• il y a 9 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00 *Musique de Star Wars*
00:02 *Musique de Star Wars*
00:04 *Musique de Star Wars*
00:06 *Musique de Star Wars*
00:08 *Musique de Star Wars*
00:10 *Musique de Star Wars*
00:12 *Musique de Star Wars*
00:14 *Musique de Star Wars*
00:16 *Musique de Star Wars*
00:18 *Musique de Star Wars*
00:20 *Musique de Star Wars*
00:22 *Musique de Star Wars*
00:24 *Musique de Star Wars*
00:26 *Musique de Star Wars*
00:28 *Musique de Star Wars*
00:30 *Musique de Star Wars*
00:32 *Musique de Star Wars*
00:34 [Musique]
00:57 Hey lève !
01:02 Lève !
01:03 Dove seis ?
01:05 Lève !
01:10 Qu'est-ce qu'il y a mon amour ?
01:12 Lève est déjà allé dans la ville, il est allé au marché.
01:14 Au marché ?
01:15 Tu ne te souviens pas ? Aujourd'hui c'est son anniversaire, il a 16 ans.
01:29 Ecoutez attentivement tous, d'aujourd'hui en plus, ces arbres de fruits sont propriété du seigneur de l'ombre.
01:34 A personne n'est permis de passer par ce canceau.
01:37 [Propos inaudibles]
01:40 S'il vous plaît, je pourrais avoir une mélée ?
01:46 Qu'est-ce que tu as dit ?
01:48 Non, petit, tu ne dois pas.
01:49 Je vous prie, pardonnez-la, c'est juste une petite fille.
01:52 Pourquoi je ne peux pas avoir la mélée ?
01:53 Cet homme mauvais a robé tout...
01:57 Tout ce qui est marqué appartient exclusivement au seigneur de l'ombre.
02:00 Ceux qui l'ignoreront seront sévèrement punis.
02:03 Non, je ne le ferai pas.
02:04 Qui est-ce ?
02:16 Je ne vois rien.
02:20 Il a dit que tout ce qui est marqué appartient au seigneur de l'ombre ?
02:25 Je ne vois pas de marqué sur la mélée qu'il a en main.
02:27 Donc, il veut dire qu'il n'appartient à personne.
02:30 Prenez-le !
02:33 Non !
02:34 Jared ! Jared, il y a un problème !
03:02 Qu'est-ce qui se passe ?
03:03 Il y a du fumé au marché.
03:04 Quoi ?
03:06 C'est un fumé !
03:08 C'est un fumé !
03:10 C'est un fumé !
03:11 Non !
03:13 Non !
03:15 Non !
03:43 Où est-il ?
03:44 Il est disparu !
03:46 Vite ! Regardez dans l'autre bureau !
03:49 La vie n'était pas toujours comme ça.
04:05 Il y a un temps où les habitants de cette terre connaissaient la paix et le bien-être.
04:12 Les sept tribus habitaient ici heureusement.
04:15 Chaque tribu possédait une pierre,
04:18 avec ses pouvoirs élevés et mystérieux.
04:20 Puis, dans les terres de l'ombre,
04:24 un grand ennemi a posé ses yeux en délire sur Deltora.
04:27 Aucune des sept tribus n'a pu le défendre.
04:32 Jusqu'à ce que, un jour, un héros sort de la carrière des combattants.
04:36 Son nom était Aden.
04:38 Il faisait le fabbre.
04:41 Il rêvait de fabriquer une cinture qui unissait les sept pierres,
04:44 en unissant ainsi les sept tribus,
04:46 pour rendre Deltora invincible.
04:48 De cette façon, ils ont réussi à séparer le Seigneur de l'Ombre de leurs terres.
04:53 Mais ce n'était pas la fin de l'histoire.
04:56 Car le Seigneur de l'Ombre restait à l'attention,
05:00 en laissant que sa rage et sa désir se brûlent en eux,
05:03 pendant des années.
05:04 Aden devient le premier roi de Deltora,
05:07 et a régné la terre à long et sans doute.
05:10 Mais avec le temps,
05:11 le pouvoir de la cinture a été oublié.
05:14 Le Seigneur de l'Ombre a pris son opportunité.
05:18 Les Akbaba ont attaqué le palais,
05:21 et la cinture de Deltora a été détruite.
05:24 Les pierres ont été déchirées dans sept des endroits les plus dangereux que l'on puisse imaginer.
05:30 Et même si les soldats ont combattu à long terme et avec courage,
05:34 ils n'ont pas réussi à se battre contre les forces du mal qui avaient devant eux.
05:40 L'exército de Deltora a été défendu.
05:43 Et ses villes ont été détruites.
05:48 Et ainsi, le Seigneur de l'Ombre a commencé à gouverner Deltora,
05:52 en laissant la terre et sa population dans la pauvreté et la désespérance.
05:57 L'ultime roi, Endon, a échoué du palais, derrière une nube de dégâts.
06:02 Regarde.
06:08 Depuis des années, nous nous cachons et attendons le moment le plus juste.
06:11 Mais maintenant, notre attente est presque terminée.
06:13 Je le sens.
06:15 Vite, notre patience sera repayée.
06:18 Fais-le.
06:21 Oui, ici je suis, monseigneur.
06:24 Je suis humilement au service de vous.
06:27 J'ai un vent inquiet de souffler sur cette terre.
06:31 Merci à vous, monseigneur, et à vos gardes grises.
06:37 Tout est parfaitement en contrôle.
06:39 Vous êtes sûr de ça ?
06:41 Si quelque chose vous préoccupe, permettez-moi de vous aider.
06:45 Si vous vous préoccupez des sept pierres, permettez-moi de les récupérer pour vous.
06:51 Bien sûr, je devrais savoir où se trouvent.
06:53 Stupide ! Comment oses-tu espérer découvrir où se trouvent les pierres ?
06:57 Je vous prie de pardonner mon insolence.
06:59 Faites attention à toute activité suspeite.
07:02 Augmentez le nombre de gardes.
07:04 Oui, monseigneur.
07:06 C'est dans la cuisine, madame.
07:07 Je t'ai dit de ne plus me appeler ainsi. J'ai un nom.
07:10 Leif !
