha Ozcan, Zerrin Tekindor
PRODUCTION: MF YAPIM
PRODUCER: ASENA BULBULOGLU
DIRECTOR: YAGIZ ALP AKAYDIN
SCRIPT: PINAR BULUT & ONUR KORALP
Category
📺
TVTranscript
00:00 [MUSIC PLAYING]
00:03 [SCREAMING]
00:05 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:08 Ali!
00:17 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:19 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:22 [SCREAMING]
00:24 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:30 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:33 [SCREAMING]
00:36 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:47 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:50 [SCREAMING]
00:53 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:57 [LAUGHING]
00:59 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:02 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:05 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:08 [SCREAMING]
01:11 [SCREAMING]
01:15 [LAUGHING]
01:18 [SCREAMING]
01:21 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:24 [SCREAMING]
01:27 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:30 [MUSIC PLAYING]
01:33, [NON-ENGLISH SPEECH]
01:45 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:47 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:50 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:52 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:54 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:58 [PHONE RINGING]
02:03 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:07 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:08 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:11 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:14 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:17 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:19 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:21 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:23 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:26 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:28 [MUSIC PLAYING]
02:31 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:35 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:38 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:42 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:45 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:48 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:51 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:53 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:55 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:57 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:59 [MUSIC PLAYING]
03:01 [NON-ENGLISH SPEECH]
03:05 [MUSIC PLAYING]
03:07 [NON-ENGLISH SPEECH]
03:09 [MUSIC PLAYING]
03:13 [NON-ENGLISH SPEECH]
03:15 [NON-ENGLISH SPEECH]
03:17 [MUSIC PLAYING]
03:19 [NON-ENGLISH SPEECH]
03:21 [MUSIC PLAYING]
03:24 [NON-ENGLISH SPEECH]
03:26 [MUSIC PLAYING]
03:29 [MUSIC PLAYING]
03:33 [NON-ENGLISH SPEECH]
03:36 [MUSIC PLAYING]
03:39 [NON-ENGLISH SPEECH]
03:42 [MUSIC PLAYING]
03:46 [NON-ENGLISH SPEECH]
03:49 [MUSIC PLAYING]
03:52 [NON-ENGLISH SPEECH]
03:55 [NON-ENGLISH SPEECH]
03:58 [MUSIC PLAYING]
04:01 [NON-ENGLISH SPEECH]
04:04 [MUSIC PLAYING]
04:07 [NON-ENGLISH SPEECH]
04:10 [MUSIC PLAYING]
04:14 [GROANING]
04:17 [NON-ENGLISH SPEECH]
04:20 [MUSIC PLAYING]
04:21 [NON-ENGLISH SPEECH]
04:24 [MUSIC PLAYING]
04:28 [NON-ENGLISH SPEECH]
04:30 [MUSIC PLAYING]
04:32 [NON-ENGLISH SPEECH]
04:34 [NON-ENGLISH SPEECH]
04:37 [NON-ENGLISH SPEECH]
04:39 [NON-ENGLISH SPEECH]
04:42 [NON-ENGLISH SPEECH]
04:45 [NON-ENGLISH SPEECH]
04:48 [MUSIC PLAYING]
04:51 [NON-ENGLISH SPEECH]
04:54 [MUSIC PLAYING]
04:57 [NON-ENGLISH SPEECH]
05:00 [MUSIC PLAYING]
05:03 [NON-ENGLISH SPEECH]
05:06 [MUSIC PLAYING]
05:09 [GROANING]
05:12 [NON-ENGLISH SPEECH]
05:15 [NON-ENGLISH SPEECH]
05:18 [NON-ENGLISH SPEECH]
05:21 [NON-ENGLISH SPEECH]
05:24 [NON-ENGLISH SPEECH]
05:27 [NON-ENGLISH SPEECH]
05:30 [NON-ENGLISH SPEECH]
05:33 [NON-ENGLISH SPEECH]
05:36 [NON-ENGLISH SPEECH]
05:39 [NON-ENGLISH SPEECH]
05:42 [NON-ENGLISH SPEECH]
05:45 [NON-ENGLISH SPEECH]
05:48 [NON-ENGLISH SPEECH]
05:51 [NON-ENGLISH SPEECH]
05:54 [NON-ENGLISH SPEECH]
05:57 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:00 [MUSIC PLAYING]
06:03 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:06 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:09 [MUSIC PLAYING]
06:12 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:15 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:18 [MUSIC PLAYING]
06:21 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:24 [MUSIC PLAYING]
