• il y a 8 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00 Le prochain épisode...
00:03 Mais c'est la bonne route pour rentrer à la maison ?
00:05 Ne me pose pas de questions et je ne te dirai pas de blagues, Winston.
00:08 Magnifique. C'est la dernière fois que nous cherchons un emploi à la nuit à New York.
00:13 Surtout si notre cliente a quelque chose à dire à propos de ce qui s'est passé.
00:17 Je continue à dire que ce n'est pas de ma faute.
00:19 Je vous avais dit de garder le chat loin et de toute façon, plus tard, le cheveu lui reviendra.
00:24 Laisse tomber, Ray.
00:26 Nous sommes seulement un peu secs pour avoir dû travailler la vigile de Natale, n'est-ce pas Peter ?
00:30 Moi, ça ne m'importe pas. Au fond, Natale est un jour comme un autre.
00:34 Mais c'est bizarre. Je ne me souviens pas avoir vu ce livre à l'arrivée.
00:39 C'est toi, Igor ?
00:40 Non, mais considérant notre direction et la présumée position du château,
00:44 je dirais d'aller à gauche.
00:47 Tu sais, je pourrais aussi me tromper, mais ça me ressemble à une route d'autobus.
00:59 Tu veux le mettre à l'arrivée ?
01:01 Pas maintenant, Peter, d'accord ?
01:03 Mais vas-y, mon chéri. Un peu plus en avant, en avant.
01:06 Allez, en avant.
01:08 Je ne savais pas que je devais me mettre des pantalons longs.
01:14 Quelle manière de passer la vigile de Natale, hein, Peter ?
01:18 Beaucoup, typique.
01:20 Vas-y, essayons de trouver un téléphone de quelque part.
01:22 Qu'est-ce que tu trouves ?
01:24 Il devient toujours de mauvais humeur, en ce moment de l'année.
01:27 Mais Natale n'est pas le temps préféré de Peter.
01:30 Son père allait toujours à la rue pour Natale.
01:32 Et après, c'est quelque chose qui laisse le sien.
01:34 Si tu prends comme si tu n'en faisais rien de Natale, c'est plus facile, ne fais pas attention.
01:38 Mais si tu fiches assez longtemps, après un moment, tu finis par y croire.
01:42 Mais cette ascension est plus rigide que ce qui semblait.
01:49 Espérons qu'il y ait quelque chose de l'autre côté.
01:53 Oh !
01:55 Mais qu'est-ce que c'est que ça ? C'est un camion ?
02:06 Hey, regardez là-bas, un endroit civilisé.
02:09 Hey, ça ressemble à la ville de la province.
02:13 Ça doit être un endroit ancien.
02:15 Ça ne se trouve même pas sur la carte géographique, de ce que je me souviens.
02:18 Ça ressemble à une ville de l'Angleterre victorienne.
02:21 Ça doit être un endroit ancien, il y a sûrement un téléphone.
02:25 Excusez-moi, c'est prêt ?
02:38 Oh, c'est ici, Bob Cratchit.
02:40 Bien sûr, je ne t'ai jamais déçu, Prima Dora.
02:43 Oh, c'est un magnifique animal, vraiment beau.
02:48 Il doit être un peu plus grand, nous sommes en tant que table.
02:51 C'est une magnifique pape, père.
02:53 Ce sera le plus beau Natal de notre vie.
02:55 Oh, ce sera sans doute, Tim.
02:57 Mais maintenant, nous devons la porter à la maison, pour que ta mère puisse la cuisiner.
03:00 Merci infiniment, bon Natal à vous.
03:03 A toi aussi, bon Natal, Bob.
03:05 Mon âme, Elizabeth,
03:07 tu n'as jamais vu personne plus heureux de vivre que Tim.
03:10 Pauvre que ton père doit travailler pour ce pauvre, vieux, avare de M. Scrooge.
03:15 C'est lui, c'est lui !
03:17 Il semble que ce soit par là-haut.
03:19 Je vois des vibrations fortes à l'intérieur,
03:24 c'est exactement là-bas.
03:26 C'est là-bas !
03:27 Oui, mais je vois d'autres présences,
03:32 morts, puissants,
03:34 et ils nous rencontrent de la même manière.
03:38 Une poignée de fantômes n'arrête jamais de travailler.
03:41 Je ne viendrai pas avec vous.
03:47 S'il vous plaît, vous devez vous séparer de moi.
03:49 Laissez-moi en paix.
03:51 Ne soyez pas enceintes, homme !
03:57 Faites quelque chose !
03:58 Je vois que vous êtes enceintes.
