El Amor No Tiene Receta Capitulo 5 Completo

  • 7 months ago
El Amor No Tiene Receta Capitulo 5 Completo
El Amor No Tiene Receta Capitulo 6 Completo
El Amor No Tiene Receta Capitulo 7 Completo
Transcript
00:00 [MUSIC PLAYING]
00:03 [MUSIC PLAYING]
00:09 [SPEAKING SPANISH]
00:18 [MUSIC PLAYING]
00:21 [MUSIC - "SI O SI"]
00:22 [SINGING IN SPANISH]
00:25 [SINGING IN SPANISH]
00:28 [SINGING IN SPANISH]
00:31 [SINGING IN SPANISH]
00:35 [SINGING IN SPANISH]
00:39 [SINGING IN SPANISH]
00:42 [SINGING IN SPANISH]
00:46 [SINGING IN SPANISH]
00:48 [SINGING IN SPANISH]
00:51 [MUSIC PLAYING]
00:54 [SINGING IN SPANISH]
00:56 [SPEAKING SPANISH]
01:00 [SPEAKING SPANISH]
01:03 [SPEAKING SPANISH]
01:06 [SPEAKING SPANISH]
01:10 [MUSIC PLAYING]
01:12 [SPEAKING SPANISH]
01:14 [MUSIC PLAYING]
01:16 [SPEAKING SPANISH]
01:19 [MUSIC PLAYING]
01:21 [SPEAKING SPANISH]
01:23 [MUSIC PLAYING]
01:26 [SPEAKING SPANISH]
01:29 [MUSIC PLAYING]
01:32 [SPEAKING SPANISH]
01:35 (phone rings)
01:38 (speaks Spanish)
01:43 - Oh my God.
01:44 (phone rings)
01:48 (speaks Spanish)
01:57 (laughs)
01:59 the most beautiful company to see you around here.
02:00 (speaks Spanish)
02:03 (laughs)
02:05 (speaks Spanish)
02:08 (speaks Spanish)
02:11 (speaks Spanish)
02:13 (speaks Spanish)
02:16 the most beautiful company to see you around here.
02:21 (speaks Spanish)
02:25 (speaks Spanish)
02:29 (speaks Spanish)
02:31 (speaks Spanish)
02:34 (speaks Spanish)
02:37 (speaks Spanish)
02:40 (speaks Spanish)
02:42 (speaks Spanish)
02:45 (speaks Spanish)
02:48 (laughs)
02:50 (speaks Spanish)
02:53 (laughs)
02:55 (speaks Spanish)
02:57 (speaks Spanish)
03:00 (speaks Spanish)
03:04 (speaks Spanish)
03:06 (speaks Spanish)
03:11 (speaks Spanish)
03:19 (speaks Spanish)
03:32 (speaks Spanish)
03:35 (speaks Spanish)
03:41 (speaks Spanish)
03:49 (speaks Spanish)
03:53 (speaks Spanish)
04:00 (speaks Spanish)
04:02 (soft music)
04:14 (soft music)
04:16 (soft music)
04:19 (soft music)
04:21 (soft music)
04:23 (speaks Spanish)
04:49 (speaks Spanish)
04:52 (gasps)
04:59 (speaks Spanish)
05:06 (gasps)
05:11 (speaks Spanish)
05:18 (soft music)
05:20 (speaks Spanish)
05:45 (speaks Spanish)
05:48 (speaks Spanish)
06:05 (speaks Spanish)
06:08 (speaks Spanish)
06:11 (speaks Spanish)
06:33 (laughs)
06:35 (speaks Spanish)
06:42 (speaks Spanish)
06:45 (speaks Spanish)
06:48,
06:50 (speaks Spanish)
06:53 (speaks Spanish)
07:21 (speaks Spanish)
07:24 (speaks Spanish)
07:27 (speaks Spanish)
07:30 (speaks Spanish)
07:32 (speaks Spanish)
07:35 (speaks Spanish)
07:38 (speaks Spanish)
07:40 (speaks Spanish)
07:43 (speaks Spanish)
07:46 (speaks Spanish)
07:48 (speaks Spanish)
07:51 (speaks Spanish)
07:54 (speaks Spanish)
08:15 (speaks Spanish)
08:17 (speaks Spanish)
08:25 (speaks Spanish)
08:29 (soft music)
08:35 (speaks Spanish)
08:42 (speaks Spanish)
08:45 (speaks Spanish)
08:49 (speaks Spanish)
08:53 (speaks Spanish)
08:55 (speaks Spanish)
08:59 (speaks Spanish)
09:03 (speaks Spanish)
09:05 (speaks Spanish)
09:20 (speaks Spanish)
09:23 (speaks Spanish)
09:42 (speaks Spanish)
09:45 (speaks Spanish)
09:50 (speaks Spanish)
10:04 (speaks Spanish)
10:32 (speaks Spanish)
11:01 (speaks Spanish)
11:03 (speaks Spanish)
11:18 (speaks Spanish)
11:22 (speaks Spanish)
11:25 (speaks Spanish)
11:30 (speaks Spanish)
11:41 (speaks Spanish)
11:48 (speaks Spanish)
11:50 - Okay.