06:27 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:30 [MUSIC PLAYING]
06:33 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:36 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:39 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:42 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:45 [MUSIC PLAYING]
06:48 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:51 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:54 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:57 [NON-ENGLISH SPEECH]
07:00 [NON-ENGLISH SPEECH]
07:03 [NON-ENGLISH SPEECH]
07:06 [NON-ENGLISH SPEECH]
07:09 [NON-ENGLISH SPEECH]
07:12 [NON-ENGLISH SPEECH]
07:15 [NON-ENGLISH SPEECH]
07:18 [NON-ENGLISH SPEECH]
07:21 [NON-ENGLISH SPEECH]
07:24 [NON-ENGLISH SPEECH]
07:27 [NON-ENGLISH SPEECH]
07:30 [NON-ENGLISH SPEECH]
07:33 [NON-ENGLISH SPEECH]
07:36 [NON-ENGLISH SPEECH]
07:39 [NON-ENGLISH SPEECH]
07:42 [NON-ENGLISH SPEECH]
07:45 [NON-ENGLISH SPEECH]
07:48 [MUSIC PLAYING]
07:50 [NON-ENGLISH SPEECH]
07:53 [MUSIC PLAYING]
07:56 [NON-ENGLISH SPEECH]
07:59 [NON-ENGLISH SPEECH]
08:02 [NON-ENGLISH SPEECH]
08:05 [MUSIC PLAYING]
08:08 [NON-ENGLISH SPEECH]
08:11 [NON-ENGLISH SPEECH]
08:14 [NON-ENGLISH SPEECH]
08:17 [MUSIC PLAYING]
08:20 [MUSIC PLAYING]
08:23 [NON-ENGLISH SPEECH]
08:26 [NON-ENGLISH SPEECH]
08:29 [MUSIC PLAYING]
08:32 [NON-ENGLISH SPEECH]
08:35 [NON-ENGLISH SPEECH]
08:38 [MUSIC PLAYING]
08:41 [NON-ENGLISH SPEECH]
08:44 [MUSIC PLAYING]
08:47 [NON-ENGLISH SPEECH]
08:50 [NON-ENGLISH SPEECH]
08:53 [NON-ENGLISH SPEECH]
08:56 [NON-ENGLISH SPEECH]
08:59 [NON-ENGLISH SPEECH]
09:02 [NON-ENGLISH SPEECH]
09:05 [MUSIC PLAYING]
09:08 [NON-ENGLISH SPEECH]
09:11 [MUSIC PLAYING]
09:14 [NON-ENGLISH SPEECH]
09:17 [NON-ENGLISH SPEECH]
09:20 [NON-ENGLISH SPEECH]
09:23 [NON-ENGLISH SPEECH]
09:26 [NON-ENGLISH SPEECH]
09:29 [NON-ENGLISH SPEECH]
09:32 [NON-ENGLISH SPEECH]
09:35 [NON-ENGLISH SPEECH]
09:38 [NON-ENGLISH SPEECH]
09:41 Just like that.
09:43 Take this off. Please.
09:56 Okay, let's shoot the movie. We'll take it off immediately. We're going to the station.
09:59 Stop. Stop.
10:09 I'm going to die, Diri.
10:11 Mr. Mustafa.
10:17 You don't have to lie.
10:19 I'm just going to ask you for one thing.
10:23 My daughter married a stranger.
10:32 I never wanted it.
10:34 I wanted her to be our religion.
10:37 I haven't seen her since that day.
10:39 She moved abroad.
10:41 She's a virgin.
10:46 I don't want that man's child.
10:49 I said, "You're not my son anymore."
10:54 I said, "Go forget your father next to your husband."
11:04 If only God had taken my life.
11:07 If only I hadn't said it.
11:09 If only I had hugged her one last time.
11:11 If something happens to me, will you tell her?
11:24 She's my daughter.
11:31 Why did I insist on this world of drunkenness?
11:34 I'm so sorry.
11:41 Please.
11:43 Please, will you tell her?
11:45 Mr. Mustafa.
11:52 Don't worry.
11:54 You'll tell your daughter everything yourself.
11:57 Everything.
11:58 Okay?
12:01 Come on.
12:02 Where is he?
12:15 I don't understand.
12:17 Ma'am.
12:18 You'll be fine.
12:20 Okay, okay.
12:21 Please, please.
12:23 Calm down.
12:25 Okay.
12:26 I didn't call Eso.
12:29 I didn't know you'd come.
12:30 I saw you here.
12:31 Don't tell her.
12:32 I don't care.
12:33 I wouldn't want her to be here.
12:35 I would never prefer.
12:36 You didn't get it wrong, did you?
12:38 Can we get back to work now?
12:40 Okay.
12:44 Okay.
12:46 What's the pilot?
12:49 I talked to the pilot.
12:50 He got the emergency work permit.
12:51 When?
12:52 He said it's an hour and 45 minutes.
12:54 He said he had to go through the storm for security.
12:56 How long does the oxygen mask take?
12:58 I don't know.
12:59 20 minutes or half an hour.
13:00 Look, it's not going to work.
13:01 Please call the pilot.
13:02 I'll talk to him.
13:03 Mr. Ferman.
13:04 Look, I don't think you understand me.
13:06 The baby is not doing well.
13:07 Can I explain?
13:08 The woman and the baby are at risk right now.
13:10 Call him.
13:11 Please.
13:12 Please.
13:16 I have to go inside.
13:19 Okay, go ahead.
13:20 Please.
13:21 Breathe a little.
13:32 Take it.
13:33 Yeliz, do you have a cold blanket?
13:35 Cold blanket, cold towel.
13:36 Quick, quick, quick.
13:37 Here you go.
13:39 You'll be relieved now.
13:41 I'm on fire.
13:43 Are you on fire?
13:45 I'm on fire.
13:47 How?
13:48 Are you on fire?
13:49 Is it cold?
13:50 It's fire.
13:51 No, look.
13:52 I'm on fire.
13:54 Can I get a blanket?
13:56 Very, very hot.
14:01 Cold blanket.
14:07 It's like a cold thing is being warm.
