• il y a 9 mois

Category

📺
TV
Transcription
00:00 (Bruits de combat)
00:02 (Musique épique)
00:04 (Rire)
00:11 (Bruit de feu)
00:17 (Musique épique)
00:24 (Cri de l'enfer)
00:31 (Musique épique)
00:33 (Musique épique)
00:36 (Musique épique)
00:39 (Musique épique)
00:42 (Musique épique)
00:45 (Musique épique)
00:47 (Musique épique)
00:49 (Musique épique)
00:52 (Musique épique)
01:20 (Musique épique)
01:22 (Musique épique)
01:27 (Musique épique)
01:38 (Musique épique)
01:45 (Musique épique)
01:47 (Musique épique)
01:56 (Musique épique)
02:03 (Musique épique)
02:09 (Musique épique)
02:11 (Musique épique)
02:22 (Musique épique)
02:27 (Musique épique)
02:36 (Musique épique)
02:39 (Musique épique)
02:41 (Musique épique)
02:52 (Musique épique)
03:06 (Musique épique)
03:09 (Musique épique)
03:11 (Musique épique)
03:14 (Musique épique)
03:16 (Musique épique)
03:18 (Musique épique)
03:20 (Musique épique)
03:26 (Musique épique)
03:34 (Musique épique)
03:36 (Musique épique)
04:02 (Musique épique)
04:04 (Musique épique)
04:16 (Musique épique)
04:25 (Musique épique)
04:53 (Musique épique)
04:56 (Musique épique)
05:22 (Musique épique)
05:25 (Musique épique)
05:28 (Musique épique)
05:56 (Musique épique)
05:59 (Musique épique)
06:02 (Musique épique)
06:05 (Musique épique)
06:08 (Musique épique)
06:11 (Musique épique)
06:14 (Musique épique)
06:42 (Musique épique)
06:44 (Musique épique)
06:46 (Musique épique)
07:05 (Musique épique)
07:07 (Musique épique)
07:16 (Musique épique)
07:27 (Musique épique)
07:30 (Musique épique)
07:32 (Musique épique)
07:59 (Musique épique)
08:02 (Musique épique)
08:29 (Musique épique)
08:31 (Musique épique)
08:33 (Musique épique)
08:36 (Musique épique)
08:38 (Musique épique)
08:55 (Musique épique)
08:57 (Musique épique)
09:21 (Musique épique)
09:23 (Cri de la mort)
09:37 (Musique épique)
09:45 (Musique épique)
09:48 (Musique épique)
09:50 (Musique épique)
10:12 (Musique épique)
10:14 (Musique épique)
10:29 (Cri de la mort)
10:39 (Musique épique)
10:41 (Musique épique)
10:48 (Musique épique)
10:59 (Musique épique)
11:02 (Musique épique)
11:05 (Musique épique)
11:07 (Musique épique)
11:10 (Musique épique)
11:13 (Musique épique)
11:41 (Musique épique)
11:44 (Musique épique)
11:46 (Musique épique)
11:48 (Musique épique)
11:51 (Musique épique)
11:53 (Musique épique)
11:56 (Musique épique)
11:58 (Musique épique)
12:01 (Musique épique)
12:03 (Musique épique)
12:06 (Musique épique)
12:33 (Musique épique)
12:35 (Musique épique)
12:37 (Musique douce)
12:46 (Bruit de l'eau)
12:51 Hey, Akemi-chan.
12:53 Donne moi un peu de temps pour me dire que je suis un peu différent.
12:58 (Cri de la mort)
13:00 C'est pas ça !
13:02 Regarde-moi bien.
13:05 Je vais me faire mal.
13:08 C'est pas vrai !
13:10 C'est pour ça que je peux me battre contre l'amour.
13:16 Si je me bats contre une autre fille, elle va me faire mal.
13:21 C'est pas grave.
13:23 Tu ne peux pas répondre à mes questions.
13:30 Parce que c'est un curry ?
13:32 Si tu ne me répond pas, c'est parce que c'est un curry.
13:38 (Soupir)
13:40 C'est bizarre.
13:43 Regarde-moi bien.
13:45 Tu as un peu de cheveux ?
13:47 C'est pour ça que je fais des revues !
