Une Famille de Tueurs | Film Complet en Français | Action

  • il y a 7 mois
Un tueur professionnel, hanté par des visions de son sanglant passé, perd le contrôle.
Plus de films complets en Français à voir ici ➤ https://www.youtube.com/playlist?list=PLQJ_3JxLXqMOgmIrnIOkxpS2fka6oTzWP

Genre : Film, Thriller, Suspense, Action, 4K, Thriller, Drame
Transcript
00:00:00 [bruits de la télé]
00:00:04 Tu retravailles de nuit ?
00:00:06 Ça n'en finit jamais.
00:00:08 Seulement quand on sera mort, mon ami.
00:00:13 [bruits de la télé]
00:00:18 [bruits de la télé]
00:00:22 [cris de la télé]
00:00:46 [bruits de la télé]
00:00:50 [rires]
00:00:54 [musique]
00:01:12 [musique]
00:01:15 [rires]
00:01:27 [musique]
00:01:30 [musique]
00:01:33 Alfie ?
00:01:59 Maya.
00:02:00 Albert vous attend.
00:02:26 Ah, la voilà.
00:02:28 La vedette du jour.
00:02:30 C'est pas encore son anniversaire.
00:02:32 J'étais en train de préparer ça pour toi.
00:02:36 Je veux qu'il brille comme un sou neuf.
00:02:38 Il faut toujours prendre grand soin
00:02:42 des choses qu'on aime le plus.
00:02:44 [bruits de la télé]
00:02:55 Laisse-moi te souhaiter un presque joyeux anniversaire.
00:03:00 Je te remercie, papy.
00:03:02 Alors, c'est à toi de jouer.
00:03:09 Amuse-toi bien, mais n'oublie jamais...
00:03:12 Il faut faire gaffe.
00:03:14 Tout à fait.
00:03:15 Alfie.
00:03:22 Tu peux venir au bureau demain matin à 9h.
00:03:26 Viens avec Connor, s'il te plaît.
00:03:28 Ok.
00:03:29 Merci bien.
00:03:30 Albert.
00:03:31 Merci beaucoup pour le fusil.
00:03:34 [rires]
00:03:36 Amusez-vous bien.
00:03:38 C'est à toi de jouer.
00:03:47 Il faut que tu respires tranquillement.
00:03:52 Détends-toi.
00:03:54 Et vise.
00:03:57 J'ai une cible.
00:04:01 Attends un peu.
00:04:03 Vas-y.
00:04:08 [tir]
00:04:20 [soupir]
00:04:21 Chapeau.
00:04:32 Très impressionnant, mademoiselle.
00:04:38 Et pourquoi on a fait ça?
00:04:42 Il faut que je sache me protéger.
00:04:44 Il faut que je m'en sorte comme une grande,
00:04:46 sans l'aide de personne,
00:04:47 et je suis responsable de mes choix et de mes actions.
00:04:50 Bravo.
00:04:51 Et?
00:04:53 Papa, non.
00:04:54 Tant que je serai...
00:04:55 Tant que tu seras sur terre,
00:04:57 tu seras là pour me défendre,
00:04:59 mais un jour, tu partiras.
00:05:01 Et après, il ne me restera plus que ce que tu m'as appris
00:05:04 pour pouvoir me défendre toute seule.
00:05:07 C'est vrai.
00:05:08 Je t'aime aussi, papa.
00:05:12 Moi aussi.
00:05:15 [soupir]
00:05:16 Alors, ne gâche jamais une bonne proie.
00:05:19 Albert pourrait en avoir besoin.
00:05:21 Mais fais ce que tu as envie.
00:05:23 Papa?
00:05:39 Dis-moi.
00:05:42 Si je te dis un truc important,
00:05:44 tu promets que tu ne vas pas faire une tête bizarre ou t'énerver?
00:05:47 Euh...
00:05:48 Ouais, ok.
00:05:50 Donc tu promets?
00:05:51 Je promets.
00:05:53 J'aime un garçon.
00:05:58 Et je crois que c'est réciproque.
00:06:00 Bien sûr que oui, il doit t'aimer, Maya.
00:06:07 Tu es une jolie jeune fille.
00:06:10 Mais la question n'est pas de savoir s'il t'aime ou pas.
00:06:13 C'est de savoir s'il te mérite.
00:06:15 Je crois que Jack, oui.
00:06:19 Jack?
00:06:20 Écoute, on sait ce que veulent les garçons de ton âge, n'est-ce pas?
00:06:25 Je veux dire que c'est parfaitement naturel d'avoir ce genre de sentiments.
00:06:34 Mais pas la peine de courir, parce que tu as 15 ans.
00:06:37 J'ai bientôt 16 ans.
00:06:40 Je suis en train de me faire un petit peu de mal.
00:06:42 Presque toutes mes amies ont des petits copains, tu sais.
00:06:46 Papa?
00:06:52 Non!
00:06:54 Mais je t'en supplie!
00:06:56 Non! Non!
00:06:58 Non!
00:07:00 Papa!
00:07:01 Ça va.
00:07:03 Voici la maison avec ta mère.
00:07:08 Ça va, papa? Tu transpires.
00:07:10 C'est rien, je me sens juste...
00:07:13 Juste un peu fatigué.
00:07:17 Je veux te voir.
00:07:19 Non!
00:07:38 Non!
00:07:46 Je t'en supplie!
00:07:47 Non!
00:07:49 Non!
00:07:51 Je t'en supplie!
00:07:54 Je t'en supplie!
00:07:57 Non!
00:07:59 Papa!
00:08:07 Je suis désolé, Maya.
00:08:13 Pardon, j'ai pas fait gaffe.
00:08:15 J'ai perdu le contrôle, je suis fatigué, désolé.
00:08:19 Je m'excuse.
00:08:21 J'aurais pas dû parler de Jack maintenant.
00:08:23 Jack?
00:08:24 Sois pas assez, ça n'a rien à voir.
00:08:28 Rentrons à la maison.
00:08:33 Avec maman.
00:08:35 Fais-moi un bisou.
00:08:39 Merci.
00:08:40 Vous avez passé une bonne journée?
00:08:52 Et qu'est-ce que vous avez fait?
00:08:56 On est allé voir papi.
00:08:59 Ah oui?
00:09:00 Et vous avez fait quoi?
00:09:02 On s'est promenés, on a discuté.
00:09:06 On oublie parfois à quel point son domaine est magnifique.
00:09:09 Ah oui?
00:09:11 La veste de Maya était pleine de sang.
00:09:15 Jolie balade.
00:09:17 On a fait un peu de chasse, rien de plus.
00:09:24 Et je peux te dire que tu peux être fière d'elle.
00:09:28 Elle fait ça très tranquillement.
00:09:31 Je m'en fous qu'elle fasse ça tranquillement.
00:09:35 Je ne veux pas que notre fille fasse avec un fusil en tuant des animaux.
00:09:39 Ok Catherine.
00:09:41 Ok.
00:09:43 C'est de ma faute.
00:09:47 Albert nous a invités comme cadeau d'anniversaire anticipé et je...
00:09:51 Enfin, on s'est dit qu'on ne pouvait pas refuser.
00:09:54 Je voulais juste passer un bon moment.
00:09:59 Un bon moment?
00:10:02 Aller au cinéma?
00:10:04 Donner à manger aux canards au lieu de les tuer, merde.
00:10:07 Désolée Maya, je ne devrais pas jurer comme ça.
00:10:11 Vivement mon anniversaire.
00:10:19 Oui ma chérie, on va bien s'amuser.
00:10:22 J'ai déjà quelques cadeaux pour toi.
00:10:25 Et on pourrait faire les boutiques ce week-end et avoir une vraie journée entre filles.
00:10:29 Pour dépenser l'argent de papa.
00:10:31 On pourra manger au centre commercial?
00:10:33 Hum, excellente idée.
00:10:35 J'aurais un petit truc à vous demander.
00:10:47 Euh...
00:10:50 Je vais avoir 16 ans et je me demandais si ce jour-là, je pouvais faire une petite soirée ici.
00:10:58 Avec quelques amis, un truc tranquille, un truc cool.
00:11:02 On pourrait peut-être manger devant la télévision?
00:11:05 - Aller, bien sûr chérie. - Non.
00:11:09 S'il te plaît, vas-y.
00:11:12 Je t'en prie, juste deux, trois amis.
00:11:19 On sera sages, promis.
00:11:22 Ok.
00:11:24 Mais fais gaffe, je te préviens, ça se terminera à 11h pile.
00:11:28 Merci.
00:11:31 Euh...
00:11:32 Juste une dernière chose, un dernier truc.
00:11:35 Est-ce que vous croyez que vous pouvez juste ne pas être là?
00:11:41 C'est pas cool.
00:11:44 Mais pas Jack alors.
00:11:48 Jack? C'est qui?
00:11:51 Un garçon qui est amoureux de Maya.
00:11:53 Papa!
00:11:54 C'est juste un garçon, un copain.
00:11:57 Quand est-ce que tu pensais m'en parler?
00:11:59 C'est pas si important, sérieux.
00:12:01 Écoute, tes amis peuvent venir, mais je suis d'accord avec ton père.
00:12:09 Pas de petits copains et pas de Jack, ok?
00:12:12 Répète.
00:12:16 Pas de copains, pas de Jack.
00:12:20 Je peux pas croire que tu l'aies fait chasser.
00:12:25 C'est juste pour s'amuser, elle aime ça.
00:12:28 Elle aime jouer avec les fusils et tuer.
00:12:30 Je ne veux pas que ma fille se tâche avec le sang des animaux qu'elle tue.
00:12:35 Et moi, je veux que ma fille soit une femme forte, qui a confiance en elle.
00:12:40 Tu veux qu'elle soit comme toi.
00:12:43 S'il te plaît, Jack, dis pas de conneries, je veux qu'elle puisse se défendre.
00:12:47 On vit dans un monde cruel que tu n'as peut-être jamais connu,
00:12:51 mais qui est bel et bien réel.
00:12:53 Je veux pas que ma fille en soit victime, tu comprends ça?
00:12:56 Je veux juste qu'elle puisse se protéger, qu'est-ce qu'il y a de mal à ça?
00:12:59 Rien, Alphie, y a pas de mal.
00:13:01 Quand ta fille se promène couverte de sang d'animal, comme un foutu rambeau,
00:13:05 je crois qu'on peut commencer à s'inquiéter, non?
00:13:07 Non.
