Category
😹
AmusantTranscription
00:00:00 Il y a un moment où je me sens plus heureux.
00:00:02 Mesdames et Messieurs, vous êtes sur le radio de Arabella, 6.8, et votre programme d'aujourd'hui est toujours le même.
00:00:12 Nous sommes dans cette situation où nous devons faire quelque chose pour lutter contre la maladie.
00:00:19 Donc, votre jour de joie est heureux.
00:00:27 C'est une nouvelle aventure, toujours avec des stations d'enseignement, d'administration, d'entretien, de politique, de santé, etc.
00:00:39 Et avant de partir, nous devons d'abord saluer notre coach Leila Sabah Al-Anwar.
00:00:55 Nous allons faire un tour de joie pour le Rachid, le matin de la bonne soirée, et pour les auditeurs.
00:00:59 Je vous souhaite un beau jour, rempli de joie et d'espoir, et tout ce que vous souhaitez.
00:01:06 Bien sûr, nous ne sommes que quelques instants de retard, et le grand mois nous assurera, et nous serons toujours avec les auditeurs.
00:01:15 Il y a des surprises cette année, car la taque sera, j'espère, deux heures avant le Maroc, et le matin de la bonne soirée.
00:01:25 Nous essayons de les accompagner.
00:01:28 C'est une année de travail, 24 heures par 24, avec des stations d'enseignement, d'administration, d'entretien, et nous remercions les gens qui y travaillent.
00:01:42 Chacun d'entre nous a sa façon de faire, et des choses qu'il pense avant le premier jour de Ramadan.
00:01:49 Quelle est la preuve du premier jour ? Le premier jour est le début, après la mort de la mère, et le mois de Ramadan.
00:01:56 Mais le premier jour, il y a des choses...
00:02:00 Le premier jour, c'est la nuit où se déclare le début du mois de Ramadan, et c'est la situation, la réception de l'annonce, et les prévisions qui sont faites avant le mois de Ramadan.
00:02:17 Les femmes essayent de préparer les choses les plus efficaces, car le mois de Ramadan est connu pour la libération de l'obéissance et la libération des choses.
00:02:30 Mais le premier jour, en particulier ici, dans le pays des abondances, c'est la taque qui se déplace sur la table, et peut-être que les autres jours, les travailleurs qui réagissent...
00:02:46 Non, je ne sais pas, en Morocco, les enfants se réunissent toujours, ils sont toujours dans la table, et le mari...
00:02:53 En particulier le premier jour !
00:02:55 Les taques, et les enfants qui essayent de se réconcilier, de se nourrir, de s'éduquer, c'est vraiment très beau.
00:03:03 J'ai un ami qui prend le congé au mois de Ramadan !
00:03:07 C'est le plus beau !
00:03:09 Il prend le congé au mois de Ramadan pour se nourrir, et nous le prenons au mois de Ramadan.
00:03:14 Nous allons parler aujourd'hui de la famille, qui est très importante dans la vie.
00:03:22 Et comment est-ce que le mois de Ramadan est une occasion de se réunir, de se réunir, de se connaître.
00:03:35 Et c'est la valeur de la famille.
00:03:39 La famille est la première chose.
00:03:41 Et quand la famille se réunit, la société se réunit, car nous, les musulmans, les pays arabes,
00:03:47 notre puissance est dans la famille.
00:03:49 Nous avons la famille, et sa valeur, et si elle ne se réunit pas, ce sera un problème.
00:04:00 Avant de commencer notre voyage, nous allons parler d'une chanson qui est très ancienne,
00:04:18 peut-être que vous l'avez déjà écoutée.
00:04:32 Nous sommes de retour, et nous vous rejoignons sur le radio.
00:04:41 Nous vous rappellons de nous contacter sur 078 077 088.
00:04:49 Vos messages sont toujours bien accueillis sur 0488 106 800.
00:04:57 Vous pouvez aussi nous contacter sur Instagram,
00:05:08 et nous vous rejoindrons sur notre chaîne.
00:05:28 Au revoir.
00:05:31 Nous avons des professeurs et des médecins spécialisés dans tous les domaines,
00:05:35 la santé, la médecine, la nourriture, la société,
00:05:41 et nous allons parler de plusieurs sujets au cours de ce grand mois.
00:05:47 Nous allons aussi essayer de vous présenter différentes cultures.
00:05:51 Et c'est pour cela que nous vous présenterons tous nos programmes.
00:06:00 Vous aurez également des prizes et des compétitions.
00:06:04 Nous vous remercions pour votre préparation pour le mois de ramadan,
00:06:09 et pour votre travail.
00:06:12 Merci à la team qui travaille jour et nuit pour faire les enregistrements.
00:06:19 Ce n'est pas facile, mais cette amitié que nous partageons ce grand mois,
00:06:24 nous permet de donner tout ce qu'on peut.
00:06:28 Les préparations sont aussi très importantes.
00:06:34 La première, c'est de travailler sur le champ.
00:06:37 Il y a des choses que l'on doit faire pour les enlever.
00:06:42 Je vous en prie, mesdames et messieurs,
00:06:45 pour que vous puissiez faire attention à ces choses,
00:06:48 il faut en faire un peu pour les enlever.
00:06:52 C'est un sujet qui est très important pour nous,
00:06:54 mais je pense que tous les pays arabes,
00:06:58 il y a des préparations qui sont faites avant le mois de ramadan,
00:07:04 pour que ce soit plus facile.
00:07:07 Ce n'est pas facile de faire la faim, de l'obéissance,
00:07:12 de se prier, de lire le Coran,
00:07:15 de faire la faim, de l'obéissance.
