Category
😹
AmusantTranscription
00:00 *Musique*
00:29 *Musique*
00:32 Chicago, ville américaine de 3 millions d'habitants située aux portes de l'ouest et au bord du lac Michigan.
00:39 A l'époque de la prohibition, la guerre des gangs fait rage à Chicago.
00:45 Bien ! *Rire*
00:47 Tu sais Milou, si nous voulons que mon article tienne debout, nous allons devoir aller sur place.
00:52 La guerre des gangs fait rage à Chicago !
00:57 *Bruit de fusil*
00:59 Que font la police et le FBI ? Qui dirige Chicago ?
01:02 Chicago Post, New Yorker, demandez les dernières nouvelles !
01:07 Demandez l'édition spéciale, l'arrivée du jeune reporter Tintin à Chicago !
01:12 Ah, j'aime pas que ce Tintin vienne fourrer son nez dans nos affaires.
01:18 C'est un adversaire redoutable, c'est pas bon pour le business.
01:22 Tu vois ce que je veux dire ?
01:24 Ne vous en faites pas chef, je m'occupe de tout. Tintin ne quittera pas Chicago vivant.
01:29 Ok.
01:31 Chicago, Chicago, terminé !
01:35 Et bien, nous voici à pied d'oeuvre mon brave Milou.
01:40 *Bruit de chien*
01:41 Un taxi, monsieur ?
01:48 Oui, merci.
01:49 Conduisez-moi à l'hôtel Osborne s'il vous plaît.
01:54 Alright.
01:55 Hey !
02:08 Que se passe-t-il ?
02:11 Hey !
02:21 Désolé que vous ne puissiez admirer la vue.
02:24 Je n'aime pas cela Milou, essayons de sortir d'ici.
02:27 C'est le moment Milou, allons-y !
02:48 *Musique*
03:09 Hey, par ici, arrêtez-vous !
03:17 Là, c'est lui !
03:18 Plus vite !
03:21 Nous gagnons du terrain !
03:36 Police, arrêtez-vous !
03:46 Allô, il y a un hoste avec le plan Tintin. Bon, dites à l'Australien d'agir immédiatement.
03:50 Et bien, ils m'ont offert 5000 dollars.
03:54 Qui ça, "ils" ?
03:55 Je ne sais pas, je ne sais rien, ils me tueraient si...
03:59 Réfléchissez, le juge en tiendra compte et la police vous protégera.
04:02 Bon, très bien, c'est d'accord. Je vais tout vous dire.
04:05 Je devais vous conduire...
04:07 Oh non !
04:10 Hey, tu !
04:12 Hey, vous, arrêtez !
04:13 *Bruits de chien*
04:15 Stop, arrêtez !
04:23 Nous approchons de la ville, encore un effort et nous le tenons !
04:39 *Cris de douleur*
04:41 Rien de cassé !
04:53 Eh bien, quelle arrivée mouvementée, ça commence fort.
05:08 Allo ?
05:09 Allo ? Qui est à l'appareil ?
05:12 Allo ? Mais enfin répondez, allo !
05:18 Ah, c'est curieux, on a raccroché.
05:22 *Bruits de chien*
05:25 *Bruits de chien*
05:28 *Bruit de clavier*
05:29 *Bruits de chien*
05:36 *Bruit de clavier*
05:37 *Cris de douleur*
06:02 *Bruits de chien*
06:03 Les mains en l'air, jetez votre arme !
06:13 Et pas de gestes brusques !
06:18 Allo, la réception ? Passez-moi la police, c'est urgent.
06:23 Je vous la passe immédiatement, Monsieur Tintin.
06:26 Mais... Monsieur Smile !
06:31 Pas un mot de tout ceci, compris ?
06:33 Oh, bien, Monsieur.
06:35 Oui, entrez.
06:39 Monsieur Tintin, bonjour, inspecteur Andrews.
06:43 Oh, vous avez fait vite.
06:44 L'opératrice nous a dit que vous aviez besoin d'aide.
06:46 En effet, ce gangster s'est introduit chez moi avec une arme.
06:49 Je vois.
06:50 Ok, nous allons le conduire au poste de police.
06:53 Voulez-vous nous suivre pour les formalités d'usage ?
06:55 Mais naturellement, inspecteur, avec plaisir.
07:00 C'est ça, le poste de police ?
07:02 C'est un poste secret.
07:03 Vous comprendrez, Monsieur Tintin, que nous sommes obligés d'être discrets
07:06 avec des bandits comme El Capone.
07:08 Oui, bien sûr.
07:09 Tout cela me semble louche, Milou. Mieux vaut être vigilant.
07:20 Par ici, je vous prie.
07:25 Asseyez-vous, cher Monsieur Tintin.
07:27 Je suis ravi de faire votre connaissance.
07:30 Qui êtes-vous ?
07:31 Je m'appelle Bobby Smiles.
07:33 Je suis le chef de l'association des Amis d'El Capone.
07:36 Des Amis d'El Capone ?
07:38 Je savais bien que c'était un coup monté.
07:40 Vous n'êtes qu'un gangster.