07:12 Je suis si contente que tu sois en bonne santé.
07:15 Dis-moi, Leif, tu es encore dans le malheur avec les gardes grises ?
07:18 Réponds-moi !
07:21 Jared, s'il te plaît.
07:22 Oui, père, mais je n'ai pas peur des gardes grises comme elles.
07:27 Je ne suis pas un garde grise.
07:29 Je suis un garde grise.
07:31 Je suis un garde grise.
07:34 Mais je n'ai pas peur des gardes grises comme les autres.
07:36 Le livre "La Cintura de Deltora" dit que l'unique chose qui peut vaincre le Seigneur de l'Ombre...
07:42 C'est la cinture, je sais.
07:44 Mais notre roi est mort ou se cache comme un codard
07:47 tout en perdant le Seigneur de l'Ombre ?
07:49 Je ne peux pas m'en occuper sans faire quelque chose.
07:52 Mon fils...
07:55 Je connais le contenu du livre à l'esprit.
07:58 J'ai appris et étudié tout, mais...
08:00 Je connais le contenu du livre à l'esprit.
08:01 Vous, père, vous de toutes les personnes, devriez savoir que je...
08:06 Barda, s'il te plaît.
08:09 Oui.
08:11 Prends la boîte avec le clou.
08:13 Il semble que le moment est arrivé.
08:15 Oui, madame.
08:17 Lief, ouvre la boîte.
08:27 N'aie pas peur. Ouvre-la.
08:30 N'aie pas peur. Ouvre-la.
08:32 Ouvre-la.
08:34 Ouvre-la.
08:36 Ouvre-la.
08:38 Ouvre-la.
08:40 Ouvre-la.
09:07 Mais... c'est là.
09:09 La ceinture...
09:12 s'est illuminée.
09:14 C'est la ceinture de Deltora.
09:17 C'est vrai.
09:18 Je ne comprends pas pourquoi elle est là.
09:20 Il y a longtemps, je vivais au palace de Del.
09:23 Endon et moi avons été élevés dans la même baleine.
09:28 Vous voulez dire le roi Endon ?
09:32 Oui.
09:33 Nous étions les meilleurs amis quand nous étions jeunes.
09:36 Elle nous racontait les années qu'elle a passé avec le roi Endon.
09:39 Et surtout le jour où les 7 Hakbaba alatés ont attaqué le palace.
09:44 C'est ce jour que j'ai pris la ceinture
09:49 et aidé le roi Endon et la reine Sharna à s'échapper.
09:52 Masquerades,
09:53 ils ont laissé Del chercher un endroit sûr où se cacher.
09:56 Donc le roi a échappé ?
09:58 Pas exactement.
09:59 Son priorité était leur sécurité.
10:03 Nous savions que le Seigneur de l'Ombre les cherchait.
10:06 Nous savions aussi que nous devions garder la ceinture loin du roi.
10:09 Vu qu'elle était cassée et que les 7 pièces étaient écrasées,
10:13 elle n'avait plus de pouvoir contre le Seigneur de l'Ombre.
10:15 Mais même si les pièces étaient dans la ceinture ?
10:18 Tu as raison.
10:19 Seule l'héritière du trône peut exercer le pouvoir de la ceinture.
10:23 La ceinture est si liée à la descendance de Adin
10:27 que si il n'y avait plus d'héritière,
10:29 elle serait en frantoumis.
10:31 Une époque malvagie n'aurait plus de fin.
10:34 Cela veut dire que le roi Endon est encore vivant ?
10:38 Lorsque ils ont échappé à Del,
10:40 la reine Sharn est enceinte.
10:42 Alors ?
10:43 Quand les pièces seront encore dans la ceinture,
10:46 seul à ce moment,
10:47 le successeur pourra sortir du cachot.
10:50 La magie des pièces amènera à la lumière l'héritière du trône.
10:54 Endon savait qu'il n'avait pas le pouvoir de garder la ceinture
10:57 et qu'il ne pouvait plus compter sur son pouvoir.
10:59 Toutes nos espérances restent dans le destin de son héritier.
11:03 Alors, je dois y aller.
11:10 Je trouverai toutes les sept pièces.
11:12 Je reconstruirai la ceinture.
11:13 Et ensemble avec notre nouveau roi,
11:15 nous affronterons le Seigneur de l'Ombre.
11:17 Je libérerai Daltora une fois pour toutes.
11:19 Mère !
11:23 Li !
11:27 Je savais que ce jour arriverait,
11:29 mais je n'ai pas le courage de te laisser partir.
11:32 Mère !
11:33 C'est une carte de Daltora.
11:36 Elle est reconstruite en base sur les histoires
11:38 que les voyageurs m'ont racontées.
11:40 Les sept malvages de Ahvaba,
11:45 sous le contrôle du Seigneur de l'Ombre,
11:47 ont porté les sept pièces dans sept endroits.
11:50 Le lac des neiges,
11:52 la ville des rats,
11:54 le désert des sables mobiles,
11:56 la montagne du terror,
11:58 le labyrinthe des bêtes,
12:00 la vallée des enchantés,
12:03 et enfin, les forêts du silence.
12:06 Ces forêts se trouvent au nord-est de Delle.
12:08 C'est ainsi.
12:09 C'est là que commencera ton voyage.
12:12 Oui.
12:13 Bien.
12:14 Maintenant, s'il te plaît,
12:15 enleve ta veste.
12:16 Quoi ?
12:17 Tu dois l'emmener à chaque moment.
12:21 Je t'en prie.
12:22 La ceinture que Adin a faite pour protéger Deltora du mal
12:30 est maintenant à toi, Lyf.
12:33 De toutes les sables que j'ai fabriquées,
12:37 c'est mon maître-d'oeuvre.
12:39 Sois prudente de la.
12:47 Elle s'en prendra soin de toi.
12:49 C'est ma part.
12:51 J'ai fabriqué cette veste avec tant de souvenirs.
12:55 Cette veste a été fabriquée avec toutes mes forces
12:57 et avec tout mon amour.
13:00 Tu verras que c'est un tissu très spécial.
13:04 Je m'en occuperai.
13:07 Bon voyage, Lyf, mon fils,
13:10 et reviens bientôt, s'il te plaît.
