• 10 months ago
No matter how a terrible place the world is, there is always someone who proves that the good always wins. Maybe that’s the first and only chance given by a fate that has never been fair to you. The name of that chance that will change the fate of eighteen-year-old high school student Eylul (Oyku Karayel) is Ali Asaf Denizoglu (Gokhan Alkan). The story begins in a high school of a town in the Aegean region. After the two part ways, they cross paths again on the roof of Istanbul’s best hospital! The young brain surgeon Eylul tells her story while she gives a good beating to a group of bullies who raids the hospital’s emergency room. She was a rebellious girl who had changed schools many times and whom teachers didn’t want to deal with. Even when her father picked her up from the last school she got expelled from and beat her very bad, she did not shed a single teardrop. However, that day her whole life changes; the prayer of her grandmother, who ran a small hostel in Marmaris and opened her house to Eylul brings a miracle. "I wish you had a good teacher to guide you..." And he comes! It’s not known that why Ali Asaf Denizoglu comes to the countryside to be a teacher while he was a successful doctor in Istanbul. However, he is an extraordinary person who can touch people's lives once and change everything. This talent will save Eylul and make her a successful surgeon. However, he realizes the special feeling between him and Eylul too late, and lets her go. The two lovers - yes, Eylul loves Ali Asaf too, no matter how much she denies it - were separated, and years later they would meet again as two doctors.

This is the story of a girl who defeated by life, who has nothing but anger, but challenges life as a surgeon. It’s also the story of a man who will give her this courage, a guide who holds her hand and says ‘’You can do it’’. The person we all wish with all our hearts to have in our lives will always keep Eylul’s and also our hopes for life high. With love, of course...

CAST: Gokhan Alkan, Oyku Karayel, Ali Burak Ceylan, Hakan Gercek, Fatih Donmez, Merve Cagiran, Burcu Turunz, Basar Dogusoy, Selahattin Pasali

PRODUCTION: MF Production
DIRECTOR: Aytac Cicek, Yusuf Pirhasan
SCREENWRITER: Ebru Hacioglu and Verda Pars

Category

📺
TV
Transcript
00:00 The race is over, thank you.
00:02 How beautiful was Yaliz?
00:22 Yes, very beautiful.
00:28 I'm so happy.
00:30 Don't you think my arm is pretty long?
00:48 It looks pretty comfortable.
00:54 You can put your head on my arm if you want.
00:58 I said it would be more comfortable.
01:01 I would put it on if I were you.
01:03 Are you funny?
01:05 Who knows?
01:07 It was a little painful, but I'll do it.
01:22 It's better like this.
01:24 I'm going to sleep.
01:26 I'm going to sleep.
01:28 I'm going to sleep.
01:56 We all remember the fairy tales we used to hear as children.
01:59 The fox wears shoes.
02:02 The frog turns into a prince.
02:04 The sleeping beauty wakes up with a kiss.
02:07 All the fairy tale heroes live happily ever after.
02:14 But the problem is that...
02:20 ...fairy tales and dreams always stay like that.
02:22 But nightmares...
02:25 ...always turn into reality.
02:27 I'm going to sleep.
02:30 I'm going to sleep.
02:33 I'm going to sleep.
02:35 I'm going to sleep.
02:38 I'm going to sleep.
03:06 Ali!
03:08 Ali!
03:26 Ali!
03:28 Ali!
03:30 Ali!
03:56 Come on, come on.
03:58 Come on.
04:01 Come on.
04:03 Come on.
04:06 Come on.
04:08 Come on.
04:11 Ali!
04:38 What are you doing?
04:40 Nothing, I was just looking at something.
04:43 What were you looking at?
04:48 I said I was looking at something.
04:50 What do you care?
04:52 Okay, okay, calm down.
04:54 Don't be mad.
04:56 You can look as much as you want.
04:58 It's up to you.
05:00 I can't say anything to you now.
05:02 I'm not mad at you.
05:04 If I were you, I would look at it too.
05:06 I'm not going to look at it.
05:08 Oh my God.
05:10 Look at the words.