07:41 Je préfère tout de même le titre de membre du syndicat.
07:44 Pourquoi m'avez-vous fait amener ici ?
07:46 Parce que je voulais vous rencontrer personnellement
07:51 avant que vous ne quittiez Chicago.
07:53 Vous êtes un homme intelligent, Monsieur Tintin.
07:56 Je vous offre 200 000 dollars
07:59 pour m'aider à lutter contre nos nombreux ennemis.
08:01 Si vous refusez, je me verrai malheureusement obligé de vous éliminer.
08:05 Sachez que je n'aime ni les membres du syndicat
08:07 ni les gangsters, Monsieur Smiles.
08:09 Et je quitterai Chicago quand bon me semblera.
08:11 Je ne suis pas venu ici pour me faire gangster.
08:13 Dommage, Monsieur Tintin, dommage.
08:16 Car voyez-vous, l'ennui, c'est que vous n'avez pas le choix.
08:20 Aaaaaah !
08:22 Du gaz asphyxiant.
08:28 Filou !
08:30 Couche-toi sur le sol !
08:33 Oh, j'ai tout !
08:35 (Tintin se fait chier)
08:37 Encore un qui va nourrir les poissons du lac Michigan.
08:59 (Bruit de l'eau)
09:01 Qu'est-ce que c'est que ce bruit ?
09:21 Hé, moi j'ai rien entendu.
09:23 C'est bizarre, je ne vois rien bouger par là.
09:26 Normal, vous ne regardez pas au bon endroit.
09:28 Les mains en l'air, jetez vos armes.
09:30 Merci.
09:33 Et maintenant, vous allez voir comment on appelle la police sans téléphone.
09:37 Tintin a encore frappé.
09:45 Je croyais que vous deviez vous occuper de cet individu, Smiles.
09:48 Ne vous inquiétez pas, patron, ce n'est plus qu'une question d'heures.
09:52 Ça vaudrait mieux pour vous, sinon, quick.
09:56 (Bruit de la voiture)
09:58 Tu vois, c'est lui là-bas, dans ce fauteuil, il y a un chien près de lui.
10:02 Et un conseil, ne le manque pas, compris ?
10:08 Ce serait rater un éléphant dans un corridor, monsieur Smiles.
10:11 Magnifique !
10:18 Voilà, je crois que cette fois, ils le sont compte.
10:22 (Bruit de la voiture)
10:24 Joli carton, j'avais raison de me méfier des fenêtres.
10:40 Les mannequins que j'y avais placés sont transformés en écumoirs.
10:43 Maintenant qu'ils se croient débarrassés de nous, je vais leur préparer une petite surprise.
10:49 Monsieur Smiles, je viens d'apprendre qu'un camion de la bande d'Al Capone
10:53 part cet après-midi même pour New York.
10:55 Il transportera des tonneaux d'alcool cachés dans des fûts à essence.
10:59 Ont-ils prévu une escorte ?
11:01 Non, ils ont préféré jouer la discrétion.
11:03 Ils croient qu'ainsi, le camion échappera à un détournement.
11:06 C'est stupide, non ? Qu'en pensez-vous ?
11:08 Je ne vois pas qu'ils seraient assez méchants pour leur jouer un tour pareil.
11:12 Mets nos hommes sur le coup, Bugsy.
11:17 Vous croyez qu'ils auront mordu à l'hameçon ?
11:19 J'en suis quasiment certain, inspecteur.
11:21 Regardez !
11:22 Tiens, tiens, tiens ! Voyons un peu ce que vous avez là.
11:30 Les mains en l'air, messieurs !
11:32 Lâchez vos armes ! Vous êtes en état d'arrestation.
11:39 Mes félicitations, Tintin. Grâce à vous, nous avons réussi un beau coup de filet.
11:43 Mais je ne vois pas Smiles.
11:46 Au-delà !
11:47 Nous avons repéré Smiles ce matin dans les environs de Red Dog City.
11:54 Apparemment, il se cacherait dans la montagne.
11:56 Soyez tranquille, inspecteur. Je vous ramènerai votre Bobby Smiles.
12:00 J'ai l'impression que notre accoutrement fait sensation ici, Milou.
12:14 Eh bien, Milou, qu'en penses-tu ?
12:16 Et maintenant, il nous faut un cheval.
12:19 Mais bien sûr ! Je crois que j'ai là un cheval qui fera votre affaire.
12:23 Il est facile à monter, il est très doux, il s'appelle Béatrice.
12:26 Bonjour, Béatrice.
12:28 Il est pas mal, mais vous n'auriez pas le même en plus clair ?
12:35 Je ne sais pas, je ne suis pas très clair.
12:37 Je ne suis pas très clair.
12:39 Il est pas mal, mais vous n'auriez pas le même en plus clair ?
12:43 La robe de celui-ci ne me convient guère.
12:45 Celui-là vous donnera entière satisfaction.
12:48 Oui, il me semble moins colérique.
12:50 Prêt, Milou ?
12:51 Allez, viens !
12:53 Oh là, doucement.
13:07 Doucement.
13:08 D'après mes informations, le repère de Smiles devrait être au pied de ces collines.