13:12 Je le ferai, mère.
13:14 Je te promets.
13:15 Lyf, tu as appris tout ce que tu devais savoir
13:18 et tu t'es entraîné avec tenacité.
13:20 Tu es prêt pour ce voyage, mon fils ?
13:22 Je le suis. Je pense que oui.
13:24 Pas si vite.
13:26 Je viens avec toi.
13:28 Oui, tu as raison.
13:29 Barda ?
13:30 Il sera ton compagnon de voyage.
13:32 Alors, tu es surpris ?
13:41 Je... Je...
13:43 Alors, on veut y aller, maître ?
13:46 Ou plutôt, Lyf.
13:48 Une porte secrète ! Je ne savais pas que ça existait.
13:55 Et où finira-t-il ?
13:57 On dira plus loin, mais on va continuer jusqu'à la forêt.
14:01 Allez, suivez-moi.
14:03 C'est le moment.
14:08 C'est ça. Au revoir, mon fils.
14:10 Reviens bien à la maison.
14:12 Au revoir, mon fils.
14:14 Sois prudent et reviens bientôt, mon fils.
14:21 Barda, attends-moi !
14:39 Calme-toi, fais silence et suis-moi.
14:42 Qu'est-ce que c'est que ce comportement ?
14:45 Je vais te montrer.
14:47 À plus !
14:49 Lyf !
14:50 Lyf ! Satchou !
14:53 Lyf ! Satchou !
14:55 Lyf ! Satchou !
14:58 Lyf ! Satchou !
15:00 Lyf ! Satchou !
15:02 Lyf ! Satchou !
15:05 Lyf ! Satchou !
15:08 Lyf ! Satchou !
15:10 Lyf ! Satchou !
15:37 Je pense que nous serons en sécurité.
15:40 Merci de m'avoir sauvé.
15:50 Je ne savais pas ce faire.
15:52 Ne me remercie pas.
15:54 La vérité est que je t'ai toujours protégé depuis que tu étais petit.
15:58 Et tu ne t'en souviens pas.
16:00 Je ne sais pas ce que tu as fait.
16:02 Je ne sais pas ce que tu as fait.
16:04 Je t'ai toujours protégé depuis que tu étais petit.
16:07 Et tu ne t'en souviens pas.
16:09 Alors, c'est toi, à chaque fois ?
16:12 C'est sûr, le tunnel secret.
16:14 J'ai fait ça pour rembourser ton père.
16:17 Il m'a aidé après que je suis sorti du palace.
16:20 Tu vivais là-bas aussi ?
16:22 Oui.
16:23 J'étais une des gardes de la murs du palace.
16:27 Je ne suis pas en mesure de protéger la cinture de ces bêtes.
16:31 Par chance, j'ai rencontré tes parents qui m'ont envoyé en route.
16:38 A l'époque, je ne savais pas que c'était le roi Endon et la reine Sharn.
16:44 Mais depuis, je ne sais pas.
16:47 Je ne sais pas ce que je fais.
16:50 Je ne sais pas ce que je fais.
16:53 Je ne sais pas ce que je fais.
16:56 Mais depuis, ton père m'a tout expliqué.
16:59 Depuis ce jour, ma mission est de représenter la cinture de Deltora,
17:04 et ne pas devenir un Valian.
17:06 Ecoute, je n'ai pas l'intention d'être un peu de pression pour toi, Barda.
17:11 Mais...
17:13 J'ai peur de le dire, mais je ne crois pas qu'on soit seuls ici.
17:33 Oui, tu as raison.
17:35 [Musique]
17:46 Barda ?
17:47 [Musique]
17:50 Dis-moi, tu es sûr qu'ils sont partis de cette direction ?
17:53 Oui, ils ont aussi laissé des marques.
17:56 Bien, alors il n'y a plus besoin de les suivre.
18:01 [Musique]
18:07 Qu'est-ce que c'est que ça ?
18:08 Essaye de rester calme.
18:10 [Musique]
18:13 Mes oreilles !
18:15 Ah, quel mal !
18:17 [Musique]
18:23 Reste calme ! Essaye de rester calme !
18:26 [Musique]
18:36 Barda !
18:38 [Musique]
18:40 Ce n'était pas comme ça que ça devait finir.
18:42 [Musique]
18:49 [Musique]
18:57 Où suis-je ?
18:59 [Musique]
19:03 Je peux bouger.
19:05 Barda !
19:07 [Musique]
19:08 Qu'est-ce qui se passe ?
19:10 [Musique]
19:15 Qu'est-ce que cet oiseau a ?
19:17 [Musique]
19:31 S'il vous plaît, aidez-nous. Nous ne pouvons pas nous lever.
19:34 Fils, nous avons de nouveaux hôtes.
19:36 La spelle, que nous en avons trop.
19:39 Mais regardez-moi ce manteau splendide.
19:41 Que fais-tu ?
19:44 Nous avons été fortunés de prendre cette route aujourd'hui.
19:46 Si nous avions attendu demain, le manteau aurait tout déchiré.
19:50 Quoi ? Il a pris mon manteau ?
19:52 Hey, retourne-toi !
19:54 Regarde, Cree ! Nous avons une nouvelle couverture pour le nid.
19:57 Comment oses-tu ? Ma mère l'a fait.
20:00 Mais s'il vous plaît, tu veux me faire croire que tu as une mère ?
20:03 Non, ne t'en va pas !
20:05 Avant, tu ne peux pas nous laisser dans ces conditions.
20:08 Vu que tu pleures, je vais vous dévoiler un secret.
20:11 Les animaux qui t'ont attaqué s'appellent Wen.
20:14 Ils t'ont donné le Wenbar, un monstre qui règne dans cette zone des forêts du silence.
20:19 Il n'accepte que la viande fraîche.
20:21 Le Wenbar ?
20:23 Très bien, nous nous reverrons ici au dimanche.
20:25 Ou nous pourrions dire, à l'heure de la dîner.
20:28 Il n'y a pas de chemin.
20:35 Ce poison est trop puissant.
20:37 Nous devons faire un plan, et à la suite.
20:40 C'est impossible qu'il y ait une mère.
20:43 Il n'est pas magnifique ? Il nous restera bien chaud ?