11:55 (speaks Spanish)
11:59 (laughs)
12:07 (speaks Spanish)
12:10 (speaks Spanish)
12:13 (laughs)
12:24 (speaks Spanish)
12:27 (speaks Spanish)
12:37 (laughs)
12:39 (speaks Spanish)
12:42 (speaks Spanish)
12:48 (speaks Spanish)
12:55 (speaks Spanish)
13:05 (speaks Spanish)
13:08 (cheers)
13:32 (speaks Spanish)
13:36 (speaks Spanish)
13:39 (speaks Spanish)
13:42 (upbeat music)
14:06 (speaks Spanish)
14:10 (upbeat music)
14:12 (speaks Spanish)
14:15 (speaks Spanish)
14:19 (upbeat music)
14:22 (speaks Spanish)
14:26 (speaks Spanish)
14:28 (laughs)
14:29 (speaks Spanish)
14:32 (speaks Spanish)
14:36 (speaks Spanish)
14:39 (speaks Spanish)
14:43 (speaks Spanish)
15:11 (cheers)
15:12 (speaks Spanish)
15:26 (speaks Spanish)
15:37 (speaks Spanish)
15:40 (upbeat music)
15:48 (speaks Spanish)
16:01 (speaks Spanish)
16:04 (laughs)
16:10 (speaks Spanish)
16:13 (speaks Spanish)
16:16 (speaks Spanish)
16:23 (speaks Spanish)
16:30 (speaks Spanish)
16:32 (crying)
16:43 (speaks Spanish)
16:50 (speaks Spanish)
16:53 (speaks Spanish)
17:00 (screams)
17:07 (speaks Spanish)
17:18 (crying)
17:20 - Hello, babies.
17:36 (speaks Spanish)
17:39 - Mexican style?
17:41 (speaks Spanish)
17:44 (speaks Spanish)
17:52 (phone ringing)
17:55 (speaks Spanish)
18:23 (upbeat music)
18:26 (speaks Spanish)
18:29 (laughs)
18:39 (speaks Spanish)
18:43 (upbeat music)
18:46 (speaks Spanish)
19:02 (speaks Spanish)
19:08 (speaks Spanish)
19:10 (upbeat music)
19:21 (speaks Spanish)
19:33 (speaks Spanish)
20:01 (upbeat music)
20:04 (speaks Spanish)
20:29 (upbeat music)
20:32 (speaks Spanish)
20:35 (glass shatters)
20:49 (speaks Spanish)
20:52 (speaks Spanish)
20:56 (speaks Spanish)
20:59 (speaks Spanish)
21:13 (speaks Spanish)
21:18 (speaks Spanish)
21:21 (speaks Spanish)
21:24 (upbeat music)
21:26 (speaks Spanish)
21:29 (speaks Spanish)
21:36 (speaks Spanish)
21:39 (speaks Spanish)
21:42 (speaks Spanish)
21:45 (upbeat music)
21:48 (speaks Spanish)
21:52 (upbeat music)
21:54 (speaks Spanish)
21:57 (speaks Spanish)
22:04 (speaks Spanish)
22:07 (speaks Spanish)
22:10 (speaks Spanish)
22:13 (speaks Spanish)
22:16 (speaks Spanish)
22:20 (speaks Spanish)
22:22 (speaks Spanish)
22:25 (speaks Spanish)
22:33 (speaks Spanish)
22:39 (speaks Spanish)
22:49 (speaks Spanish)
22:51 (speaks Spanish)
23:01 (speaks Spanish)
23:04 (speaks Spanish)
23:13 (speaks Spanish)
23:18 (speaks Spanish)
23:21 (upbeat music)
23:32 (speaks Spanish)
23:45 (speaks Spanish)
23:48 (phone rings)
24:14 (speaks Spanish)
24:17 (speaks Spanish)
24:21 (speaks Spanish)
24:24 (speaks Spanish)
24:27 (speaks Spanish)
24:30 (speaks Spanish)
24:33 (speaks Spanish)
24:36 (speaks Spanish)
24:39 (speaks Spanish)
24:42 (speaks Spanish)
24:46 (speaks Spanish)
24:48 don't resolve themselves that way.