05:12 How did this arm hurt you?
05:21 How did this arm get drunk?
05:23 Look, look.
05:24 Who's going to pay for this arm?
05:26 Eylul.
05:27 Is it because of me?
05:29 Because of whom?
05:30 You put it on your head, it hurt.
05:32 You're exaggerating.
05:34 I haven't been lying here for a long time.
05:36 You're wrong.
05:37 15 minutes for you, a lifetime for me.
05:40 So it's been that long.
05:42 You're wrong again, Eylul.
05:45 I wish it never ended.
05:47 If you sleep like this forever, you won't get out of bed.
05:51 Look at your phone.
06:02 I was surprised when I heard it.
06:04 It's stolen.
06:06 Esma called me five times.
06:08 Why did she call you five times?
06:10 Classic Esma panic.
06:13 She's going to eat my head now.
06:17 What are you looking at?
06:23 You were lying down just now.
06:28 Sweet, cute.
06:29 It was beautiful when you were sleeping.
06:31 You started to grumble immediately.
06:33 You started to say things.
06:35 But no matter how much you do bad things,
06:41 no matter how much you are told,
06:43 you are always sweet and cute for me.
06:59 But weren't the cars that crashed very good?
07:01 How did it turn around?
07:04 I threw the basketball, you catch it like a watermelon from behind.
07:09 Everyone who says they lived happily ever after.
07:12 Can't you just say it right once?
07:15 Can't we be those fairy tale heroes?
07:19 Can't I look into these eyes for the rest of my life?
07:22 Don't look at me like that.
07:24 They'll understand.
07:27 What?
07:29 I fell in love.
07:33 What are you talking about?
07:37 Did I say something like that?
07:39 He needs to say it.
07:41 He's already smiling.
07:43 I'm sorry.
07:49 I'm sorry.
07:52 Look at me, you're in the air.
07:54 If I come to the park with you again, I'll be two.
07:57 Is that so?
08:00 We did that organization, it's over.
08:03 I'll be a creator again.
08:05 Promise.
08:06 Oh, good.
08:08 Come on, I'm running away.
08:10 Good night, princess.
08:12 Good night.
08:13 Ali?
08:41 Let's eat that number once.
08:43 Thanks.
08:46 See you.
08:49 [Music]
09:12 Adam is a joke.
09:14 [Music]
09:36 Oh, teacher.
09:37 Esma.
09:38 Good night.
09:39 You're in our neighborhood again.
09:41 I left Eylul now.
09:43 Oh my God.
09:44 It was too fast.
09:46 Was it 50?
09:47 Well, teacher.
09:48 You're the one we talked about before.
09:50 It's like you've solved the puzzle.
09:52 I mean, I'm not quite solved yet.
09:54 It's Eylul.
09:56 It's not clear.
09:58 But those who love Eylul, join the rain.
10:01 You say.
10:02 I say.
10:03 Write it down, good word.
10:05 Social media addiction.
10:07 I said metaphors.
10:09 Esma.
10:10 You look pretty tired.
10:11 I think you should go and rest.
10:13 Yes, right?
10:14 I need to rest.
10:16 I'll rest.
10:18 It was a long day anyway.
10:20 Let's go, let's go.
10:21 Let's go and understand what we've been through.
10:23 Of course.
10:24 See you, teacher.
10:27 See you.
10:28 Bye.
10:29 Where are you going?
10:34 You know I'm here.
10:36 I know you're allowed.
10:39 But I won't leave you without doing that.
10:41 Are you aware?
10:48 We never leave without hugging you, Eylul.
10:50 Ali, can you leave me alone?
10:52 Ali, it's good that we hugged twice.
10:54 You got used to it.
10:56 Is that so?
10:58 You come and hug me from behind whenever you want.
11:01 First of all, we're in the hospital right now.
11:03 It's not a barrier to me.
11:04 It's not a barrier to me.
11:06 You say so.
11:07 Okay, let's go.
11:09 Come on.
11:11 What are you doing?
11:17 What can I do?
11:18 You keep saying that you'll see someone.
11:20 So I came here.