14:13 It's like a cold thing is being warm.
14:14 Shigua-tera poisoning.
14:24 It's because of eating contaminated fish.
14:28 It's a very fast-spreading toxin.
14:31 Is it lethal?
14:32 Not usually.
14:33 But it increases the alcohol effect.
14:36 Fahmiye took too much alcohol.
14:39 It's a fever.
14:40 It's not good.
14:41 There's no fish in the menu.
14:42 But the symptoms are clear.
14:44 How did it happen?
14:45 I don't know how it happened.
14:47 But I know what we're up against now.
14:51 Breathe again.
14:59 I understand, but there's nowhere to go right now.
15:05 Look, I don't think I can explain.
15:07 We don't have time to go around the storm.
15:10 I'm telling you, the woman and the baby will die.
15:12 You have to get off.
15:13 Doctor, I'm doing my best.
15:15 What can I do right now, ma'am?
15:17 What can I do?
15:19 There's a lot of sick people in there.
15:21 There's no equipment, no medicine.
15:23 We're done with what we got from the passengers.
15:25 I can't risk everyone's life on this plane
15:27 just because you're going to save a person's life.
15:29 Do more.
15:31 Do more.
15:33 I'm telling you, the woman will die.
15:34 I'm sorry.
15:35 You'll hold out for another 45 minutes.
15:37 The conversation is over.
15:38 It's over.
15:39 Calm down.
15:58 Try to breathe.
15:59 Take a deep breath.
16:01 Deep.
16:02 Ali!
16:06 Ahmet started to vomit.
16:07 Who's Ahmet?
16:08 The man who hit his head.
16:09 He seemed to be fine at first.
16:10 He was talking, then he started to vomit.
16:12 Call Ms. Alka.
16:14 I think it's a wet person in you.
16:21 Yes, my dear.
16:25 I mean, we broke up.
16:29 He looks like a good person.
16:31 He's very good.
16:35 He has a very good diagnosis.
16:37 Ali is not guilty.
16:41 We couldn't get along, so we had to break up.
16:44 You don't have to be a bad person to break a heart.
16:48 I know now.
16:49 Good people can hurt people even if they don't want to.
16:53 Mrs. Füsun.
17:00 Mrs. Füsun.
17:04 Mrs. Füsun.
17:05 Sir.
17:08 Mrs. Füsun, do you hear me?
17:09 Mrs. Füsun.
17:10 Sir.
17:11 The BP is zeroed.
17:15 The eyeballs are not responding.
17:17 The pressure is very critical.
17:18 So what are we going to do?
17:20 If we were on the ground, we would have had surgery right away.
17:22 Or we would have opened a burr hole.
17:23 We need to lower the cranial pressure.
17:25 We need something like a matcap.
17:28 Matcap?
17:29 We're on the plane.
17:30 We're on the plane.
17:31 If we don't do anything, he'll die.
17:37 He'll die of brain bleeding.
17:39 I need a syringe.
17:45 Gloves.
17:48 And...
17:49 And a little blanket.
17:50 Okay.
17:53 Mr. Ahmet, don't be afraid.
17:54 Don't worry.
17:55 I'll save you.
17:56 I'm here.
17:57 Mr. Ahmet.
17:59 Mr. Baygın.
18:00 I called you as soon as I got here.
18:01 Wait.
18:03 Wait.
18:04 I can't hear the baby.
18:11 We need to get an emergency caesarean.
18:15 What?
18:18 What?
18:19 Here?
18:20 Yes, we need to get the baby out.
18:21 We have no other choice.
18:22 I can't do it.
18:24 Nazlı.
18:26 We have to do it.
18:27 We have no other choice.
18:28 I can't do it.
18:29 I can't do it.
18:30 I can't do that much.
18:31 I can't do that much.
18:32 Nazlı, can you listen to me?
18:34 Nazlı, can you listen to me?
18:35 Look at me.
18:37 Look at me.
18:38 Look at her hands.
18:39 You're a good doctor.
18:40 She's sick, too.
18:41 Okay?
18:42 There's nothing else we can do right now.
18:43 It doesn't matter where we are.
18:44 We have to make it.
18:45 I want you to take a deep breath right now.
18:46 Nazlı, listen to me.
18:48 Take a deep breath.
18:50 Now.
18:51 One more.
18:52 One more.
18:53 One more.
18:54 Pull.
18:56 One more.
18:57 One more.
18:58 Good.
19:00 Are you okay?
19:01 Good.
19:14 I'll get this baby out, whether you're here or not.
19:17 So please don't lose your mind.
19:19 I need you.
19:21 Okay.
19:22 We're going to put the patient in a proper place, okay?
19:23 Okay.
19:25 Come on.
19:26 Come on.
19:27 Come on, get on the bed.
19:35 Be careful with your head.
19:38 Yes.
19:40 Okay.
19:42 Slowly.
19:43 Okay.
19:51 I found it.
19:54 I found the medicines.
19:55 I found the pills.
19:56 I found the pills.
19:57 First aid kit.
20:06 And a towel.
20:07 Okay, I'll bring it right away.
20:09 Like this.
20:13 Like this.
20:14 We're going to go through the hole in the head.
20:20 We're going to drain the blood and press it.
20:22 It's not easy.
20:24 No, it's not easy at all.
20:25 If I go too deep, I'll pierce the pulse.