20:51 Il est si morbide.
20:54 Laisse-le, pauvre arbre !
20:57 Retirez le mantel.
21:00 Retirez le mantel.
21:03 Retirez le mantel.
21:06 Retirez le mantel.
21:10 Laissez-moi !
21:13 Qu'est-ce que vous faites ?
21:16 Jasmine.
21:29 Jasmine.
21:31 Liff et Barda ne sont pas les ennemis que tu crois.
21:34 Je vous en prie, réfléchissez à votre décision d'abandonner.
21:38 Mais qu'est-ce que tu dis, vieux arbre ?
21:40 Qui sont Liff et Barda ?
21:42 Les deux qui ont été victimes du poison des Wen.
21:45 Pourquoi tu t'en préoccupes tant de ces deux ?
21:48 Viens.
21:50 [Musique]
22:07 C'est la mère du garçon.
22:10 C'est ainsi.
22:11 Le mantel a été créé avec la pleineté et la force de l'amour maternel.
22:15 Ce n'est pas vrai.
22:16 Pour mon savoir, les gardes-grises ne sont pas créées par leurs mères.
22:19 Et qui d'autre peut-être sont ces deux ?
22:21 Ils viennent de l'Ouest, mais ne sont pas des soldats du Seigneur de l'Ombre.
22:25 Tu parles de bêtise ?
22:26 Seulement les gardes-grises se promènent sur le chemin de Del.
22:30 Les gardes-grises capturent ou éliminent n'importe quelle créature vivante
22:34 dans la forêt.
22:36 Il commence à faire froid.
22:44 C'est le dernier de nos problèmes.
22:46 Nous avons été poisonnés, robés et nous devons devenir un mouillage complet
22:49 pour une créature nommée Wember.
22:51 Tout ce que nous pouvons faire est de rester ici et attendre que tu arrives.
22:55 C'est le Precious.
23:12 Ouvre-toi et sors de là.
23:14 Hey, arrête-toi.
23:16 Il me brûle partout.
23:21 C'est du poison.
23:26 Que...
23:33 as-tu fait ?
23:34 Il me semble évident.
23:35 Vous pouvez maintenant vous lever et vous bouger, n'est-ce pas, Lippe Barda ?
23:40 Comment... comment sais-tu nos noms ?
23:42 Un vieux arbre de la forêt m'a raconté tout.
23:45 Un vieux arbre ?
23:47 Le Wember est presque arrivé.
23:50 Vite, nous devons monter sur l'arbre.
23:52 As-tu entendu ce que j'ai dit ?
23:54 Avant d'aller n'importe où, je veux mon manteau.
23:57 Tu n'auras pas besoin de ton manteau quand tu seras dans le ventre du Wember.
24:01 Il arrivera d'un moment à l'autre.
24:05 Montez !
24:07 Montez !
24:09 Continuez, montez le plus haut que vous pouvez.
24:17 Le Wember ne peut pas monter, mais il peut attraper le col jusqu'aux plus hautes branches.
24:22 Vite, il est sous nous !
24:26 Barda !
24:36 Barda !
24:38 Lippe !
25:02 Lippe !
25:04 Le Wember sait que nous sommes ici.
25:12 Si nous restons ici, il va nous attraper.
25:14 Mes mains sont encore entorpidées.
25:17 Alors, où est mon manteau ?
25:19 Nous nous congélons.
25:21 Chris, vite !
25:25 C'est pas possible !
25:27 Nous serons plus chauds si nous restons tous proches.
25:35 Vite, vous êtes proches.
25:38 Non !
26:05 Il s'est arrêté et il est parti.
26:07 Qu'est-ce qui s'est passé ?
26:09 Il n'était plus là.
26:11 Je ne comprends pas.
26:14 Tu verras que c'est un tissu très spécial.
26:20 C'est ce qu'il voulait dire.
26:22 Je voudrais savoir ce qui t'a fait changer d'idée.
26:27 Je vous ai déjà dit que un vieux arbre m'a raconté tout.
26:31 Il me suffisait de savoir que vous n'étiez pas des gardiens gris.
26:34 Ce sont nos ennemis.
26:36 Tu veux dire que tu parles avec les arbres ?
26:39 Bien sûr que je peux, comme tous les autres.
26:41 Et couché dans ton manteau, il y a l'amour de ta mère.
26:46 Comment sais-tu ?
26:49 Je te le répète une dernière fois, un vieux arbre m'a raconté tout.
26:53 Qu'est-ce qui se passe ?
26:56 Ils sont arrivés. Je peux voir leurs yeux rouges.
27:02 Les Wenbas.
27:04 Ce sont les bêtes qui nous ont attaqués.
27:07 Pensez-le qu'il a déjà mangé.
27:21 Et maintenant, ils viennent déguster nos avancées.
27:25 [musique]
27:41 Maintenant je comprends pourquoi ils lui laissent la nourriture.
27:44 Nous sommes en sécurité. Les autres sont sortis et le Wenba est de retour dans sa caverne.
27:51 Tu veux dire que ce monstre vit dans une caverne ?
27:54 Oui, exactement.
27:56 Je sais maintenant ce qu'il faut faire.
27:59 Demain soir, pendant qu'il fait son banquet, nous entrerons dans sa caverne et nous l'attaquerons.
28:03 Il n'y a rien dans la caverne des Wenbas, seulement...
28:06 Vous cherchez quelque chose.
28:08 On ne peut pas vous le dire.
28:10 Mais ce que nous pouvons vous dire, c'est que selon certains voyageurs,
28:13 la chose que nous cherchons se trouve dans un des lieux le plus perdus et dangereux de la Forêt du Silence.
28:18 Ils nous ont aussi raconté qu'un gardien malvache la garde.
28:22 La caverne des Wenbas correspond parfaitement à leur description.
28:26 Quoi ?
28:28 Vous vous fichez ?
28:31 C'est ridicule !
28:33 Regarde, je pensais que tu avais un peu de cerveau.
28:37 Nous sommes seulement à l'extrême de la Forêt du Silence.
28:40 Il y a trois forêts et chacune contient des centaines de lieux plus dangereux et malvaches que celui-ci.
28:44 Plus dangereux que celui-ci ?
28:46 Suivez-moi !
