Walang Matigas na Pulis: Attorney Loretta at your service! (Episode 4)

  • 8 months ago
Aired (February 25, 2024): Kilalanin ang bagong attorney na magpapahulog sa loob ng mga kriminal at sindikato papuntang presinto!

Category

😹
Fun
Transcript
00:00 [MUSIC PLAYING]
00:03 [MUSIC PLAYING]
00:06 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:32 Anonymous number.
00:33 [GRUNTING]
00:46 [GRUNTING]
00:59 [GUNSHOTS]
01:03 [GRUNTING]
01:13 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:16 [GUNSHOTS]
01:19 [GUNSHOTS]
01:29 [GUNSHOTS]
01:32 [MUSIC PLAYING]
01:36 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:47 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:58 [GUNSHOTS]
02:02 [GUNSHOTS]
02:05 [GUNSHOTS]
02:08 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:19 [GUNSHOTS]
02:32 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:36 [GUNSHOTS]
02:39 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:52 [MUSIC PLAYING]
02:56 [GUNSHOTS]
02:59 [GUNSHOTS]
03:05 [GUNSHOTS]
03:10 [GUNSHOTS]
03:13 [MUSIC PLAYING]
03:17 [NON-ENGLISH SPEECH]
03:22 [NON-ENGLISH SPEECH]
03:26 [NON-ENGLISH SPEECH]
03:29 [GUNSHOTS]
03:32 Don't worry.
03:34 I'm always behind you.
03:35 I love you.
03:37 [NON-ENGLISH SPEECH]
03:39 [GUNSHOTS]
03:42 [GUNSHOTS]
03:45 [MUSIC PLAYING]
03:48 [NON-ENGLISH SPEECH]
03:52 [NON-ENGLISH SPEECH]
03:55 [GUNSHOTS]
03:58 [NON-ENGLISH SPEECH]
04:02 [NON-ENGLISH SPEECH]
04:05 [NON-ENGLISH SPEECH]
04:18 [GUNSHOTS]
04:22 [NON-ENGLISH SPEECH]
04:34 [COUGHING]
04:36 [NON-ENGLISH SPEECH]
04:38 [NON-ENGLISH SPEECH]
04:41 [COUGHING]
04:44 [NON-ENGLISH SPEECH]
04:47 [NON-ENGLISH SPEECH]
04:50 [GUNSHOTS]
04:54 [GUNSHOT]
05:04 [NON-ENGLISH SPEECH]
05:07 [MUSIC PLAYING]
05:10 [NON-ENGLISH SPEECH]
05:13 [NON-ENGLISH SPEECH]
05:16 [NON-ENGLISH SPEECH]
05:19 [NON-ENGLISH SPEECH]
05:22 [NON-ENGLISH SPEECH]
05:25 [NON-ENGLISH SPEECH]
05:28 [NON-ENGLISH SPEECH]
05:31 [GUNSHOTS]
05:34 [NON-ENGLISH SPEECH]
05:37 [NON-ENGLISH SPEECH]
05:40 [NON-ENGLISH SPEECH]
05:43 [NON-ENGLISH SPEECH]
05:46 [NON-ENGLISH SPEECH]
05:57 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:07 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:10 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:13 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:16 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:19 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:22 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:25 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:28 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:31 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:34 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:37 The file is in the lab!
06:38 What do you mean?
06:39 Nothing!
06:40 I didn't tell you anything!
06:41 Did you check my phone?
06:44 You probably have another phone!
06:45 What phone?
06:46 It's not there!
06:50 Foucault...
06:51 What?
06:52 Admit it if you don't.
06:54 I know that you locked me up in the lab.
06:56 And you gave us the address.
06:58 So...
06:59 Come here.
07:01 What is this?
07:03 Wait!
07:04 Why did you lock me up?
07:05 Hey!
07:06 What reward?
07:07 Is this my reward?
07:09 Yes.
07:10 Let's see.
07:11 What are you doing?
07:15 You're fighting.
07:17 Why are you fighting?
07:19 Wait!
07:21 What are you fighting for?
07:23 What else?
07:24 I don't know.
07:25 I'm not fighting.
07:26 Wait!
07:27 What are you doing?
07:29 I don't want to!
07:30 I'm going!
07:31 Hey!
07:32 Wait!
07:33 You stole my T-shirt!
07:35 Ouch!
07:36 Ouch!
07:37 Ouch!
07:38 I shouldn't have trusted that Blake guy.
07:46 He's your best friend.
07:47 That's why it's hard to accept that he used you.
07:52 Don't worry.
07:54 Now that we know the truth,
07:56 we'll do everything to set you free.
07:58 Thank you.
07:59 You're welcome.
08:26 Gloria, Bart, I would like to introduce to you,
08:29 Attorney Lorenta Montesilio.
08:31 She is part of the prosecution team
08:33 that is handling our cases here.
08:35 She's also part of the drug laboratory you raided
08:37 and the case of Mia.
08:39 Major Reynaldo.
08:42 It's nice to finally meet you.
08:44 I've heard so many good things about you.
08:46 Don't worry.
08:48 Chief showed me all of your evidence.
08:52 Mia, you won't be imprisoned.
08:54 I'm so happy.
08:56 Thank you so much.
08:58 Thank you.
08:59 Thank you so much.
09:02 You won't be imprisoned.
09:04 Major Reynaldo, I have an update on your case.
09:08 Really?
09:09 What is it, attorney?
09:10 Captain Katakuta did his own investigation on your case.
09:15 Major,
09:16 the woman who filed the case against you is being searched.
09:18 From what I know,
09:20 she's a sub-watch of the hold-upers.
09:22 She used her as a diversionary tactic.
09:24 Wow!
09:25 I told you,
09:26 you're so stupid.
09:28 You shouldn't be jealous.
09:30 I just hugged her to thank her for helping you with the case.
09:34 I'm sorry.
09:36 So, Major,
09:39 this means you're cleared of all wrongdoings
09:41 and you have been fully reinstated to the police force.
09:44 Welcome back, Major Adam.
09:46 Congratulations.
09:47 Boom!
09:48 Yes!
09:51 Congratulations.
09:52 Thank you, thank you, attorney.
09:53 Of course, you're welcome.
09:55 Oh, man!
10:01 What?
10:02 Once upon a time in the Philippines...
10:05 Philippines.
10:07 Philippines.
10:09 [♪♪♪]
10:12 [♪♪♪]
10:15 [♪♪♪]
10:19 [♪♪♪]
10:22 [♪♪♪]
10:25 [♪♪♪]
10:28 [♪♪♪]
10:31 [♪♪♪]
10:34 [♪♪♪]
10:37 [♪♪♪]

Recommended