20:28 And the brain cell will die of the inflammation.
20:30 If I can't go too deep, if I stay up, if I stay out,
20:33 I can't get the excess blood inside.
20:35 So I have to stay right in the middle, okay?
20:38 Here you go.
20:42 Here you go.
20:43 I just need to help my other patients.
20:45 One minute.
20:46 Can you tell the captain?
20:48 I'm going to be very delicate.
20:49 Don't shake the plane too much, okay?
20:53 Okay.
20:54 Come here.
20:56 You need to hold it tight from his head.
20:57 Come on, both sides.
20:58 I'm telling you.
21:00 Can you hold it from his head on both sides?
21:02 I need help, please.
21:03 Is there anyone else?
21:06 Please, can you hold it?
21:07 The man is going to die, please.
21:08 The brain will lose its blood.
21:09 Can you hold it?
21:10 Yes.
21:11 Don't let go.
21:13 Okay?
21:14 Okay.
21:15 Why are you laughing?
21:31 Am I laughing?
21:34 I can't feel my face right now.
21:43 Come here.
21:44 Come here.
21:45 Come here, hold it.
21:46 Hold it tight.
21:53 Okay.
21:57 Look at this.
21:58 This is my dream.
22:04 Brother, I'm dreaming right now.
22:08 I'm conscious.
22:10 I'm conscious, uncle.
22:12 Yes.
22:13 Is there anyone else?
22:20 Yes.
22:21 I'm going on.
22:23 Please, hold it tight.
22:24 Can you hold it?
22:25 Please, come on.
22:26 I don't want to wake up.
22:30 I'm inside.
22:32 I'm inside.
22:33 I'm conscious.
22:43 You're living this life, Ali.
22:47 Why are you laughing?
22:49 Really.
22:50 Is this how you live?
22:52 Is this how you live?
22:54 You're living like a superhero.
22:56 Come on, son.
23:01 Gürkan.
23:02 I want you to find me a cutter, a knife, a knife.
23:05 Please, come on, come on.
23:06 Hurry up, we're in a hurry.
23:07 My baby?
23:13 Don't worry.
23:14 Don't worry, you're fine.
23:15 It's just that your baby doesn't get enough oxygen.
23:17 We need to do an emergency cesarean.
23:19 Sir.
23:24 Nazlı.
23:25 Sir, there's nothing right here.
23:29 Can you do it here?
23:30 We have no choice.
23:32 Oh, God.
23:35 You need to calm down.
23:37 Okay, you have to help us.
23:39 Can you do it?
23:40 Nothing's going to happen to us.
23:48 Right, son?
23:51 Great.
23:52 He'll meet his grandfather.
23:54 He'll be born.
23:57 My father will hug me like he used to.
23:59 We'll be a big family.
24:02 Okay, son?
24:07 You're a lucky baby.
24:09 You won't leave your mother, will you?
24:11 Will you?
24:15 Come on, let's be strong now.
24:19 Come on, son.
24:22 Let the doctors see you, son.
24:23 Come on, son.
24:26 Son.
24:27 I'm ready.
24:31 Give me my son's arm.
24:34 I'm ready, too.
24:36 Nazlı.
24:38 I'm ready, too.
24:39 Great.
24:40 Do I have a diazepam?
24:41 There has to be one last one.
24:43 Nazlı, I know you're going to have a hard time finding it.
24:45 Maybe it's not here, but...
24:46 Scissors.
24:47 I want two spoons.
24:48 And I want you to find anything we can use to suck blood.
24:51 And a hot towel, quick.
24:52 Right away.
24:53 You're safe.
24:55 Don't worry.
24:56 You're a strong woman, Füsun.
24:57 Okay?
24:59 Say it with your own mouth.
25:00 This kid is lucky.
25:02 Okay.
25:03 Trust us.
25:04 You're a strong woman.
25:06 We'll make it.
25:07 We'll make it.
25:08 Super.
25:09 Great.
25:10 Great.
25:11 Everything's fine, Mr. Mustafa.
25:14 Sister Serbe.
25:24 Her heart stopped.
25:25 What did you do without me?
25:28 I didn't do anything.
25:29 Her heart stopped while we were waiting for the results.
25:32 How?
25:33 How can my heart stop when I'm waiting for the results?
25:35 You must have done something without my knowledge.
25:37 Stop, for God's sake.
25:38 Shut up.
25:39 Can we have a meeting?
25:40 Bring the pads.
25:41 I opened it.
25:44 You have this.
25:46 Okay.
25:47 Ready.
25:56 One, two, three.
25:58 Come on, come on, come on.
26:04 It didn't work. One more time.
26:05 One, two, three.
26:09 Come on, come on, come on.
26:15 It didn't work.
26:16 One, two, three.
26:17 Come on, come on, come on.
26:18 It didn't work.
26:19 One, two, three.
26:20 Come on, come on, come on.
26:21 It didn't work.
26:22 One, two, three.
26:23 Come on, come on, come on.
26:24 It didn't work.
26:25 One, two, three.
26:26 Come on, come on, come on.
26:27 It didn't work.
26:28 One, two, three.
26:29 Come on, come on, come on.
26:30 It didn't work.
26:31 One, two, three.
26:32 Come on, come on, come on.
26:33 It didn't work.
26:34 One, two, three.