13:50 Alors, qu'est-ce qui t'a changé ?
13:53 Tu ne sais pas ?
13:55 Non.
13:56 Alors, dis-moi.
13:59 Je suis en train de me faire mal.
14:04 Attends-moi.
14:08 Je pense que c'est une bonne question.
14:12 Si tu ne peux pas répondre, je te ferai un coup de pied.
14:16 Tu es un peu trop fort.
14:19 Tu es vraiment un peu fort.
14:23 Tu ne peux pas me faire un coup de pied.
14:26 (Soupir)
14:28 Pourquoi tu as fait ça ?
14:32 Parce que j'ai lu dans un livre que si tu me fais mal, ton corps et ton esprit vont se laver.
14:39 C'est un livre.
14:41 C'est un manga érotique.
14:43 Pourquoi tu as compris ?
14:45 Tu n'as pas de sens.
14:48 Si tu as vu ce que je fais, tu es vraiment fort.
14:57 Tu sais ?
14:59 Je suis en train de me faire mal.
15:02 Tu es vraiment fort.
15:04 Je ne peux pas me faire mal depuis mon étude.
15:08 Tu n'as pas le temps pour te faire mal.
15:12 Je suis en train de me faire mal.
15:17 Je t'ai déjà dit que tu as fait mal à ton corps.
15:23 Morita, je ne te dis pas que tu es un peu fort.
15:27 Akemi, il est important de continuer sans trop se faire mal.
15:33 Il y a des façons de réduire le nombre de malheurs.
15:36 "Continuer, c'est un peu fort."
15:39 "Un peu fort" ? Tu ne veux pas dire quelque chose de fort ?
15:43 Mais Morita, tu n'aimes pas continuer quelque chose comme Akemi.
15:50 Pourquoi ?
15:52 Je voulais faire quelque chose cette année.
15:56 Tu connais le "Symbiote" ?
16:00 "Symbiote" ?
16:02 C'est un truc qui te fait sentir bien.
16:06 Je voulais pouvoir continuer sans trop se faire mal.
16:10 Tu ne peux pas continuer.
16:13 Deuxième !
16:14 Tu n'as pas de coeur ?
16:19 C'est pour ça que je suis en train de me faire mal.
16:23 Je ne comprends pas ce que tu veux dire.
16:27 Mais tu es en train de me faire mal ?
16:30 Tu es un peu fort.
16:32 Alors, comment expliquer ce que je viens de vivre ?
16:36 Tu es en train de te faire mal.
16:39 Mais si je continue de faire mal, je vais pouvoir faire plus de mal.
16:45 Une fois par trois jours, une fois par quatre jours.
16:49 Une fois par semaine, une fois par mois.
16:52 Je n'ai pas de rêve.
16:55 Je peux le faire. Je peux le faire.
16:58 Je peux le faire. Je peux le faire. Je peux le faire.
17:01 Tu es en train de te faire mal pendant que je parle.
17:04 Tu ne veux pas ?
17:06 Et ?
17:07 Et tu veux que je ne me fasse pas mal ?
17:11 Quoi ?
17:14 Je ne pensais pas à ce que je ferais.
17:17 Tu devrais bien te faire mal.
17:20 Mais si.
17:22 Si je devais finir, c'est quand j'aurai un amour.
17:27 Attends.
17:28 Pourquoi tu aurais un amour ?
17:32 Le froid de la foule a l'effet de devenir un homme.
17:35 Je vais te faire faire mal.
17:38 Je vais tout faire mal.
17:41 Je vais tout faire mal.
17:42 Je vais tout faire mal.
17:47 Je vais tout faire mal.
17:49 Morita, tu ne devrais pas te faire faire mal.
17:55 Tu n'as pas besoin de te faire faire mal.
17:58 Tu auras moins de fois de vie.
18:02 Pourquoi tu rires ?
18:06 Si tu devais te faire faire mal, tu aurais un amour.
18:11 Mais si tu reviens à ton vieux Morita, tu seras très effrayée.
18:16 C'est horrible.
18:17 C'est une scène où Cinderella se fait faire mal.
18:21 Mais si tu continues à te faire faire mal, tu seras très belle.
18:26 Et tu verras que tu seras très beau.