00:07:18 Ce n'est pas facile de faire tout cela.
00:07:21 C'est une des choses les plus importantes.
00:07:23 On ne peut pas dire que c'est la première chose.
00:07:26 Il faut nettoyer la maison, la préparer,
00:07:29 pour que ce soit plus facile.
00:07:33 C'est ce qui est important, ce qui est important.
00:07:36 C'est ce que les femmes font avant le mois de ramadan,
00:07:40 pour qu'ils ne restent pas sur les choses simples.
00:07:43 Il y a aussi des aliments, des nourritures.
00:07:46 Des nourritures qui sont prévues.
00:07:50 C'est ce genre d'ambiance familiale,
00:07:52 dont la famille essaie de se réunir,
00:07:56 de se réunir, de se réunir.
00:07:59 Les femmes sont reconnaissantes.
00:08:02 Les maris sont aussi reconnaissants.
00:08:05 Ils se réunissent pour qu'ils ne se préoccupent pas de la femme,
00:08:08 et qu'ils ne se préoccupent pas de la difficulté du mois.
00:08:11 Les femmes sont là depuis le matin,
00:08:14 jusqu'à la nuit, et après la nuit,
00:08:18 elles se réunissent pour se réunir.
00:08:20 Nous essayons également de se réunir,
00:08:22 parce que nous savons que le mois de ramadan,
00:08:27 il y a beaucoup de choses qui peuvent être plus importantes.
00:08:33 Nous essayons également, au mois de ramadan,
00:08:36 de changer nos traditions,
00:08:39 parce que le mois de ramadan et le mois de l'Ibada,
00:08:43 les femmes ne doivent pas rester en couple,
00:08:46 comme tu l'as dit, jusqu'à la fin du mois de mars,
00:08:49 jusqu'à la fin de la soirée,
00:08:51 pour qu'elles puissent faire la cuisine et se réunir.
00:08:54 Nous essayons de faire des traditions plus simples,
00:08:59 pour que la famille puisse faire des repas,
00:09:02 mais nous essayons aussi de faire la cuisine,
00:09:06 pour que les maris et les enfants puissent s'aider,
00:09:09 parce que la femme ne peut pas se réunir toute seule.
00:09:13 Et nous enseignons aussi aux enfants de se réunir,
00:09:17 pour qu'ils puissent faire des choses.
00:09:20 En ce qui concerne le repas,
00:09:23 nous essayons de faire tout ensemble,
00:09:26 pour que les enfants puissent faire la table,
00:09:29 pour que la mère puisse chauffer,
00:09:31 pour que le mari puisse aider,
00:09:34 pour qu'ils puissent faire tout ensemble.
00:09:37 Et pour que les parents puissent s'asseoir.
00:09:40 Il y a des moyens pour que l'on puisse se réunir.
00:09:45 Merci à tous les écouteurs,
00:09:47 et nous partons.
00:09:49 [Musique]
00:09:51 [Musique]
00:09:52 [Musique]
00:09:53 [Musique]
00:09:55 [Musique]
00:09:57 [Musique]
00:09:59 [Musique]
00:10:01 [Musique]
00:10:03 [Musique]
00:10:05 [Musique]
00:10:07 [Musique]
00:10:09 [Musique]
00:10:11 [Musique]
00:10:13 [Musique]
00:10:15 [Musique]
00:10:17 [Musique]
00:10:20 [Musique]
00:10:21 [Musique]
00:10:23 [Musique]
00:10:25 [Musique]
00:10:27 [Musique]
00:10:29 [Musique]
00:10:31 [Musique]
00:10:33 [Musique]
00:10:35 [Musique]
00:10:37 [Musique]
00:10:39 [Musique]
00:10:41 [Musique]
00:10:43 [Musique]
00:10:45 [Musique]
00:10:48 [Musique]
00:10:49 [Musique]
00:10:51 [Musique]
00:10:53 [Musique]
00:10:55 [Musique]
00:10:57 [Musique]
00:10:59 [Musique]
00:11:01 [Musique]
00:11:03 [Musique]
00:11:05 [Musique]
00:11:07 [Musique]
00:11:09 [Musique]
00:11:11 [Musique]
00:11:13 [Musique]
00:11:16 [Musique]
00:11:17 [Musique]
00:11:19 [Musique]
00:11:21 [Musique]
00:11:23 [Musique]
00:11:25 [Musique]
00:11:27 [Musique]
00:11:29 [Musique]
00:11:31 [Musique]
00:11:33 [Musique]
00:11:35 [Musique]
00:11:37 [Musique]
00:11:39 [Musique]
00:11:41 [Musique]
00:11:44 [Musique]
00:11:45 [Musique]
00:11:47 [Musique]
00:11:49 [Musique]
00:11:51 [Musique]
00:11:53 [Musique]
00:11:55 [Musique]
00:11:57 [Musique]
00:11:59 [Musique]
00:12:01 [Musique]
00:12:03 [Musique]
00:12:05 [Musique]
00:12:07 [Musique]
00:12:09 [Musique]
00:12:12 [Musique]
00:12:13 [Musique]
00:12:15 [Musique]
00:12:17 [Musique]
00:12:19 [Musique]
00:12:21 [Musique]
00:12:23 [Musique]
00:12:25 [Musique]
00:12:27 [Musique]
00:12:29 [Musique]
00:12:31 [Musique]
00:12:33 [Musique]
00:12:35 [Musique]