04:00 Je vous en prie, ne faites pas de mal.
04:02 Je vous en prie, ne faites pas de mal.
04:04 Je vous en prie, ne faites pas de mal.
04:06 Ne faites pas de mal, homme !
04:08 Faites quelque chose !
04:09 Je vois que vous ne connaissez pas la phrase "S'il vous plaît".
04:12 Ne faites pas de mal, monsieur !
04:14 Vous ne seriez pas un service de grande longueur pire que le nôtre !
04:20 Laissez-nous partir, sinon vous et tous les noirs futurs
04:23 payerez les conséquences !
04:25 Oui, oui, on a déjà entendu ça.
04:27 [bruit de dégâts]
04:32 Ah, vous l'avez fait !
04:34 Je suis heureux comme un ange !
04:36 Oh !
04:38 Je suis heureux comme un scolaretto !
04:41 Nous sommes les fantômes de la caisse.
04:43 Bon, maintenant que nous nous sommes présentés,
04:45 nous pouvons téléphoner.
04:47 Je suis désolé, mais je n'ai pas ce téléphone, vous avez dit.
04:51 Oh, mesdames et messieurs, vous avez ma gratitude éternelle,
04:55 et ce que vous avez fait cette soirée pour moi...
04:57 Ce que nous avons fait vous coûtera un bon nombre de dollars,
05:00 si vous voulez nous signer un contrat.
05:02 Mon argent !
05:03 Vous, vous vous faites payer pour ce service ?
05:06 Je considère cette demande comme un malheur !
05:09 Si je savais que je devais payer, je l'aurais réglé moi-même.
05:12 De toutes les autres, je ne suis pas sûr qu'ils soient des vrais fantômes.
05:16 Ils pouvaient être un truc, ou quelque chose que j'ai mangé,
05:20 un morceau de monton non digéré, un grain de moustarde,
05:24 ou un morceau de patate peu cuite.
05:27 Ils ont plus de prosaïque que de l'ultra-terrain, ces fantômes.
05:31 Parfait, nous parlons d'argent et lui parle de manger.
05:34 Je dirais que nous sommes à un point mort, non ?
05:36 Ah, bien sûr !
05:37 Ok, Egon, laissons-les libres.
05:40 Non ! Non ! Attendez !
05:44 Ah, bien, s'il vous plaît.
05:47 Mais ce sera tout ce que je vous donnerai, pas un oiseau en plus.
05:51 Le jour de la mort
05:57 Mais vous voulez faire des blagues, monsieur ?
06:00 Vous savez combien coûte notre service ?
06:02 Nous prenons...
06:03 Oui, Ray, c'est un moyen primitif pour me dire que vous pouvez me le conférer.
06:07 Mais bien sûr, regarde-moi, Peter, c'est de 1837,
06:11 et nouveau de Zecca.
06:12 Il me semble qu'il a été connié hier.
06:14 En y pensant, ça peut aussi suffire.
06:17 Bonne journée.
06:18 Allons, les gars.
06:24 Alors, ils ne sont pas aussi forts que je pensais.
06:28 Très bien.
06:29 Personne ne peut disturber le sommeil de Benitez Cruz.
06:32 De ce moment à l'avenir, il y aura la guerre.
06:35 Notable.
06:36 Oh, quelle stupide agilité.
06:39 N'est-ce pas mieux si le Natal était en Août ?
06:49 Nous avons tourné en rond et nous sommes de retour au point de départ.
06:53 Mais il vaut tant la peine de le re-essayer.
06:56 Qui sait ce qui ne part pas maintenant.
06:58 Il part ! Hurrah !
07:04 Non, non, non, viens, Egon.
07:06 Je pense que quelque chose de très, très bizarre s'est passé.
07:10 Comme si quelque chose avait déjà arrivé.
07:12 Oh, mon Dieu.
07:13 Ok, Egon, tu vas régler les espirits.
07:23 Nous allons prendre l'arbre de Natal.
07:25 Non, c'est faux, Peter.
07:26 Oh, Natal, quoi ?
07:28 C'est la fête de Natal.
07:30 Mais je pensais que tu aimais la fête de Natal.
07:33 Vraiment bizarre.
07:34 Salut, bon Natal.
07:46 Oh, quelle stupide agilité.
07:48 Eh, bien sûr que sous Natal, les rues de New York sont merveilleuses.
07:52 J'aime beaucoup comment décorent la quinte...
07:54 C'est vrai.
07:55 Hey, pourquoi tu t'arrêtes ?
08:03 Je m'arrête où je veux, je veux !
08:05 T'enlève, tu n'as pas de veste.