00:13:09 [Bruit de la porte]
00:13:11 [Bruit de la porte]
00:13:39 Et pourquoi tu veux pas que ses amis viennent à la maison?
00:13:42 Elle est trop jeune pour ça.
00:13:46 Et c'est une mauvaise influence.
00:13:50 Une mauvaise influence?
00:13:52 Et tu penses quoi de son père qui veut en faire une machine de guerre?
00:13:55 Laisse-la grandir un peu, Alphie.
00:14:07 C'est plus un bébé.
00:14:09 Maya, t'as pris tous tes livres?
00:14:16 Ouais.
00:14:17 On part dans dix minutes.
00:14:35 Bonjour, patron.
00:14:37 Bonjour, Connor.
00:14:40 Bien le bonjour à vous, mesdemoiselles!
00:14:42 Hein?
00:14:43 Un petit bisou à la plus jolie fille du monde.
00:14:48 Euh...
00:14:50 Non?
00:14:51 Euh... non.
00:14:52 Ouais, ça fait de l'effet.
00:14:53 Et un gros bisou à la plus belle des épouses du monde.
00:14:59 Ok, Connor, arrête, tu vas faire une crise cardiaque.
00:15:03 N'importe quoi.
00:15:04 Tu sens ça?
00:15:05 Il bat plus fort que celui de l'incroyable Hulk.
00:15:07 Il bat plus fort que celui de Superman.
00:15:09 Et Batman, ensemble.
00:15:10 Tu sens ça?
00:15:11 Fais attention.
00:15:13 Mais arrête.
00:15:14 Pain au chocolat?
00:15:16 Merci.
00:15:17 Viens t'asseoir, tu me donnes la migraine.
00:15:18 Est-ce que tu veux un café?
00:15:22 Tu crois que j'en ai besoin?
00:15:24 Non.
00:15:26 Je le veux bien serré.
00:15:28 Comme ma femme.
00:15:30 C'est pas possible.
00:15:31 Tu sais, t'as vraiment une chance pas croyable, mon pote.
00:15:40 Pourquoi?
00:15:42 Fais pas l'innocent.
00:15:43 Ta femme...
00:15:44 Elle est de plus en plus jolie.
00:15:47 C'est un putain de compliment, mon vieux.
00:15:51 C'est tout, nom de Dieu.
00:15:52 Les femmes se laissent souvent aller après avoir eu des gosses et...
00:15:55 elles deviennent de vieilles peaux.
00:15:57 Elles se transforment en légumes et finissent par parler comme des grosses nièces.
00:16:00 "Oh, regardez-moi, j'étais belle à l'époque,
00:16:03 mais maintenant je ressemble à une vieille bouteille."
00:16:05 Ou des trucs de ce genre.
00:16:06 Oh, nom de Dieu, même pas un seul sourire, quoi.
00:16:09 Sérieux.
00:16:10 Une vraie galère, ouais, c'est vrai.
00:16:12 Même si t'es en forme, mon vieux.
00:16:13 Je comprends pourquoi t'as été adopté.
00:16:15 Ouais.
00:16:21 Ouais.
00:16:23 Pourquoi il veut nous voir, tu crois?
00:16:24 J'en sais rien.
00:16:26 Eddie, ça va, Alphie?
00:16:32 Ouais.
00:16:33 Oh, t'as répondu vite.
00:16:34 Comme si tu t'attendais déjà à ce que je te le demande.
00:16:36 Non, c'est pas le cas.
00:16:38 Ok.
00:16:39 Tout va bien, alors.
00:16:41 C'est quoi cette foutue analyse psychologique?
00:16:43 Ok, d'abord, va te faire un petit coup de main.
00:16:46 Je vais te faire un petit coup de main.
00:16:47 Ok.
00:16:48 Je vais te faire un petit coup de main.
00:16:49 Ok.
00:16:50 Je vais te faire un petit coup de main.
00:16:51 Ok, d'abord, va te faire foutre.
00:16:52 Ensuite, je suis ton pote.
00:16:54 On est collègues.
00:16:56 J'ai la légère impression que tu es débordé ces temps derniers,
00:17:00 et que tu as comme des moments d'absence.
00:17:02 Je dis juste que...
00:17:05 au cas où t'aurais besoin d'aide,
00:17:07 si tu veux en parler, faut pas hésiter.
00:17:12 Si je t'explique un truc, t'en parle à personne,
00:17:14 et ça reste entre toi et moi.
00:17:16 C'est compris?
00:17:17 Je serais muet comme une carpe.
00:17:19 Je vois des trucs bizarres.
00:17:23 Quoi, tu vois des grosses chattes un peu partout?
00:17:25 Arrête, Connor, je ne puis pas.
00:17:26 Désolé, ok.
00:17:27 Quel type de vision?
00:17:29 Je vois des trucs bizarres.
00:17:30 Quoi, tu vois des grosses chattes un peu partout?
00:17:32 Arrête, Connor, je ne puis pas.
00:17:33 Désolé, ok.
00:17:34 Quel type de vision?
00:17:35 Je vois des trucs bizarres.
00:17:37 Quoi, tu vois des grosses chattes un peu partout?
00:17:38 Arrête, Connor, je ne puis pas.
00:17:39 Désolé, ok.
00:17:40 Quel type de vision?
00:17:41 Des putains de sales visions.
00:17:43 En fin de journée, hier, on revenait de chez Albert avec Maya,
00:17:47 après y avoir passé l'après-midi.
00:17:49 Y avait une voiture devant moi et j'avais...
00:17:52 J'avais les yeux fixés sur le coffre.
00:17:55 Et puis j'ai eu un flashback.
00:18:00 De quoi?
00:18:02 Boden, Philippe Boden.
00:18:08 Boden, Philippe Boden.
00:18:10 Foutu nazi que t'as descendu il y a des années?
00:18:16 Le 16 septembre, ça fait trois ans.
00:18:18 Une balle dans la tête.
00:18:22 Ouais, d'accord.
00:18:23 Et puis...
00:18:24 Et puis quoi?
00:18:25 Tu t'en es souvenu au volant?
00:18:28 C'était pas un souvenir.
00:18:29 C'était réel.
00:18:31 Comme s'il était en chair et en os.
00:18:33 J'ai regardé dans le rétroviseur et puis il était là sur la foutue banquette.
00:18:37 Il me regardait, puis il s'est mis à crier.
00:18:39 Il a pété un câble et il s'est jeté sur moi.
00:18:41 Et boum!
00:18:42 Sa tête a explosé et puis y avait plein de sang partout sur la vitre.
00:18:45 Oh la vache.
00:18:46 C'est comme dans le sixième sens. Il voit des fantômes partout.
00:18:49 Je sais, ça paraît complètement faux.
00:18:51 Mais ça avait l'air vrai.
00:18:53 J'ai failli me planter.
00:18:55 Quoi? Mais tu m'as rien dit jusqu'à maintenant.
00:18:58 Rangez-vous! Rangez-vous immédiatement!
00:19:01 Alfie arrive!
00:19:02 T'hallucines, mon pote.
00:19:07 Ecoute, Alfie.
00:19:08 Ça peut arriver, tu sais, quand on fait ce métier et qu'on est confronté à tout ce qu'on peut voir chaque jour.
00:19:14 Si ça peut te rassurer, moi aussi ça m'arrive parfois.
00:19:19 T'as juste besoin d'une bonne nuit de repos.
00:19:23 Tu devrais amener ta femme dans un hôtel et faire une petite soirée au calme.
00:19:27 Faut que tu te laisses aller et que tu profites de ces gros melons.
00:19:31 Hein, pour te détendre, mon vieux.
00:19:32 Sinon, tu finiras sûrement par devenir dingue.
00:19:36 Regarde-moi. Je veux que t'en parles à personne, c'est compris?
00:19:39 Ouais, t'inquiète.
00:19:43 À vos ordres, capitaine.
00:19:45 Merci.
00:19:46 Comment vas-tu?
00:19:48 Alfie.
00:19:49 T'as tant pitié de moi.
00:19:52 Je ne sais pas.
00:19:55 Je ne sais pas.
00:19:57 Je ne sais pas.
00:19:59 Je ne sais pas.
00:20:01 Je ne sais pas.
00:20:03 Je ne sais pas.
00:20:05 Je ne sais pas.
00:20:07 Je ne sais pas.
00:20:09 Je ne sais pas.
00:20:11 Je ne sais pas.
00:20:14 Tu attends depuis longtemps?
00:20:15 Comment ça?
00:20:17 J'ai juste demandé si tu attends depuis longtemps.
00:20:20 Environ vingt minutes, je dirais.
00:20:23 Peut-être trente, pas plus.
00:20:25 Dis, Percy.
00:20:29 Qu'est-ce qu'on a grâle?
00:20:31 Ils le voulaient en bon état.
00:20:37 Voici les morceaux qui ont été abîmés.
00:20:41 Ah.
00:20:42 Ok.
00:20:45 T'aurais dû mettre de ça que tu crois pas.
00:20:50 Alfie, Connor.
00:20:57 Albert veut vous voir.
00:20:59 Percy.
00:21:07 Tu es là?
00:21:10 Alphie, tu restes ici. On revient.
00:21:13 Il aurait fallu que tu mettes de sac, espèce de crétin.
00:21:20 Entrez, messieurs.
00:21:26 Asseyez-vous.
00:21:28 Celui-là, c'est du sérieux.
00:21:34 Akan Abachi.
00:21:37 Le client a demandé qu'on le torture.
00:21:39 Il veut être présent.
00:21:41 Alors il faut enlever Abachi et le ramener ici pour qu'on puisse le travailler.
00:21:46 Évidemment, il va être bien gardé car il est soucieux de sa sécurité.
00:21:51 Alors débrouillez-vous.
00:21:53 Tous les ravisseurs doivent être abattus.
00:21:56 Et aucun d'entre eux ne doit nous dénoncer.
00:21:59 Tout ça se fera demain soir, par contre.
00:22:04 Un changement de drogue arrivera mercredi.
00:22:07 Abachi ne doit pas être là.
00:22:09 Des questions?
00:22:11 A la veuglette?
00:22:13 Peu importe. Tous les témoins doivent être descendus.
00:22:16 Tout le plaisir sera pour nous.
00:22:19 Alfie, le client veut que ce soit toi qui te charge de ce cas.
00:22:23 L'enlèvement doit être impeccable.
00:22:26 Tu seras le responsable de la torture et tu l'achèveras.
00:22:29 Fais ça bien, parce qu'il va l'y assister.
00:22:33 Et ils sont prêts à payer.