00:12:37 [Musique]
00:12:40 [Musique]
00:12:41 [Musique]
00:12:43 [Musique]
00:12:45 [Musique]
00:12:47 [Musique]
00:12:49 [Musique]
00:12:51 [Musique]
00:12:53 [Musique]
00:12:55 [Musique]
00:12:57 [Musique]
00:12:59 [Musique]
00:13:01 [Musique]
00:13:03 [Musique]
00:13:05 [Musique]
00:13:08 [Musique]
00:13:09 [Musique]
00:13:11 [Musique]
00:13:13 [Musique]
00:13:15 [Musique]
00:13:17 [Musique]
00:13:19 [Musique]
00:13:21 [Musique]
00:13:23 [Musique]
00:13:25 [Musique]
00:13:27 [Musique]
00:13:29 [Musique]
00:13:31 [Musique]
00:13:33 [Musique]
00:13:36 [Musique]
00:13:37 [Musique]
00:13:39 [Musique]
00:13:41 [Musique]
00:13:43 [Musique]
00:13:45 [Musique]
00:13:47 [Musique]
00:13:49 [Musique]
00:13:51 [Musique]
00:13:53 [Musique]
00:13:55 [Musique]
00:13:57 [Musique]
00:13:59 [Musique]
00:14:01 [Musique]
00:14:04 [Musique]
00:14:05 [Musique]
00:14:07 [Musique]
00:14:09 [Musique]
00:14:11 [Musique]
00:14:13 [Musique]
00:14:15 [Musique]
00:14:17 [Musique]
00:14:19 [Musique]
00:14:21 [Musique]
00:14:23 [Musique]
00:14:25 [Musique]
00:14:27 [Musique]
00:14:29 [Musique]
00:14:32 [Musique]
00:14:33 [Musique]
00:14:35 [Musique]
00:14:37 [Musique]
00:14:39 [Musique]
00:14:41 [Musique]
00:14:43 [Musique]
00:14:45 [Musique]
00:14:47 [Musique]
00:14:49 [Musique]
00:14:51 [Musique]
00:14:53 [Musique]
00:14:55 [Musique]
00:14:57 [Musique]
00:15:00 [Musique]
00:15:01 [Musique]
00:15:03 [Musique]
00:15:05 [Musique]
00:15:07 [Musique]
00:15:09 [Musique]
00:15:11 [Musique]
00:15:13 [Musique]
00:15:15 [Musique]
00:15:17 [Musique]
00:15:19 [Musique]
00:15:21 [Musique]
00:15:23 [Musique]
00:15:25 [Musique]
00:15:28 [Musique]
00:15:29 [Musique]
00:15:31 [Musique]
00:15:33 [Musique]
00:15:35 [Musique]
00:15:37 [Musique]
00:15:39 [Musique]
00:15:41 [Musique]
00:15:43 [Musique]
00:15:45 [Musique]
00:15:47 [Musique]
00:15:49 [Musique]
00:15:51 [Musique]
00:15:53 [Musique]
00:15:56 [Musique]
00:15:57 [Musique]
00:15:59 [Musique]
00:16:01 [Musique]
00:16:03 [Musique]
00:16:05 [Musique]
00:16:07 [Musique]
00:16:09 [Musique]
00:16:11 [Musique]
00:16:13 [Musique]
00:16:15 [Musique]
00:16:17 [Musique]
00:16:19 [Musique]
00:16:21 [Musique]
00:16:24 [Musique]
00:16:25 [Musique]
00:16:27 [Musique]
00:16:29 [Musique]
00:16:31 [Musique]
00:16:33 [Musique]
00:16:35 [Musique]
00:16:37 [Musique]
00:16:39 [Musique]
00:16:41 [Musique]
00:16:43 [Musique]
00:16:45 [Musique]
00:16:47 [Musique]
00:16:49 [Musique]
00:16:52 [Musique]
00:16:53 [Musique]
00:16:55 [Musique]
00:16:57 [Musique]
00:16:59 [Musique]
00:17:01 [Musique]
00:17:03 [Musique]
00:17:05 [Musique]
00:17:07 [Musique]
00:17:09 [Musique]
00:17:11 [Musique]
00:17:13 [Musique]
00:17:15 [Musique]
00:17:17 [Musique]
00:17:20 [Musique]
00:17:21 [Musique]
00:17:23 [Musique]
00:17:25 [Musique]
00:17:27 [Musique]
00:17:29 [Musique]
00:17:31 [Musique]
00:17:33 [Musique]
00:17:35 [Musique]
00:17:37 [Musique]
00:17:39 [Musique]
00:17:41 [Musique]
00:17:43 [Musique]
00:17:45 [Musique]
00:17:48 [Musique]
00:17:49 [Musique]
00:17:51 [Musique]
00:17:53 [Musique]
00:17:55 [Musique]
00:17:57 [Musique]
00:17:59 [Musique]
00:18:01 [Musique]
00:18:03 [Musique]
00:18:05 [Musique]
00:18:07 [Musique]
00:18:09 [Musique]
00:18:11 [Musique]
00:18:13 [Musique]
00:18:16 [Musique]
00:18:17 [Musique]
00:18:19 [Musique]
00:18:21 [Musique]
00:18:23 [Musique]
00:18:25 [Musique]
00:18:27 [Musique]
00:18:29 [Musique]
00:18:31 [Musique]
00:18:33 [Musique]
00:18:35 [Musique]
00:18:37 [Musique]
00:18:39 [Musique]
00:18:41 [Musique]
00:18:44 [Musique]
00:18:45 [Musique]
00:18:47 [Musique]
00:18:49 [Musique]
00:18:51 [Musique]
00:18:53 [Musique]
00:18:55 [Musique]
00:18:57 [Musique]
00:18:59 [Musique]
00:19:01 [Musique]
00:19:03 [Musique]
00:19:05 [Musique]
00:19:07 [Musique]
00:19:09 [Musique]
00:19:12 [Musique]
00:19:13 [Musique]
00:19:15 [Musique]
00:19:17 [Musique]
00:19:19 [Musique]
00:19:21 [Musique]
00:19:23 [Musique]
00:19:25 [Musique]
00:19:27 [Musique]
00:19:29 [Musique]
00:19:31 [Musique]
00:19:33 [Musique]
00:19:35 [Musique]
00:19:37 [Musique]
00:19:40 [Musique]
