Category
😹
AmusantTranscription
00:00 [Musique]
00:02 [Musique]
00:04 [Musique]
00:06 [Musique]
00:20 [Musique]
00:23 [Musique]
00:26 [Musique]
00:29 [Musique]
00:39 [Musique]
00:42 [Musique]
00:45 [Musique]
00:48 [Musique]
00:51 [Musique]
01:13 [Musique]
01:16 [Musique]
01:39 Ce n'était pas un phénomène qui se produisait par nature, docteur.
01:42 Avec tout ce qu'on a appris à ce stade jusqu'ici, il est logique de supposer que...
01:46 Eh bien, je ne sais rien de ça.
01:49 Je suis désolée.
01:51 Mais quelle surprise délicate de savoir que Hisako a été sélectionnée pour être l'une des X-Men !
01:59 Le professeur m'a demandé de savoir ce qui s'est passé dans l'Académie.
02:02 Je lui ai dit que je ne me souviens pas du tout.
02:06 Charles a demandé ?
02:08 Est-ce que le professeur Xavier vous joindra ici aussi ?
02:15 Non, il a laissé l'enquête à nous.
02:18 Je vois.
02:20 Qu'est-ce que c'est que l'Académie de Sasaki ?
02:24 Nous n'avions jamais été aussi grands que l'Institut Xavier.
02:28 Mais comme ça, nous avons pris des mutants jeunes et éduqué eux.
02:32 Nous leur avons donné une sensibilité de sécurité.
02:34 Alors, vous êtes une d'entre nous ?
02:38 Non, mais vous avez passé tout ce temps à aider les mutants ?
02:43 Je suppose que j'ai toujours été un peu d'idéaliste.
02:47 Je voulais offrir un haven en sécurité pour ceux dont la société avait fait la main.
02:53 Mais je...
02:55 Eh bien, vous pouvez dire que j'ai un peu over-estimé mes capacités.
03:00 Alors vous l'avez fermé ?
03:02 Oui.
03:04 Maintenant, je utilise le facilité pour faire de la recherche médicale dans la physiologie des mutants.
03:10 C'est si bizarre.
03:12 Pourquoi je ne me souviens pas des amis que j'avais à l'Académie ?
03:16 Je devrais en avoir eu quelques-uns.
03:18 Je suis sûre que tu en avais.
03:21 Il y en avait un.
03:23 Oui, il y avait un garçon un peu plus petit que moi.
03:26 Tu te souviens de lui ?
03:28 C'est bizarre comment tout est fous dans ma tête.
03:32 Mais tu te souviens de lui, n'est-ce pas ?
03:35 Je ne le sais pas vraiment.
03:37 J'ai eu tellement d'enfants sous mon soin.
03:40 C'est impossible de les tous se souvenir.
03:43 Excusez-moi.
03:47 Docteur, n'avions-nous pas dû rencontrer ?
03:50 Pardonnez-moi.
03:51 Permettez-moi de vous présenter à mon équipe de recherche.
03:55 Voici Kogichi Kaga.
03:58 Junsunada.
04:01 Et Riko Nurasaki.
04:03 Et ceci sont les X-Men.
04:06 Wow, nous avons tout lu de vous.
04:08 Vous avez même équipé Sunfire.
04:11 C'est tout le monde.
04:13 Oui.
04:15 Vous trois commencez sans moi.
04:17 D'accord, Docteur.
04:19 Le temps semble être en train de se faire.
04:23 Il est temps de vérifier le Blackbird.
04:27 Ça a été un plaisir de vous rencontrer, Docteur.
04:30 Vous aussi.
04:32 Je vais y aller.
04:34 Et je viendrai vous protéger.
04:37 Scott, pourquoi ne pas rester ici avec Emma et Hisako et les garder en compagnie ?
04:43 Attendez, si quelqu'un connaît le Blackbird, c'est...
04:47 Vous savez quoi ?
04:49 Vous allez d'abord.
04:52 [Musique]
05:02 Alors, où est le reste de votre site ? Le labo de recherche et tout ?
05:07 La plupart du temps, c'est en bas.
05:11 Je me souviens, le garçon était environ un an derrière moi.
05:16 Hisako, vous étiez dans une école publique, n'étiez-vous pas ?
05:20 Avant que vous manifestiez vos puissances ?
05:23 Oui, c'est vrai.
05:25 Je suis venue à l'académie après mon départ de l'école publique.
05:29 Peut-être que ce garçon que vous vous souvenez est quelqu'un que vous connaissez à votre école publique.
05:35 Je suppose.