00:22:35 Deux cents.
00:22:37 Connor.
00:22:40 Désolé.
00:22:43 - Alfie. - Pas de problème, chef.
00:22:48 Bien. Alors je vais te laisser régler les détails avec Crogney.
00:22:53 A demain soir. Merci.
00:22:58 Ok, papy.
00:22:59 Tout va bien, Fuston.
00:23:02 Attends bien qu'ils soient tous sortis avant de tirer.
00:23:09 Faut que t'arrêtes de te répéter.
00:23:15 Je ne veux pas que tu me déçois.
00:23:18 Je ne veux pas que tu me déçois.
00:23:21 Je ne veux pas que tu me déçois.
00:23:25 Faut que t'arrêtes de te répéter. C'est l'Alzheimer à ton âge.
00:23:28 - Prends-moi servi si tu veux. - Ouais ?
00:23:31 Je te demanderais juste de pas me tirer dessus, espèce de petit bouffon.
00:23:35 Je te promets rien.
00:23:38 Même si je suis doué et un gros balourd dans ton genre, c'est difficile à louper.
00:23:42 Dis-moi d'où vient cette idée de merde ?
00:23:44 J'ai la cible en vue.
00:23:49 Une Mercedes noire qui passe devant moi.
00:23:53 Ah, te voilà, beau gosse.
00:23:56 Je t'ai pas vu.
00:23:58 Ah, te voilà, beau gosse.
00:24:01 Te voilà, beau gosse.
00:24:02 Salut, Francky.
00:24:29 Salut, Francky.
00:24:30 On vit dans une sacrée époque.
00:24:34 T'es pas d'accord ?
00:24:38 Je suis sûr que oui.
00:24:44 Je l'ai en vue.
00:24:53 Je l'ai en vue, Alfie.
00:24:54 Alfie, si tu fais du bon boulot, t'auras une belle récompense.
00:25:04 Mais si tu m'apportes des problèmes, t'en subiras les conséquences.
00:25:12 Je te le promets.
00:25:18 T'en subiras les conséquences.
00:25:20 Alfie ?
00:25:25 Tu fous quoi, là, Alfie ?
00:25:36 Allez, au boulot.
00:25:41 Attends que le chauffeur sorte.
00:25:44 Il est pas encore sorti, Alfie. Je vais essayer de les dégommer.
00:25:47 Attends.
00:25:48 Tu fous quoi, Alfie ?
00:25:49 Attends.
00:25:51 Il te vise, là.
00:25:52 Je te paierai le double.
00:25:57 Rentre dans le coffre de ta voiture.
00:25:59 T'arrêtes pas, sinon je te tuerai.
00:26:02 Et si tu te retournes ou que tu subis, je te descendrai aussi.
00:26:06 Si tu entres pas immédiatement à l'intérieur de ce coffre, c'est ta famille qui va payer.
00:26:13 Allez, monte.
00:26:15 Allez, monte.
00:26:17 [Bruit de vent]
00:26:20 [Bruit de vent]
00:26:22 Désolé, mon vieux.
00:26:48 Les ordres sont les ordres.
00:26:50 Je vous en supplie, arrêtez.
00:26:55 Cher Albert, vous faites honneur à votre réputation.
00:27:02 Un très bon service.
00:27:04 Je vous en supplie.
00:27:08 Je vous en supplie.
00:27:09 Pourquoi ?
00:27:28 Qu'est-ce qui se passe, putain ?
00:27:35 Connard.
00:27:36 [Bruit de vent]
00:27:38 Alphie, putain, qu'est-ce que t'as foutu ?
00:27:50 J'hallucine.
00:27:52 Est-ce que quelqu'un pourrait bien m'expliquer ce que tu as foutu, bordel de merde ?
00:28:02 Je m'excuse, chef.
00:28:05 Je vous présente toutes mes excuses.
00:28:06 Tu peux t'estimer heureux que je ne te plante pas ce couteau dans la carotide.
00:28:11 Albert, vous...
00:28:13 Ne m'appelle pas Albert !
00:28:14 Je veux savoir ce qui s'est passé.
00:28:17 J'ai des visions.
00:28:21 J'ai eu des visions violentées très claires.
00:28:26 C'est incontrôlable.
00:28:29 Qu'est-ce que tu baratines, Alphie ?
00:28:32 [Bruit de clavier]
00:28:33 Prends ça et va-t'en.
00:28:41 Merci, chef.
00:28:43 Ronnie, est-ce que tu peux nous laisser seul ?
00:28:58 [Bruit de pas]
00:29:01 Alphie, tu ferais bien de t'expliquer par ce que tu m'as fait,
00:29:10 enfin, tu nous as tous fait passer pour des sales amateurs.
00:29:14 Alors tu ferais mieux de bien me faire comprendre, fiston.
00:29:19 Je voulais garder ça pour moi.
00:29:26 Je voulais rester professionnel.
00:29:28 Mais ça fait plusieurs mois que ça m'arrive.
00:29:34 Elles sont de plus en plus fortes et plus fréquentes.
00:29:39 Je vois des hommes morts, Albert.
00:29:44 Des hommes que j'ai tués.
00:29:46 Elles sont violentes, précises et claires.
00:29:53 T'es qu'une poule mouillée.
00:29:55 Ça m'inquiète, Albert.
00:29:57 Je perds le contrôle.
00:30:01 Et ça me met en péril.
00:30:04 J'ai vu Maya.
00:30:08 J'ai vu Catherine aussi.
00:30:10 Elles voulaient que je les sauve.
00:30:13 J'ai l'impression qu'elles sont des femmes.
00:30:22 J'ai l'impression que je ne peux plus faire ça.
00:30:24 Je ne peux plus faire ça dans cet état.
00:30:28 Non.
00:30:30 Alphie,
00:30:32 je t'aime comme un fils, tu sais.
00:30:35 Je te respecte comme un soldat, mais écoute,
00:30:38 tu sais aussi bien que moi que ce n'est pas une partie de plaisir.
00:30:42 Lorsqu'on était des hommes de guerre,
00:30:46 on avait un code, des règles.
00:30:49 On avait prêté serment.
00:30:52 On est des hommes de guerre.
00:30:55 On est des soldats, les meilleurs.
00:30:58 On n'a pas peur, on ne craint rien du tout.
00:31:01 Et puis surtout, on n'a pas de vision.
00:31:03 Il faut être fort.
00:31:06 Alors prends ta vie en main et dépêche-toi.
00:31:09 Sinon, tu vas devoir en assumer toutes les conséquences.
00:31:12 Et crois-moi, je sais ce que je dis.
00:31:17 Oui, chef.
00:31:18 Tu peux y aller.
00:31:21 Oui, chef.
00:31:22 Tu peux y aller.
00:31:24 [Bruit de porte]
00:31:27 [Bruit de porte]
00:31:55 Non, non, non, non, non, non, non !
00:31:58 [Cri de douleur]
00:32:01 [Cri de douleur]
00:32:02 [Bruit de porte]
00:32:04 [Bruit de porte]
00:32:05 [Bruit de porte]
00:32:07 [Bruit de porte]
00:32:08 [Bruit de porte]
00:32:10 [Bruit de porte]
00:32:12 [Bruit de porte]
00:32:14 [Bruit de porte]
00:32:16 [Bruit de porte]
00:32:18 [Bruit de porte]
00:32:20 [Bruit de porte]
00:32:22 [Bruit de porte]
00:32:24 [Bruit de porte]
00:32:26 [Bruit de porte]
00:32:28 [Bruit de porte]
00:32:30 [Bruit de porte]
00:32:32 [Bruit de porte]
00:32:34 [Bruit de porte]
00:32:36 [Bruit de porte]
00:32:37 [Bruit de porte]
00:32:39 [Bruit de porte]
00:32:41 [Bruit de porte]
00:32:43 [Bruit de porte]
00:32:45 [Bruit de porte]
00:32:47 [Bruit de porte]
00:32:49 [Bruit de porte]
00:32:51 [Bruit de porte]
00:32:53 [Bruit de porte]
00:32:55 [Bruit de porte]
00:32:57 [Bruit de porte]
00:32:59 [Bruit de porte]
00:33:01 [Bruit de porte]
00:33:03 [Bruit de porte]
00:33:05 [Bruit de porte]
00:33:06 [Bruit de porte]
00:33:08 [Bruit de porte]
00:33:10 [Bruit de porte]
00:33:12 [Bruit de porte]
00:33:14 [Bruit de porte]
00:33:16 [Bruit de porte]
00:33:18 [Bruit de porte]
00:33:20 [Bruit de porte]
00:33:22 [Bruit de porte]
00:33:24 [Bruit de porte]
00:33:26 [Bruit de porte]
00:33:28 [Bruit de porte]
00:33:30 [Bruit de porte]
00:33:32 [Bruit de porte]
00:33:34 [Bruit de porte]
00:33:35 [Bruit de porte]
00:33:37 [Bruit de porte]
00:33:39 [Bruit de porte]
00:33:41 [Bruit de porte]
00:33:43 [Bruit de porte]
00:33:45 [Bruit de porte]
00:33:47 [Bruit de porte]
00:33:49 [Bruit de porte]
00:33:51 [Bruit de porte]
00:33:53 [Bruit de porte]
00:33:55 [Bruit de porte]
00:33:57 [Bruit de porte]
00:33:59 [Bruit de porte]
00:34:01 [Bruit de porte]
00:34:03 [Bruit de porte]
00:34:04 [Bruit de porte]
00:34:06 [Bruit de porte]
00:34:08 [Bruit de porte]
00:34:10 [Bruit de porte]
00:34:12 [Bruit de porte]
00:34:14 [Bruit de porte]
00:34:16 [Bruit de porte]
00:34:18 [Bruit de porte]
00:34:20 [Bruit de porte]
00:34:22 [Bruit de porte]
00:34:24 [Bruit de porte]
00:34:26 [Bruit de porte]
00:34:28 [Bruit de porte]
00:34:30 [Rires]
00:34:32 Tiens, ouvre ça. C'est de ma part.
00:34:35 Vas-y.
00:34:39 J'adore !
00:34:41 Ça te plaît ?
00:34:44 Qu'est-ce que je te disais ?
00:34:46 Qui se ressemble, s'assemble.
00:34:48 C'est le cadeau le plus ringard que j'ai jamais vu.
00:34:51 [Rires]
00:34:53 Elle descend du podium et ressemble comme deux gouttes d'eau à son père.
00:34:57 Voici Maya Jenny, la plus grande top-modèle du monde.