00:19:41 [Musique]
00:19:43 [Musique]
00:19:45 [Musique]
00:19:47 [Musique]
00:19:49 [Musique]
00:19:51 [Musique]
00:19:53 [Musique]
00:19:55 [Musique]
00:19:57 [Musique]
00:19:59 [Musique]
00:20:01 [Musique]
00:20:03 [Musique]
00:20:05 [Musique]
00:20:08 [Musique]
00:20:09 [Musique]
00:20:11 [Musique]
00:20:13 [Musique]
00:20:15 [Musique]
00:20:17 [Musique]
00:20:19 [Musique]
00:20:21 [Musique]
00:20:23 [Musique]
00:20:25 [Musique]
00:20:27 [Musique]
00:20:29 [Musique]
00:20:31 [Musique]
00:20:33 [Musique]
00:20:36 [Musique]
00:20:37 [Musique]
00:20:39 [Musique]
00:20:41 [Musique]
00:20:43 [Musique]
00:20:45 [Musique]
00:20:47 [Musique]
00:20:49 [Musique]
00:20:51 [Musique]
00:20:53 [Musique]
00:20:55 [Musique]
00:20:57 [Musique]
00:20:59 [Musique]
00:21:01 [Musique]
00:21:04 [Musique]
00:21:05 [Musique]
00:21:07 [Musique]
00:21:09 [Musique]
00:21:11 [Musique]
00:21:13 [Musique]
00:21:15 [Musique]
00:21:17 [Musique]
00:21:19 [Musique]
00:21:21 [Musique]
00:21:23 [Musique]
00:21:25 [Musique]
00:21:27 [Musique]
00:21:29 [Musique]
00:21:32 [Musique]
00:21:33 [Musique]
00:21:35 [Musique]
00:21:37 [Musique]
00:21:39 [Musique]
00:21:41 [Musique]
00:21:43 [Musique]
00:21:45 [Musique]
00:21:47 [Musique]
00:21:49 [Musique]
00:21:51 [Musique]
00:21:53 [Musique]
00:21:55 [Musique]
00:21:57 [Musique]
00:22:00 [Musique]
00:22:01 [Musique]
00:22:03 [Musique]
00:22:05 [Musique]
00:22:07 [Musique]
00:22:09 [Musique]
00:22:11 [Musique]
00:22:13 [Musique]
00:22:15 [Musique]
00:22:17 [Musique]
00:22:19 [Musique]
00:22:21 [Musique]
00:22:23 [Musique]
00:22:25 [Musique]
00:22:28 les relations et tout le reste. Les gens qui ne savent pas que la personne est différente, que nous devons changer les choses ou que nous allons perdre le sens de la famille et de la famille.
00:22:46 Aujourd'hui, nous allons commencer par une histoire qui est fantastique et qui exprime la réalité que nous avons atteinte.
00:22:57 Il y a longtemps, il y a des familles qui vivent dans une île où il y a beaucoup de gens, des familles qui sont des grands-parents, des parents, des enfants, et qui vivent une vie heureuse, en sécurité, en relation, en communication.
00:23:19 L'une des choses les plus importantes que nous avons gardé, c'est l'alimentation, la communication, les aides, le soutien. C'était la grande famille.
00:23:29 C'était cette île où il y avait cette mode de famille, des familles qui étaient en lien avec nous et qui étaient en lien avec nous.
00:23:41 C'était une société qui était en sécurité, qui était sans problèmes, qui ne se séparait pas de la maladie qui nous a amenés à la vie.
00:23:50 Mais la vie n'est pas toujours passée par une seule route, il y a eu un éclat.
00:23:56 Cet éclat a fait que cette île a été divisée en petites îles.
00:24:03 Même les parents qui étaient dans la même maison se sont séparés, les enfants se sont séparés.
00:24:09 Les enfants, ils sont partis dans leur propre île, les parents, les grands-parents, ils sont partis dans leur propre île.
00:24:18 Au début, ils ont eu du mal, ils ont pleuré, ils ont été très forts pour se séparer, ils ont été calmes, mais avec le temps, ils ont disparu.
00:24:30 Ils ont trouvé des moyens pour les enfants, ils ont trouvé la liberté.
00:24:35 Ils ont perdu la sécurité, ils ont perdu le soutien, ils ont trouvé la liberté.
00:24:38 Les parents ont peut-être été un peu plus tranquilles, plus responsables.
00:24:41 Les grands-parents ont sauvé le haut, ils ont tourné leur dos et ont commencé à planter dans leur île.
00:24:48 C'est-à-dire que la vie a retournée à la même école, à la même école, à la même école.
00:25:00 C'est ce qui est arrivé à nos maisons.
00:25:06 Ce n'est pas les îles, mais les chambres de sommeil, les téléphones, la télévision,
00:25:12 toutes ces choses sont de retour dans la petite île dont tous les gens ont un rôle.
00:25:18 Chacun dans sa ville, dans sa ville, dans son monde.
00:25:21 Dans son monde.
00:25:22 Et malgré le fait qu'il ait perdu des choses, il a trouvé des choses et a commencé.
