Category
😹
AmusantTranscription
00:00 Amici, en tant qu'assistants de la Fiera del Divertimento, je vous annonce que si vous voulez, nous pouvons avoir un autre ballon.
00:08 Mais pourquoi pas? Peut-être même plus d'un seul?
00:12 Et pouvons-nous avoir plus d'un petit déjeuner?
00:15 Et pouvons-nous continuer à jouer jusqu'à ce que nous puissions battre le record?
00:19 Bien sûr, bien sûr, et bien sûr! En effet, l'unique vraie règle est le divertissement pour tous!
00:26 Oui! C'est ça!
00:30 L'assistant n'est pas si difficile. Ils sont tous heureux!
00:34 Oui! Battez-le!
00:36 [Rires]
00:55 Oh oh! Peut-être qu'ils se divertissent un peu trop!
00:59 [Bruits de douleurs]
01:23 À penser-y bien, la règle du petit déjeuner était juste.
01:29 [Bruits de douleurs]
01:33 Sans aucune règle, tout est décidément hors contrôle.
01:37 Regardez, amis! Il y a tous les couleurs! Je n'ai plus besoin de choisir!
01:43 Non! Il faut absolument rentrer en bas!
01:46 Oh, ne vous en faites pas! Atterrir est simple!
01:50 Râles de propulsion!
01:53 [Cri]
01:55 Vous pouvez rester seuls pour quelques minutes. Ils nous ont appelés pour déplacer une roche.
02:00 Ce ne sera pas du tout amusant comme rester en campagne.
02:03 [Bruits de douleurs]
02:07 Et bien, maintenant, nous sommes vraiment seuls.
02:10 Nous pouvons écouter la nature sauvage.
02:13 [Sirène]
02:15 Maxwell appelle les zooms. Aidez-nous!
02:18 [Cri]
02:19 La nature a la voce égale à celle de Maxwell.
02:22 Mais c'est Maxwell!
02:24 [Bruits de douleurs]
02:29 Aidez-nous, zoom!
02:31 Ici Maxwell. Le chemin est fermé. Il ne peut pas descendre.
02:35 - Ils sont bloqués là-haut. - Ils sont bloqués!
02:37 Nous pouvons les aider. Ils sont près des cascades de paraurtes.
02:41 - Avant! - [Cri]
02:42 [Bruit de douleurs]
02:43 [Cri]
02:44 [Bruit de douleurs]
02:46 [Bruit de douleurs]
02:48 [Cri]
02:50 [Bruit de douleurs]
02:51 Nous sommes presque arrivés. Ils doivent être ici, quelque part.
02:55 Restez tous ensemble!
02:57 Maxwell!
02:59 [Bruit de douleurs]
03:01 Maxwell!
03:02 [Bruit de douleurs]
03:03 Hey, avez-vous entendu aussi?
03:05 Il semble que le vent qui bouge les arbres appelle mon nom.
03:09 Nous sommes nous, Maxwell. Nous sommes ici.
03:12 [Bruit de douleurs]
03:13 Hey, vous, petits! Que faites-vous ici?
03:17 - Salut, amis! - Salut!
03:19 - C'est votre jardin? - Non, nous sommes venus vous aider.
03:23 Nous ne pouvons pas passer par là. Un arbre est tombé sur la route.
03:27 [Bruit de douleurs]
03:30 Mais c'est le seul moyen de descendre.
03:33 Attendez, je veux essayer quelque chose.
03:35 Ritual Salvato!
03:38 Vélocité maximale!
03:40 Allez, à perte! Visor insérit!
03:43 Gaz, activé!
03:45 [Bruit de douleurs]
03:46 Passe à 1.15!
03:49 [Bruit de douleurs]
03:51 [Bruit de douleurs]
03:52 [Bruit de douleurs]
03:53 [Musique]
03:56 [Bruit de douleurs]
03:57 [Rires]
03:59 [Bruit de douleurs]
04:00 [Musique]
04:06 [Rires]
04:07 [Bruit de douleurs]
04:08 [Musique]
04:18 [Bruit de douleurs]
04:19 [Rires]
04:22 [Bruit de douleurs]
04:24 Blipp, tu es presque fini.
04:26 Maintenant, tu dois seulement aller à...
04:28 Oh oh!
04:29 À l'autre côté de la ville.
04:32 Ce n'est pas suffisant de prendre les mêmes routes cette fois.
04:35 Tu parles de celles terrassées?