24:50 You don't need to keep insulting him.
24:52 Calm down, Boz. I swear I'll help you do a new look.
24:55 -I'll help you. -No, I won't do another one!
24:58 Everything got broken when my mother died,
25:00 and this guy reminded me of it!
25:02 -Bosco! -Bosco!
25:04 Bosco! Son! Bosco!
25:05 I never imagined that this tragedy
25:12 would allow me to reconnect with you.
25:15 I apologize for arriving without warning you,
25:19 but I know your daughter is lost.
25:22 I understand what you're feeling and what you're going through.
25:27 Did you lose a daughter too, Mrs. Elvira?
25:33 Yes.
25:35 And since then,
25:37 I've lived as if they had ripped out half of my soul.
25:41 I don't believe you, Elvira.
25:45 No, not that one. It doesn't have a bag.
25:48 That one doesn't either.
25:51 The one in the back.
25:52 That's the one that's going to rip the bag open.
25:54 -Go on, go! -No, that's not good.
25:58 But you have to do it. Go!
26:01 -No, that's not good. -You have to do it.
26:04 -Go! -No!
26:06 I'm going to buy food.
26:09 Oh, baby, are you hungry?
26:12 I'll get you something.
26:14 You wanted to rip my bag open?
26:16 And you're her accomplice?
26:18 -What's wrong with these kids? -Rip it open!
26:22 Police!
26:26 -They wanted to assault those kids! -Hey, kids!
26:29 Stop!
26:31 Kids!
26:33 I'm really sorry about what happened
26:34 with my nephew, Pedro Pablo,
26:36 but I swear he's a good kid.
26:38 You're his aunt. You're going to defend him.
26:41 That wasn't the right education.
26:43 Apologize to him.
26:44 I'm not going to apologize to anyone.
26:46 -You're not like that. -Don Esteban, please don't worry.
26:50 Don't force your son to do something he's not born with.
26:53 I'm really sorry about what happened between our families.
26:57 Yes, Mom, but I already made a mistake.
27:04 And Bosco went crazy.
27:06 Yes, and you have to understand.
27:08 They've suffered a lot because of their mom's absence.
27:10 Yes, but you didn't have to push me or insult me
27:12 when the fool is someone else.
27:14 Come on, don't throw her here, bro.
27:16 If I saw you through the security cameras,
27:18 you were kissing a girl from here.
27:20 What?
27:22 What?
27:25 No, kid, I swear I don't know what to do with you!
27:28 You're driving me crazy!
27:30 Do you realize you just got our family in trouble?