11:22 What are we going to do here?
11:24 This.
11:35 What is this?
11:37 What are you laughing at?
11:41 Myself.
11:43 Just yourself?
11:45 Okay, I'm looking at you too.
11:47 Smile a little.
11:51 Don't you really see?
11:56 What?
11:58 How much we look good together.
12:00 What?
12:02 You used to be a smart man.
12:07 What's wrong with you?
12:09 This is love.
12:10 Lovers make such cuteness.
12:12 What are we missing?
12:13 Our love is missing.
12:15 I'm solving it tonight anyway.
12:19 Don't worry.
12:21 What?
12:23 Wow.
12:24 You know, that phone should ring right now.
12:27 Wow, it didn't ring.
12:29 Good, there's a good progress.
12:30 Everything will be fine.
12:32 I'll call you tonight.
12:34 You're crazy.
12:42 You're crazy.
12:44 Is this how they go on a date?
12:52 People do something like this.
12:54 What's it to you?
12:56 It's normal.
12:57 You haven't waited for him for 10 years.
12:59 You should dress up more.
13:01 You should dress up more.
13:03 Don't exaggerate.
13:05 I'm always like this.
13:07 What's it to you?
13:09 Are you mad at me?
13:11 I'm mad.
13:12 But I'm a professional friend.
13:14 I see that you need me.
13:16 So I know how to make peace.
13:18 I don't want to.
13:20 Come on.
13:22 Come on.
13:24 Esma, what am I going to wear?
13:26 Let's go.
13:28 [Music]
13:30 [Music]
13:32 [Music]
13:35 [Music]
13:38 [Music]
13:41 [Music]
13:44 [Music]
13:46 Erinden yegine (From your hands)
13:50 İçime kazınmışsın (You are engraved in my heart)
13:55 Beni, kalbime yeni (You are new to my heart)
14:00 Seninle yazılmışsın (You are engraved in my skin)
14:05 Erinden yegine (From your hands)
14:12 İçime kazınmışsın (You are engraved in my heart)
14:16 Beni, kalbime yeni (You are new to my heart)
14:20 Çıkmadın aklımdan bir gün (You didn't leave my mind for a day)
14:27 Yüzüm hep gözümün ucunda (My face is always at the tip of my eyes)
14:32 Kendini bir duvar gibi ördün karşıma (You covered yourself like a wall in front of me)
14:41 Bulursun, ararsan hata (You find, you search for mistakes)
14:47 Hep ölçer, biçersen cefa (It always measures, you finish, it's waste)
14:52 Unutulur, gidersin, kaldırırlar hata (It's forgotten, you leave, they remove it)
15:00 Saç makyaj (Hair and make-up)
15:04 Hayır, saç makyaj falan istemiyorum (No, I don't want hair and make-up)
15:07 Hayır, saç ve makyaj çok güzel olacak (No, hair and make-up are beautiful)
15:10 Hadi güven bana, güven bana, onu da güven (Come on, trust me, trust me, you can trust me)
15:12 Neredesin Eylül? (Where are you Eylül?)
15:23 Ya, ben konuma göre geldim ama (Well, I came here according to my location)
15:27 Sen konumun doğru olduğuna emin misin? (Are you sure my location is correct?)
15:29 Evet, konum doğru (Yes, my location is correct)
15:30 Allah Allah, o zaman ben kayboldum (Oh my God, then I'm lost)
15:33 Dur dur, hemen panik deme şimdi (Wait, don't panic now)
15:35 Bak, ne var sağında solunda, etrafında ne görüyorsun? (Look, what's on the right and left, what do you see around you?)
15:38 Yani zifiri karanlık var (There is a dark)
15:40 İn var, cin var büyük ihtimalle (There is a dog, probably a djinn)
15:42 Tamam, bak o zifiri karanlığı geçtikten sonra hemen bir tabela göreceksin (Okay, look, after that dark, you will see a sign)
15:47 Ya tabela falan görmüyorum ben (I don't see a sign)
15:49 Ha, gördüm bir tane (I saw one)
15:52 Ne yapacağım? (What am I going to do?)