04:37 Je crois que c'est le plus rapide.
04:39 Tu es une moto en enduro, Blipp.
04:41 Tu peux les traverser même avec les yeux fermés.
04:44 Rappelle-toi de ce que t'a dit ton père.
04:48 Laisse que les roues prennent les coups
04:50 et les pizzas reviendront en équilibre.
04:53 Oh! Attention!
04:55 Des pizzas très bonnes!
04:57 Des pizzas excellentes!
04:58 Je ne vois pas pourquoi je devrais tomber.
05:00 Oh!
05:01 Oh!
05:02 Oh!
05:03 [Bruit de douleurs]
05:05 Je prends-les, attends!
05:07 Non.
05:08 Plus tu t'exercises, plus tu deviendras bon.
05:11 Maintenant, c'est à toi, Blipp!
05:13 Je y arrive!
05:20 Regarde-moi, Ricky!
05:21 Je y arrive!
05:23 [Cris de joie]
05:26 Très bien!
05:28 [Rires]
05:32 [Bruit de voiture]
05:35 [Bruit de voiture]
05:38 [Bruit de voiture]
05:41 [Bruit de voiture]
05:44 [Bruit de voiture]
05:47 [Bruit de voiture]
05:49 Hey, Hank!
06:01 [Rires]
06:02 [Bruit de voiture]
06:04 [Bruit de voiture]
06:14 [Bruit de voiture]
06:16 [Rires]
06:21 [Bruit de voiture]
06:24 [Bruit de voiture]
06:42 [Bruit de voiture]
06:44 [Bruit de voiture]
07:01 [Bruit de voiture]
07:03 [Bruit de voiture]
07:05 Oui, ça va mieux.
07:07 Oh, ça se fait parfois. Je crois que tu vas tomber.
07:11 Aidez-moi !
07:13 Maman !
07:19 C'est incroyable !
07:33 J'aimerais aussi un accessoire comme celui-là.
07:36 Papa, le tas d'aujourd'hui était de choisir un modèle à suivre.
07:55 Et j'ai choisi Stylo, en tout cas.
07:57 Et puis tout ça s'est passé.
07:59 Je suis d'accord. Je vais le faire.
08:01 Agent Bunker, tu m'entends ?
08:03 Oui, je t'entends.
08:05 J'ai un code 99 et un code 0.
08:07 Tout est bien.
08:09 Je ne suis pas sûre, mais je crois qu'il est en panique.
08:12 Il vaut mieux hypnotiser.
08:14 C'est bon, Loop.
08:22 Je dois que tu ailles en avant et libères la voie.
08:24 Laissez-le faire, Loop !
08:26 Et maintenant, je veux voir si on peut te faire arrêter, Bunker.
08:29 Doucement, doucement.
08:31 Il va trop vite.
08:33 Que penses-tu de mon gant pour remorquer ?
08:35 Peux-tu voir si ça va à cette vitesse ?
08:37 Je peux essayer.
08:39 Peut-être que tu peux maintenant démontrer que tu es beaucoup mieux que Stylo.
08:42 Vitesse maximale.
08:44 Ailes ouvertes.
08:46 Viseur inséré.
08:47 Gadgets activés.
08:49 Gant pour remorquer.
08:53 Go !
08:54 Attention à la carrosserie !
08:58 Eh, bel coup, Ricky !
09:00 C'est vraiment trop puissant !
09:08 Je ne peux pas le faire arrêter !
09:10 J'ai juste eu une idée.
09:16 Tu peux me donner ton poids, DJ ?
09:25 Bien sûr, c'est incroyable. Prends-le en prestation.
09:28 Il est beau.
09:31 Le père de Ricky est vraiment fort.
09:34 Ok, aideur, quel est le plan ?
09:39 Tous pour un, et beaucoup pour tous !
09:43 Parfait, DJ !
09:53 Maintenant, la carrosserie est fixée.
09:55 Prends-la en position et attends mon signal.
09:58 Maintenant, les amis, on sauve Bleep !
10:07 Réussi !
10:08 Vroom !
10:09 Tranquille, Bleep, maintenant, on t'aide.
10:13 Les Scootbots cherchent l'immondice,
10:15 alors on peut en profiter.
10:17 Scoot-drone, vas-y !
10:20 Bien joué !
10:21 Maintenant, la troisième étape.
10:23 Refuse de distraction.
10:25 Bloop, dégage tout !