00:35:01 C'est mignon.
00:35:02 C'est toi qui est mignonne.
00:35:04 [Rires]
00:35:06 Ah, poussez-vous, là !
00:35:10 OK.
00:35:12 Et il manque le plus important.
00:35:15 Oui, oui, oui.
00:35:17 [Bruit de porte]
00:35:19 [Bruit de porte]
00:35:21 [Bruit de porte]
00:35:23 [Bruit de porte]
00:35:25 Joyeux anniversaire !
00:35:30 Joyeux anniversaire !
00:35:34 Joyeux anniversaire, Maya !
00:35:39 Joyeux anniversaire !
00:35:42 Joyeux anniversaire.
00:35:44 Merci.
00:35:46 Il faut que tu fasses un vœu.
00:35:48 Non, non, non, attends. Avant de couper le gâteau.
00:35:51 Je crois qu'on a tous les trois mérité un petit verre de...
00:35:54 Tu sais quoi ?
00:35:56 Un peu de champagne.
00:35:59 Je peux en avoir un peu ?
00:36:00 Et voilà, un petit peu pour toi.
00:36:03 Merci.
00:36:05 Un peu plus pour moi.
00:36:07 Et voilà.
00:36:09 Merci.
00:36:11 Alors, je voudrais juste faire un petit discours.
00:36:15 Chère Maya...
00:36:20 [Rires]
00:36:22 Comme c'est solennel.
00:36:24 [Bruit de porte]
00:36:27 Chère Maya, ta mère et moi, on voulait juste...
00:36:29 [Bruit de porte]
00:36:31 Attends une minute.
00:36:33 Alors, ça fait quoi d'avoir 16 ans ? C'est cool.
00:36:36 On hésitait entre t'offrir une veste ou...
00:36:38 une grosse poupée Barbie.
00:36:40 Tu vois ?
00:36:42 [Bruit de porte]
00:36:44 [Bruit de porte]
00:36:46 Très beau chapeau, Alfie.
00:36:48 Albert.
00:36:50 Messieurs.
00:36:52 Que voulez-vous ?
00:36:55 Eh bien, commençons par une tasse de thé.
00:36:57 Quatre sucres.
00:37:01 Touche pas.
00:37:24 Oh.
00:37:25 On dirait qu'on arrive au bon moment.
00:37:27 Ma chère Catherine, bonjour.
00:37:29 Bonjour, Albert.
00:37:31 Chère Maya, je ne pouvais pas oublier ton anniversaire, n'est-ce pas ?
00:37:36 [Bruit de porte]
00:37:37 [Bruit de porte]
00:37:39 [Bruit de porte]
00:37:41 [Bruit de porte]
00:37:43 [Bruit de porte]
00:37:45 [Bruit de porte]
00:37:47 [Bruit de porte]
00:37:49 [Bruit de porte]
00:37:51 [Bruit de porte]
00:37:53 [Bruit de porte]
00:37:55 Joyeux anniversaire.
00:37:57 Merci, papi.
00:37:59 [Bruit de porte]
00:38:01 [Bruit de porte]
00:38:04 [Bruit de porte]
00:38:05 [Bruit de porte]
00:38:07 On l'ouvrira ensemble tout à l'heure.
00:38:10 Je vous en prie, reprenez.
00:38:32 Chère Maya, ta mère et moi, on t'aime beaucoup.
00:38:35 Ça nous a fait plaisir de te voir grandir et devenir une belle femme.
00:38:43 On est fiers de toi.
00:38:46 Et tu nous combles de bonheur, année après année.
00:38:51 Joyeux anniversaire.
00:38:56 Joyeux anniversaire.
00:38:58 [Bruit de porte]
00:39:00 [Bruit de porte]
00:39:01 [Bruit de porte]
00:39:04 [Bruit de porte]
00:39:07 [Bruit de porte]
00:39:09 [Bruit de porte]
00:39:11 Maintenant, il faut souffler les bougies.
00:39:14 [Bruit de bouche]
00:39:17 [Bruit de bouche]
00:39:19 [Bruit de bouche]
00:39:21 [Bruit de bouche]
00:39:23 [Bruit de bouche]
00:39:25 [Bruit de bouche]
00:39:28 [Bruit de bouche]
00:39:29 [Bruit de bouche]
00:39:33 [Bruit de bouche]
00:39:35 [Bruit de bouche]
00:39:37 [Bruit de bouche]
00:39:39 [Bruit de bouche]
00:39:41 [Bruit de bouche]
00:39:43 [Bruit de bouche]
00:39:45 [Bruit de bouche]
00:39:47 [Bruit de bouche]
00:39:49 [Bruit de bouche]
00:39:51 [Bruit de bouche]
00:39:53 [Rire]
00:39:56 [Bruit de bouche]
00:39:57 [Bruit de bouche]
00:39:59 [Bruit de bouche]
00:40:01 [Rire]
00:40:03 [Bruit de bouche]
00:40:05 [Bruit de bouche]
00:40:07 [Bruit de bouche]
00:40:09 [Bruit de bouche]
00:40:11 [Bruit de bouche]
00:40:13 [Bruit de bouche]
00:40:15 [Bruit de bouche]
00:40:17 [Bruit de bouche]
00:40:19 [Bruit de bouche]
00:40:21 [Cris]
00:40:23 [Bruit de bouche]
00:40:25 [Rire]
00:40:26 [Bruit de bouche]
00:40:28 [Bruit de bouche]
00:40:30 [Rire]
00:40:32 [Bruit de bouche]
00:40:34 [Bruit de bouche]
00:40:36 [Bruit de bouche]
00:40:38 [Bruit de bouche]
00:40:40 [Bruit de bouche]
00:40:42 [Bruit de bouche]
00:40:44 [Bruit de bouche]
00:40:46 [Bruit de bouche]
00:40:48 [Bruit de bouche]
00:40:50 [Bruit de bouche]
00:40:52 [Bruit de bouche]
00:40:54 [Bruit de bouche]
00:40:55 [Bruit de bouche]
00:40:57 [Bruit de bouche]
00:40:59 [Bruit de bouche]
00:41:01 [Bruit de bouche]
00:41:03 [Bruit de bouche]
00:41:05 [Bruit de bouche]
00:41:07 [Bruit de bouche]
00:41:09 [Bruit de bouche]
00:41:11 [Bruit de bouche]
00:41:13 [Bruit de bouche]
00:41:15 [Bruit de bouche]
00:41:17 [Bruit de bouche]
00:41:19 [Bruit de bouche]
00:41:21 [Bruit de bouche]
00:41:23 [Bruit de bouche]
00:41:24 [Bruit de bouche]
00:41:26 [Bruit de bouche]
00:41:28 [Bruit de bouche]
00:41:30 [Bruit de bouche]
00:41:32 [Bruit de bouche]
00:41:34 [Bruit de bouche]
00:41:36 [Bruit de bouche]
00:41:38 [Bruit de bouche]
00:41:40 [Bruit de bouche]
00:41:42 [Bruit de bouche]
00:41:44 [Bruit de bouche]
00:41:46 [Bruit de bouche]
00:41:48 [Bruit de bouche]
00:41:50 [Bruit de bouche]
00:41:52 [Bruit de bouche]
00:41:53 [Bruit de bouche]
00:41:55 [Bruit de bouche]
00:41:57 [Bruit de bouche]
00:41:59 [Bruit de bouche]
00:42:01 [Bruit de bouche]
00:42:03 [Bruit de bouche]
00:42:05 [Bruit de bouche]
00:42:07 [Bruit de bouche]
00:42:09 [Bruit de bouche]
00:42:11 [Bruit de bouche]
00:42:13 [Bruit de bouche]
00:42:15 [Bruit de bouche]
00:42:17 [Bruit de bouche]
00:42:19 [Bruit de bouche]
00:42:21 [Bruit de bouche]
00:42:22 [Bruit de bouche]
00:42:24 [Bruit de bouche]
00:42:26 [Bruit de bouche]
00:42:28 [Bruit de bouche]
00:42:30 [Bruit de bouche]
00:42:32 [Bruit de bouche]
00:42:34 [Bruit de bouche]
00:42:36 [Bruit de bouche]
00:42:38 [Bruit de bouche]
00:42:40 [Bruit de bouche]
00:42:42 [Bruit de bouche]
00:42:44 [Bruit de bouche]
00:42:46 [Bruit de bouche]
00:42:48 [Bruit de bouche]
00:42:50 [Bruit de bouche]
00:42:51 [Bruit de bouche]
00:42:53 [Bruit de bouche]
00:42:55 [Bruit de bouche]
00:42:57 [Bruit de bouche]
00:42:59 [Bruit de bouche]
00:43:01 [Bruit de bouche]
00:43:03 [Bruit de bouche]
00:43:05 [Bruit de bouche]
00:43:07 [Bruit de bouche]
00:43:09 [Bruit de bouche]
00:43:11 [Bruit de bouche]
00:43:13 [Bruit de bouche]
00:43:15 [Bruit de bouche]
00:43:17 [Bruit de bouche]
00:43:19 [Bruit de bouche]
00:43:20 [Bruit de bouche]
00:43:22 [Bruit de bouche]
00:43:24 [Bruit de bouche]
00:43:26 [Bruit de bouche]
00:43:28 [Bruit de bouche]
00:43:30 [Bruit de bouche]
00:43:32 [Bruit de bouche]
00:43:34 [Bruit de bouche]
00:43:36 [Bruit de bouche]
00:43:38 [Bruit de bouche]
00:43:40 [Bruit de bouche]
00:43:42 [Bruit de bouche]
00:43:44 [Bruit de bouche]
00:43:46 [Bruit de bouche]
00:43:48 [Bruit de bouche]
00:43:49 [Bruit de bouche]
00:43:51 [Bruit de bouche]
00:43:53 [Bruit de bouche]
00:43:55 [Bruit de bouche]
00:43:57 [Bruit de bouche]
00:43:59 [Bruit de bouche]
00:44:01 [Bruit de bouche]
00:44:03 [Bruit de bouche]
00:44:05 [Bruit de bouche]
00:44:07 [Bruit de bouche]
00:44:09 [Bruit de bouche]
00:44:11 [Bruit de bouche]
00:44:13 [Bruit de bouche]
00:44:15 [Bruit de bouche]
00:44:17 [Bruit de bouche]
00:44:18 [Bruit de bouche]
00:44:20 [Bruit de bouche]
00:44:22 [Bruit de bouche]
00:44:24 [Bruit de bouche]
00:44:26 [Bruit de bouche]
00:44:28 [Bruit de bouche]
00:44:30 [Bruit de bouche]
00:44:32 [Bruit de bouche]
00:44:34 [Bruit de bouche]
00:44:36 [Bruit de bouche]
00:44:38 [Bruit de bouche]
00:44:40 [Bruit de bouche]
00:44:42 [Bruit de bouche]
00:44:44 [Bruit de bouche]
00:44:46 [Bruit de bouche]
00:44:47 [Bruit de bouche]
00:44:49 [Bruit de bouche]
00:44:51 [Bruit de bouche]
00:44:53 [Bruit de bouche]
00:44:55 [Bruit de bouche]
00:44:57 [Bruit de bouche]
00:44:59 [Bruit de bouche]
00:45:01 [Bruit de bouche]
00:45:03 [Bruit de bouche]
00:45:05 [Bruit de bouche]
00:45:07 [Bruit de bouche]
00:45:09 [Bruit de bouche]
00:45:11 [Bruit de bouche]
00:45:13 [Bruit de bouche]
00:45:15 [Bruit de bouche]
00:45:16 [Bruit de bouche]
00:45:18 [Bruit de bouche]
00:45:20 [Bruit de bouche]
00:45:22 [Bruit de bouche]
00:45:24 [Bruit de bouche]
00:45:26 [Bruit de bouche]
00:45:28 [Bruit de bouche]
00:45:30 [Bruit de bouche]
00:45:32 [Bruit de bouche]
00:45:34 [Bruit de bouche]
00:45:36 [Bruit de bouche]
00:45:38 [Bruit de bouche]
00:45:40 [Bruit de bouche]
00:45:42 [Bruit de bouche]
00:45:45 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:45:46 Merci d'être venu. Désolé de...