15:54 O tabeladan sonra direkt aşağı in (Go straight down after that sign)
15:56 İyi, tamam (Okay, okay)
15:59 Hadi bekliyorum seni (I'm waiting for you)
16:01 Elif, anlat çabuk mekan 10 üzerinden kaç? (Elif, tell me quickly, how many is the place above 10?)
16:12 Sıfır Esma, sıfır (Zero Esma, zero)
16:14 Sıfır mı? O ne demek be? (Zero? What does that mean?)
16:16 Zifiri karanlık önümü bile görmüyorum (I don't even see the dark)
16:21 Üçüme yazılmışsın derinden beni (You are written in my heart, in my hand)
16:29 Üçüme kazılmışsın beynim, kalbime beni (You are engraved in my heart, in my mind, in my heart)
16:38 Çıkmadın aklımdan düğüm (You didn't come out of my mind)
16:47 Gözümün, gözümün ucunda (You are at the tip of my eye)
16:51 Kendini bir duvar gibi ördün karşıma (You knitted yourself like a wall in front of me)
16:58 Bulursun, ararsan hata (You find, you search for a mistake)
17:05 Hep ölçer, biçersen cefa (You always measure, you end up in vain)
17:11 Unutulur, gidersin, kaldırırlar (You are forgotten, you leave, they lift you up)
17:18 (Instrumental)
17:47 Hoş geldin.
17:49 Ne bakıyorsun, bir şey mi diyeceksin?
17:57 Diyeceğim, diyeceğim de doğru kelimeleri seçmeye çalışıyorum.
18:04 Hüseyin.
18:08 Gerçekten çok güzel olmuşsun prenses.
18:10 Ama ben senin yanında böyle bayağı spor kaldım.
18:14 Yok sen rahat ol ya, ben zaten sade bir şey giyecektim ama arkadaşımın düğünü de var.
18:22 Düğün mü var?
18:24 Evet şey, düğün de var.
18:29 Düğün mü var?
18:32 Düğün mü var?
18:33 Evet şey, vakit kaybetmeyeyim, bundan sonra da oraya giderim diye.
18:40 Güzel, tamam, iyi düşünmüşsün. Beraber gideriz o zaman o düğüne.
18:47 Olur.
18:49 Olur.
18:51 Böyle olmayacak.
19:00 (Instrumental)
19:29 (Müzik)
19:36 Seni ilk defa böyle görüyorum.
19:38 Şu kıyafet konusuna devam etmesek olur mu?
19:41 Kıyafet konusuna devam etmiyorum.
19:43 Eylül, ilk defa benim için hazırlanıp dışarı çıktın.
19:50 Benimle olmak için.
19:52 Ben ilk kez biriyle böyle bir yemeğe çıkıyorum.
19:57 Senin ilkin olmak, benim için gerçekten çok değerli.
20:00 Kendimi çok özel hissediyorum.
20:02 Sen hep özendin benim için.
20:04 Hayatıma neler yaptın baksana.
20:08 Yalnız doktor hanım, taşı kardim var benim.
20:13 Şu anda aşırı dozda mutluluk yüklemesinden ölebilirim haberin varsa.
20:17 Hayır ölmene izin veremem Ali Asaf deyince onu.
20:21 (Müzik)
20:34 Ee, yemek yiyecek miyiz yoksa sohbetle mi doyacağız?
20:39 Ne güzel devam ediyordun.
20:43 Ne güzel konuşuyordun.
20:45 Ne güzel dinliyordum seni.
20:47 Olur mu Eylül, hemen kaçar.
20:51 Eğer konu Eylül ise, ya kaçar ya susar.
20:54 Neyse, şimdi bu davetin sahibi ben olduğum için, kuralları da ben koyuyorum.
21:01 Oh, geliyor bombalar.
21:04 Neymiş o kurallar?
21:06 Bir, hastaneden gelen aramalar haricinde hiçbir aramaya cevap vermek yok.
21:15 İki, hiçbir muhabbetten hiçbir sohbetten kaçmak yok.