10:31 Enfin !
10:32 Un bon motif pour dégager les roues.
10:35 C'est trop dur !
10:41 Je ne peux plus !
10:42 Il est trop dur !
10:43 Je ne peux plus !
10:44 Il est trop dur !
10:45 Je ne peux plus !
10:46 Je ne peux plus !
10:47 Calme-toi, Bleep, ils ne te suivent plus.
10:51 Maintenant, suivez-moi.
10:53 Bien joué, Bloop !
10:56 Vas-y, vers la règle.
10:58 Attends.
11:14 Encore un peu.
11:16 Maintenant !
11:17 Et allez !
11:19 Motocycliste !
11:21 Oh non !
11:24 Oui, ils bougent encore trop.
11:27 Hum, aux secours, je pense que comme d'habitude...
11:31 Ne me surprends pas qu'il s'est tombé.
11:36 C'est tout un déchirage d'huile et la route.
11:38 Et voilà, tout recommence.
11:43 Je peux faire quelque chose ?
11:46 Je peux t'aider ?
11:47 Allez, Ricky, pourquoi ne pas attendre avec tes amis ?
11:50 Ici, tout est sous contrôle.
11:52 D'accord, je me tiens à part.
11:55 Même si je suis la star du film.
11:57 Ah, on l'a fait.
12:02 Oh, merci, Hank.
12:04 Et merci beaucoup, Helen.
12:05 Encore plus vite que la dernière fois.
12:08 C'est un peu trop vite.
12:10 J'ai l'impression que c'est mon blip.
12:12 L'âne ne tombe jamais trop loin de l'arbre.
12:15 J'espère que c'est utile pour le film.
12:17 On se voit après à la maison.
12:19 Ok, bien, il va mieux aller chercher mes affaires.
12:23 Attention, Rick, il y a un autre trou !
12:26 Oh, non !
12:37 Maman, papa, ils sont partis.
12:39 Maintenant, tu dois penser, Ricky.
12:41 Moi ?
12:42 Oui, toi.
12:43 Oui, tu as raison.
12:44 Je suis un mot de rassemblement.
12:46 Je dois toujours aider quand je peux.
12:48 Ricky, prête pour le rassemblement ?
12:50 C'est parti pour l'embarquement.
12:56 On y est.
13:00 Je te tire de là.
13:02 Je te tire de là.
13:04 On y est. Je te tire de là.
13:07 Tu ne dois pas me prendre.
13:10 Tu dois prendre Ricky.
13:12 Ok, je suis prête pour filmer.
13:14 Je te remercie.
13:16 C'est une scène forte.
13:19 C'est vraiment trop extraordinaire.
13:24 Oh, non !
13:25 Pourquoi moi ?
13:39 Ne t'en fais pas, Blitto.
13:41 Tout va bien se passer.
13:43 On va t'aider.
13:44 Papa va te les envoyer.
13:46 Merci, Moto-Amici.
13:49 C'est trop facile.
13:51 C'est trop facile.
13:53 C'est trop facile.
14:07 Oh, non !
14:09 D'accord, écoutez.
14:16 Suivez le signal.
14:19 C'est trop facile.
14:21 C'est trop facile.
14:23 C'est trop facile.
14:25 C'est trop facile.
14:27 C'est trop facile.
14:30 C'est trop facile.
14:34 C'est trop facile.
14:36 C'est trop facile.
14:38 C'est trop facile.
14:41 C'est trop facile.
14:43 C'est trop facile.
14:45 C'est trop facile.
14:47 C'est trop facile.
14:49 C'est trop facile.
14:51 C'est trop facile.
14:53 Ricky !
14:55 J'attendais un paquet très important avec des nouvelles outils.
15:00 Mais ton père a disparu si vite que je n'ai pas réussi à le dire.
15:04 Ne t'en fais pas, Monsieur Rumbler.
15:06 Mais il va vous donner le paquet bientôt.
15:09 Non, merci, Ricky.
15:11 Sans les outils, nous ne pourrons pas réparer la Cunetta Baby du parc.
15:14 La Cunetta Baby est en danger ?
15:17 C'est pourquoi l'agent Bunker a dit de ne pas entrer dans le parc.
15:20 Vous pensez que M. Rumbler s'en est rendu compte ?
15:22 Il vaut mieux contrôler.
15:24 Je ne pense pas qu'il l'ait oublié.
15:27 [Générique]
15:50 [Générique]