Category
😹
AmusantTranscription
00:00 Premièrement sur X-Men
00:02 Le premier film de la série est réalisé par la communauté de la chaîne YouTube de X-Men.
00:07 Tracker !
00:08 Tracker et Bishop, vous n'êtes plus nécessaires.
00:17 Que veux-tu dire ?
00:18 Ici Bishop. Il est avec moi.
00:21 Vous, les rebelles, avez un portail de temps ?
00:24 Nous, les rebelles, avons une théorie.
00:26 Si l'assassinat des années 90 n'avait jamais eu lieu,
00:30 alors aucune de ces miséries n'aurait pu se produire.
00:33 Aucun de ces Sentinels, aucun de ces camps, aucun de ces terminations.
00:37 Allez-y.
00:38 Mr Terminator ici dit que l'assassinat va se produire,
00:49 qui va détruire le monde.
00:51 Et un d'entre nous, X-Men, est le bouclier.
00:54 Un nouveau Sentinel ?
00:55 De mon temps ?
00:56 De l'avenir ?
00:57 Quel d'entre nous est l'assassin ?
01:00 Le temps est venu.
01:02 Le temps est venu.
01:04 Je ne peux pas.
01:06 Je ne peux pas.
01:08 Je ne peux pas.
01:10 Je ne peux pas.
01:12 Je ne peux pas.
01:14 Je ne peux pas.
01:15 Je ne peux pas.
01:17 Je ne peux pas.
01:19 Je ne peux pas.
01:21 Je ne peux pas.
01:23 Je ne peux pas.
01:25 Je ne peux pas.
01:27 Je ne peux pas.
01:29 Je ne peux pas.
01:31 Je ne peux pas.
01:33 Je ne peux pas.
01:35 Je ne peux pas.
01:37 Je ne peux pas.
01:39 Je ne peux pas.
01:42 Je ne peux pas.
01:43 Je ne peux pas.
01:45 Je ne peux pas.
01:47 Je ne peux pas.
01:49 Je ne peux pas.
01:51 Je ne peux pas.
01:53 Je ne peux pas.
01:55 Je ne peux pas.
01:57 Je ne peux pas.
01:59 Hé, regarde la route, Shere !
02:10 Où as-tu appris à conduire ?
02:12 Avec des bons garçons sur les routes de la route.
02:15 Les meilleurs enseignants du monde.
02:17 Peut-être que tu aurais eu un autre enseignant, hein ?
02:19 Qui va m'enseigner ? Toi ?
02:23 Bien sûr, je t'enseignerai plein de choses.
02:25 Si tu me demandes de faire de la bien.
02:28 Tu ne t'enlèves pas jamais de t'écouter ?
02:33 Pas quand je parle de toi, Shere.
02:38 Ne t'inquiète pas, Rogue. J'ai parqué la voiture.
02:41 Ça peut être n'importe qui d'entre nous.
02:45 Nous avons tous des yeux sombres.
02:48 Réfléchis, madame.
02:50 Je sais qu'un X-Men est l'assassin.
02:53 Un jour, je vais me souvenir de qui.
02:56 Oh mon Dieu ! Vous ne vous sentez pas sérieux ?
02:59 Et nous avons de l'accompagnement aussi.
03:01 Qu'est-ce qu'il y a ?
03:02 Rogue, c'est Bishop.
03:04 Tout le monde peut se calmer.
03:07 Gambit est de retour.
03:09 Toi ! Tu es la raison pour laquelle je suis revenu.
03:12 Traître !
03:14 Ton futur se déroule maintenant !
03:17 Arrête ça !
03:25 Gambit est un de nos amis, têtu de fou !
03:30 Cette lutte s'arrête maintenant !
03:34 Il est l'assassin !
03:36 Il doit être terminé !
03:38 Quelqu'un dit "assassin" ?
03:41 Je déteste être demandée, mais vous ne voulez pas me dire ce qui se passe ?
03:45 Son nom est Bishop, Gambit.
03:47 Il prétend être un voyageur de temps, du futur.
03:51 Oui, et je suis la Reine de la France.
03:54 C'est le meilleur genre de mention.
03:57 Personne ne peut en prouver.
03:59 Tu es un menteur, un traître.
04:02 Tes amis stupides t'ont sauvé la vie, alors que tu peux les trahir.
04:06 C'est l'heure, peuple !
04:07 Tu veux dire "l'heure est venue" pour tous.
04:11 Parce qu'il va enslaver le monde.