00:25:28 Par exemple, la mère dit à son mari qu'il faut aller vivre avec ses enfants.
00:25:33 Il lui dit non, ils sont petits, ils doivent y aller.
00:25:37 L'enfant dit à son père qu'il a trouvé la liberté, il n'y a pas de sécurité,
00:25:43 mais il y a la liberté et on peut faire ce qu'on veut.
00:25:46 Le rôle du grand-père n'est plus important.
00:25:49 Il faut le remplacer ou le remplacer par d'autres choses.
00:25:54 C'est difficile de vous interrompre, si vous le permettez,
00:25:56 si on arrive au grand-père, on va aller très loin.
00:25:59 Si on se tourne vers la mère, le père et la mère, on verra.
00:26:03 Mais justement, le grand-père a un rôle.
00:26:07 Le grand-père a un rôle.
00:26:10 Quand ils ont abandonné ces choses, c'est bon.
00:26:15 Quand les enfants ont la liberté, c'est plus important que la famille.
00:26:18 Quand les parents ont un peu de relax et ne sont plus responsables.
00:26:23 L'enfant ou la mère, quand ils achètent la PlayStation,
00:26:26 ils ne le donnent qu'à s'amuser,
00:26:28 pour ne pas qu'il se débrouille 24 heures par 24, devant l'enfant.
00:26:33 Ces choses que nous avons perdu, ces valeurs,
00:26:37 cette relation, de garder cette famille,
00:26:42 de manger ensemble, de partager la nourriture, de sortir ensemble.
00:26:46 Le mari et la femme ne peuvent plus sortir ensemble,
00:26:52 de se joindre, de partager des choses, de partir ensemble.
00:26:55 Chaque personne est occupé dans son monde,
00:26:59 et il faut des efforts et des efforts.
00:27:03 Ce problème arrive au fur et à mesure,
00:27:06 jusqu'à ce que la famille ne se débrouille pas.
00:27:09 Mais je voudrais dire que vous ne comprenez pas que le monde a changé.
00:27:15 Et ce changement nous donnera un nouveau compris sur la famille.
00:27:18 Pourquoi voulez-vous que nous gardions cette famille traditionnelle ?
00:27:22 Nous ne sommes pas contre la technologie,
00:27:29 mais nous sommes contre les choses qui nous ont servi.
00:27:35 Les téléphones, les téléphones, ou n'importe quoi qui nous a servi,
00:27:40 nous avons servi, nous avons servi,
00:27:42 nous avons servi les produits que nous avons fabriqués pour nous aider.
00:27:45 Il n'y a pas de nouveau compris sur la famille.
00:27:50 C'est ce que dit l'autre côté de la question,
00:27:53 que cette froideté, que la mère et le père restent avec les enfants,
00:27:58 mais il y a des problèmes. Ils sont dans la même maison,
00:28:00 et peut-être qu'ils doivent manger en même temps, entre deux courses.
00:28:04 C'est possible.
00:28:06 Mais il y a une froideté et une drôle de relations.
00:28:09 Vous notez que, il y a des conflits dans les familles,
00:28:16 comme dans les parents, même dans les parents, vous ne voyez pas.
00:28:18 C'est le rôle des parents. Les enfants sont un peu froids.
00:28:24 Mais comment est-ce que cette froideté est arrivée,
00:28:27 cette drôle de relation entre nous ?
00:28:30 Elle est arrivée graduellement.
00:28:31 Comme je vous l'ai dit, il y a des cas,
00:28:34 il y a une maladie qui commence à attraper les gens,
00:28:36 c'est la maladie de l'isolement.
00:28:38 Cette maladie ne vient pas du jour au lendemain,
00:28:41 l'un des plus grands problèmes est la gradualité.
00:28:45 Moi et mon mari, nous avons tout partagé.
00:28:49 Nous avons commencé par nous séparer,
00:28:51 nous n'avons plus rien à manger ensemble,
00:28:53 nous n'avons plus rien à faire ensemble,
00:28:54 nous n'avons plus rien à parler ensemble,
00:28:56 nous n'avons plus rien à vivre ensemble dans les rues,
00:28:58 nous n'avons plus rien à faire pour les enfants.
00:29:01 Nous avons commencé par nous séparer,
00:29:04 petit à petit, petit à petit,
00:29:05 et il y a eu un conflit.
00:29:06 Chacun est seul dans sa maison,
00:29:11 mais chacun a une...
00:29:14 Il y a une histoire qui se trouve
00:29:20 sur un enfant qui est mort dans l'eau qui a fait boire.
00:29:26 La légitimité dit comment un enfant qui est mort dans l'eau qui a fait boire.
00:29:29 C'est-à-dire que l'enfant a le pouvoir de s'enlever et sortir,
00:29:34 mais l'eau n'était pas boite depuis le début.
00:29:36 Ils étaient dans de l'eau qui a fait boire,
00:29:39 et ils ont commencé à avoir de la chaleur,
00:29:42 et petit à petit, ils s'éteignaient,
00:29:44 et en revanche, ils se déplaçaient,
00:29:45 et ils s'éteignaient, et ils s'éteignaient,
00:29:47 jusqu'à atteindre une température qu'ils n'ont pas pu atteindre.
00:29:50 C'est ce qui s'est passé dans nos maisons.
00:29:52 Ils s'étaient éteignés,
00:29:53 et ils se sont habitués à des choses qui n'étaient pas saines.
00:29:57 - Et qui ont fait la maladie.
00:29:59 - Jusqu'à ce qu'ils ne puissent pas revenir.
00:30:02 C'est difficile.