05:37 Alors vous connaissez le Professeur X, Docteur ?
05:41 Est-ce vrai ?
05:44 Je ne le connais pas.
05:46 On s'est peut-être rencontrés, mais ça a été plus de 15 ans.
05:51 Si longtemps, vraiment.
05:53 En tout cas, il y a eu assez longtemps que je ne me souviens plus de lui.
05:58 Et maintenant, si vous m'excusez, je dois vraiment attendre cette rencontre.
06:03 Je ne devrais pas être trop longue.
06:05 Faites-vous votre place à la maison.
06:07 Si vous avez besoin de quelque chose, vous pouvez me rencontrer sur l'intercom.
06:12 Je vous laisse.
06:14 Peut-être que c'est juste moi, mais elle a l'air un peu étrange.
06:33 Étrange ? Comment ?
06:35 Je ne me souviens pas bien, mais je ne sais pas.
06:39 Elle était plus chaude et plus amiable.
06:42 Elle n'a pas l'air inamiable à moi.
06:45 Je veux dire, pas moins que Emma.
06:48 Ah ah, il y a toujours quelque chose.
06:51 Peut-être le fait qu'elle est en train de mentir.
06:56 Cette histoire de coquine qui a rencontré le Professeur X seulement 15 ans auparavant.
07:03 Quand c'est évident, elle le sait bien mieux que ça.
07:07 Donc tu as lu son esprit, n'est-ce pas ?
07:11 Bien.
07:13 Emma, tu sais que c'est des choses comme ça qui font que les humains ne veulent pas avoir des mutants autour.
07:19 S'il te plaît, qui a dit que j'ai lu son esprit ?
07:24 Appelez-le intuition féminine, n'est-ce pas ?
07:29 Ah, donne-moi un peu de temps.
07:31 Tu n'as pas besoin d'être un télépathe pour savoir qu'elle cache quelque chose.
07:36 Elle l'a appelé Charles.
07:39 Elle a laissé tomber avant de pouvoir s'arrêter.
07:43 Elle a utilisé ce premier nom.
07:45 C'est ton prouf qu'elle cache quelque chose.
07:48 C'était aussi la façon dont elle a dit "Professeur Xavier" après ça, comme si elle avait couvert un erreur.
07:55 Il y a certainement plus de choses qui se passent là-dedans qu'elle admettait.
08:00 Hmm.
08:02 Qu'attendons-nous ?
08:15 Allons-y.
08:17 Plus facile dit que fait.
08:19 Oh, viens.
08:21 Hey, Storm.
08:22 Mets un peu de soleil et déglace ce truc.
08:25 Ça ne va pas.
08:27 Tiens, regarde.
08:30 Que penses-tu que c'est, Hank ?
08:33 Ça ressemble à de l'ancien neige et de l'acide.
08:36 Ouais, mais ce neige ne se mêle pas.
08:39 Il n'est même pas froid.
08:41 Hmm. Il a une structure minéralogique comme de la cristalline.
08:46 Hmm. Le neige en diamant, hein ?
08:48 Pas la chose la plus bizarre que nous avons vu sur cette voyage.
08:51 Bon, peu importe ce que c'est, le neige est complètement encastré dans le neige.
08:58 Je n'ai jamais vu une substance comme ça.
09:02 Je pense que je devrais contacter le professeur et l'envoyer au jet de recueil.
09:07 Yui Sasaki ? Elle est là ?
09:13 Oui. Je pensais que tu voulais le connaître, professeur.
09:18 Tout est très étrange.
09:21 En tout cas, je vais envoyer le jet de recueil à la fois.
09:25 Merci.
09:27 Bonjour, Charles.
09:39 Yui. Je ne peux pas commencer à te dire quelle surprise c'est.
09:45 Vraiment ? Alors, ton ami s'est fait découvrir ici, c'est juste une coïncidence ?
09:51 J'ai entendu que tu as fermé l'Académie.
09:54 Arrêtons de jouer aux jeux, allons-y ? Je veux juste continuer mon recherche en paix.
10:00 Et comment les X-Men vous préventent de faire ça ?
10:04 Je ne suis pas comme vous ou n'importe qui qui s'intéresse à mes affaires.
10:08 J'aimerais que vous sortiez de là votre petit équipe le plus vite possible.
10:13 Tu sais ce qui se passe là-bas.
10:16 Les manifestations mutantes, les U-Men, ce mystérieux virus qui attaque le génome mutant.
10:25 Tout se passe dans ta proximité.
10:27 Ça n'a rien à voir avec moi.