04:14 Tout ce que tu crois en va tomber en aigle.
04:18 Et les X-Men vont mourir.
04:21 Tout commence par une seule mort à Washington D.C.
04:25 L'assassin est Gambit.
04:29 Mais tous les mutants sont bléssés.
04:32 Les gens ont peur.
04:37 Ils veulent de l'action, de la protection, de la revanche.
04:42 La loi sur le contrôle des mutants est passée,
04:44 qui demande une armée de Sentinels.
04:47 Ils marchent dans la nation,
04:50 en cherchant des mutants,
04:52 en les tirant comme des animaux.
04:54 Surrendez-vous, mutants !
04:57 Envoiez des combats !
04:59 Mais pas pour longtemps.
05:06 Les Sentinels ont mis les mutants vivants dans des camps de détention.
05:10 Les camps sont votre dernier arrêt.
05:14 Vous ne partez jamais.
05:16 Jamais !
05:18 Mais ceux qui contrôlent les Sentinels ne s'arrêtent pas avec les mutants.
05:22 Au final, ils apportent leur nouvelle ordre au monde entier.
05:28 Les Sentinels sont venus !
05:30 Les Sentinels sont venus !
05:32 J'ai hâté de vous.
05:56 J'ai hâté de vous toute ma vie.
05:59 C'est facile, rookie.
06:01 Si vous prévenez cet assassinat,
06:04 le futur que vous décrivez sera-t-il éverté ?
06:08 C'est la théorie qui a conduit un inventeur mutant nommé Forge à créer cette arme.
06:13 Elle met en place un champ de déplacement temporal qui me permet de rester ici, dans le passé.
06:18 Qui est-ce que Gambit doit assassiner ?
06:21 Je ne sais pas.
06:23 Je sais que ça va se passer bientôt, à Washington.
06:26 Ça pourrait être le président.
06:28 Ça pourrait être tout le monde.
06:30 Je vais à Washington pour les éléctions du Sénat sur les affaires mutantes.
06:34 Peut-être qu'il me tue.
06:37 Hey, c'est pas drôle.
06:40 Ce n'était pas intendé comme une blague.
06:42 J'ai dévoué ma vie à aider les mutants et les non-mutants à vivre ensemble en paix.
06:46 Tu ne prends pas ce poseur sérieux.
06:49 Qu'est-ce que nous savons de lui ?
06:51 Seulement un peu plus que ce que nous savons de toi.
06:54 Tu n'as jamais été direct avec nous. Pas complètement.
06:58 Je dis que nous allons tirer ce menton de là où il vient.
07:02 Tu le feras, et nous saurons qu'il lui a dit la vérité.
07:05 Wolverine ! Gambit !
07:07 Gambit, je te connais mieux que tout le monde.
07:10 Mais même si le bishops m'avait accusé, je ne saurais pas qu'il mentait.
07:14 Nous sommes tous capables de l'evil.
07:16 Personne ne croit à Gambit ?
07:19 Alors Gambit n'a pas besoin de personne.
07:24 Tu vas où ?
07:35 Traître ?
07:37 Juste de curiosité, Gumball.
07:41 Où vas-tu ?
07:43 A Washington. Il l'a même dit.
07:46 Je vais arrêter cet assassinat.
07:49 S'il y en a vraiment un.
07:51 Nous ne pouvons pas te laisser partir, Gambit.
07:53 C'est la seule façon de être certain.
07:56 Le bishops reste derrière aussi.
07:58 Nous serons là quand tu reviendras.
08:00 Seulement l'un d'entre nous ne peut pas respirer.
08:04 Mais lequel ?
08:06 Vous enfants, vous devez vous réagir.
08:09 Je reste derrière pour faire le bébé.
08:13 [Musique de la série "The Last of Us"]
08:17 Je devais mieux le connaître que de jouer au poker avec un assassinat.
08:26 Taise-toi, fou !
08:28 Je peux absorber ton énergie biologique et la channeler de retour.
08:34 Je pense qu'il se prépare à te tuer.
08:37 C'est mon pouvoir mutant.
08:40 Comment aimerais-tu essayer d'absorber ces pièces ?
08:43 Tous les deux, assis.
08:45 Nos cartes ne seront pas la seule chose qui sera coupée ici.
08:49 Je suis en position.
08:55 Si tu vois quelque chose, nous enlève un peu.
08:57 Gambit, arrête.
09:00 Non, ce n'est pas vrai.