27:35 [speaking Spanish]
27:38 [speaking Spanish]
27:40 [speaking Spanish]
27:42 [speaking Spanish]
27:44 [speaking Spanish]
27:46 [speaking Spanish]
27:48 [speaking Spanish]
27:50 [speaking Spanish]
27:52 [speaking Spanish]
27:54 [speaking Spanish]
27:56 [speaking Spanish]
27:58 [speaking Spanish]
28:00 [speaking Spanish]
28:02 [speaking Spanish]
28:04 [speaking Spanish]
28:06 [speaking Spanish]
28:08 [speaking Spanish]
28:10 [speaking Spanish]
28:12 [speaking Spanish]
28:14 [speaking Spanish]
28:16 [speaking Spanish]
28:18 [speaking Spanish]
28:20 [speaking Spanish]
28:22 [speaking Spanish]
28:24 [speaking Spanish]
28:26 [speaking Spanish]
28:28 [speaking Spanish]
28:30 [speaking Spanish]
28:32 [speaking Spanish]
28:34 [speaking Spanish]
28:36 [speaking Spanish]
28:38 [speaking Spanish]
28:40 [speaking Spanish]
28:43 [speaking Spanish]
28:45 [speaking Spanish]
28:47 [speaking Spanish]
28:49 [speaking Spanish]
28:51 [speaking Spanish]
28:53 [speaking Spanish]
28:55 [speaking Spanish]
28:57 [speaking Spanish]
28:59 [speaking Spanish]
29:01 [speaking Spanish]
29:03 [speaking Spanish]
29:05 [speaking Spanish]
29:07 [speaking Spanish]
29:09 [speaking Spanish]
29:11 [speaking Spanish]
29:13 [speaking Spanish]
29:15 [speaking Spanish]
29:17 [speaking Spanish]
29:19 [speaking Spanish]
29:21 [speaking Spanish]
29:23 [speaking Spanish]
29:25 [speaking Spanish]
29:27 [speaking Spanish]
29:29 [speaking Spanish]
29:31 [speaking Spanish]
29:33 [speaking Spanish]
29:35 [speaking Spanish]
29:37 [speaking Spanish]
29:39 [speaking Spanish]
29:41 [speaking Spanish]
29:43 [speaking Spanish]
29:45 [speaking Spanish]
29:47 [speaking Spanish]
29:49 [speaking Spanish]
29:51 [speaking Spanish]
29:53 [speaking Spanish]
29:55 [speaking Spanish]
29:57 [speaking Spanish]
29:59 [speaking Spanish]
30:01 [speaking Spanish]
30:03 I'm sorry, Ms. Elvira, but the invitations have already been sent.
30:06 No, I don't care.
30:07 Uninvite everyone and I won't be ridiculous.
30:10 Oh, Ayaya, don't make this a subject.
30:12 It's cool, we can connect with the customers this way.
30:14 Silence, Gala.
30:16 You're a child, my love.
30:17 You don't know any of these things.
30:19 No, Ayaya, you're wrong.
30:20 I know what I'm talking about.
30:21 I make videos for thousands of followers,
30:23 and I know that the brands that feel closest to you,
30:25 sell more.
30:26 If you had better communication with me,
30:28 instead of being insecure all the time,
30:31 I would have shown you the numbers that support this.
30:33 It's better if it works.
30:37 See you in your room.
30:40 And now what's wrong with him?
30:44 He must have hate eyes.
30:45 I don't know, daughter, I don't know, but I'm going to solve it.
30:49 Don't worry.
30:50 And thank you for your support, my little girl.
30:52 I love you.
30:54 In good spirits, this job with Mr. Esteban
30:58 is our only letter of salvation.
31:00 And it's the last straw that you get into trouble, Salomón.
31:02 You know this boy doesn't understand.
31:03 You know that you don't get into trouble, right?
31:05 I mean, first the restaurant, and now this?
31:07 Is it true?
31:07 Salo, get a grip, there are places.
31:10 Don't throw everything that moves at him.
31:11 You're a cannon.
31:12 Sit down, kid.
31:14 Come on, I do feel guilty, family.
31:16 And you know that I love you a lot.
31:18 I promise you that in the event I'm not going to water it.
31:20 Seriously.
31:21 Well, I also wanted to apologize for the hair a while ago.
31:24 Oh, well, that's it, that's it, that's it.
31:25 To what we were told, right?
31:26 I gave my word to Mr. Esteban that there was not going to be a single mistake,
31:28 so give it.
31:29 At your command, my captain.
31:30 That we are going to succeed if that event is going to be deluxe.
31:33 Good.
31:34 Let's go.
31:34 Let's see.
31:35 I'm going to take the soy sauce, please.
31:36 The soy sauce, take it away.
31:38 Take out the beans, the beans here.
31:40 Use it, we're going to...
31:41 Oh no.
31:42 And now what?
31:43 What are you doing here, Fermín?
31:44 We agreed that you were only going to stay one night.
31:46 Well, I wanted to say goodbye as God commands.
31:48 I come for my chivas.
31:49 But what, don't you need a little hand for the event that is taking place?
31:52 No, no, no, what I need is to talk to you alone.
31:54 Come on, let's go outside.
31:55 Come on, come on.
31:56 I...
31:57 I'm going to...
31:58 Yes, I'm going to chop the lemon here,
32:00 because I like this corner.