08:07 Regarde où tu vas, idiot !
08:09 Tu vas où ?
08:10 Je vais à la fête de Natal.
08:12 Tu vas où ?
08:13 Je vais à la fête de Natal.
08:15 Tu vas où ?
08:16 Regarde où tu vas, idiot !
08:18 La fête de Natal est une stupide agilité.
08:21 Bienvenu dans le Scrooge.
08:23 Mais c'est l'ancien qui nous a aidés.
08:25 C'est impossible.
08:27 Comment avons-nous pu rencontrer Scrooge ?
08:29 A moins de ne pas avoir retourné dans le temps.
08:32 Oh, pitié.
08:34 Cette étrange perturbation que nous avons rencontrée
08:36 quand nous étions sur la colline.
08:38 Il devait y avoir une porte sur le passé.
08:40 Bienvenu dans le Scrooge.
08:42 Et ceux que nous avons entrappés sont le spirite du passé,
08:45 du présent et du futur.
08:47 Mais tout le monde sait cette histoire.
08:49 En 1837, Scrooge a défendu les trois espirits du Natal tout seul.
08:54 Depuis, le Natal est disparu.
08:56 Et salut à tous.
08:58 Nous sommes retournés dans le temps.
09:00 Et ainsi, en changeant le passé, nous avons changé le présent.
09:03 Il n'y a pas de problème.
09:05 Nous avons pris les espirits.
09:06 Il ne nous reste plus qu'à les mettre en place, n'est-ce pas ?
09:09 Mais, Scrooge veut mettre les espirits dans le contenieur.
09:12 Comment se fait-il ?
09:13 Une fois à l'intérieur, nous ne les tirerons plus.
09:16 Je ne sais pas.
09:17 Pour moi, il n'est pas une grande tragédie, si vous voulez le savoir.
09:20 Scrooge, attends !
09:25 Que fais-tu avec les trois espirits ?
09:27 Tu les as déjà...
09:28 Mais, bien sûr, je les ai juste terminés.
09:30 Scrooge, tu es sûr de ne pas pouvoir les libérer
09:36 sans que tous les autres sortent ?
09:38 Oui, mais pourquoi devrions-nous les libérer ?
09:41 Oh, mon Dieu, non.
09:42 Je ne peux même pas y penser.
09:44 Les gars, cette fois, nous avons fait un gros travail.
09:47 Qu'est-ce que... qu'est-ce que nous avons fait ?
09:49 Nous avons tué l'esprit de Natal, Igor.
09:52 Et Natal est parti...
09:54 pour toujours.
09:55 Ah, les stupides !
10:01 Les stupides !
10:02 Et alors, tant de stupides !
10:04 Tant de stupides, à toi et à ta famille !
10:07 Et toi, les imbéciles,
10:08 - tu te fous de cette stupidité ! - Je te dis que ce sont des stupides !
10:11 Tu me fais des stupides, et tu seras le stupide !
10:14 D'accord, alors, faites-moi comprendre, les gars.
10:16 Un, nous sommes retournés dans le temps.
10:18 Deux, nous avons changé la histoire, et ainsi a gagné le Seigneur Scrooge.
10:21 Et trois, personne ne fête plus le Natal, comme aujourd'hui.
10:24 Fascinant !
10:26 Il n'y a qu'une seule solution.
10:28 Nous devons retourner dans le temps
10:30 et remettre les trois espirits de Natal à la maison du vieux Scrooge.
10:33 Oui, peut-être que nous retrouverons le bateau dans le temps.
10:36 Mais nous devons faire ceci rapidement.
10:38 Le temps passe de tous les côtés.
10:40 La vigile de Natal se termine.
10:42 Le point est, comment faire sortir ces trois
10:45 et les libérer sans qu'ils ne se dépassent pas les autres espirits ?
10:48 Il y a un système.
10:50 Je réglerai un congénie qui ouvrira une ouverture infinitesimale
10:53 dans la grille du contenateur.
10:54 Mais les espirits de Natal devront se trouver au bon endroit
10:57 au bon moment.
10:58 Excellente théorie, mais comment la mettre en pratique ?
11:00 C'est simple.
11:01 Je vais entrer dans le contenateur et les trouver.
11:04 Le bateau semble normal.
11:06 Tu es sûr de ne pas avoir battu la tête ?
11:08 Je ne vous comprends pas.
11:09 Pourquoi vous vous inquiétez-vous si grand-chose ?
11:11 Le bon Natal est un jour comme un autre.
11:14 Un jour comme un autre ?
11:15 Tu l'as dit aussi, Peter.