28:48 Attends, arrête !
28:50 Je pense que nous n'avons pas vraiment choisi.
28:52 Entrez, attention à ce que vous faites !
29:08 Où as-tu pris toutes ces choses ?
29:10 Elles appartenaient aux gardiens gris qui ont été sacrifiés aux Wenbas.
29:14 Je ne sais pas quoi faire.
29:16 Prenez-les !
29:25 Mes amis s'appellent Phil et Cree et je m'appelle Jasmine.
29:32 Qu'est-ce qui ne va pas ? Mangez-en !
29:35 Vous pensez encore que je vous veux poisonner ?
29:38 Pourquoi pas ?
29:40 C'est bon !
29:46 Dis-moi, Jasmine, tu as vécu toute ta vie dans les Forêts du Silence ?
29:50 Oui, depuis 16 ans et je compte encore.
29:53 16 ans ! Alors tu as la même âge que moi !
29:56 Et depuis combien de temps tu vis seule ?
29:58 Depuis que j'avais 7 ans.
30:03 Je remplissais les sacs d'eau dans le rucheau.
30:06 Mes parents cherchaient de l'alimentation pour la maison.
30:11 Les gardiens l'ont trouvé. Ils ont brûlé la maison et les ont emportés.
30:17 Pourquoi les gardiens ne t'ont pas retrouvé ?
30:21 Ma mère s'est faite avancer et m'a fait le réfus de rester là où je suis.
30:30 S'il te plaît, j'espère que tu seras bien et qu'ils t'aideront à te cacher.
30:35 J'ai fait ce que ma mère m'avait dit.
30:37 J'ai pensé que ma mère et mon père reviendraient.
30:40 Mais ils ne sont plus revenus.
30:44 Ta mère t'a croyé. Elle savait que tu serais survivante.
30:48 Et tu as vécu seule dans cette forêt depuis ce jour.
30:56 C'est vraiment extraordinaire.
30:58 Je ne serais pas encore ici si ce n'était pas pour l'aide de ces arbres et de ces oiseaux.
31:02 Je me souviens de ce que m'avaient enseigné mes parents.
31:05 C'est grâce à eux que j'ai pu construire cette maison.
31:08 Au nom de tous les citoyens de Deltora, je veux te remercier.
31:12 Jasmine, nous pouvons continuer notre recherche car tu as choisi de nous sauver la vie.
31:17 Si votre recherche dans les forêts vous mène au lieu que je pense, je pense que vous ne survivrez pas.
31:23 Je pourrais aussi vous laisser manger par le Wendvar.
31:26 Explique-toi mieux. Quel genre de lieu est-ce ?
31:29 Ils l'appellent le "Doulour".
31:32 Le "Doulour" ?
31:33 Là-bas, il y a un gardien beaucoup plus terrible que le Wendvar. Même les arbres le craignent.
31:38 Je pensais que c'était Sacio. Il n'est jamais arrivé jusqu'ici. C'est terrible.
31:44 Que faites-vous ? Nous devons courir.
31:50 Vous voulez courir toute votre vie ?
31:52 Vous ne pensez pas que je vais me battre contre le Wendvar, non ?
31:55 C'est ce que je pensais. Ce ne sera pas facile de me manger maintenant que je peux bouger.
31:59 Bien.
32:01 Ne le faites pas, s'il vous plaît. C'est fou. Vous êtes des fous, si vous essayez.
32:06 Regarde, Leaf. Je finis avec un seul coup. Ne descends pas jusqu'à ce que je ne te donne le signal.
32:22 Mais où ? De quelle partie attaque-t-il ?
32:50 Il se fait mal.
32:52 Quelle est cette merde ?
33:01 Bien, essayons mon entraînement.
33:15 Non !
33:16 Leaf, prends ma main !
33:23 Tu m'as sauvé, Jasmine. Tu as été forte.
33:31 C'est la deuxième fois que je pense que tu veux être dévoré par le Wendvar.
33:35 Tu devrais savoir que non tous les arbres de la forêt sont bons.
33:38 Il y en a qui feront tout pour te faire mal. Ils sont devenus malades.
33:42 Fais-moi comprendre. J'ai compris.
33:44 Je peux l'utiliser un instant.
33:49 Hey, bon embouteillage ! De cette part.
34:02 Fais-moi voir ce que tu peux faire.
34:04 Je vais te montrer comment je fais.
34:06 Leaf !
34:14 Regarde !
34:22 Bien joué, Regarde. Nous avons défendu le Wendvar.
34:31 Je t'avais dit de attendre mon signal.
34:34 Si Jasmine ne t'avait pas sauvé, ce monstre t'aurait dévoré.
34:37 Je ne l'ai pas sauvé.
34:38 Je n'ai juste pas voulu que le Wendvar me fasse mal sur ce beau manteau.
34:42 Passez-y doucement et choisissez les arbres avec sagesse.
34:47 Ils savent ce qu'il y a dans vos coeurs.
34:49 Oh mon Dieu, on y est.
34:51 Je vous l'avais dit.
35:00 Alors, la même sur laquelle je suis sauvé,
35:02 selon toi, elle a été mise à disposition par un arbre.
35:05 Je le sais, bien sûr.
35:06 Il y a des arbres qui deviennent malades.
35:08 Si le soleil ne les arrive pas, leurs esprits deviennent encoches.
35:11 Je n'ai jamais vu un endroit si sombre.
35:17 C'est pour ça qu'ils l'appellent le sombre.
35:19 Nous avons l'air d'entrer dans une partie de la forêt
35:21 où les oiseaux ne volent pas.
35:23 Une force malade vit ici.
35:24 Quelque chose d'ancien et perpétuel.
35:27 Il y a des cris, Tower.
35:29 Je ne crois pas.
35:30 Il y a un gardien, là-bas, dans le noir.
35:32 Qui que ce soit ait tenté de le combattre,
35:34 il n'est jamais revenu.
35:36 Intéressant.
35:37 Ça aurait l'air du lieu que nous cherchions.
35:40 Qu'est-ce qu'il y a ?
35:53 Les arbres nous conseillent de retourner.
35:56 Ils disent qu'entrer dans le noir peut amener à une fin.
35:59 Si le noir est là, c'est là qu'il faut aller.