21:20 Üç, hiçbir soruyu cevapsız bırakmak yok Eylül.
21:26 Güzel, anlaştığımıza göre başlayabiliriz o zaman.
21:31 Etimiz var.
21:40 (Müzik)
21:46 Sosunu alalım.
21:48 Acı ardamla tatlıyı karıştıralım.
21:51 Kendime büyük parça alıp sana küçük vermek hiç.
21:59 (Gülüyor)
22:02 (Müzik)
22:20 Yemeklerin hepsi çok güzeldi.
22:22 Ben hazırladım demeyeceksin herhalde.
22:25 Yok, onları ben hazırlamadım.
22:27 Ama güzel yemek yaparım.
22:29 Mutfakta yiyeyim dedi.
22:32 Amerika'da hallettin mi o işleri, iyileştirdin mi yani?
22:34 Doğru şu Amerika meselesini hiç konuşamadık ya.
22:38 Nasıl geçti, ne yaptın?
22:40 Amerika işte.
22:43 Hayır, doktorluk kısmını biliyorum da.
22:46 Eee, o zaman neyi merak ediyorsun?
22:49 Hayatı canım, normal hayatı işte yani.
22:54 İşte normal hayat.
22:59 Sevgilim oldu mu diye merak etmiyorsun yani.
23:01 Yoo, bana ne canım.
23:04 Zaten olmuştur herhalde.
23:08 Olmadı mı?
23:12 Oldu mu?
23:15 Aman tamam, söyleme.
23:19 Bana ne senden ya?
23:21 Haklısın.
23:24 Sen hele benden.
23:28 Zaten bu gece beni değil, bizi konuşacağız.
23:31 Bir de babaannem yerinden sonra en çok özlediğim şey bu.
23:44 Ne zaman canım sıkılsa böyle görüyorum.
23:47 Benim de uzaklardayken tek özlediğim sendin.
23:54 Tek özlediğim sendin.
23:55 Sevgilim olur musun?
24:01 Telefon.
24:06 Çalmasa şaşardım zaten.
24:08 Tam zamanında.
24:10 Evet.
24:15 Eylül aç şu telefonu, aç.
24:22 Aç.
24:23 Hadi aç.
24:26 Eylül aç şu telefonu.
24:29 Kuralları biliyorsun, hastane değil acil.
24:32 Açmıyoruz.
24:34 Ya belki hastaneden arıyor ama önemli değil.
24:37 Mehmet şu anda hastanede ve etrafında doktorlar da var.
24:41 O yüzden sıkıntı yok, merak etme.
24:42 Ya tamam, ver bir açayım.
24:44 Bak Eylül, ben bu hatayı bir kere yaptım, bir daha yapmayacağım.
24:47 Bu güzel anı Mehmet'e bozduramam.
24:51 Hadi ver şunu, açayım diye bir şey olmaz.
24:53 Al alabiliyorsan o zaman, al.
24:57 Bak istesem alırım.
24:59 Al.
25:01 Ya verir misin şunu?
25:03 Verir misin?
25:04 Ya zaten kaldıramıyorum kolumu bunlarla.
25:08 Ama çok keyifli.
25:11 Yapacak bir şey yok.
25:12 Ver dedim.
25:15 Ya verir misin?
25:18 Ver.
25:19 Ver.
25:22 Var işte, gördün mü?
25:28 Gördüm.
25:34 Biz sevgili miyiz diye sormuştum ya sana.
25:39 Biz sevgili değiliz Eylül.
25:43 Biz sırılsıklamlar işiyiz.
25:47 [Müzik çalıyor]
25:50 [Müzik çalıyor]
25:53 [Müzik çalıyor]
25:56 [Müzik çalıyor]
25:59 [Müzik çalıyor]
26:02 [Müzik çalıyor]
26:05 [Müzik çalıyor]
26:07 [Müzik çalıyor]
26:36 İstediğiniz kadar masallara inanın.
26:38 Gerçek olan hep kağıt ifadedir.
26:41 [Müzik çalıyor]
26:43 (dramatic music)
26:46 (dramatic music)

Recommended