00:45:49 t'avoir appelé aussi tard.
00:45:52 Ça va, y'a pas de mal.
00:45:54 J'aime bien te voir.
00:45:56 Qu'est-ce qui se passe ?
00:46:00 J'allais te demander la même chose.
00:46:03 Kamal rend visite seule à sa mère plusieurs fois par semaine.
00:46:08 Il n'est jamais accompagné.
00:46:11 Donc tu en profiteras. Tu l'exécuteras devant elle.
00:46:14 Tu la prendras en photo avec le corps.
00:46:17 Dans la voiture, il y a une photo... de Kamal.
00:46:23 Est-ce que t'es prête ?
00:46:29 Euh... je crois, ouais.
00:46:31 Je suis impatiente !
00:46:33 Est-ce que je suis bien ?
00:46:35 T'es toute belle !
00:46:37 Attends, je tombe un peu plus. Attends. Fais voir.
00:46:41 Fais un bisou.
00:46:42 Ok. Tu appréhendes ?
00:46:47 Euh... ouais. Calme-toi.
00:46:49 Tout va bien se passer, ça va être cool, tu vas voir.
00:46:52 Attends. T'as qu'à boire un verre, ça ira mieux.
00:46:55 Oh mon Dieu, il est là !
00:46:58 T'es prête ?
00:47:00 Vas-y ! Allons-y !
00:47:02 C'était quoi tout ça aujourd'hui ?
00:47:04 C'était rien.
00:47:06 Sincèrement.
00:47:09 Albert voulait juste discuter avec Alfie,
00:47:11 et puis il venait pour fêter l'anniversaire de Maya.
00:47:14 La même version de merde qu'Alfie.
00:47:17 Je suis persuadée qu'il y a un problème.
00:47:21 J'ai peur.
00:47:23 Aide-moi.
00:47:26 Écoute, Kat.
00:47:32 C'est...
00:47:35 C'est à vous de voir, c'est pas vraiment mon rôle.
00:47:38 Mais tu fais partie de la famille.
00:47:40 Et Alfie ne se confie pas.
00:47:43 Albert me dévore des yeux dans ma salle à manger,
00:47:46 il intimide ma fille.
00:47:48 J'ai besoin de comprendre et de protéger ma famille.
00:47:51 Si tu tiens à nous et que tu sais quelque chose, dis-le moi.
00:47:57 T'es prête ?
00:48:03 Détends-toi !
00:48:04 Cool. Ok.
00:48:05 Ok.
00:48:06 Si tu fais ça,
00:48:16 le client reviendra vers nous.
00:48:19 Il reprendra confiance.
00:48:21 Et en laissera derrière nous ce malencontreux incident.
00:48:25 Si tu agis seule.
00:48:28 Tu viens avec moi, dans ta chambre ?
00:48:30 T'es sûre ?
00:48:33 Si mes parents le savaient, ils me tueraient.
00:48:36 Ils vont pas le savoir.
00:48:37 Ils ont été jeunes, eux aussi.
00:48:40 Ils en ont fait des fêtes.
00:48:41 Je parie qu'ils se contenteraient pas de regarder des films ensemble.
00:48:45 Ils sont pas des enfants.
00:48:47 Ils sont des adultes.
00:48:49 Ils sont des enfants.
00:48:51 Ils sont des enfants.
00:48:54 Je parie qu'ils se contenteraient pas de regarder des films en mangeant du pop-corn.
00:48:58 Allez, viens !
00:49:02 On va discuter en tête à tête.
00:49:04 On va passer un bon moment.
00:49:07 Alfie m'a bien fait part d'une affaire.
00:49:21 Mais il risque de me tuer s'il voit que je t'en ai parlé.
00:49:24 Il fait des trucs très suspects.
00:49:29 Cet an dernier.
00:49:31 Ça sent le roussi.
00:49:33 C'est la raison pour laquelle il est un peu...
00:49:38 Mal à l'aise.
00:49:42 Son comportement a changé.
00:49:50 C'est des visions.
00:49:51 - Des visions ? - Ouais, il voit des sales trucs.
00:49:57 Ça a des conséquences sur son travail.
00:50:01 Et c'est bon pour personne.
00:50:03 Il faut qu'on aide Alfie.
00:50:11 On doit...
00:50:15 Le remettre sur le droit chemin.
00:50:17 Et pas l'en dévier.
00:50:20 C'est ça.
00:50:21 C'est ça.
00:50:23 C'est ça.
00:50:25 C'est ça.
00:50:27 C'est ça.
00:50:29 C'est ça.
00:50:31 C'est ça.
00:50:33 C'est ça.
00:50:35 C'est ça.
00:50:37 C'est ça.
00:50:39 C'est ça.
00:50:41 C'est ça.
00:50:43 C'est ça.
00:50:45 C'est ça.
00:50:48 C'est ça.
00:50:49 Tu me plais, Jack.
00:50:55 Mais ne nous précipitons pas.
00:50:57 Comme tu veux.
00:51:17 Tant que je t'aime,
00:51:18 t'aurais pas besoin d'attendre.
00:51:20 Je vais aux toilettes.
00:51:27 Je vais aux toilettes.
00:51:29 [Bruit de porte]
00:51:30 [Tirs]
00:51:53 [Bruit de porte]
00:51:54 [Tirs]
00:51:59 Écoute, Maya.
00:52:08 Je suis désolé.
00:52:10 Je voulais pas te forcer, tu sais.
00:52:14 Je sais que t'es une fille bien.
00:52:17 Mais je te trouve sexy aussi.
00:52:21 Je m'excuse.
00:52:22 Je veux juste être avec toi.
00:52:25 Je suis prêt à t'attendre.
00:52:28 [Tirs]
00:52:35 Putain.
00:52:36 [Tirs]
00:52:37 Putain.
00:52:45 Bah alors, mon pote ?
00:52:46 Vas-y, amène-toi.
00:52:48 T'as la trouille ?
00:52:49 Santé.
00:52:50 [Tirs]
00:53:08 Tu sais, il y a aussi autre chose que j'ai envie de te dire.
00:53:14 J'espère que tu trouveras pas ça à déplacer.
00:53:18 Je sais pas si Alphie se rend compte de la chance qu'il a.
00:53:26 J'ai jamais rencontré une femme aussi belle que toi, Kat.
00:53:33 Connard, non.
00:53:42 Quoi ?
00:53:43 Je vois comme tu me regardes.
00:53:45 Je vois bien comment tu me regardes.
00:53:47 Ce serait dommage qu'on ne profite pas de cet instant-là.
00:53:51 Je veux juste protéger ma famille.
00:53:54 Et sauver mon mariage.
00:54:00 [Rires]
00:54:04 [Tirs]
00:54:06 [Tirs]
00:54:08 [Tirs]
00:54:10 [Rires]
00:54:11 Alors qu'est-ce que t'attends ?
00:54:13 Sale connard, amène-toi !
00:54:15 [Tirs]
00:54:18 [Tirs]
00:54:20 [Tirs]
00:54:22 [Tirs]
00:54:24 [Tirs]
00:54:26 Putain.
00:54:29 [Rires]
00:54:30 [Musique]
00:54:34 [Musique]
00:54:35 [Musique]
00:54:37 [Musique]
00:54:39 Jack ?
00:54:41 Qu'est-ce qui t'arrive ?
00:54:43 J'ai besoin d'aide.
00:54:45 S'il vous plaît, venez m'aider.
00:54:48 Oh mon Dieu !
00:54:52 Mon Dieu !
00:54:53 Oh mon Dieu !
00:54:55 Maya !
00:54:56 Faut une ambulance !
00:55:02 Vite !
00:55:03 Maya !
00:55:05 Ça va mec ?
00:55:07 Tu m'as eu ?
00:55:13 Mais on peut s'arranger toi et moi, hein ?
00:55:15 J'ai pas mal d'argent.
00:55:17 Je te paierai le double.
00:55:20 Tu répètes les mots de ton père ?
00:55:22 Va te faire foutre !
00:55:23 [Tirs]
00:55:24 [Tirs]
00:55:31 [Sonnerie]
00:55:32 Excuse-moi.
00:55:35 Allô ?
00:55:37 Bordel de merde.
00:55:41 [Sirène]
00:55:42 Kat ?
00:55:47 Calme-toi. Qu'est-ce que tu as dit ?
00:55:51 Reste où tu es, je me dépêche.
00:55:55 J'arrive, ne bouge pas.
00:55:59 [Sirène]
00:56:00 Où elle est ?
00:56:07 En bas.
00:56:08 Où ça ?
00:56:09 Chambre 22.
00:56:10 Qu'est-ce qu'ils ont dit ?
00:56:23 Ça va, son état est stable.
00:56:27 [Sirène]
00:56:28 Alphie, tu as du sang partout.