00:30:03 Nous allons couper tous les liens.
00:30:07 Nous allons commencer par la première chose,
00:30:09 le mari et la femme.
00:30:10 C'est ce qui affecte les enfants.
00:30:12 Le mari et la femme,
00:30:13 ils ne peuvent pas se rendre compte de leur relation,
00:30:14 ni de leur communication.
00:30:16 Si ils sont sous un seul couloir,
00:30:18 ils peuvent aller dans leur salle de travail,
00:30:22 comme je l'ai dit, ils vont manger ensemble.
00:30:23 Mais chacun dans son monde,
00:30:25 ils partagent la table,
00:30:26 mais leurs cerveaux sont calmes.
00:30:28 Ils n'ont plus d'activités,
00:30:30 ils n'ont plus d'intérêts,
00:30:32 ils n'ont plus de choses à dire.
00:30:33 Parfois, ils regardent la télé,
00:30:35 comme si ils étaient une famille,
00:30:37 et ils regardent un programme.
00:30:38 Comme si c'était un programme,
00:30:40 ils regardent un programme.
00:30:42 Pourquoi ?
00:30:42 Parfois, les hommes regardent la télé,
00:30:44 et les autres, ils regardent le téléphone.
00:30:46 Parfois, les hommes regardent la télé,
00:30:48 et les autres, ils regardent la télé.
00:30:50 Parfois, les hommes regardent la télé,
00:30:52 et les autres, ils regardent la télé.
00:30:54 Parfois, les hommes regardent la télé,
00:30:56 et les autres, ils regardent la télé.
00:30:58 Parfois, les hommes regardent la télé,
00:31:00 et les autres, ils regardent la télé.
00:31:02 Parfois, les hommes regardent la télé,
00:31:04 et les autres, ils regardent la télé.
00:31:06 C'est comme si les hommes et les femmes
00:31:08 regardaient un même programme.
00:31:10 Ils se demandent des choses, et ils s'en vont.
00:31:12 Ce n'est pas une discussion,
00:31:14 une question de travail,
00:31:16 ce n'est pas comme si nous voyions
00:31:18 des choses que nous aimerions,
00:31:20 mais qu'on ne nous a pas dit.
00:31:22 C'est la situation.
00:31:24 On ne peut pas se demander
00:31:26 la situation dans tous les hôtels.
00:31:28 Chacun a sa propre islande,
00:31:30 chacun vit là-bas,
00:31:32 chacun est indépendant de l'autre.
00:31:34 Chacun est indépendant de l'autre.
00:31:36 - Comment ça se passe ?
00:31:38 - Il y a des services
00:31:40 qui sont changés,
00:31:42 mais sans le savoir.
00:31:44 Quand un homme entre,
00:31:46 il voit que la femme lui a donné
00:31:48 des produits,
00:31:50 et il ne veut pas dire
00:31:52 "Merci, je vous ai préservé,
00:31:54 je vous aime".
00:31:56 Ou la femme lui dit
00:31:58 "Merci, je vous ai préservé".
00:32:00 - Il y a un point très important
00:32:02 que tu as mentionné,
00:32:04 et que nous essayons
00:32:06 de parler avec notre cœur.
00:32:08 C'est un sujet scientifique,
00:32:10 mais je ne vais pas
00:32:12 parler de la réalité.
00:32:14 Il y a des choses
00:32:16 qui sont faciles à faire,
00:32:18 mais qui sont
00:32:20 soit associées, soit
00:32:22 à la charge.
00:32:24 Il y a des choses
00:32:26 qui ne sont pas
00:32:28 bien calculées,
00:32:30 mais qui sont
00:32:32 associées.
00:32:34 - C'est comme un journaliste.
00:32:36 - Oui, c'est ça.
00:32:38 - Il n'y a pas de temps
00:32:40 pour écrire ce journal,
00:32:42 ni pour le faire.
00:32:44 - Ou alors, il n'y a pas besoin.
00:32:46 - Il n'y a pas besoin.
00:32:48 - Il faut trouver ce qu'il veut.
00:32:50 - Il y a des choses
00:32:52 qui sont différentes.
00:32:54 - Oui, c'est vrai.
00:32:56 - Il faut passer du temps
00:32:58 à l'écriture.
00:33:00 - Il faut trouver
00:33:02 ce qui est bien.
00:33:04 - Oui, il faut trouver
00:33:06 ce qui est bien.
00:33:08 - Il faut trouver
00:33:10 ce qui est bien.
00:33:12 - Il faut trouver
00:33:14 ce qui est bien.
00:33:16 - Il faut trouver
00:33:18 ce qui est bien.
00:33:20 - Il faut trouver
00:33:22 ce qui est bien.
00:33:24 - Il faut trouver
00:33:26 ce qui est bien.
00:33:28 - Il faut trouver
00:33:30 ce qui est bien.
00:33:32 - Il faut trouver
00:33:34 ce qui est bien.
00:33:36 - Il faut trouver
00:33:38 ce qui est bien.
00:33:40 - Il faut trouver
00:33:42 ce qui est bien.
00:33:44 - Il faut trouver
00:33:46 ce qui est bien.
00:33:48 - Il faut trouver
00:33:50 ce qui est bien.
00:33:52 - Il faut trouver
00:33:54 ce qui est bien.
00:33:56 - Il faut trouver
00:33:58 ce qui est bien.
00:34:00 - Il faut trouver
00:34:02 ce qui est bien.
00:34:04 - Il faut trouver
00:34:06 ce qui est bien.
00:34:08 - Il faut trouver
00:34:10 ce qui est bien.
00:34:12 - Il faut trouver
00:34:14 ce qui est bien.