13:15 Tintin ! Je ne sais pas comment il a fait pour me retrouver, mais il va le regretter.
13:20 Très bien, nous allons devoir continuer à pied.
13:22 Encore un effort, mon cher Tintin, et nous allons bien rire.
13:34 Nous y voilà.
13:36 Courage, Milou.
13:37 Encore quelques mètres et c'est bon.
13:40 Eh bien, on l'a échappé belle, Milou.
13:54 Me voilà enfin débarrassé de ce petit fouineur.
14:01 Me voilà enfin débarrassé de ce petit fouineur.
14:03 Ah oui ?
14:06 Désolé de vous décevoir, monsieur Smiles, mais on nous attend à Chicago.
14:10 Allez, en route.
14:11 Cela ne peut plus durer.
14:14 Depuis que ce Tintin est arrivé, le business va mal.
14:17 À cause de lui.
14:18 Certains de nos hommes sont aujourd'hui en prison.
14:21 Nous sommes tous menacés.
14:22 Il est grand temps de s'occuper de cet individu.
14:24 Il faut l'éliminer.
14:26 Ce sera tout.
14:27 Allons-y, Milou.
14:37 Nous avons rendez-vous avec l'inspecteur de police dans 20 minutes.
14:40 Milou, où es-tu ?
14:42 Allez, ce n'est pas le moment de jouer.
14:44 Milou ?
14:46 Votre chien vous sera rendu à condition que vous quittiez le pays.
14:49 Si vous acceptez, placez un mouchoir blanc à votre fenêtre.
14:53 Les lâches, ils ont kidnappé Milou.
14:56 Cela ressemble fort à un guet-apens. Je ferai mieux de me méfier.
14:59 Chicago Post, New York Herald.
15:08 Un journal, monsieur ?
15:10 Oui, le Chicago Post.
15:12 Merci.
15:13 Ça ne devrait plus tarder, maintenant.
15:19 Monsieur Tintin est un grand reporter, mais il a des idées.
15:33 Il est un grand journaliste.
15:35 Il est un grand journaliste.
15:37 Il est un grand journaliste.
15:38 Il est un grand journaliste.
15:40 Il est un grand journaliste.
15:41 Il est un grand journaliste.
15:42 Il est un grand journaliste.
16:10 Cette opération est une réussite.
16:12 Depuis l'enlèvement, ce gêneur de Tintin a cessé de s'occuper de nos affaires.
16:15 Attendez, Megaïar, je n'ai pas dit mon dernier mot.
16:17 B.J. a laissé un message à son hôtel lui disant de se rendre au port à 21 heures,
16:26 où 10 de nos hommes seront prêts à le tuer.
16:28 Cette fois, il ne nous échappera pas.
16:38 Hé, petit, où es-tu ?
16:40 Tu veux gagner 10 dollars ?
16:42 Oui, monsieur.
16:43 Je propose que nous fondions une société anonyme dont le nom sera l'enlèvement.
16:48 Alors, tu vas me la rendre ?
16:53 Comment je vais te la rendre ? Viens ici, snipe.
17:05 Il est 9 heures, je vais aller téléphoner aux hommes pour savoir si Tintin est bien au rendez-vous.
17:10 Maxime ?
17:18 Maxime ?
17:20 Maxime ?
17:21 Joe, Maxime !
17:37 Salope !
17:48 Je commençais à avoir chaud.
17:50 Milou ?
17:56 Milou ?
17:58 Ne bouge pas, Milou, je vais te sortir de là, sois tranquille.
18:03 Mon vieux Milou, vite, nous fuirons d'ici.
18:14 Le voilà, nous le tenons.
18:17 Oh, mon Dieu !
18:18 Oh, mais Joe !
18:29 Vite, rattrapez-le !
18:31 Ne le laissez pas finir !
18:37 Oh, mon Dieu !
18:38 Oh, regarde !
18:51 Non !
18:59 À droite !
19:01 À droite !
19:02 La partie est terminée, Maxime.
19:09 Maintenant, on va enfin pouvoir s'amuser.
19:11 Inspecteur, Tintin a l'appareil.
19:14 Je suis au numéro 121 de la 17ème avenue.
19:17 Vous feriez bien de venir me rejoindre avec des renforts.
19:19 J'ai une petite surprise qui vous attend.
19:21 Messieurs, il est 9 heures 30, notre cher ennemi Tintin est mort.
19:29 Les barres conséquentes de problème sont terminées.
19:31 Courage, à l'encontre du galet !
19:33 Mains en l'air !
19:35 Police ! Au nom de la loi, je vous arrête.
19:40 La poule fait un accueil enthousiaste aux jeunes héros,
19:48 grâce auquel le syndicat des bandits de Chicago a été démantelé.
19:51 C'est au péril de sa vie que le reporter Tintin
19:54 va faire une arrestation des principaux criminels de ce pays.
19:58 Aujourd'hui enfin, l'Amérique a vaincu les bandits de Chicago.
20:02 Et voilà, mon article est prêt.
20:07 [sonnerie de téléphone]
20:09 (Bruit de la machine à l'écran)