36:02 Bien, allons-y.
36:07 Je ne peux pas venir avec vous.
36:09 Je ne peux pas risquer.
36:10 Ils ont seulement moi et je ne peux pas les abandonner.
36:14 Je comprends.
36:16 Nous te remercions pour tout ce que tu as fait.
36:18 Nous devons aller de l'avant.
36:19 Oui, merci pour tout.
36:21 En particulier pour ne pas avoir pris le manteau.
36:23 Prenez soin de ce manteau, Liz.
36:24 Après tout, tu lui donnes la vie.
36:26 Au revoir.
36:28 Qu'est-ce qu'il y a ?
36:50 La cinture.
36:52 On dirait qu'elle se réchauffe au moment où nous nous approchons de ce lieu.
36:55 C'est intéressant. Que peut-il signifier ?
36:57 Je ne sais pas.
36:58 Mais la cinture semble sentir quelque chose.
37:01 Peut-être réagit-elle ainsi chaque fois qu'elle s'approche d'une des sept pierres.
37:05 Ce qui signifie qu'on est aussi proche du gardien malvache.
37:09 Le gardien de qui les arbres ont peur.
37:13 Qu'est-ce que tu as ?
37:15 Rien.
37:16 Liz, ne me dis pas que tu commences déjà à avoir peur.
37:19 Je n'ai pas peur.
37:21 D'accord, calme-toi.
37:22 Ne me traite pas comme un enfant.
37:24 Même l'homme le plus courageux a des fois peur.
37:27 Ah oui ? Je n'ai pas peur.
37:29 Tu es un tester.
37:30 Dans ce cas, éleve la spelle que t'a fait ton père.
37:33 Et combattre avec courage et honneur.
37:36 Tu le feras ?
37:40 Tu peux en être certain.
37:42 La cinture est encore plus chaude.
37:50 Bien.
37:51 Alors, il faut trouver la pierre.
37:53 Regarde, c'est le dobatteur !
38:09 Dites-moi qui êtes-vous.
38:14 Nous sommes deux noirs.
38:15 Nous venons de la ville de Del.
38:17 Qui veut nous connaître ?
38:19 Je suis Gorlu, le cavalier de Jalis,
38:21 gardien de ce lieu et propriétaire de son trésor.
38:24 Tous ceux qui s'approchent sont mes ennemis !
38:28 Liz, qu'est-ce que tu fais ?
38:31 Qu'est-ce qu'il fait ?
38:33 Liz !
38:41 Hein ?
38:42 Ils ont choisi de combattre le gardien maléfique.
38:51 Il n'y a rien que je puisse faire.
38:53 C'est impossible de résister à son pouvoir !
38:58 Si c'est ainsi...
38:59 (Cri de douleur)
39:00 Pourquoi...
39:16 ils sont partis ?
39:17 Des thiers !
39:20 Des stupides !
39:21 Vous avez tenté de me prendre mon trésor ?
39:24 Vous allez vous unir à ceux qui vous ont tenté.
39:27 Et vos corps seront aussi enceintes par mes flèches.
39:30 Ces fleurs...
39:45 Qu'est-ce que c'est ?
39:46 Vous le savez ?
39:47 C'est le trésor.
39:48 Il est enceinté par les fleurs.
39:50 Il est enceinté par les fleurs ?
39:52 Qu'est-ce que c'est ?
39:53 Vous le savez très bien, vous meurant.
39:56 C'est le trésor que vous venez de me prendre.
39:59 Tu es en train de te tromper.
40:01 Je ne me trompe jamais.
40:02 Nous ne sommes pas venus ici pour vous prendre ces fleurs.
40:05 Vous mentez.
40:06 Il dit la vérité.
40:08 Nous cherchons autre chose.
40:14 Arrêtez de me faire insulter.
40:17 Vous en voulez tous.
40:19 Comme je les ai voulu il y a longtemps.
40:21 Je sais que c'est comme ça.
40:22 Pourquoi t'es si inquiet de ces fleurs ?
40:33 Quand les dix fleuriront,
40:36 vous aussi vous en voulez le net que donne la vie éternelle.
40:39 Mais vous n'en aurez pas.
40:41 Vous voulez vraiment vivre pour toujours ?
40:44 Je serai le seul à boire le net.
40:46 Et puis je régerai sur toutes les sept tribus.
40:50 Vous êtes fou.
40:52 Vous parlez comme si vous ne saviez pas que les sept tribus
40:54 étaient déjà unies sous le roi Adin.
40:56 Et qui serait ce roi Adin ?
40:59 Il ne connait pas Adin.
41:03 Peut-être qu'il...
41:05 Je ne connais pas ce roi.
41:06 J'ai protégé les Gilis de la vie
41:17 depuis le jour où je les ai vus.
41:19 Je ne sais pas combien de temps il s'est passé.
41:21 Mais je connais certainement ce roi.
41:24 Si il existait vraiment.
41:25 C'est possible qu'il ait trouvé les fleurs
41:29 avant que Adin devienne le roi de Deltora.
41:32 Cet elme.
41:38 Pourquoi risquer la vie
41:40 quand ils ont été si stupides de ne pas me donner la route ?
41:42 Mais ils ne le feront jamais
41:44 et ils vont sortir sans mon aide.
41:47 Cri, où es-tu ?
41:48 Merci, vous êtes les seuls.
41:53 Racontez-moi ce roi Adin.
41:59 Dans un temps ancien.
42:01 Liff a commencé par le début.
42:03 Il racontait à Gorl la histoire de la cinture de Deltora.
42:07 Il racontait
42:10 comment chaque des sept tribus possédait une pierre
42:12 des grands et mystérieux pouvoirs.
42:15 Comment les forces du mal
42:17 avaient assédé leurs terres.
42:19 Et d'Adin
42:27 qui rêvait de se réunir toutes les sept pierres.
42:30 Et toutes les tribus se sont réunies à Adin et à la cinture
42:36 en formant un grand exército.
42:38 Et ainsi, les tribus ont réussi à tirer l'ennemi de leurs terres.
42:43 Et puis Adin est devenu le premier
42:45 d'une longue dynastie de rois de Deltora.
42:47 Ton essai de me faire confondre avec une fable est très faible.