09:03 Un beau soleil.
09:09 Un beau soleil.
09:12 Un jour de douleur pour un assassinat.
09:15 Et si nous nous trompons, vous serez éliminés.
09:18 Le comité du Sénat sur les affaires mutantes se retrouve aujourd'hui
09:22 pour considérer le lieu propre des mutants dans la société.
09:25 Tu vas jouer aux cartes ou regarder la télé ?
09:27 C'est ton délire, Cajun.
09:29 Et pas de jeux de cartes.
09:31 Je pense qu'il est encore en mode.
09:33 Alors tu devrais couper les cartes.
09:37 Je veux voir.
09:39 Gambit, arrête.
09:41 Crois-moi maintenant, garçon intelligent.
09:46 Taise-toi, amie.
09:48 De cette façon.
09:51 Tu les as laissés s'en aller.
10:00 Je ne t'ai pas vu faire grand-chose.
10:02 Pas du tout que tu me laisses changer le futur.
10:05 Parce que tout ce qui se passe, c'est de ta faute.
10:08 Je n'y crois pas encore.
10:12 Les humains, oui. Les mutants, non.
10:21 Les humains, oui. Les mutants, non.
10:24 Commençons la diversion, Avalon Show, mon amour ?
10:28 On va faire tomber la maison et le sénateur.
10:32 Professeur Xavier,
10:37 avez-vous associé les mutants à la renaissance ?
10:42 Non, monsieur, je n'ai pas.
10:44 Alors, ce n'est pas vrai que votre école pour les "déçus"
10:48 est vraiment une maison de séparation pour la propagande pro-mutants ?
10:53 Ma scole est dédiée à l'idée que les mutants peuvent vivre en paix avec...
10:58 Vous êtes ici pour répondre aux questions.
11:00 J'ai vos réponses, ici.
11:14 Arrêtez-les avant qu'ils prennent le bâtiment.
11:22 On peut peut-être le faire brûler en même temps.
11:25 X-Men, venez à la capitale en un seul coup.
11:38 Les humains, oui. Les mutants, non.
11:51 Les mutants, oui.
11:53 Hey, qu'est-ce qui se passe ?
12:19 Pas de résistance, pauvres yeux !
12:22 Tu vas rire de l'autre côté de ton visage.
12:27 Attention !
12:44 Attention !
13:12 Je vais les flattrer par la santé !
13:17 C'est dégueulasse !
13:19 Oh, mon Dieu ! C'était moi ?
13:26 Ça fait mal au ventre !
13:32 Ok, petit rouleau, dansons !
13:37 Hey, sors de là, petit !
13:40 Allez, sors de là !
13:43 Maintenant, Storm !
13:47 Je vais flattrer le vent de l'Arctique !
13:52 Il y a de la pluie ici !
13:58 Faisons-le s'éteindre !
14:01 Wolverine ? Qu'est-ce que tu fais ici ?
14:04 Où est Gambit et Bishop ?
14:06 Il est en plasma, renegade !
14:08 L'assassin du cage nous a fait sauter !
14:15 Où est Gambit ?
14:16 Il devrait être avec vous... et vous !
14:20 Faites-le tomber, Avalon !
14:26 Attention !
14:30 Oh, Bishop !
14:31 Ça va, il peut le prendre !
14:35 Il est trop fort !
14:38 Oh, mon Dieu !
14:39 Il est trop fort !
15:05 Hey, au revoir !
15:07 Il est en plein !
15:08 Faites-le tomber et courez !
15:10 Vous allez bien ?
15:12 Ce garçon pleure ! Faites quelque chose !
15:15 Nous devons nous déplacer rapidement, Cyclops !
15:17 Deux des renégades s'échappent !
15:19 Attends, Storm ! Où est Bishop ?
15:22 Rogue, peux-tu voir Bishop ?
15:25 Je pourrais le faire tomber si je n'étais pas en retard !
15:28 Il semble qu'il s'en va pour le Congrès !
15:32 Bishop !
15:34 Vous devriez être en sécurité ici, Sénateur.
15:42 Qu'est-ce qui se passe ?
15:46 Vous êtes en train...
15:50 ...de faire de l'histoire, mon ami.
15:53 Tout ce qu'on a besoin, c'est un témoin.
15:58 Vous le savez tous, c'est ce qui se passe quand vous vous battez contre des mutants.
16:03 Surtout Gambit et l'Exter.
16:06 Hey !
16:08 Surpris de me voir ?