10:30 Je ne suis pas si sûr de ça. Quelque chose d'étrange s'est passé.
10:34 Cette zone de Japon est bloquée de ma part à chaque fois que je me connecte.
10:41 Je vois un jeune garçon, son dos est à moi et il pleure.
10:46 Je ne peux jamais voir son visage, mais je sens que tu le vois.
10:52 Quelle connexion as-tu à ce garçon ?
10:55 Tu es en train de cacher quelque chose ?
10:59 Ce garçon que tu vois est probablement Takeo.
11:03 Takeo ?
11:05 Oui, mon fils. Notre fils.
11:11 Notre fils ? Tu me dis qu'on a un fils ?
11:16 Bien sûr, ça expliquerait pourquoi je suis attiré par lui.
11:21 Non, Charles. C'est plus probable que tu aies scanné mon esprit à un moment où je pensais à Takeo.
11:30 Je t'ai dit que l'area était bloquée de moi. Je ne peux pas scanner quelque chose là-bas.
11:34 Tu l'as dit toi-même, tu ne vois jamais le visage du garçon.
11:39 Que veut-ce que ça signifie pour toi ? Il est parti, Charles.
11:44 Je ne comprends pas.
11:49 Que dis-tu, Yui ? Notre fils est mort.
11:55 Un jour, je vais te dire tout, Charles. Je te le promets.
12:02 Mais pour le moment, arrête de me faire des affaires.
12:27 Ne t'en perds pas le temps. Nous devons aussi rejoindre les autres.
12:33 Avalanche. Et il est en train de nous chercher. Bien joué, Wolverine.
12:50 Attends une seconde, tu ne vas pas me blâmer pour ça. Je lui ai juste donné un petit coup de main.
12:56 Oui, mais ne me le dis pas. Dis-le au giant ballon de neige.
13:00 Ce ballon de neige a certainement un aspect particulier.
13:05 Assez de science. Laisse-moi faire.
13:08 Hein ? Attends !
13:10 C'est un rat.
13:35 Avalanche.
13:40 Nos anciens amis du cercle intérieur.
13:46 Quel pays charmant, Japon. J'ai apprécié ton reste.
13:52 Oh, c'était génial. Tu as jamais vu un bête essayer de utiliser des pinceaux ?
13:58 C'est une mémoire à prendre avec toi. A ton tombeau.
14:05 J'ai l'impression que les bonnes heures commencent.
14:10 Avalanche.
14:30 Hein ?
14:51 Tu dois te faire prendre soin. Mes pinceaux sont beaucoup plus gros que les toins de ton père.
15:06 Feast ! Qu'est-ce que tu as fait ? T'as vaporisé-le ?
15:11 Pas de chance.
15:15 Tu cherches à me...
15:19 La fête est terminée.
15:21 Pour qui ?
15:25 Pour toi.
15:28 Tu oublies que tu es le chemin de cet avalanche aussi.
15:32 Pas pour longtemps.
15:36 C'est vrai. J'ai oublié ses capacités de changement de forme. Il est remarquablement bon.
15:44 Je lui ai envoyé un mail. On a un problème.
15:48 Le jour où la guerre se termine.
16:00 La maison de la femme.
16:04 Où vas-tu ?
16:22 J'aime un peu la privacité.
16:25 Fais en sorte que les X-Men ne te voient pas. Tu m'entends, Jen ?
16:30 Ne t'inquiète pas. Je ne t'enverrai pas.
16:45 Hisako, tu vas bien ?
16:49 Ta main, tu la mâles toujours.
16:53 Cette petite blessure me fait mal.
16:59 Je ne sais pas comment je l'ai, mais j'ai eu ça depuis longtemps.
17:03 Ça ressemble à un bruit. Tu ne te souviens pas de t'avoir brûlé ?
17:07 Non. Mes parents ne savent pas comment j'ai eu ça. C'est toujours été ma blessure.
17:14 Ça me fait mal depuis que je suis arrivée ici.
17:18 Est-ce que ça t'a jamais fait mal comme ça ?
17:21 Non, ça ne l'a pas.
17:23 Bizarre. Peut-être que c'est juste une réaction au froid.
17:32 Je pense que je vais aller chercher la Docteur Sasaki et voir si elle a quelque chose que je peux mettre dessus.
17:38 Hisako. Attends, on va juste l'appeler sur l'intercom. Je ne veux pas que tu te dérangeais seule.
17:43 Oh, laisse-la partir. C'est pas comme si elle allait tomber dans un banc de neige.
17:48 Je suppose.