26:35 Come on, come on, come on.
26:36 It didn't work.
26:37 One, two, three.
26:38 Come on, come on, come on.
26:39 It didn't work.
26:40 One, two, three.
26:41 Come on, come on, come on.
26:42 It didn't work.
26:43 One, two, three.
26:44 Come on, come on, come on.
26:45 It didn't work.
26:46 One, two, three.
26:47 Come on, come on, come on.
26:48 It didn't work.
26:49 One, two, three.
26:50 Come on, come on, come on.
26:51 It didn't work.
26:52 One, two, three.
26:53 Come on, come on, come on.
26:54 It didn't work.
26:55 One, two, three.
26:56 Come on, come on, come on.
26:57 It didn't work.
26:58 One, two, three.
26:59 Come on, come on, come on.
27:00 It didn't work.
27:01 One, two, three.
27:02 Come on, come on, come on.
27:03 It didn't work.
27:04 One, two, three.
27:06 Well done.
27:07 You deserve it.
27:08 Thank you.
27:09 Bravo.
27:10 You get along so well when you want it.
27:12 Yes.
27:15 What are we doing now?
27:16 So are we taking it out now or are we calling the coach?
27:20 One minute, one minute.
27:23 What?
27:25 Come on, honey.
27:26 Here.
27:28 Demir is passing under the thermal altar.
27:31 When he gave us the electricity, he started to move.
27:35 He's waking up.
27:36 He's waking up.
27:38 Calm down, Barak.
27:40 Calm down.
27:41 Now, calm down.
27:42 Don't move.
27:43 Don't move even a millimeter.
27:44 Because Demir is moving inside you.
27:46 Okay?
27:47 Calm down.
27:48 What's going on?
27:49 What's going on?
27:50 Is my heart stopping?
27:51 Calm down.
27:52 You need to panic.
27:53 Don't panic.
27:54 Don't move.
27:55 Okay?
27:56 Don't move.
27:57 Don't panic.
27:58 Calm down.
27:59 Okay, you need to calm down.
28:00 Okay?
28:01 Don't panic.
28:02 Okay.
28:03 Okay.
28:09 Take a deep breath.
28:14 Come on.
28:16 Good.
28:18 Come on, honey.
28:24 Nazlı, come on.
28:25 We're starting with the local anesthesia.
28:27 Cover yourself.
28:28 Give me the medicine.
28:29 I'll do it.
28:30 Stop.
28:33 Take it.
28:38 What is it?
28:39 I'm poisoning your stomach.
28:41 Nazlı.
28:45 Disinfect the spoons with alcohol.
28:47 We'll use it as a spectator.
28:49 Hurry up.
28:50 Have you ever done anything like this before?
28:52 I've done it for the first time...
28:54 ...with a turbulence of 9,000 meters.
28:56 Yes, let's take the DSF.
29:04 Come on.
29:09 A little more.
29:12 Come on.
29:13 Come on.
29:15 Come on.
29:17 Come on.
29:18 Come on.
29:19 I'm going to bleed soon.
29:21 I'm starting.
29:23 Calm down.
29:29 Calm down.
29:32 Okay.
29:33 Everyone calm down.
29:34 Calm down.
29:35 It's just a turbulence.
29:36 We'll continue.
29:39 Okay.
29:41 Nazlı, get the tractor.
29:43 Come here.
29:44 Come on.
29:46 Come on, put it down.
29:47 Strong.
29:48 Strong.
29:49 Open it.
29:50 Open it, I can't see.
29:51 Open it.
29:52 There's too much bleeding.
29:54 The bandage.
29:55 The bandage.
29:56 Sir.
29:57 Come here.
29:58 Come here quickly.
29:59 Don't be afraid.
30:01 Come here.
30:02 Come here quickly.
30:03 Don't be afraid.
30:04 Just like me.
30:05 As I hold it.
30:06 Hold it fast.
30:07 Strong.
30:08 Okay?
30:09 Hold it strong.
30:10 I'm going to squeeze.
30:11 Press.
30:12 Press the bandage.
30:13 Press.
30:15 Press.
30:16 Press.
30:17 Press.
30:18 Press.
30:19 Press.
30:20 Press.
30:21 It's too much bleeding.
30:22 I need to burn.
30:23 There's no such thing on the plane.
30:24 Call Ali to me.
30:32 Call Ali to me.
30:33 Quick.
30:34 Quick.
30:35 Blood.
30:40 It's not from the baby, is it?
30:43 It's from me.
30:44 What did we talk about?
30:45 The baby is blessed.
30:46 Just think about it.
30:47 Okay?
30:48 The baby is very lucky.
30:49 Just think about it.
30:50 Tight.
30:52 It's very tight.
30:53 Okay?
30:54 Ali.
31:00 You have to come right now.
31:02 I can't.
31:03 There's bleeding.
31:04 I'm pulling the fourth tour with the syringe.
31:05 I can't come.
31:06 We're doing a caesarean.
31:07 We're bleeding.
31:08 The doctor is calling.
31:09 Quick.
31:10 I'll take care of it.
31:11 I can't.
31:12 I can't.
31:13 I'll take care of it.
31:14 Are you doing a caesarean on the plane?
31:15 Okay, okay.
31:22 But how?
31:23 Come, come.
31:25 Be very careful.
31:26 Take my place.