11:16 Je disais ça pour dire...
11:18 Quelque chose d'autre.
11:20 D'accord, Egon, tu as raison.
11:22 Mais nous allons tous avec toi dans le contenateur.
11:24 D'accord ?
11:25 Non, d'accord.
11:26 La chose ne peut pas fonctionner.
11:27 Vous devrez aller en avant sans moi.
11:29 Si je retrouve les espirits, je vous rejoins à la maison du vieux Scrooge.
11:32 Et si tu ne le fais pas ?
11:33 Vous allez devenir les trois espirits du Natal.
11:36 Pourquoi j'ai l'impression que je ne m'amuserai pas ?
11:40 Ce sera une affaire très difficile.
11:47 J'ai besoin de votre aide.
11:50 D'accord, Egon.
11:52 Il suffit que je le fasse pour toi, et pas pour ce...
11:56 Natal.
11:57 Quelle stupidité !
11:59 Natal ?
12:00 Stupidité !
12:02 C'est ça.
12:04 Le lieu doit être celui-ci, le lapsus temporaire qui nous conduira au temps du Scrooge sur la colline.
12:09 Je pense que le vieux Scrooge ne va pas y croire.
12:12 Et je ne crois pas non plus.
12:14 Passe-le, Peter.
12:15 Avez un peu de fierté, un peu de spiritu natal.
12:19 Tu veux dire quelque chose ?
12:20 C'est le spiritu du Natal qui m'a mis dans cette situation.
12:24 Oui, peut-être que c'est quelque chose à quoi tu devrais penser.
12:28 Bien, bien, voyons d'où je commence.
12:31 Ah, voilà, trouvé, dans le titre.
12:34 Natal est une stupidité, bienvenue au Scrooge.
12:38 J'aime bien la sonnette.
12:41 Ok, vous êtes tous prêts ?
12:43 Oui, oui, prêts pour la masquerade.
12:45 En tout cas, je veux vous informer que je ne pense pas que c'est digne.
12:49 Je pense que c'est un peu trop délicat.
12:52 Je pense que c'est un peu trop délicat.
12:55 En tout cas, je veux vous informer que je ne pense pas que c'est délicat.
12:59 Vous voyez ?
13:00 C'est là !
13:13 Qui est là ?
13:15 Attends-toi !
13:19 Allons !
13:20 Lâche-moi !
13:21 Qui est-ce que tu penses que tu es ?
13:24 Je suis Peter, je veux dire que je suis le spirit de la Natale passée.
13:28 C'est pas possible, mentir !
13:30 Vous avez été déçus, je l'ai vu avec mes yeux.
13:33 Et puis, vous avez changé.
13:36 Et vous, vous êtes toujours le même, déprimant, n'est-ce pas ?
13:40 Si vous êtes vraiment le spirit de la Natale passée, où est votre auréole ?
13:44 La lumière qui vous entoure.
13:45 Ah, oui, c'est vrai.
13:47 Voyons où est l'interrupteur pour les lampes d'albaniens.
13:49 Oh, oui.
13:50 Puis l'auréole, voici ce que vous avez besoin.
13:54 Oui, c'est bon, je crois en vous, spirit.
13:57 Je crois en vous maintenant.
13:58 Mais que voulez-vous de moi ?
14:00 Grouge, mon beau, je vais vous faire avoir une vision magique de toute votre vie.
14:05 Bien, Jamy, tout est en place.
14:17 Ceci déstabilisera ma densité moléculaire,
14:19 et je resterai dans le contenieur pendant une heure.
14:23 Et si, par chance, je ne reviendrai pas dans une heure ?
14:25 Alors, je resterai prisonnier là-dedans, pour toujours.
14:28 Oh, non !
14:30 Quoi qu'il en soit, attention, gardez ouvert le passage,
14:36 sinon, je ne sortirai jamais.
14:38 Faites-moi des souhaits.
14:44 Bonne chance.
14:45 Slimer, allons-y.
14:47 Regardons le moniteur qui est en haut.
14:50 Oh, non, maman, qu'est-ce qui m'arrive ?
14:54 Pauvre, pauvre !
14:57 Je vais te tuer !
14:59 Tu as tout.
15:01 Je vais te tuer !
15:03 Tu as tout.
15:05 Je vais te tuer !
15:07 Tu as tout.
15:09 Je vais te tuer !
15:11 Tu as tout.
15:13 Je vais te tuer !
15:15 Tu as tout.
15:17 Je vais te tuer !
15:19 Tu as tout.
15:21 Je vais te tuer !
15:23 Tu as tout.