16:10 Je sais qui je suis.
16:12 Tu vas bien, Sénateur ?
16:26 Ah !
16:27 Peut-être que tu n'es pas aussi fort que moi.
16:32 Regarde !
16:33 Non, traître !
16:34 Tout va bien, Sénateur. C'est fini.
16:45 Qui êtes-vous ?
16:48 C'est un imposteur !
16:50 Un changeur de forme !
16:52 Peut-être.
16:54 Je vais vous prendre en deux, pour être sûr.
16:57 En plein force.
16:59 Ne le tue pas, Bishop !
17:01 Que fais-tu ?
17:03 Je te mets en place.
17:05 Non !
17:09 C'est fini, Mr. Kelly.
17:14 Allez, laisse-nous être.
17:16 S'il vous plaît, Sénateur. Faites ce qu'elle dit.
17:19 C'est bon.
17:21 Toi !
17:26 Ça va être plus satisfaisant que je pensais.
17:29 Tu ne me tueras pas, Rogue.
17:31 Tu vas m'aider à m'échapper.
17:33 Pourquoi je ferais quelque chose de fou comme ça ?
17:36 Parce que j'ai l'air comme...
17:38 ça.
17:41 Maman !
17:42 C'est ce que je t'ai dit de m'appeler après que je t'ai emmenée.
17:46 Ce que tu m'as appelé jusqu'à ce jour où tu es parti.
17:49 Maintenant, tu vas m'aider ?
17:51 De la manière dont je t'ai aidé une fois.
17:54 Attends.
17:56 J'ai l'air d'un truc de fou.
18:00 Tu vas bien, Sénateur ?
18:04 Ce que je suis, c'est confus.
18:06 D'abord, un de vos mutants essaie de me tuer.
18:09 Puis un autre m'en sauve.
18:11 Seulement, c'est le même.
18:13 Il y a une femme qui a l'air comme moi, qui s'est transformée en homme et...
18:17 C'est là-bas.
18:19 Un mutant ?
18:22 Cela explique pourquoi Bishop pensait que Gambit était l'assassin.
18:25 Que fait-il ?
18:32 Il se lève.
18:34 D'accord, maman.
18:38 On est en sécurité maintenant.
18:40 Je ne sais pas comment je suis, mais j'ai failli l'Apocalypse.
18:44 Il a voulu que Kelly soit assassinée.
18:47 Pour assurer à la race humaine le futur qu'elle a.
18:50 Laisse-le !
18:51 Il m'a fait ce que je suis.
18:53 Il m'a donné un but.
18:55 Comme l'a fait le Professeur Xavier avec toi.
18:59 Ce n'est pas pareil, maman.
19:02 L'Apocalypse veut des enfants.
19:04 Comme tu as essayé de me transformer en toi, à l'île de Muir.
19:07 Pourquoi ?
19:10 Il semblait que c'était la seule façon de te retrouver.
19:14 Je suis de retour dans le futur.
19:30 Rien n'a changé.
19:32 Tout est comme si je l'avais laissé.
19:36 Tu peux essayer de nouveau, et encore si tu dois.
19:39 Une fois que la machine sera reconstruite.
19:42 La seule chose dont on a assez, c'est de l'avance.
19:46 Mais je n'ai pas failli, Forge.
19:49 J'ai arrêté l'assassinat.
19:51 Alors quelque chose d'autre doit avoir eu lieu après.
19:54 Quelque chose qui a fait que le futur se déroule comme ça.
19:58 Pourquoi le Sénateur Kelly veut te voir, Professeur ?
20:01 Peut-être qu'il est prêt à écouter mes propositions.
20:04 Attends, il y a quelque chose de mal.
20:07 Kelly est parti, Professeur.
20:16 Il y a dû y avoir plus de mutants dans cette gang que nous savions.
20:19 Je ne crois pas que c'est le travail de la même gang.
20:24 Pourquoi pas, Professeur ?
20:26 Parce que mon oeil a arrêté.
20:29 Je ne comprends pas.
20:31 Pourquoi est-ce si important ?
20:33 Pourquoi est-ce si important ?
20:35 Parce que...
20:42 Parce que... ça a été magnetisé.
20:44 Sous-titres par Jérôme Fautré
20:46 Sous-titres par Jérôme Fautré
20:50 Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
20:54 Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
20:58 Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
21:02 Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
21:05 Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
21:08 Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
21:11 Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
21:14 Merci à mes Tipeurs et souscripteurs