00:34:16 - Il faut trouver
00:34:18 ce qui est bien.
00:34:20 - Il faut trouver
00:34:22 ce qui est bien.
00:34:24 - Il faut trouver
00:34:26 ce qui est bien.
00:34:28 ...
00:34:52 ...
00:35:20 ...
00:35:24 ...
00:35:28 ...
00:35:32 ...
00:35:36 ...
00:35:40 ...
00:35:44 ...
00:35:48 ...
00:35:52 ...
00:35:56 ...
00:36:00 ...
00:36:04 ...
00:36:08 ...
00:36:12 ...
00:36:16 ...
00:36:20 ...
00:36:24 ...
00:36:28 ...
00:36:32 ...
00:36:36 ...
00:36:40 ...
00:36:44 ...
00:36:48 ...
00:36:52 ...
00:36:56 ...
00:37:00 ...
00:37:04 ...
00:37:08 ...
00:37:12 ...
00:37:16 ...
00:37:20 ...
00:37:24 ...
00:37:28 ...
00:37:32 ...
00:37:36 ...
00:37:38 ...
00:37:42 ...
00:37:46 ...
00:37:50 ...
00:37:54 ...
00:37:58 ...
00:38:02 ...
00:38:06 ...
00:38:10 ...
00:38:14 ...
00:38:18 ...
00:38:22 ...
00:38:26 ...
00:38:30 ...
00:38:34 ...
00:38:38 ...
00:38:42 ...
00:38:46 ...
00:38:50 ...
00:38:54 ...
00:38:58 ...
00:39:02 ...
00:39:06 ...
00:39:10 ...
00:39:14 ...
00:39:18 ...
00:39:22 ...
00:39:26 ...
00:39:30 ...
00:39:34 ...
00:39:38 ...
00:39:42 ...
00:39:46 ...
00:39:50 ...
00:39:54 ...
00:39:58 ...
00:40:02 ...
00:40:06 ...
00:40:10 ...
00:40:14 ...
00:40:18 ...
00:40:22 ...
00:40:26 ...
00:40:30 ...
00:40:34 ...
00:40:38 ...
00:40:42 ...
00:40:46 ...
00:40:50 ...
00:40:54 ...
00:40:58 ...
00:41:02 ...
00:41:06 ...
00:41:10 ...
00:41:14 ...
00:41:18 ...
00:41:22 ...
00:41:26 ...
00:41:30 ...
00:41:34 ...
00:41:38 ...
00:41:42 ...
00:41:46 ...
00:41:50 ...
00:41:54 ...
00:41:58 ...
00:42:02 ...
00:42:06 ...
00:42:10 ...
00:42:14 ...
00:42:18 ...
00:42:22 ...
00:42:26 ...
00:42:30 ...
00:42:34 ...
00:42:38 ...
00:42:42 ...
00:42:46 ...
00:42:50 ...
00:42:54 ...
00:42:58 ...
00:43:02 ...
00:43:06 ...
00:43:10 ...
00:43:14 ...
00:43:18 ...
00:43:22 ...
00:43:26 ...
00:43:30 ...
00:43:34 ...
00:43:38 ...
00:43:42 ...
00:43:46 ...
00:43:50 ...
00:43:54 ...
00:43:58 ...
00:44:02 ...
00:44:06 ...
00:44:10 ...
00:44:14 ...
00:44:18 ...
00:44:22 ...
00:44:26 ...
00:44:30 ...
00:44:34 ...
00:44:38 ...
00:44:42 ...
00:44:46 ...
00:44:50 ...
00:44:54 ...
00:44:58 ...
00:45:02 ...
00:45:06 ...
00:45:10 ...
00:45:14 ...
00:45:18 ...
00:45:22 ...
00:45:26 ...
00:45:30 ...
00:45:34 ...
00:45:38 ...
00:45:42 ...
00:45:46 ...
00:45:50 ...
00:45:54 ...
00:45:58 ...
00:46:02 ...
00:46:06 ...
00:46:10 ...
00:46:14 ...
00:46:18 ...
00:46:22 ...
00:46:26 ...
00:46:30 ...
00:46:34 ...
00:46:38 ...
00:46:42 ...
00:46:46 ...
00:46:50 ...
00:46:54 ...
00:46:58 ...
00:47:02 ...
00:47:06 ...
00:47:10 ...
00:47:14 ...
00:47:18 ...
00:47:22 ...
00:47:26 ...
00:47:30 ...
00:47:34 ...
00:47:38 ...
00:47:42 ...
00:47:46 ...
00:47:50 ...
00:47:54 ...
00:47:58 ...
00:48:02 ...
00:48:06 ...
00:48:10 ...
00:48:14 ...
00:48:18 ...
00:48:22 ...
00:48:26 ...
00:48:30 ...
00:48:34 ...
00:48:38 ...
00:48:42 ...
00:48:46 ...
00:48:50 ...
00:48:54 ...
00:48:58 ...
00:49:02 ...
00:49:06 ...
00:49:10 ...
00:49:14 ...
00:49:18 ...
00:49:22 ...
00:49:26 ...
00:49:30 ...
00:49:34 ...
00:49:38 ...
00:49:42 ...
00:49:46 ...
00:49:50 ...
00:49:54 ...
00:49:58 ...
00:50:02 ...
00:50:06 ...
00:50:10 ...
00:50:14 ...
00:50:18 ...
00:50:22 ...
00:50:26 ...
00:50:30 ...
00:50:34 ...
00:50:38 ...
00:50:42 ...
00:50:46 ...
00:50:50 ...
00:50:54 ...