00:56:32 C'est rien.
00:56:34 Pourquoi t'es là ?
00:56:44 Du calme, Alphie.
00:56:46 Kat m'a appelé.
00:56:48 Je viens pour vous aider.
00:56:49 Quand ça ?
00:56:51 Quoi ?
00:56:53 Elle t'a appelé quand, putain ?
00:56:54 Je veux savoir.
00:56:57 J'en sais rien, moi.
00:56:58 Tout à l'heure ?
00:56:59 Ça suffit, Alphie.
00:57:00 Avant ?
00:57:02 Ou après l'accident de Maya ?
00:57:04 Avant, ok ?
00:57:06 Elle a peur pour toi.
00:57:08 Moi aussi.
00:57:10 Est-ce que c'est vrai ?
00:57:14 Ouais.
00:57:17 Écoute.
00:57:18 J'ai juste envie que tu me foutes la paix.
00:57:20 Et que tu t'éloignes de ma famille.
00:57:24 Ok, Alphie.
00:57:25 À vos ordres, capitaine.
00:57:28 J'ai compris.
00:57:31 Putain de drogue.
00:57:48 Une overdose.
00:57:50 C'est pas possible.
00:57:53 C'est pas son genre de faire ça.
00:57:55 C'est pas son genre.
00:57:58 Alphie.
00:58:07 Alphie.
00:58:10 Qui a fait ça ?
00:58:15 Qui lui a donné cette putain de drogue ?
00:58:17 Je veux savoir qui est responsable de cette putain de merde !
00:58:21 C'est la faute de Jack.
00:58:23 C'est la faute de Jack.
00:58:24 Ils sont montés.
00:58:28 C'est lui qui l'a trouvée.
00:58:30 Lève-toi.
00:58:38 Lève-toi !
00:58:39 Qu'est-ce que t'as foutu, connard de mes deux ?
00:58:42 J'ai rien...
00:58:44 J'ai rien fait du tout.
00:58:46 T'as fait avaler du poison à ma fille.
00:58:50 Et en plus t'as le culot de mentir devant moi !
00:58:52 C'est ma fille qui est allongée là-bas.
00:58:55 Tu veux trop que j'aille des enfants ?
00:58:57 Ça suffit, Alphie.
00:58:58 Tu vas me le payer.
00:59:00 C'est ma fille qui est dans ce lit !
00:59:02 Connard, je t'en prie, fais quelque chose !
00:59:04 Fais quelque chose !
00:59:05 Fais quelque chose !
00:59:07 Alphie !
00:59:08 Alphie !
00:59:10 Alphie !
00:59:12 Alphie !
00:59:14 Alphie !
00:59:16 [Bruit de la bouche]
00:59:19 [Bruit de la bouche]
00:59:22 [Bruit de la bouche]
00:59:24 [Bruit de la bouche]
00:59:27 [Bruit de la bouche]
00:59:30 [Bruit de la bouche]
00:59:33 [Bruit de la bouche]
00:59:36 [Bruit de la bouche]
00:59:39 [Bruit de la bouche]
00:59:42 [Bruit de la bouche]
00:59:45 [Bruit de la bouche]
00:59:49 [Bruit de la bouche]
00:59:51 [Bruit de la bouche]
00:59:54 Poule !
00:59:57 [Bruit de la bouche]
01:00:00 Albert ?
01:00:03 Alphie !
01:00:07 Sacrée mission, cette nuit.
01:00:09 Tu me dois des explications !
01:00:11 Tu m'as envoyé faire une mission suicide !
01:00:13 Tout dépend du point de vue duquel on se place.
01:00:16 Alphie, où es-tu ?
01:00:18 [Rires]
01:00:20 Non !
01:00:24 J'avais confiance en toi, Alphie.
01:00:29 Bon boulot.
01:00:31 Bien sanglant comme il faut.
01:00:33 Je peux... je peux enfin dire...
01:00:35 Bienvenue au club.
01:00:37 Eh bien, raconte-moi tout.
01:00:40 Eh bien, je vois que tu n'as pas perdu la main.
01:00:46 A la tienne.
01:00:48 Alphie, tu devrais être fière.
01:00:50 Je voulais voir si tu étais encore apte.
01:00:53 Le client n'aurait jamais été satisfait
01:00:56 si tu n'avais pas tué le fils stupide de Hakan.
01:00:59 Kamal était un véritable bon rien.
01:01:02 J'ai dit au client que tu...
01:01:05 te chargerais personnellement du cas de Kamal,
01:01:08 puis que tu buterais le noyau dur de leur gang
01:01:11 en éliminant tous les responsables en une seule nuit et tout seul.
01:01:14 [Rires]
01:01:16 Il n'en revenait pas.
01:01:18 Il pensait que j'étais aussi fou que toi.
01:01:21 Et puis tu y es allé, et tu n'as pas hésité.
01:01:24 Santé, Alphie.
01:01:27 Santé.
01:01:28 C'est fait.
01:01:29 Maintenant que l'honneur a été enfin restauré,
01:01:32 laisse-moi partir.
01:01:34 Tes frères d'armes ont promis de respecter des obligations,
01:01:39 à vie.
01:01:40 C'est les règles, Alphie.
01:01:44 Et elles... doivent être honorées.
01:01:47 J'ai découvert des...
01:01:52 des informations captivantes.
01:01:55 Albert, je ne peux plus faire ça.
01:01:58 Granger.
01:01:59 J'ai l'impression que tu n'as pas compris, Albert.
01:02:02 Je ne peux plus faire ça.
01:02:04 Ah.
01:02:05 Eh bien, va dire ça aux hommes
01:02:07 qui ont été abattus dans la maison d'Apache.
01:02:10 [Rires]
01:02:11 T'es le meilleur, Alphie.
01:02:13 Pour le moment.
01:02:14 Peter Granger.
01:02:17 Il est déjà mort.
01:02:19 Ce n'est pas possible.
01:02:22 Parce que j'ai la preuve qu'il a déménagé
01:02:24 dans un petit village paumé qui se trouve sur la côte du Kent.
01:02:27 Albert, c'est l'ami qui te parle.
01:02:29 Je ne peux pas être plus franc.
01:02:31 Je t'en prie, laisse-moi partir. J'ai besoin de ma famille.
01:02:35 Ta famille, tu dis ?
01:02:42 Tu dis ?
01:02:43 Alors, tu...
01:02:50 Tu oublies tous tes frères.
01:02:53 Ces hommes qui étaient prêts à mourir pour toi.
01:02:59 Qui étaient prêts à tout.
01:03:01 C'est nous, ta famille.
01:03:08 C'est nous, ta famille.
01:03:11 Ta première famille.
01:03:13 On est des hommes de guerre.
01:03:16 Je vais finir par les perdre.
01:03:19 Oui.
01:03:21 Tu vas les perdre.
01:03:23 Tu vas les perdre parce que c'est moi qui vais m'en charger.
01:03:27 C'est la dernière fois que j'ai cette conversation avec toi.
01:03:33 Je veux que tu respectes mes ordres.
01:03:40 Alors tu fais le boulot jusqu'au bout.
01:03:42 Maintenant, fous le camp.
01:03:44 Et puis, à ton retour, je ne veux plus entendre une seule fois toutes ces foutues pleurnicheries de trouillards !
01:03:50 Est-ce que c'est compris ?
01:03:53 Est-ce que tu as compris, ficheton ?
01:04:09 Désolée.
01:04:10 Non, non, non.
01:04:13 J'ai trop honte de moi.
01:04:18 Maya, on fait tous des erreurs.
01:04:20 C'est comme ça qu'on apprend.
01:04:23 Et qu'on devient vieux et sage comme moi.
01:04:27 Et j'ai du mal à l'admettre.
01:04:32 Mais tu n'es plus un bébé.
01:04:38 Tu deviens une belle jeune femme et j'en suis vraiment très fier.
01:04:42 Mais souviens-toi d'une chose.
01:04:45 Tu sais, ta mère et moi, on ne fait que te conseiller.
01:04:49 Mais finalement, tu prends tes propres décisions et tu vis la vie que tu veux.
01:04:58 Il me plaisait beaucoup.
01:05:02 J'aurais pas dû…
01:05:05 Non, chut.
01:05:06 Je suis trop niaise.
01:05:07 C'est fini.
01:05:08 Tu es une personne confiante et affectueuse.
01:05:15 Il faut juste que tu apprennes à écouter ton cœur.
01:05:19 Et à bien le protéger.
01:05:23 Papa, je suis vraiment indigne de toi.
01:05:26 Bien sûr que non.
01:05:27 Parce que tu es ma fille et que je t'adore.
01:05:30 Ça m'est déjà arrivé aussi.
01:05:35 Ce sera notre petit secret à tous les deux.
01:05:37 Je m'excuse de ne pas avoir été là pour te protéger.
01:05:42 C'est pas de ta faute.
01:05:44 Ça m'a servi de leçon.
01:05:48 C'est fini, les garçons.
01:05:50 Très bonne nouvelle.
01:05:52 Ecoute, Maya, je suis désolé, mais je dois y aller.
01:05:56 Il me reste encore pas mal de trucs à faire.
01:05:59 Je reviens demain, ok ?
01:06:04 Tu me manques déjà.
01:06:06 Je t'aime.
01:06:10 Oh, mon Dieu.
01:06:21 Ecoute, Kat,
01:06:23 je voulais tout simplement vous protéger, Maya et toi.
01:06:28 J'ai pas réussi.
01:06:32 Mais maintenant, on est tous les deux dans la même galère.
01:06:35 Je suis vraiment désolé, Kat.
01:06:39 Je peux plus vivre comme ça, Elfie.
01:06:42 Il faut qu'on parte.
01:06:47 Revenir à zéro.
01:06:49 J'aimerais bien.
01:06:50 Mais ils sont pas du même avis.
01:06:53 On est tous en danger, maintenant.
01:06:59 Tu dois rester à la maison,
01:07:01 fermer les portes à clé et ne parler à personne.
01:07:04 Ça veut dire personne, ni Albert, ni Connor, personne.
01:07:07 Est-ce que c'est clair ?
01:07:09 Je reviendrai demain pour régler ça.
01:07:12 Elfie,
01:07:15 comment ?
01:07:19 Comment ?
01:07:20 Tu y vas avec Connor ?
01:07:30 Non.
01:07:32 Il faut que je me débrouille tout seul.
01:07:34 Bon boulot, Ronnie.
01:07:43 C'est un portrait très fidèle.
