The Mosquito Coast | show | 2021 | Official Trailer

  • 8 months ago
Allie Fox, brillante inventore e ostinato idealista, intraprende un pericoloso viaggio attraverso il Messico insieme all | dHNfcVlaZkN2SjJjOVE

Category

đź“ş
TV
Transcript
00:00 [musica]
00:02 [voce in distanza]
00:04 Devo andare.
00:06 Oh, ciao! Tutto bene al lavoro?
00:08 Tutto bene.
00:10 Che cosa leggi?
00:12 Oh.
00:14 Hai deciso dove fare domanda.
00:16 Non lo so. Io e Josh ne stiamo ancora parlando.
00:18 Quindi il piano è sempre quello?
00:20 Andare con Josh al college?
00:22 Tu e mamma state insieme dal liceo.
00:24 E non dirmi che avevate un legame.
00:26 Margo!
00:28 Avevamo un legame?
00:30 Sì, esatto. Avevamo un legame.
00:32 Tutto è complicato,
00:36 ma c'è sempre una soluzione.
00:38 Ho giĂ  visto quella macchina.
00:44 Dalla banca.
00:46 Quella gente non è della banca.
00:48 Tieniti forte.
00:50 Ci siamo.
00:56 Dobbiamo andare.
00:58 Ci hanno trovati.
01:00 Andremo in un posto sicuro.
01:02 Addio, America. Tanti cari saluti.
01:04 Che cosa ha fatto?
01:06 Mi dispiace.
01:08 Fa una sola borsa. Pronta tra dieci minuti.
01:12 Di preciso quanto sei nei guai?
01:14 Abbastanza.
01:16 Non tutto può essere sistemato.
01:18 Certo che sì.
01:20 Il trucco sta nel volerlo sistemare.
01:22 A nessuno di noi piace questa situazione.
01:24 E a meno che non facciamo la cosa giusta,
01:26 di certo peggiorerĂ .
01:28 Quello che sta per succedere
01:32 può sembrare dei responsabili.
01:34 SarĂ  una grande avventura.
01:36 Un gruppo di fuggitivi è diretto in Messico.
01:42 Io avevo dei programmi.
01:44 Andare al college e farmi una vita.
01:46 Non posso nascondermi con voi per sempre.
01:48 Che cosa ha fatto?
01:52 Difficile da spiegare.
01:54 Il mio interesse è rivolto a lei.
01:58 Se lei è chi io credo che sia.
02:00 Direi che non ci sentiamo molto a nostro agio
02:04 a parlare di queste cose.
02:06 Perché mi fate questo?
02:10 Perché lui sta facendo questo a voi?
02:18 Dino.
02:20 Non posso piĂą niente dire a te.
02:22 Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
02:24 Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
02:26 Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
02:28 Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
02:30 Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
02:32 Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
02:34 Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
02:36 Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
02:38 Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
02:40 [SILENZIO]

Recommended