00:50:58 ...
00:51:02 ...
00:51:06 ...
00:51:10 ...
00:51:14 ...
00:51:18 ...
00:51:22 ...
00:51:26 ...
00:51:30 ...
00:51:34 ...
00:51:38 ...
00:51:42 ...
00:51:46 ...
00:51:50 ...
00:51:54 ...
00:51:58 ...
00:52:02 ...
00:52:06 ...
00:52:10 ...
00:52:14 ...
00:52:18 ...
00:52:22 ...
00:52:26 ...
00:52:30 ...
00:52:34 ...
00:52:38 ...
00:52:42 ...
00:52:46 ...
00:52:50 ...
00:52:54 ...
00:52:58 ...
00:53:02 ...
00:53:06 ...
00:53:10 ...
00:53:14 ...
00:53:18 ...
00:53:22 ...
00:53:26 ...
00:53:30 ...
00:53:34 ...
00:53:38 ...
00:53:42 ...
00:53:46 ...
00:53:50 ...
00:53:54 ...
00:53:58 ...
00:54:02 ...
00:54:06 ...
00:54:10 ...
00:54:14 ...
00:54:18 ...
00:54:22 ...
00:54:26 ...
00:54:30 ...
00:54:34 ...
00:54:38 ...
00:54:42 ...
00:54:46 ...
00:54:50 ...
00:54:54 ...
00:54:58 ...
00:55:02 ...
00:55:06 ...
00:55:10 ...
00:55:14 ...
00:55:18 ...
00:55:22 ...
00:55:26 ...
00:55:30 ...
00:55:34 ...
00:55:38 ...
00:55:42 ...
00:55:46 ...
00:55:50 ...
00:55:54 ...
00:55:58 ...
00:56:02 ...
00:56:06 ...
00:56:10 ...
00:56:14 ...
00:56:18 ...
00:56:22 ...
00:56:26 ...
00:56:30 ...
00:56:34 ...
00:56:38 ...
00:56:42 ...
00:56:46 ...
00:56:50 ...
00:56:54 ...
00:56:58 ...
00:57:02 ...
00:57:06 ...
00:57:10 ...
00:57:14 ...
00:57:18 ...
00:57:22 ...
00:57:26 ...
00:57:30 ...
00:57:34 ...
00:57:38 ...
00:57:42 ...
00:57:46 ...
00:57:50 ...
00:57:54 ...
00:57:58 ...
00:58:02 ...
00:58:06 ...
00:58:10 ...
00:58:14 ...
00:58:18 ...
00:58:22 ...
00:58:26 ...
00:58:30 ...
00:58:34 ...
00:58:38 ...
00:58:42 ...
00:58:46 ...
00:58:50 ...
00:58:54 ...
00:58:58 ...
00:59:02 ...
00:59:06 ...
00:59:10 ...
00:59:14 ...
00:59:18 ...
00:59:22 ...
00:59:26 ...
00:59:30 ...
00:59:34 ...
00:59:38 ...
00:59:42 ...
00:59:46 ...
00:59:50 ...
00:59:54 ...
00:59:58 ...
01:00:02 ...
01:00:06 ...
01:00:10 ...
01:00:14 ...
01:00:18 ...
01:00:22 ...
01:00:26 ...
01:00:30 ...
01:00:34 ...
01:00:38 ...
01:00:42 ...
01:00:46 ...
01:00:50 ...
01:00:54 ...
01:00:58 ...
01:01:02 ...
01:01:06 ...
01:01:10 ...
01:01:14 ...
01:01:18 ...
01:01:22 ...
01:01:26 ...
01:01:30 ...
01:01:34 ...
01:01:38 ...
01:01:42 ...
01:01:46 ...
01:01:50 ...
01:01:54 ...
01:01:58 ...
01:02:02 ...
01:02:06 ...
01:02:10 ...
01:02:14 ...
01:02:18 ...
01:02:22 ...
01:02:26 ...
01:02:30 ...
01:02:34 ...
01:02:38 ...
01:02:42 ...
01:02:46 ...
01:02:50 ...
01:02:54 ...
01:02:58 ...
01:03:02 ...
01:03:06 ...
01:03:10 ...
01:03:14 ...
01:03:18 ...
01:03:22 ...
01:03:26 ...
01:03:30 ...
01:03:34 ...
01:03:38 ...
01:03:42 ...
01:03:46 ...
01:03:50 ...
01:03:54 ...
01:03:58 ...
01:04:02 ...
01:04:06 ...
01:04:10 ...
01:04:14 ...
01:04:18 ...
01:04:22 ...
01:04:26 ...
01:04:30 ...
01:04:34 ...
01:04:38 ...
01:04:42 ...
01:04:46 ...
01:04:50 ...
01:04:54 ...
01:04:58 ...
01:05:02 ...
01:05:06 ...
01:05:10 ...
01:05:14 ...
01:05:18 ...
01:05:22 ...
01:05:26 ...
01:05:30 ...
01:05:34 ...
01:05:38 ...
01:05:42 ...
01:05:46 ...
01:05:50 ...
01:05:54 ...
01:05:58 ...
01:06:02 ...
01:06:06 ...
01:06:10 ...
01:06:14 ...
01:06:18 ...
01:06:22 ...
01:06:26 ...
01:06:30 ...
01:06:34 ...
01:06:38 ...
01:06:42 ...
01:06:46 ...
01:06:50 ...
01:06:54 ...
01:06:58 ...
01:07:02 ...
01:07:06 ...
01:07:10 ...
01:07:14 ...
01:07:18 ...
01:07:22 ...
01:07:26 ...
01:07:30 Au revoir.