32:02 I verified that the video that my daughter sent me is authentic.
32:06 I also sent to do my research.
32:09 There are several dictates of prestigious and specialized companies on the subject.
32:13 And supposedly the video is authentic.
32:16 But that's a lie.
32:18 All this is a deception.
32:19 I didn't kill my wife.
32:21 And she could never have committed suicide because of my ass.
32:23 You are a coward.
32:25 Accept it.
32:26 I have never been, ma'am.
32:27 I've never been.
32:28 In this closet, I keep all the dresses of Berenice.
32:31 Tell me if there is a red dress,
32:33 as in the video.
32:34 Tell me!
32:35 It's not because you've never used it.
32:38 It didn't exist.
32:39 Because that video is fake like your accusations.
32:41 Don't be ridiculous.
32:43 You could have burned it, you could have thrown it.
32:45 I'm not going to stop against you anymore.
32:47 Get ready.
32:48 No, you get ready.
32:49 Because obviously you don't know me.
32:51 And I'm going to defend myself.
32:53 [Music]
33:00 You're not going to manipulate me again, Fermin.
33:02 I understand that you have nothing after leaving prison,
33:05 but that's not my fault.
33:06 Be responsible and face the consequences.
33:08 I'm doing it.
33:09 In fact, I even went to look for the loan sharks
33:11 to demand that they stop screwing my family.
33:13 You understand that we are no longer your family.
33:15 Please, grab your things and leave at once.
33:17 Well, I'm going to go, but first I want to tell you something, Pazita.
33:20 The truth is that I noticed that something strange is happening between Mr. Esteban and you.
33:23 And I don't like it.
33:24 First of all, you don't have to complain about anything to me.
33:26 Because we are nothing anymore.
33:28 And second, so you know, Mr. Esteban is my boss.
33:30 Understand it.
33:31 [Music]
33:37 Don't come at me with a lot of nonsense, monkey.
33:39 How come you didn't get anything today, huh?
33:40 Leave that, you two.
33:42 Surely the moon made you look good, right?
33:45 Because I'm afraid of it.
33:46 No, gorilla, don't get mad at me.
33:48 I screwed it up.
33:49 I got mad.
33:50 Get off me.
33:51 Wouldn't it be better to ask instead of stealing?
33:54 Gorilla, why don't you leave, huh?
33:57 To live among the slums with the rats.
33:59 Let's see if they accept your silly ideas, monkey.
34:01 You really can't be.
34:02 Get out of here.
34:03 Gorilla, no.
34:04 Run to the moon.
34:05 I'm going to train him and we'll be a good team.
34:07 Well, it's better for them.
34:09 Because the next time they fail me, I'll break their teeth.
34:12 And you take that off so you can hurt more.
34:17 What are you looking at? Let's go.
34:19 Everything turned out great.
34:43 The guests are coming.
34:44 We have to be well-prepared.
34:45 Remember that this event is very important.
34:47 So, everyone checking, okay?
34:48 How cool, how exciting.
34:50 Peace, happiness.
34:52 Everything looks splendid.
34:54 There's joy in this place.
34:56 Thank you very much.
34:57 And wait to try the food because we're left with a great appetite.
35:00 Very good.
35:01 Oh, well, I'm going to put this cumbe on so we all turn on, right?
35:04 Yes!
35:05 Come on, Andy, let's dance!
35:09 Come on, come on.
35:11 Come on, welcome, welcome.
35:12 You're at a party, come on, let's dance.
35:16 Esteban, Esteban.
35:18 I hope this works because it looks like a vulgar village fair.
35:23 It smells like current, bad taste, butter.
35:26 Nothing but balloons.
35:28 Traditions are not vulgar, Mrs. Elvira.
35:30 Yes, sorry, ma'am, but we are poor but not current.
35:33 I'm talking to the general director of my company, not the assistant.
35:38 My stepmother is a professional.
35:39 She organized all the details of this party, Mrs. Elvira.
35:42 She also prepared all the dishes for the gastronomic sample.
35:45 Oh, don't tell me.
35:46 We're going to end up with salmon, right?
35:48 Mrs. Elvira, I have studies on foods that support me.
35:51 Everything is clean and careful here, don't worry.
35:53 The guests are arriving and I don't plan to disappoint them.
35:56 Excuse me.
35:57 But fortunately, I'm going to get rid of you.