17:49 De toute façon, j'aimerais qu'elle parte. J'ai quelque chose à te demander.
17:54 Quelque chose de personnel.
17:59 Alors demande.
18:02 Système vérifié. Autopilote engagé. X-jet est clé pour le démarrage.
18:17 Je ne peux pas le faire.
18:19 Tu veux que je te lise mon esprit ?
18:40 Oui.
18:42 Pourquoi je ferais ça ?
18:44 Je pense que je peux t'aider à trouver un moyen de se fermer.
18:49 Que veux-tu dire par "se fermer" ?
18:51 Logan m'a dit de la façon dont tu t'es hésité quand ce mutant t'a attaqué dans l'atelier des humains.
18:57 Et de la façon dont ça a presque coûté Storm sa vie.
19:00 Qu'est-ce qui t'a fait hésiter ?
19:04 C'était Jean, n'est-ce pas ?
19:06 La perdre de la façon dont tu l'as perdue. C'est vraiment ce que c'est, n'est-ce pas ?
19:12 Même Hasako a remarqué. En fait, elle était la seule à m'avoir demandé de t'aider.
19:22 Oui, elle et Logan devraient se faire leur propre affaire.
19:25 Ils sont tous inquiets de toi. Est-ce qu'il y a quelque chose de mal avec ça ?
19:31 Et franchement, c'est leur affaire, Scott. Quand ça affecte l'équipe.
19:36 Comment es-tu capable de porter tout ce sac à dos à l'intérieur de toi ?
19:41 Combien de temps avant qu'une d'entre elles soit blessée à cause de ça ?
19:45 Je ne pense pas que c'est ce que Jean voudrait.
19:58 Quelque chose de mal avec tout ce qu'on a fait. Littéralement.
20:03 Ce nombreux Asaki nous a supposément introduit à son entière équipe, n'est-ce pas ?
20:08 Mais il y a certainement quelqu'un d'autre là-bas. Je le sens.
20:12 En plus, la façon dont elle a agi depuis que nous sommes arrivés. Comme si elle ne pouvait pas attendre de nous enlever.
20:18 Et puis il y a le fait que son laboratoire est situé au cœur de toutes ces récentes perturbations et activités mutantes.
20:25 Mais elle a dit qu'elle ne savait rien sur tout ça.
20:29 Ce qui ajoute à tout ce qui est arrivé à Dr. Sasaki, étant quelqu'un à qui on devrait garder un oeil.
20:34 C'est précisément pourquoi je voulais que Scott et Emma restent derrière.
20:39 Le jour où Scott et Emma vont se retrouver.
21:00 Ça vous fait réaliser où nous sommes.
21:03 Juste à quel point nos troubles sont petits dans le schéma des choses.
21:08 A quel point nos vies sont incroyablement brises.
21:12 Nous devons essayer de faire le plus de choses de chaque instant, parce que nous en sommes donné tellement peu.
21:28 Il doit être fait, Ron. Vous devez m'aider à le faire.
21:33 Vous savez que je ne peux jamais faire ça.
21:36 Emma, tu l'as perdu.
21:40 Qu'est-ce que tu fais à Jean ?
21:43 Je t'aime. Je t'ai toujours aimé.
21:52 Je t'aime.
21:54 Qui es-tu ?
22:13 Qui penses-tu que je suis ?
22:18 Oh, Scott.
22:20 Oh, Scott.
22:23 Oh, Scott.
22:26 Oh, Scott.
22:53 Docteur Sasaki.
22:55 Tu te sens mieux ?
23:00 Peut-être. Je... Je ne sais pas.
23:05 Cette personne que tu as vue avec Jean juste avant sa mort.
23:09 Je peux comprendre pourquoi tu pensais que c'était moi.
23:13 Dans ma tête.
23:16 Cet autre moi. Pourquoi...
23:19 Pourquoi a-t-il attaqué ?
23:21 C'était ton subconscient.
23:23 La partie de toi qui se blesse de ne pas avoir pu l'aider.
23:28 L'aider...
23:36 Je ne savais pas comment aller sans elle.
23:40 Mon problème, c'est que je crois ce que je veux croire.
23:44 J'ai dû blesser quelqu'un.
23:49 Je crois que c'était moi.
23:51 Je ne sais pas qui je suis sans elle.
23:55 Il doit y avoir quelque chose que je... Je pourrais l'avoir fait pour l'arrêter.
24:01 Le passé est le passé.
24:04 Tout ce qu'on peut faire aujourd'hui, c'est se concentrer sur le futur.
24:07 Peut-être que les "pourrait-être" ne s'importent pas.