18:31 C'est horrible.
18:33 C'est horrible.
18:34 Tu ne veux pas que tu aies un amour ?
18:37 Tu es le seul qui peut te faire faire mal.
18:40 Je t'ai dit que si tu te fais faire mal, tu seras très malade.
18:44 Tu devrais plutôt te faire faire mal et rester un homme.
18:49 C'est vrai.
18:51 Je ne change pas.
18:53 Et avec l'âge, les fois de vie diminuent.
18:57 Pourquoi tu rires ?
19:01 Si tu veux te faire faire mal, tu devrais te faire faire mal.
19:07 Je suis un an et demi de vie.
19:12 Mais ils sont des oiseaux.
19:15 Je suis le seul humain.
19:18 Je ne peux pas le faire.
19:20 Tu peux essayer autrement ?
19:24 Tu peux te faire faire mal par le fait que tu es un homme.
19:28 Si tu te fais faire mal, tu seras très malade.
19:31 C'est ce que tu as peur ?
19:34 C'est ce qui fait que tu as peur.
19:38 Si tu te fais faire mal, tu vas perdre de l'argent et de l'espoir.
19:45 Je vais chercher des plats.
19:49 Je vais acheter des AV de 1000 yens.
19:54 Je vais acheter des outils et je vais gagner des millions.
19:58 Je vais gagner des millions de fois.
20:01 Le monde est rempli de porno.
20:06 C'est un discours très ancien.
20:10 Mais ce n'est pas une bonne idée.
20:14 Il faut bien se balancer.
20:17 C'est pareil pour Force.
20:20 Et tu as une bonne idée de la balance entre le temps et l'argent ?
20:27 Je vais me faire perdre de l'argent et de l'heure.
20:35 C'est bon !
20:37 C'est bon !
20:38 Je vais aller à la toilette.
20:48 Quoi ?
20:49 Qu'est-ce que tu veux dire ?
20:51 Qu'est-ce qui te prend ?
21:02 Salut, Morita.
21:05 Je ne pensais pas que tu allais me faire ça.
21:08 Tu n'as pas fait de la merde dans la toilette ?
21:12 Je n'ai pas fait de la merde !
21:13 C'est bien.
21:16 Je ne suis pas un idiot.
21:19 Mais je ne veux pas rentrer dans la toilette.
21:25 Pourquoi ?
21:26 Ça va mieux si on a du temps.
21:29 Oui.
21:30 On va chanter un peu avant que le vent s'arrête.
21:34 Allez, Morita.
21:35 Je ne vais pas faire ça.
21:38 Et je ne chante pas.
21:41 Mais je t'ai entendu dire que tu es très bien.
21:44 Je veux en entendre un.
21:47 Mais tu ne chantes pas.
21:51 Je pense que les chansons de la charioté sont des chansons de la personne.
21:55 Non, je veux dire que tu n'as pas beaucoup de chansons à chanter.
22:01 Tiens, tu peux chanter ça.
22:03 Ça va bien.
22:06 Bien.
22:08 Oh !
22:10 Ah ! Ah ! Ah !
22:17 Tu es sérieux ?
22:19 Je ne veux pas chanter.
22:22 Par contre, 500 kilomètres, c'est environ 1000 kilomètres de distance de la station de Tsutose.
22:30 Je me sens plus proche.
22:33 Tu n'as pas besoin de connaître la route.
22:38 Le vent est très fort.
22:42 Et le bonheur est dans mon cœur.
22:45 La partie pour la fin est une erreur.
22:51 Même si on part de 500 kilomètres.
22:57 La nuit arrive.
22:59 Et le cœur se demande encore.
23:04 Ah ! La distance sous la nuit.
23:11 Le résistance de l'amour se brûle.
23:18 Surpasse la nuit qui s'arrête.
23:24 Et dans mon cœur, encore une fois.
23:30 La nuit arrive.
23:34 Même si on part de 500 kilomètres.
23:38 Le cœur se demande encore.
23:40 Va en toilette et chante !
23:42 Je ne chante pas en toilette.
23:45 Alors, tu as chanté où ?
23:47 Il y a trois jours.
23:49 Je vais chanter après ma rentrée.
23:52 Merci.