36:00 I saw that his mother-in-law is a heavy drinker.
36:02 Yes.
36:03 Welcome.
36:04 Come on, come on.
36:05 Welcome.
36:06 How are you?
36:07 Come on, come on.
36:08 What a horror, nothing more.
36:10 [Music]
36:12 I know you're very hungry, Cobija, but I don't know if you like this dirty concha.
36:23 Wait, Luna.
36:24 Eat it, you must be very hungry anyway.
36:29 Hey, thanks for defending me from Gorila.
36:32 You calm down, Luna.
36:33 Eat.
36:34 And hurry up because today I'm going to take you for a ride.
36:38 Where?
36:39 It's a surprise.
36:40 Well, my son-in-law came up with this because it seemed more popular.
36:46 Oh, it's not that Mrs. Elvira is a real little leech.
36:53 But the rat is going to lower his eyes.
36:55 Calm down.
36:56 We agreed that we were going to avoid problems with that family.
36:59 Yes, sister, don't even look for three pieces to the cat.
37:01 This event has to end perfectly.
37:03 Now, now.
37:04 [Music]
37:05 Hey, bro, are we going to fix our fight or what?
37:11 I don't know, I'm not very good at this.
37:15 Wait a minute.
37:17 They tell me the terror of balloons, huh?
37:20 They say I have a very good timing.
37:21 Do you want me to win you in the game?
37:23 It would be cool.
37:24 Go.
37:25 Take whatever you want.
37:27 It's amazing, thank you.
37:29 You know what would be amazing?
37:30 That you help me win another one, but for your sister.
37:32 Oh, you put bullets where you put your eye, right?
37:35 The good thing is that I bring a bulletproof vest here.
37:38 Wow, how creative.
37:40 No wonder you're so popular on social media.
37:42 Did you stalk me with my videos and everything?
37:44 No, I didn't stalk you either, don't believe you.
37:46 I just saw a video and that in the middle because I was bored.
37:48 Do you know what is boring?
37:50 Your baby talk.
37:51 Bye.
37:52 Excuse me.
37:54 I already saw you, huh?
37:57 Ah, you're very good, huh?
37:59 There I see you dancing and dancing with Nandi.
38:02 Nandi is very funny, my friend.
38:04 And what's wrong with you?
38:06 Why do you have that face?
38:07 I'm sure my mother-in-law is going to take action against me.
38:10 We have to have the lawyers ready.
38:12 And please, Kenzo, look for all the specialists in artificial intelligence, okay?
38:16 Hey, that's the woman who came out on the news.
38:26 Really?
38:27 Yes.
38:28 They killed her husband.
38:29 It's the lady who lost her daughter.
38:31 Yes.
38:32 I'm going to take you some taquitos.
38:33 Come on.
38:34 Mrs. Elvira.
38:37 Thank you very much for the invitation.
38:41 I really needed to stop crying and...
38:43 And be.
38:44 It's a pleasure to have you here, Ginebra.
38:47 As you will see, it is not the ideal place.
38:49 Welcome, Mrs. Nicoletti.
38:52 I'm very sorry for your loss.
38:54 Thank you very much.
38:56 But call me Ginebra, Esteban.
38:58 He is my brother, Mauro.
39:00 Ah, how are you?
39:01 Nice to meet you.
39:02 Well, I hope this helps you get a little distracted after what you saw.
39:05 Hello. Sorry to interrupt.
39:06 Mrs. Ginebra, you don't know me, but I do know you.
39:10 I saw you on TV.
39:11 I identified with you because I'm going through the same pain and the same pain.
39:16 And they say that the pains with good food are less, so I brought you these taquitos.
39:21 Take it.
39:22 Thank you very much.
39:25 Thank you.
39:26 I'm sorry in my soul that you are also a mother who lost her son.
39:31 How delicious!
39:41 Serve me three taquitos, please.
39:43 Yes, of course, young lady. I'll give it to you right now.
39:45 Like this, varied?
39:47 Yes, please.
39:48 Of course. There you go.
39:49 Wow, how delicious. Let's see.
39:51 Also with your onion, look at what I put on it.
39:53 That's it.
39:54 And the salsa, please.
39:55 Of course, with pleasure.
39:56 That's why we're here.
39:57 Don't rush me.
39:58 Oh, I told you, you're from the garden.