31:27 Okay.
31:28 You need to move.
31:29 Don't move the needle, okay?
31:30 Be very careful.
31:31 Efu will help you.
31:32 You need to move the needle.
31:40 I did a good deed somewhere.
31:42 Look what they did.
31:45 Come on, Ali.
31:57 Come on.
31:58 I'm here, sir.
31:59 Come on.
32:01 We need to do a caesarean.
32:02 What are we going to do?
32:03 Ali, think quickly.
32:07 What?
32:08 I need a picture of the lady sitting on number 14.
32:19 And a pencil.
32:20 And a...
32:21 And a...
32:22 Charger.
32:24 Quick.
32:25 Come to the retractor.
32:26 Don't leave it.
32:27 Ali, hold the retractor.
32:28 Okay.
32:29 Gülkan, run.
32:30 Tight.
32:31 I hope you know what you're doing.
32:33 I think it's a good idea.
32:37 He's a very good person.
32:38 And a very good doctor.
32:41 Thank you.
32:46 Ali, come here.
32:49 Come here.
32:50 Come here.
32:51 Tight.
32:52 Hold it.
32:53 Don't leave it.
32:54 The pencil.
32:57 Take this.
32:58 You need to hurry.
33:01 Okay.
33:02 Sir.
33:03 Sir, can you open the cables?
33:04 Can you cut it?
33:05 Okay.
33:06 Take this.
33:10 Okay, sir.
33:12 Okay, sir.
33:13 Can you hold this?
33:14 Quick.
33:16 Quick.
33:18 Ready.
33:19 I made the brain machine.
33:21 I made the brain machine.
33:24 I made the brain machine.
33:26 I made the brain machine.
33:28 I made the brain machine.
33:30 I made the brain machine.
33:32 I made the brain machine.
33:34 I made the brain machine.
33:36 I made the brain machine.
33:38 I made the brain machine.
33:40 I made the brain machine.
33:42 I made the brain machine.
33:44 I made the brain machine.
33:46 I made the brain machine.
33:47 I made the brain machine.
33:49 I made the brain machine.
33:51 I made the brain machine.
33:53 I made the brain machine.
33:55 I made the brain machine.
33:57 I made the brain machine.
33:59 I made the brain machine.
34:01 I made the brain machine.
34:03 I made the brain machine.
34:05 I made the brain machine.
34:07 I made the brain machine.
34:09 I made the brain machine.
34:11 I made the brain machine.
34:13 I made the brain machine.
34:16 You must be a good doctor.
34:17 You are very beautiful.
34:22 Nazlı.
34:27 Ali.
34:30 Don't.
34:33 You don't know Ali.
34:35 No, I mean, yes, I don't know him.
34:38 But I understand.
34:40 Why did you fall in love with Ali?
34:42 Why are you asking?
34:44 What are you going to do?
34:45 I'm not going to do anything.
34:47 I was just curious.
34:49 Okay, I can take over.
34:55 Come.
34:57 Did you take care of the whistle?
35:02 Yes, I did. You run.
35:04 It's very difficult.
35:06 You have to find another way to get the needle out of this
35:13 Anyway, I'll go. You talk.
35:15 The lady is very curious about you.
35:17 What did you say?
35:25 I didn't say anything.
35:28 I swear I didn't.
35:30 You exaggerated me.
35:32 Nazlı is right.
35:38 I have to keep the needle inside.
35:40 Who will empty the syringe?
35:43 You.
35:44 Hang on, hang on, hang on.
35:52 Hang on.
35:55 I'm here, teacher.
35:57 Come on, Nazlı, come on.
35:58 Take the spoons.
36:00 Hang on, hang on, hang on.
36:02 Come on.
36:05 Open the skin.
36:07 Open.
36:09 Okay.
36:11 Come on, I'm opening the skin.
36:12 It hurts.
36:14 Fisun, hang on.
36:16 Everything is fine. Don't worry.
36:18 We're here. You're safe.
36:19 I'm opening the skin.
36:22 Hang on.
36:24 Breathe, breathe.
36:26 Gürkan, take the knife.
36:28 With alcohol, with disinfectant.
36:29 Quick, quick, quick.
36:30 You're doing well. Go on.
36:31 Breathe, deep breath.
36:33 Breathe.
36:34 I'll expand the cut.
36:36 Breathe.
36:40 Deeper.
36:41 Deeper, don't forget to breathe.
36:42 Nazlı, open the skin.
36:43 Open the skin.
36:44 Okay.
36:45 Okay.
36:47 Membrane is outside.
36:48 I see the shoulders.
36:50 I see the shoulders.
36:51 I see the shoulders.
36:52 Believe me, Nazlı.
36:55 Very good.
36:58 Very good. Breathe, breathe, breathe.
36:59 Don't look like that. Come on, come on.
37:03 Look, I'm holding it with both hands.
37:04 Okay, needle?
37:05 You take the syringe out.
37:06 Ezo, come on, please.
37:08 If I slide it, won't the man's head get stuck?
37:12 No, I'm holding it. Please, Ezo.
37:13 Come on.
37:14 Come on.
37:17 Ezo, please, come on.
37:18 Yes.
37:25 Come on, Ezo.
37:26 Come on, Ezo.
37:27 Come on, come on.
37:31 Yes, yes.