24:10 Pas maintenant.
24:17 De toute façon,
24:19 le monde n'a pas terminé quand Jean est mort.
24:23 Et il y a plein de gens qui encore veulent que tu ailles,
24:26 difficile que ce soit.
24:28 Xavier doit persévérer.
24:31 C'est ce qui est important.
24:33 C'est ce qui m'importe vraiment.
24:36 Jean le savait.
24:40 Ça te rend compte de où on se trouve.
24:43 C'est si petit que nos troubles se trouvent dans le schéma des choses.
24:48 C'est si très brief que nos vies.
24:51 On doit essayer de faire le plus de choses possible à chaque moment,
24:54 parce qu'on est donné tellement peu de temps.
24:57 Bon.
24:59 Ne dis rien à personne.
25:02 Mais je commence à penser que tu n'es pas aussi mauvaise que tu te sembles.
25:07 Je ne peux pas te dire ce que je pense.
25:10 Je ne peux pas te dire ce que je pense.
25:13 Je ne peux pas te dire ce que je pense.
25:16 Je ne peux pas te dire ce que je pense.
25:19 Je ne peux pas te dire ce que je pense.
25:22 Je ne peux pas te dire ce que je pense.
25:25 Je ne peux pas te dire ce que je pense.
25:28 Je ne peux pas te dire ce que je pense.
25:31 Je ne peux pas te dire ce que je pense.
25:34 Je ne peux pas te dire ce que je pense.
25:37 Je ne peux pas te dire ce que je pense.
25:40 Je ne peux pas te dire ce que je pense.
25:43 Je ne peux pas te dire ce que je pense.
25:46 Je ne peux pas te dire ce que je pense.
25:49 Je ne peux pas te dire ce que je pense.
25:52 Je ne peux pas te dire ce que je pense.
25:55 Je ne peux pas te dire ce que je pense.
25:58 Je ne peux pas te dire ce que je pense.
26:01 Je ne peux pas te dire ce que je pense.
26:04 Je ne peux pas te dire ce que je pense.
26:07 Je ne peux pas te dire ce que je pense.
26:10 Je ne peux pas te dire ce que je pense.
26:13 Je ne peux pas te dire ce que je pense.
26:16 Je ne peux pas te dire ce que je pense.
26:19 Je ne peux pas te dire ce que je pense.
26:22 Je ne peux pas te dire ce que je pense.
26:25 Je ne peux pas te dire ce que je pense.
26:28 Je ne peux pas te dire ce que je pense.
26:31 Je ne peux pas te dire ce que je pense.
26:34 Je ne peux pas te dire ce que je pense.
26:37 Je ne peux pas te dire ce que je pense.
26:40 Je ne peux pas te dire ce que je pense.
26:43 Je ne peux pas te dire ce que je pense.
26:46 Je ne peux pas te dire ce que je pense.
26:49 Je ne peux pas te dire ce que je pense.
26:52 Je ne peux pas te dire ce que je pense.
26:55 Je ne peux pas te dire ce que je pense.
26:58 Je ne peux pas te dire ce que je pense.
27:01 Je ne peux pas te dire ce que je pense.
27:04 Je ne peux pas te dire ce que je pense.
27:07 Je ne peux pas te dire ce que je pense.
27:10 Je ne peux pas te dire ce que je pense.
27:13 Je ne peux pas te dire ce que je pense.
27:16 Je ne peux pas te dire ce que je pense.
27:19 Je ne peux pas te dire ce que je pense.
27:22 Je ne peux pas te dire ce que je pense.
27:25 Je ne peux pas te dire ce que je pense.
27:28 Je ne peux pas te dire ce que je pense.
27:31 Je ne peux pas te dire ce que je pense.
27:34 Je ne peux pas te dire ce que je pense.
27:37 Je ne peux pas te dire ce que je pense.
27:41 Le premier film de la série "The X-Men"
27:46 Les suspicions des X-Men sur la vie de Docteur Sasaki sont prouvées à l'écrit
27:50 quand son propre aide-recherche pose une menace.
27:53 En même temps, Emma et Docteur Sasaki se rencontrent face à face
27:58 avec un ennemi inattendu de leur propre.
28:01 Et le Professeur X, en train de rejoindre les autres au Japon
28:05 à bord de l'ex-jet, se retrouve en trouble
28:08 quand il est forcé de prendre un détour
28:11 qui n'était pas sur son plan de vol.
28:15 La prochaine édition du X-Men...
28:18 Est perdue.
28:20 Sous-titrage FR : VNero14