39:59 But you're going to make me sick.
40:01 Oh, sorry. I already stained his shirt, all thin, right?
40:04 Let me with what ...
40:05 With what will it be?
40:06 A napkin, don't you have to ...
40:07 No, hold me a little bit.
40:08 No, no, no.
40:09 Wait a little bit.
40:10 Mom, a rag.
40:11 It's okay.
40:12 What happened?
40:13 I already stained the shirt, boys.
40:14 Yes, with that.
40:15 Well.
40:16 What are you doing here, the gazan?
40:17 Wasn't it clear to you that there is nothing between you and my sister or what?
40:20 Let's see, where does it say that this event is private?
40:22 Oh, man, the event.
40:23 Go away, go to the corner.
40:25 I don't want to see you, don't bother, okay?
40:27 Stay here.
40:28 Hey, let me, let me clean it, really.
40:38 I'm sorry I stained it a little bit, okay?
40:40 No, it's okay, nothing happened.
40:42 It's more, you know what?
40:43 Take it off, take it off.
40:44 And I'll wash it by hand.
40:45 How am I going to take off the shirt?
40:46 I'll wash it by hand, really.
40:47 Really, it's okay.
40:48 Well.
40:49 Well, nice to meet you.
40:51 Mira, I already washed it.
40:52 Nice to meet you.
40:53 Mauro Nicolici.
40:54 I attend a group of mothers who have lost their children.
41:01 It's a very simple place, but it could be useful.
41:03 Please have my information.
41:07 I would love to talk about my story with you.
41:10 Does the event have all the permissions?
41:15 Of course, Mr. Esteban.
41:17 Mr. Esteban Villa de Cortés, you are under preventive detention
41:21 for the alleged murder of Mrs. Berenice Manzuela.
41:24 No, wait a minute.
41:25 I am innocent of what you are accusing me of.
41:27 No, no, no, no, let's see, my father is not a murderer, he is in the wrong.
41:30 We have an order, take him away.
41:32 No, no, no.
41:33 Don't touch him.
41:34 Don't touch him.
41:35 Don't touch him.
41:36 I am innocent.
41:37 Don't touch him.
41:38 Don't touch him.
41:39 Calm down, calm down, calm down.
41:41 No.
41:42 Children, children, children, you are very strong.
41:44 Don't worry, I'm going to solve all this.
41:47 I'm going to clear it up, don't worry.
41:49 No, no, no, don't do it.
41:51 I'll take care of my children.
41:53 Of course you will, Mr. Esteban.
41:55 Dad, dad.
41:57 Take care of your tacos, I'll take care of my children.
42:01 I'm going out.
42:02 Calm down, my love.
42:04 I'm going to prove that I am innocent.
42:13 There is a video of your own mother blaming her father.
42:18 He killed her.
42:20 And that's why she has to be in jail.
42:23 No, no.
42:25 My life.
42:27 No.
42:29 They are good for the night.
42:31 Let's see, come here.
42:32 Hey, guys.
42:34 We're back, come here.
42:36 Are you going to split these newspaper sheets?
42:38 Because today the cold is going to be good.
42:40 Come on, if they are all there.
42:43 Take it.
42:44 No, wait, wait.
42:46 This is the moon.
42:50 Oh, little sister, I'm very worried about Mr. Esteban.
42:55 I'm sure he's innocent.
42:57 And to finish him off, the event ended up being a disaster.
43:00 No, little sister, it really rained over wet and with everything and lightning.
43:03 But look, you have to do your best to sell these tacos very quickly, okay?
43:06 Yes, but you know what?
43:07 I'm better off going to the market.
43:09 You know what?
43:10 I'm going to have to go ahead to the central to buy what's missing, okay?
43:12 I'll see you later.
43:13 Be careful, goodbye.
43:14 Take care.
43:15 Tacos, tacos of guarantee.
43:17 Stretch your hand well to ask for several coins.
43:21 Go up there, I'll go for you right now.
43:23 Come on, hurry up and fast.
43:26 [Music]
43:30 [Music]
43:34 [Music]
43:37 [Music]
43:47 [Music]
43:58 [Music]
44:01 [Music]
44:11 [Music]
44:22 [Music]
44:25 [Music]
44:33 [Music]
44:43 (dramatic music)
44:46 (dramatic music)

Recommended