37:36 Come on, empty it.
37:37 Come on, empty it.
37:38 Come on, empty it.
37:39 Come on, quickly.
37:40 Okay.
37:45 Hurry.
37:46 Come on, careful.
37:57 Come on, Ezo.
37:58 Come on, be careful.
38:06 Come on, come on.
38:07 Okay, come on.
38:08 Okay, I got it.
38:13 Yes, I got it.
38:14 Come on, come on, come on.
38:15 It's over, come on.
38:17 It's over.
38:18 Very good, come on.
38:19 Come on, Ezo.
38:23 Come on, Ezo.
38:24 Look, I got it.
38:25 Come on, Ezo.
38:26 Again, when the man's head is stuck?
38:30 Yes, I'm holding it.
38:31 Look, I'm holding it.
38:32 Come on.
38:35 I can't do it.
38:36 Ezo.
38:37 I can't do it, I can't do it.
38:39 Ezo, you can do it.
38:40 Come here, come on.
38:41 Ezo, please come here.
38:43 Ezo.
38:45 I can't do it, I can't do it, I can't do it.
38:47 I'll be a murderer.
38:48 No, Ezo.
38:49 I'm here, please.
38:50 You can do it.
38:51 No.
38:52 Call the patient.
38:54 The voice is concerned with the wounded, the patients.
38:56 Okay, come on.
38:57 Let Nazlı come.
38:58 Nazlı is busy at birth right now.
39:00 Come here, come here.
39:01 Come on, you're here.
39:02 Help me, come on, please.
39:03 I can't do it, I can't do it.
39:04 I can't do it, I can't do it.
39:05 I can't do it.
39:06 The man will die because of me.
39:09 The man will die because of me.
39:12 I want to be a murderer.
39:14 Please don't do this to me.
39:16 Please don't do this to me.
39:17 I'm not like you.
39:18 I'm not like you, please.
39:21 Please, please.
39:23 Hey.
39:24 Hey.
39:25 You can do it.
39:31 You are a very talented girl.
39:33 You are very talented.
39:34 Look, everyone was so scared on the plane.
39:38 What happened here?
39:39 How did you stay calm?
39:40 You were not afraid of anything.
39:41 Look, you did a good job.
39:43 You showed me what you did.
39:44 What clothes you sewed.
39:45 You have the skill.
39:46 You can do it.
39:47 Come on.
39:48 Come on, Yusuf.
39:49 But, but.
39:51 But, but.
39:52 But, but.
39:53 You didn't tell me.
39:54 You didn't tell me.
39:55 Huh?
39:56 I'm different.
39:57 Huh?
39:58 Didn't you say?
39:59 Didn't you say when I was crying on the roof?
40:00 On the terrace.
40:01 Look, I'm different.
40:02 I'm different.
40:03 I'm doing a lot of things.
40:04 Did you see?
40:05 Please, come here.
40:06 Let's stand side by side.
40:08 Let's do it.
40:10 Come on.
40:15 Yes.
40:19 Brother.
40:26 I'm getting up.
40:32 What happened?
40:33 What happened?
40:36 Well done.
40:38 Well done.
40:40 Yes, yes.
40:49 Okay.
40:52 Now, pull.
40:54 Now, pull.
40:55 Carefully.
40:56 No, no.
40:57 Don't miss it.
40:58 Now, throw it back.
40:59 Come on.
41:00 You're great.
41:01 Come on.
41:02 Come on.
41:03 Come on.
41:04 It's happening.
41:26 It's happening.
41:27 Nazlı, take the spoons.
41:28 Yurkan, take these.
41:29 Take them.
41:30 Quickly.
41:31 Pull, pull, pull.
41:32 Put your hands where I am.
41:33 Put, put, put.
41:35 One minute.
41:36 Okay.
41:37 Do you feel it?
41:38 Yes.
41:39 Shoulders.
41:40 Okay, yes, yes.
41:41 When I say three, you'll pull Nazlı up.
41:43 You'll push her to the side.
41:44 Do you understand?
41:45 One, two, three.
41:47 Come on.
41:49 Hang on.
41:53 Hang on.
41:54 Hang on.
41:55 Everything is okay.
41:56 Hang on.
41:58 Hang on, Füsun.
41:59 Look, right now, the kidney is stuck.
42:01 She can't help us.
42:02 Remember what we talked about.
42:04 Please.
42:05 Okay?
42:06 Take a deep breath.
42:07 You're doing great.
42:08 You're safe.
42:09 Never forget that.
42:10 Everything is okay.
42:11 Okay?
42:12 Breath, breath, breath.
42:13 Come on, come on.
42:14 Again, again.
42:15 Calm down.
42:16 Let yourself go.
42:17 Let go.
42:18 Come on.
42:19 Come on, Füsun.
42:20 Come on.
42:21 I'll take the kidney.
42:22 Good.
42:23 Good.
42:24 You're doing great.
42:25 You're doing great.
42:26 We're trying again.
42:27 We're going to take the kidney this time.
42:28 Okay?
42:29 One, two, three.
42:30 Come on.
42:31 Come on.
42:32 Hang on.
42:35 Hang on.
42:36 Hang on.
42:37 You're doing great.
42:38 Come on, breathe.
42:39 Again.
42:40 Come on.
42:41 That's it.
42:42 That's it.
42:43 That's it.