01:07:47 Alors,
01:07:48 on fait quoi avec Elfie ?
01:07:51 Il a abandonné son poste.
01:07:58 C'est plus l'un des nôtres.
01:08:00 Colonel,
01:08:02 laissez-moi m'en occuper.
01:08:05 Alors, vas-y.
01:08:09 C'est le meilleur.
01:08:14 Connor.
01:08:15 Salut, Kate. Comment ça va ?
01:08:18 Ça va mieux.
01:08:19 Comment va ta bouche ?
01:08:21 C'est gentil de t'inquiéter.
01:08:24 Mais j'embrasserai personne pendant un bon moment.
01:08:27 Je vais te voir.
01:08:29 Je vais te voir.
01:08:31 Je vais te voir.
01:08:33 Je vais te voir.
01:08:35 Je vais te voir.
01:08:37 Je vais te voir.
01:08:39 Je vais te voir.
01:08:42 Je vais te voir.
01:08:43 Et Maya ?
01:08:46 Elle se repose, mais ça va bien.
01:08:48 Merci de demander.
01:08:49 C'est normal.
01:08:51 Écoute, Kate.
01:08:57 J'avais un truc à te dire.
01:09:00 Je plaisantais pas dans la voiture quand je t'ai confessé que tu me plaisais beaucoup.
01:09:05 Tu comptes beaucoup pour moi.
01:09:07 Je suis conscient que tu es mal fait.
01:09:11 Mais ce n'est plus le même homme qu'avant.
01:09:13 Tu crois que c'est possible entre nous ?
01:09:18 Est-ce que tu crois qu'on a une chance ?
01:09:20 Connor.
01:09:21 J'aime Alphie.
01:09:25 C'est une réponse définitive ?
01:09:30 Ok, d'accord.
01:09:36 C'est la dernière fois que je te parle de ça.
01:09:40 Comment pourrais-je faire obstacle à votre amour ?
01:09:42 Écoute, Connor.
01:09:46 Tu es le meilleur ami de notre famille.
01:09:49 Ouais, c'est réciproque.
01:09:53 Tu es toujours le bienvenu.
01:09:55 Et Maya aime beaucoup te voir.
01:09:58 Elle a besoin de réconfort.
01:10:00 J'ai pas mal de boulot de prévu dans les jours qui viennent.
01:10:04 Mais je voulais aller vous voir quand je reviendrai par ici.
01:10:10 Où es-tu ?
01:10:11 Je vais sur la côte.
01:10:13 Alphie t'en a pas parlé.
01:10:15 Il est là.
01:10:16 [Bruit de la mer]
01:10:19 [Bruit de la mer]
01:10:22 [Bruit de la mer]
01:10:25 [Bruit de la mer]
01:10:28 [Bruit de la mer]
01:10:31 [Bruit de la mer]
01:10:34 [Bruit de la mer]
01:10:36 [Bruit de la mer]
01:10:42 [Bruit de la mer]
01:10:50 [Bruit de la mer]
01:10:56 [Bruit de la mer]
01:10:58 Non, de Dieu !
01:11:13 Tu te souviens de moi ?
01:11:15 Je t'en prie, non.
01:11:17 [Bruit de la mer]
01:11:20 [Bruit de la mer]
01:11:21 J'ai beaucoup souffert, Alphie.
01:11:28 Regarde-moi.
01:11:30 Regarde-moi !
01:11:34 T'as déjà pris tout ce que j'avais.
01:11:37 Pas tout, non.
01:11:39 Peter, calme-toi et lève-toi.
01:11:46 Peter, écoute-moi.
01:11:47 Tout va bien se passer.
01:11:49 Alors calme-toi et lève-toi.
01:11:51 Ne me fais pas de mal.
01:12:06 C'est ton jour de chance.
01:12:10 J'ai bien réfléchi avant de venir ici.
01:12:15 Je ne vais pas te faire de mal.
01:12:17 Alors, tu veux quoi ?
01:12:21 Je veux un thé avec du sucre.
01:12:28 Alors, pourquoi t'es là ?
01:12:44 On m'a envoyé finir le travail.
01:12:46 Mais maintenant...
01:12:51 Maintenant, je me pose des questions.
01:12:56 Je remets beaucoup de choses en cause.
01:12:59 Je voulais te demander.
01:13:02 Avec les femmes, ça se passe comment ?
01:13:05 Je dois payer.
01:13:10 En général, elles refusent.
01:13:13 Je sais que ça ne sert à rien.
01:13:16 Mais je voulais m'excuser.
01:13:20 Je faisais mon boulot.
01:13:23 Je savais que je m'en serais voulu si j'avais décidé de me taire.
01:13:29 Et je n'aurais jamais réussi à me pardonner moi-même.
01:13:33 Oui.
01:13:37 Parfois, je me dis que j'aurais dû crever.
01:13:41 Ecoute-moi, Peter.
01:13:45 Ceux pour qui je travaille sont très dangereux.
01:13:50 J'ai besoin d'une photo pour prouver que je suis venu.
01:13:54 Et que je t'ai exécuté.
01:13:57 Ils vont vouloir te tuer s'ils voient que t'es pas mort.
01:14:01 Je ne veux pas que tu te trompes.
01:14:05 Ils vont vouloir te tuer s'ils voient que t'es pas mort.
01:14:08 Il faut que tu t'en ailles.
01:14:11 Il faut que tu partes le plus loin possible.
01:14:15 Et que tu te dépêches.
01:14:17 Tu dois disparaître.
01:14:33 Merci pour le thé.
01:14:35 Je ne sais pas quoi dire.
01:14:38 Merci.
01:14:40 Albert m'a pris.
01:14:56 Il m'a donné un ordre.
01:14:58 Et puis on n'est pas tous devenus des petites bonnes sœurs comme toi, Alphie.
01:15:02 Moi je reste fidèle.
01:15:04 Je suis un soldat, Alphie.
01:15:06 Je fais toujours partie des hommes de guerre.
01:15:10 Je ne veux pas m'opposer aux ordres qu'on me donne.
01:15:15 Même si ça me fait mal.
01:15:18 Et c'est quoi ces putains d'ordres, dis-moi ?
01:15:22 Mon Dieu, Alphie.
01:15:24 Je préfère pas te le dire.
01:15:27 Ok, d'accord.
01:15:31 Tu n'es qu'un pauvre débutant, parce que ça semble plus qu'évident que t'as fait que de la merde.
01:15:35 Et j'ai même dû faire tout le sale boulot pour toi.
01:15:38 Je vais me charger de Kat et Maya.
01:15:45 T'as pas intérêt.
01:15:47 Je t'interdis de faire ça, t'entends ?
01:15:50 Ça va, vieux. Je sais même pas encore comment je vais m'y prendre.
01:15:53 Pour information, j'aime Kat.
01:15:55 Ça veut dire que je l'aime au sens propre du terme. Je la kiffe grave.
01:16:00 Je voulais qu'elle m'appartienne.
01:16:01 Je veux dire, c'est quand même une nana qui est vraiment très bien foutue, tu vois.
01:16:05 Je suis désolé de te dire ça, mais l'honnêteté est la meilleure des vertus.
01:16:09 Et je préfère laisser parler mon cœur, tu sais, et c'était le seul moyen de te le dire.
01:16:14 Connor, écoute-moi.
01:16:16 Écoute-moi, je t'en prie, fais pas ça.
01:16:18 Pas ma fille, pas ma famille, c'est des civils.
01:16:21 Ce sont pas des civils, Alphie !
01:16:23 Elles sont liées à toi, elles en savent déjà trop !
01:16:26 On est des foutus hommes de guerre !
01:16:29 On est des fous !
01:16:30 Et fin de l'histoire !
01:16:32 C'est toujours comme ça que ça s'est passé !
01:16:35 Bordel de merde !
01:16:38 Sache que tout ce que je fais, je le fais avec courage.
01:16:47 Ok ?
01:16:49 Mais comme tu le dis si bien, capitaine.
01:16:58 Les ordres sont les ordres.
01:17:00 Allez, bon voyage, Alphie.
01:17:07 Ose voir en enfer.
01:17:09 Kat.
01:17:18 Ça va, calme-toi.
01:17:22 Tout va bien, tu as fait ce qu'il fallait.
01:17:24 Lâche ton arme.
01:17:26 Lâche ton arme.
01:17:27 Tout va bien.
01:17:31 Tout va bien, tout va bien.
01:17:54 Kat, écoute-moi.
01:17:56 Tu m'as sauvé la vie.
01:18:00 Tu as sauvé nos vies.
01:18:03 La vie de Maya.
01:18:05 Tu devais le faire.
01:18:09 Tu m'entends ?
01:18:12 Il fallait que tu le fasses.
01:18:14 Où est Maya ?
01:18:17 Elle est dehors, dans la voiture.
01:18:20 Très bien.
01:18:24 Très bien.
01:18:25 Tu m'as demandé...
01:18:32 comment on peut être libre.
01:18:35 Une famille normale.
01:18:38 Pour ça, il n'y a qu'un seul moyen.
01:18:43 Ils doivent mourir.
01:18:51 Ils doivent tous mourir.
01:18:53 Maya.
01:18:58 J'ai quelque chose à te dire.
01:19:01 Et à te montrer.
01:19:04 Ça va être choquant.
01:19:07 La seule chose que je veux...
01:19:12 c'est vous protéger, toi et maman.
01:19:17 Tout ce que j'ai fait...
01:19:21 les décisions que j'ai prises avant de rencontrer ta mère...
01:19:24 nous ont rattrapés.
01:19:27 Et on est en danger.
01:19:30 On est dans une mauvaise situation.
01:19:33 Et il faut qu'on l'affronte ensemble.
01:19:40 Comme une famille.
01:19:43 Il faut que tu sois forte.
01:19:46 Il faut que tu sois forte.
01:19:47 Vous savez que je vous aime plus que tout au monde.
01:19:54 Et je vous promets...
01:19:57 que personne ne vous fera mal.
01:20:00 Ils vont nous poursuivre.
01:20:12 On n'a plus beaucoup de temps.
01:20:15 On sera en sécurité tous ensemble à la maison.
01:20:17 J'ai des armes.
01:20:21 Et je vais vous expliquer comment les utiliser.
01:20:23 Trois hommes doivent déjà être sur la route.
01:20:26 Ils seront impitoyables.
01:20:28 Ils sont très dangereux et très bien formés.
01:20:31 Et ils vont pas hésiter.
01:20:33 Alors nous non plus.
01:20:35 Ils doivent mourir.