42:51 Mais c'est vrai !
42:52 Tout ce que je t'ai raconté est...
42:54 C'est assez !
42:56 Tu m'as fait trop ennuyé avec ton histoire.
42:59 Attention, race de codard !
43:07 Que se passe t-il ?
43:10 Attention, race de codard !
43:12 Qu'est-ce que je t'ai entendu ?
43:14 Comment peux-tu m'appeler un cavalier de Jalis, codarde ?
43:17 Tu portes l'armature d'un cavalier,
43:19 mais tu n'es pas un vrai cavalier.
43:21 Ghaul, tu ne combattes pas avec honneur.
43:23 Que sais-tu de l'honneur ?
43:26 Là, il y a les armatures d'autres deux cavaliers de Jalis.
43:29 Ils étaient tes compagnons, n'est-ce pas ?
43:31 Dis-moi, pourquoi sont-ils terminés ainsi ?
43:38 Mes compagnons, mes deux frères,
43:41 ils se sont aussi tournés vers Jalis.
43:44 Tu as dit tes frères ?
43:47 Moi, je devais le faire.
43:50 Je ne pouvais pas partager mon honneur avec eux.
43:54 Je devais tout avoir pour moi.
43:57 Mes deux frères devraient le savoir.
44:04 Comme tout le monde qui est arrivé après,
44:07 ils sont devenus mes ennemis.
44:09 Quand je combattais contre mes frères,
44:11 les Jalis s'éloignaient et leurs enfants tombaient dans le fenghuo.
44:14 Mais je n'ai pas peur.
44:17 Les Jalis étaient mes, seulement mes.
44:19 Tout ce que je devais faire, c'était attendre qu'ils se dégouttent.
44:23 Et quand ils se dégouttaient,
44:25 j'ai construit un mur autour d'eux pour les protéger.
44:29 J'ai fait un bon travail.
44:32 Sans mes prudences, les plantes ne seraient jamais si grandes.
44:36 J'ai coupé les branches de tous les arbres qui se sont dégouttés.
44:40 J'ai nourri les plantes en utilisant comme nourrice les corps de mes ennemis.
44:44 Hommes, femmes, oiseaux, bêtes,
44:47 tout le monde qui s'approchait.
44:50 C'est vraiment un être malvache.
44:53 De cette façon, j'ai gardé mon trésor en sécurité.
44:56 J'ai combattu et défendu de nombreux adversaires.
44:59 J'ai attendu que les Jalis se dégouttent de nouveau.
45:03 Mais le moment est venu.
45:05 Je serai bientôt le premier à les dégouter.
45:08 Gaule !
45:09 Tu l'as coupé !
45:22 C'est impossible ! Comment peut-il survivre à un coup comme ça ?
45:25 Regarde !
45:29 Tu pensais pouvoir me dégouter,
45:33 arrogant et impertinent ?
45:35 Maintenant, je vais te faire souffrir !
45:38 Tu ne peux pas me dégouter !
45:40 Tu ne peux pas me dégouter !
45:42 Tu ne peux pas me dégouter !
45:44 Tu ne peux pas me dégouter !
45:46 Tu ne peux pas me dégouter !
45:48 Maintenant, je vais te faire souffrir !
45:51 Regarde !
45:54 Et maintenant, c'est le moment.
46:04 Gaule !
46:05 Je suis là-haut !
46:08 Tu as réussi à transformer le bien en mal
46:11 avec ta stupide jalousie et ta cattiverie.
46:13 Tu as fait des arbres en esclave
46:15 pour garder quelque chose qui ne te belge pas.
46:18 Je voulais juste protéger mes gilles.
46:20 Ressens-moi bien, Gaule. C'est l'heure de finir.
46:22 Non ! Mes plantes !
46:29 Cours là-bas, mais va au centre !
46:33 Fais-le, immédiatement !
46:35 Ça va !
46:38 Non !
46:40 Non !
46:42 Non !
46:44 Non !
46:46 Non !
46:48 Non !
46:49 Non !
46:50 Il est pas là !
47:18 Il est pas là !
47:19 On l'a fait !
47:28 La première pierre !
47:29 La fidélité !
47:32 Le topaz !
47:33 Regarde !
47:35 Regarde !
47:43 Regarde !
47:44 Tu dois te réveiller !
47:46 Il doit être...
47:47 Il doit bien être là !
47:50 Il doit y avoir quelque chose !
47:52 Qu'est-ce qu'on peut faire ?
47:53 Liff, regarde !
47:54 Qu'est-ce que je peux...
47:55 Liff !
47:57 Qu'est-ce qu'il y a ?
47:58 Regarde les fleurs.
48:00 Les gilles de la vie !
48:10 Bien sûr !
48:12 Bien sûr !
48:14 Regarde !
48:16 Regarde !
48:17 Regarde !
48:19 Regarde !
48:20 Regarde !
48:22 Regarde !
48:24 Regarde !
48:26 Regarde !
48:28 Regarde !
48:30 Regarde !
48:32 Regarde !
48:34 Regarde !
48:36 Regarde !
48:38 Regarde !
48:40 Regarde !
48:42 Regarde !
48:44 Regarde !
48:47 Regarde !
48:48 Regarde !
48:50 Regarde !
48:52 Regarde !
48:54 Regarde !
48:56 Regarde !
48:58 Regarde !
49:00 Regarde !
49:02 Regarde !
49:04 Regarde !
49:07 Regarde !
49:09 Regarde !
49:11 Regarde !
49:13 Regarde !
49:16 Cavaliere di Gialis, qui riposerà in eterno.
49:19 Stavo per morire sotto la spada di questo cavaliere.
49:25 Regarde !
49:26 Regarde !
49:28 Regarde !
49:30 Regarde !
49:32 Regarde !
49:34 Regarde !
49:36 Regarde !
49:38 Regarde !
49:40 Regarde !
49:42 Regarde !
49:44 Regarde !
49:46 Regarde !
49:48 Regarde !
49:50 Regarde !
49:53 Regarde !
49:54 Regarde !
49:56 Regarde !
49:59 Regarde !
50:01 Regarde !
50:03 Regarde !
50:05 Regarde !
50:07 Regarde !