42:44 It's going very well.
42:45 It's going very well.
42:46 It's going very well.
42:47 Take a deep breath.
42:48 The kidney is over there.
42:49 I'm taking my hand.
42:50 I took it.
42:56 Don't.
42:57 Don't.
42:58 Don't change your position.
42:59 Don't.
43:00 Don't change your position.
43:01 Don't change your position.
43:02 Don't.
43:03 Don't.
43:04 Don't.
43:05 Don't.
43:06 Okay, okay, okay.
43:07 Okay.
43:08 Okay.
43:09 Don't.
43:10 Don't move.
43:11 Don't move.
43:12 Don't move.
43:13 Okay.
43:14 Okay.
43:15 Don't move.
43:16 The kidney.
43:17 The kidney needs to be played.
43:18 Mr. Ahmet.
43:19 Ezo, are you okay?
43:20 I'm not.
43:21 I'm not okay.
43:22 I said I'd run away.
43:23 Look what happened to us.
43:24 We're all going to die.
43:25 What happened?
43:26 Are you afraid of the turbulence?
43:27 Ezo, the probability of an accident on the planes is not 11 million.
43:28 So the planes are the most dangerous.
43:29 I don't know how to do it.
43:30 I don't know how to do it.
43:31 I don't know how to do it.
43:32 I don't know how to do it.
43:33 I don't know how to do it.
43:34 I don't know how to do it.
43:35 I don't know how to do it.
43:36 I don't know how to do it.
43:37 I don't know how to do it.
43:38 I don't know how to do it.
43:39 I don't know how to do it.
43:40 I don't know how to do it.
43:41 I don't know how to do it.
43:42 I don't know how to do it.
43:43 I don't know how to do it.
43:44 I don't know how to do it.
43:45 I don't know how to do it.
43:46 I don't know how to do it.
43:47 I don't know how to do it.
43:48 I don't know how to do it.
43:49 I don't know how to do it.
43:50 I don't know how to do it.
43:51 I don't know how to do it.
43:52 I don't know how to do it.
43:53 I don't know how to do it.
43:54 I don't know how to do it.
43:55 I don't know how to do it.
43:56 I don't know how to do it.
43:57 I don't know how to do it.
43:58 I don't know how to do it.
43:59 I don't know how to do it.
44:00 I don't know how to do it.
44:01 I don't know how to do it.
44:02 I don't know how to do it.
44:03 I don't know how to do it.
44:04 I don't know how to do it.
44:05 I don't know how to do it.
44:06 I don't know how to do it.
44:07 I don't know how to do it.
44:08 I don't know how to do it.
44:09 I don't know how to do it.
44:10 I don't know how to do it.
44:11 I don't know how to do it.
44:12 I don't know how to do it.
44:13 I don't know how to do it.
44:14 I don't know how to do it.
44:15 I don't know how to do it.
44:16 I don't know how to do it.
44:17 I don't know how to do it.
44:18 I don't know how to do it.
44:19 I don't know how to do it.
44:20 I don't know how to do it.
44:21 I don't know how to do it.
44:22 I don't know how to do it.
44:23 I don't know how to do it.
44:24 I don't know how to do it.
44:25 I don't know how to do it.
44:26 I don't know how to do it.
44:27 I don't know how to do it.
44:28 I don't know how to do it.
44:29 I don't know how to do it.
44:30 I don't know how to do it.
44:31 I don't know how to do it.
44:32 I don't know how to do it.
44:33 I don't know how to do it.
44:34 I don't know how to do it.
44:35 I don't know how to do it.
44:36 I don't know how to do it.
44:37 I don't know how to do it.
44:38 I don't know how to do it.
44:39 I don't know how to do it.
44:40 I don't know how to do it.
45:01 I don't know how to do it.
45:29 I don't know how to do it.
45:30 I don't know how to do it.
45:31 I don't know how to do it.
45:32 I don't know how to do it.
45:33 I don't know how to do it.
45:34 I don't know how to do it.
45:35 I don't know how to do it.
45:36 I don't know how to do it.
45:37 I don't know how to do it.
45:38 I don't know how to do it.
45:39 I don't know how to do it.
45:40 I don't know how to do it.
45:41 I don't know how to do it.
45:42 I don't know how to do it.
45:43 I don't know how to do it.
45:44 I don't know how to do it.
45:45 I don't know how to do it.
45:46 I don't know how to do it.
45:47 I don't know how to do it.
45:48 I don't know how to do it.
45:49 I don't know how to do it.
45:50 I don't know how to do it.
45:51 I don't know how to do it.
45:52 I don't know how to do it.
45:53 I don't know how to do it.
45:54 I don't know how to do it.
45:55 I don't know how to do it.
45:56 I don't know how to do it.
45:57 I don't know how to do it.
45:58 I don't know how to do it.
45:59 I don't know how to do it.
46:00 I don't know how to do it.
46:01 I don't know how to do it.
46:02 I don't know how to do it.
46:03 I don't know how to do it.
46:04 I don't know how to do it.
46:05 I don't know how to do it.
46:06 I don't know how to do it.
46:07 I don't know how to do it.
46:08 I don't know how to do it.
46:09 I don't know how to do it.
46:28 I don't know how to do it.
46:52 I don't know how to do it.
47:05 (sad music)
47:07 (soft piano music)