01:20:37 C'est eux ou nous.
01:20:39 Et ça va pas être nous.
01:20:41 Vous en faites pas.
01:20:43 C'est mon boulot.
01:20:44 Et je suis le meilleur.
01:20:47 Et je suis le meilleur.
01:20:49 Je suis le meilleur.
01:20:50 *Tir*
01:20:52 *Bruit de pas*
01:20:54 *Bruit de pas*
01:20:56 *Bruit de pas*
01:20:57 *Bruit de pas*
01:20:59 *Bruit de pas*
01:21:01 *Bruit de pas*
01:21:03 *Bruit de pas*
01:21:05 *Bruit de pas*
01:21:07 *Bruit de pas*
01:21:09 *Bruit de pas*
01:21:11 *Bruit de pas*
01:21:13 *Bruit de pas*
01:21:15 *Bruit de pas*
01:21:17 *Bruit de pas*
01:21:19 *Bruit de pas*
01:21:21 *Bruit de pas*
01:21:24 *Bruit de pas*
01:21:25 *Bruit de pas*
01:21:27 *Bruit de pas*
01:21:29 *Bruit de pas*
01:21:30 *Bruit de pas*
01:21:32 *Bruit de pas*
01:21:34 *Bruit de pas*
01:21:36 Merde.
01:21:38 *Bruit de pas*
01:21:40 *Bruit de pas*
01:21:42 Alfie !
01:21:44 *Bruit de pas*
01:21:46 Alfie !
01:21:48 Où tu es ?
01:21:50 *Bruit de pas*
01:21:53 *Bruit de pas*
01:21:54 *Bruit de pas*
01:21:56 *Bruit de pas*
01:21:58 *Bruit de pas*
01:22:00 *Bruit de pas*
01:22:02 *Bruit de pas*
01:22:04 *Bruit de pas*
01:22:06 Pauvre con !
01:22:08 Pauvre con !
01:22:10 Merci, le monde se portera beaucoup mieux sans vous autres.
01:22:13 Vas-y Moss, tire maintenant !
01:22:16 Baisse ton arme Alfie.
01:22:22 *Bruit de pas*
01:22:23 *Bruit de pas*
01:22:25 *Bruit de pas*
01:22:27 *Bruit de pas*
01:22:29 Va donc t'occuper des dames Percy.
01:22:33 Tu seras un gentil garçon.
01:22:36 *Bruit de pas*
01:22:48 *Bruit de pas*
01:22:51 *Bruit de pas*
01:22:52 Pas besoin de faire ça Moss.
01:23:01 Laisse-moi sortir.
01:23:03 Je veux être avec ma famille.
01:23:05 Il y a eu un changement de garde Alfie.
01:23:06 Je veux tous vous buter !
01:23:08 *Bruit de pas*
01:23:10 *Bruit de pas*
01:23:12 *Bruit de pas*
01:23:14 Allez vas-y viens.
01:23:18 *Bruit de pas*
01:23:19 *Bruit de pas*
01:23:22 *Bruit de pas*
01:23:24 *Bruit de pas*
01:23:26 *Bruit de pas*
01:23:28 *Bruit de pas*
01:23:30 Allez lève-toi fiston.
01:23:32 Vas-y bat-toi, bat-toi comme un homme.
01:23:34 Il y a quelqu'un ?
01:23:36 Lève-toi !
01:23:37 Madame Jennings.
01:23:47 Sortez de là.
01:23:48 Lâche ton flingue.
01:23:53 Oui.
01:23:55 Oui bien sûr.
01:23:57 Va t'asseoir sur le lit dans la chambre.
01:24:00 Du calme Madame Jennings.
01:24:03 Je suis pas venu vous faire du mal.
01:24:06 Je suis venu vous tuer.
01:24:10 *Bruit de pas*
01:24:12 *Bruit de pas*
01:24:13 *Bruit de pas*
01:24:24 *Bruit de pas*
01:24:27 Alors ?
01:24:35 On dirait que vous êtes un petit peu effrayé.
01:24:39 *Bruit de pas*
01:24:42 *Bruit de pas*
01:24:43 Dites-moi.
01:24:46 Où est la petite Maya ?
01:24:51 *Bruit de pas*
01:24:54 Oh...
01:25:01 *Bruit de pas*
01:25:04 *Bruit de pas*
01:25:07 *Bruit de pas*
01:25:10 *Bruit de pas*
01:25:11 Princesse.
01:25:16 Oncle Percy est là.
01:25:18 Reste où tu es Maya.
01:25:20 Tu veux voir ce que la gorge de maman rend faire ?
01:25:39 Tu as raison princesse.
01:25:40 Je t'aime Maya.
01:25:42 *Bruit de pas*
01:25:50 T'es trop mignonne quand tu plerniches.
01:25:53 *Bruit de pas*
01:25:56 Ça va, ça va.
01:26:03 Ça va aller Maya.
01:26:07 Est-ce que ça va ? Ça va bien ? Regarde-moi, regarde-moi. Est-ce que ça va ?
01:26:10 Oui. Tu m'as sauvée.
01:26:13 Écoute-moi.
01:26:18 On a besoin d'une ambulance.
01:26:20 Et il faut que tu emmènes maman à l'hôpital, ok ?
01:26:22 Ok. Tu vas où ?
01:26:24 Je vais en finir avec tout ça.
01:26:27 *Bruit de pas*
01:26:30 *Bruit de pas*
01:26:36 *Bruit de pas*
01:26:37 *Bruit de pas*
01:26:40 *Bruit de pas*
01:26:43 *Bruit de porte qui s'ouvre*
01:27:02 *Bruit de porte qui s'ouvre*
01:27:03 *Bruit de porte qui s'ouvre*
01:27:05 *Bruit de pas*
01:27:06 *Bruit de pas*
01:27:08 *Bruit de pas*
01:27:10 *Bruit de pas*
01:27:12 *Bruit de pas*
01:27:14 *Bruit de pas*
01:27:16 *Bruit de pas*
01:27:18 *Bruit de pas*
01:27:20 *Bruit de pas*
01:27:22 *Bruit de pas*
01:27:24 *Bruit de pas*
01:27:26 *Bruit de pas*
01:27:28 *Bruit de pas*
01:27:30 *Bruit de pas*
01:27:33 *Bruit de pas*
01:27:34 *Bruit de pas*
01:27:36 *Bruit de pas*
01:27:38 *Bruit de pas*
01:27:40 *Bruit de pas*
01:27:42 *Bruit de pas*
01:27:44 *Bruit de pas*
01:27:46 *Bruit de pas*
01:27:48 *Bruit de pas*
01:27:50 *Bruit de pas*
01:27:52 *Bruit de pas*
01:27:54 *Bruit de pas*
01:27:57 *Bruit de pas*
01:27:58 *Bruit de pas*
01:28:00 *Bruit de pas*
01:28:02 *Bruit de pas*
01:28:04 *Bruit de pas*
01:28:06 *Bruit de pas*
01:28:08 Bienvenue.
01:28:10 T'as toujours été le meilleur de nous tous, Alphie.
01:28:15 Mais pas autant que moi.
01:28:17 *Rire*
01:28:18 Alors...
01:28:24 Voici mes...
01:28:25 derniers ordres.
01:28:28 Tu vas être égorgé...
01:28:31 et vidé de ton sang.
01:28:32 Pendu.
01:28:33 Dépouillé et empaillé.
01:28:35 Bien conservé comme il se doit.
01:28:38 Comme un soldat.
01:28:39 Pour que je puisse t'observer...
01:28:42 et me souvenir...
01:28:43 de mon petit Valet.
01:28:45 Et puis on...
01:28:49 flinguera ta famille.
01:28:51 Pour qu'elle puisse reposer...
01:28:54 avec toi...
01:28:55 pour toujours.
01:28:57 Dans la salle des Jennings.
01:29:00 *Rire*
01:29:02 J'aime ton visage, Alphie.
01:29:15 On peut difficilement remettre en question...
01:29:18 ton amour à toute épreuve pour ta famille.
01:29:21 Mais ça t'a beaucoup...
01:29:23 affaibli.
01:29:25 A la tienne, Alphie.
01:29:30 Santé.
01:29:33 Putain, c'est pas trop tôt.
01:29:37 J'ai jamais eu affaire à quelqu'un d'aussi calme.
01:29:39 Ça me fait sentir un peu mal, en fait.
01:29:42 *Rire*
01:29:43 Prends-les.
01:29:44 Va te faire foutre.
01:29:46 *Tirs*
01:29:47 *Coup de feu*
01:29:50 *Cri de douleur*
01:29:51 Je l'aimais...
01:30:09 comme un frère.
01:30:11 Et toi comme un fils.
01:30:13 Mais les traîtres...
01:30:19 ne peuvent pas être tolérés.
01:30:21 Tu m'as brisé le cœur, Alphie.
01:30:25 Tout ce qu'on a fait ensemble...
01:30:30 Tout ce pourquoi on s'est battus.
01:30:34 *Cri de douleur*
01:30:47 *Rire*
01:30:48 Trinque avec moi, fiston.
01:30:50 Au bon vieux temps, hein ?
01:30:58 Non ?
01:31:02 Bon, eh bien...
01:31:04 *Coup de feu*
01:31:07 *Cri de douleur*
01:31:08 *Cri de douleur*
01:31:09 A la tienne, Albert.
01:31:29 *Cri de douleur*
01:31:30 Maïa ?
01:31:55 C'est moi.
01:31:59 Papa.
01:32:00 C'est fini.
01:32:04 Tout est fini.
01:32:07 Dis à maman que je rentre.
01:32:10 Je rentre à la maison.
01:32:13 Je t'aime.
01:32:17 *Musique triste*
01:32:19 *Musique triste*
01:32:21 *Musique triste*
01:32:23 *Musique triste*
01:32:25 *Musique triste*
01:32:27 *Musique triste*
01:32:29 *Musique triste*
01:32:31 *Musique triste*
01:32:33 *Musique triste*
01:32:35 *Musique triste*
01:32:36 *Musique triste*
01:32:38 *Musique triste*
01:32:40 *Musique triste*
01:32:42 *Musique triste*
01:32:44 *Musique triste*
01:32:46 *Musique triste*
01:32:48 *Musique triste*
01:32:50 *Musique triste*
01:32:52 *Musique triste*
01:32:54 *Musique triste*
01:32:56 *Musique triste*
01:32:58 *Musique triste*
01:33:00 *Musique triste*
01:33:03 Sous-titrage FR : VNero14

Recommandée