15:25 Je vais te tuer !
15:27 Oh, mon fils, fais attention !
15:35 Alors, qu'est-ce qu'ils font ?
15:38 Oh, qu'il est fou !
15:42 Fils, on ne peut pas arrêter de voler, maintenant.
15:48 Oui, oui, c'est bon.
15:50 Mais maintenant, fais attention, commence le spectacle.
15:53 Tu vois ?
15:55 C'est la scole que je suis allé.
15:58 J'ai grandi, j'ai été enfant.
16:01 Ah, oui, je me souviens,
16:03 l'école était trop bien.
16:05 J'ai passé de nombreux Noëls seuls.
16:08 Mon père était toujours parti pour un affaire ou l'autre,
16:11 mais je suis survécu.
16:13 Les livres étaient mes amis.
16:15 Que veut un garçon ?
16:17 Beaucoup, beaucoup plus que moi, je pense.
16:20 Que dis-tu, espiritu ?
16:22 Reste là, on va voler encore plus haut, cette fois.
16:26 - A quelle direction ? - A gauche !
16:33 Va à gauche !
16:35 Non, à droite !
16:37 Oh, un flamer ! Je suis sûre qu'il ne va jamais sortir de là.
16:45 Flamer ?
16:47 Il n'y a jamais quand il faut.
16:49 Il n'y a jamais quand il faut.
16:52 Oh !
16:55 Le vol est terminé, Scrooge.
16:57 Merci d'avoir choisi la Vinkman Airlines.
16:59 Alors, qu'est-ce que tu as appris ?
17:01 Je suis très désolé.
17:03 J'aurais peut-être dû apprendre quelque chose.
17:06 Oui, tu aurais dû apprendre
17:08 que même si tu as eu un passé malheureux,
17:11 il n'y a pas de raison de te blesser de Noël.
17:13 Beaucoup d'entre nous ont eu des Noëls qui ne sont pas très bons.
17:16 Mais si tu t'en rends, tu finis par te dénoncer
17:19 ce que tu as mal fait de ne pas avoir eu avant.
17:22 Je crois que c'est une leçon que nous pouvons tous apprendre.
17:25 Je suppose que oui, mais je ne suis pas encore convaincu.
17:29 Tu sais, Spirit ?
17:30 Bien, tu as encore deux chances.
17:33 Oui, quand je serai parti,
17:36 le Spirit de Noël présent et le futur te feront une visite.
17:41 Oh !
17:42 Là-bas, les pauvres, tu as dit de les envoyer.
17:58 Tu les vois ?
18:00 Non, non, je ne les vois pas.
18:03 Reste fort, nous passerons en avant dans un instant.
18:06 Où est-il ?
18:08 Je ne crois pas que Scrooge se fera convaincre de nous seul.
18:11 Nous ne pouvons pas faire détruire le Noël, Peter, nous ne pouvons pas.
18:15 C'est inutile, Egon, retourne en arrière.
18:17 L'heure est presque passée.
18:19 Tu resteras en trapèze.
18:21 Trouvez-les, ils sont là.
18:24 Vite, suivez-moi.
18:27 Ils sont là, à l'avant, Janine.
18:31 Les autres Spirits ont compris ce que nous voulions faire.
18:35 Ils sont là, à l'avant.
18:37 Nous ne pouvons pas laisser-les s'échapper.
18:39 Tu as le congenial de la Grimia, Janine, prends-le.
18:42 Ils commencent à sortir, arrête-le.
18:44 Laisse-moi perdre, mais ne les laisse pas s'échapper.
18:48 Ils sont là, à l'avant.
18:50 Nous ne pouvons pas laisser-les s'échapper.
18:52 Tu as le congenial de la Grimia, Janine, prends-le.
18:55 Ils commencent à sortir, arrête-le.
18:57 Laisse-moi perdre, mais ne les laisse pas s'échapper.
19:00 [Musique]
19:21 [Musique]
19:25 [Musique]
19:35 [Musique]
19:39 [Musique]
19:41 [Musique]
19:47 [Musique]
20:01 [Musique]
20:10 [Musique]
20:18 [Musique]
20:21 [Musique]
20:24 [Musique]
20:29 [Musique]
20:34 [Musique]
20:42 [Musique]
20:48 [Musique]
20:53 [Musique]
20:59 [Musique]
21:04 [Musique]
21:09 [Musique]
21:14 [Musique]
21:19 [Musique]
21:24 [Musique]
21:29 [Musique]
21:34 [Musique]
21:39 [Musique]
21:44 [Musique]
21:49 [Musique]
21:54 [Musique]