50:09 Regarde !
50:11 Regarde !
50:13 Regarde !
50:15 Regarde !
50:17 Regarde !
50:19 Regarde !
50:22 J'ai promis à tous les arbres que si ils m'ont écouté,
50:25 ils seraient libérés une fois pour toutes de ces plantes parasites.
50:28 L'arbre m'a dit qu'il valait la peine de sacrifier un grand rameau en exchange de la liberté.
50:34 On dirait qu'on a encore été sauvés par Jasmine une fois.
50:38 Tu pourrais dire la même chose de toi.
50:40 Si tu n'avais pas donné le net, on ne pourrait pas avoir cette conversation.
50:45 Eh bien, c'est vrai.
50:47 J'avais presque oublié.
50:51 Je suis désolé.
50:52 Je suis désolé.
50:54 Je suis désolé.
50:56 Je suis désolé.
50:58 Je suis désolé.
51:00 Je suis désolé.
51:02 Je suis désolé.
51:04 Je suis désolé.
51:06 Je suis désolé.
51:08 Je suis désolé.
51:10 Je suis désolé.
51:12 Je suis désolé.
51:14 Je suis désolé.
51:16 Je suis désolé.
51:19 Je suis désolé.
51:20 Je suis désolé.
51:21 Je suis désolé.
51:23 Je suis désolé.
51:25 Je suis désolé.
51:27 Je suis désolé.
51:29 Je suis désolé.
51:31 Je suis désolé.
51:33 Je suis désolé.
51:35 Je suis désolé.
51:37 Je suis désolé.
51:39 Je suis désolé.
51:41 Je suis désolé.
51:43 Je suis désolé.
51:45 Je suis désolé.
51:48 Où est-il ? Où es-tu ?
51:51 Regarde !
51:54 Qu'est-ce qui se passe ?
51:57 Jasmine !
52:04 Ma chère Jasmine !
52:07 Maman !
52:10 Maman !
52:17 Je ne peux pas croire ! C'est vraiment toi !
52:20 Oui, Jasmine.
52:25 Quelle merveille de pouvoir enfin te parler.
52:28 Maintenant, écoute-moi bien.
52:30 Je n'ai pas beaucoup de temps.
52:32 Tu as été très, très bonne depuis que ton père et moi
52:35 nous sommes emportés de toi.
52:37 Mais maintenant, tu dois faire encore plus.
52:40 Regarde là, ma petite.
52:42 Leif et Barda sont des amis.
52:44 Ils se battent pour une raison juste.
52:47 Leur mission est de libérer notre terre du Seigneur de l'Ombre.
52:50 Mais ils ont juste commencé et ils ont encore beaucoup de chemin à faire.
52:53 Mais, maman !
52:55 Jasmine, tu dois t'unir avec eux.
52:58 Laisser les forêts et les aider le plus possible.
53:02 C'est ton destin. Tu comprends ?
53:05 Oui, je comprends.
53:07 Mais tu viendras avec moi.
53:09 Je te surveillerai comme j'ai toujours fait.
53:13 Fais attention et n'oublie jamais l'espoir.
53:17 Je t'aime, Jasmine.
53:20 Jasmine !
53:31 Cette pierre met les êtres humains en contact avec le monde des esprits.
53:36 C'est ce que tu as dit, n'est-ce pas ?
53:39 Oui.
53:41 Alors, c'est vrai.
53:43 Ma mère n'est plus là.
53:45 J'avais l'espoir qu'elle était encore vivante.
53:50 Jasmine !
53:52 Alors, j'imagine que je dois suivre votre mission.
54:00 Ma mère a dit que votre mission est une raison juste et que je dois venir avec vous.
54:04 Vous êtes des hommes forts, mais aussi imprudents.
54:06 Et vous avez la raison.
54:08 Je suis plus intelligente que vous deux.
54:11 Elle dit que nos destins et les vôtres sont un seul.
54:14 Comment ça, "nos" ?
54:16 Ceux de Jasmine et de Philly.
54:18 Et celui de Chris.
54:23 Un oiseau combattant.
54:25 Je suis contente de les voir de nouveau heureux.
54:34 C'est beau de voir le soleil passer par les arbres.
54:37 On a une nouvelle espérance pour l'avenir.
54:40 Tu as été vraiment bien à éliminer le noir des forêts.
54:43 Tu ne veux pas prendre une cote pour moi ?
54:45 Non, je n'y avais pas l'intention.
54:48 Tu as compris ce que j'y avais l'intention, n'est-ce pas ?
54:51 Rélaxe, je ne te fais que faire la foule.
54:54 Alors, on veut continuer ou pas ?
54:56 Bien sûr, on a déjà trouvé la première pierre, le symbole de la fête.
55:00 Pour ce qui me concerne, je vais où je porte la cinture.
55:03 Et moi, où je porte le manteau ?
55:05 Et ainsi, Leif a obtenu la première pierre,
55:17 le topaz de la fête.
55:20 C'est la cinture de Deltora.
55:22 Mon père m'en a confié.
55:24 Je dois la trouver.
55:26 C'est une cinture très belle.
55:28 C'est la première des sept pierres de Deltora.
55:31 Jared serait très content.
55:33 Tu as fait un bon travail.
55:35 Maintenant, notre prochaine destination.
55:38 Le lieu le plus proche de cette forêt serait...
55:41 Le lac des neiges.
55:43 Je ne vais jamais y aller.
55:45 Il y a quelques minutes, tu as décidé de venir avec nous.
55:48 Tu as fait un bon travail.
55:50 Je ne peux pas le faire.
55:52 Je ne vais jamais y aller.
55:54 Il y a quelques minutes, tu as décidé de venir avec nous.
55:57 Que se trouve dans le lac des neiges qui te fait tellement peur ?
56:02 Oui, je sais.
56:08 Le lac se trouve dans le territoire de la magie,
56:12 de la horrible soeur de Tegan.
56:14 La terre de la magie Tegan.
56:18 Le lac des neiges
56:20 Le lac des neiges
56:22 Le lac des neiges
56:24 Le lac des neiges
56:26 Le lac des neiges
56:29 Le lac des neiges
56:31 *Musique*
56:33 *Musique*
56:35 *Musique*
57:03 Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org