Kid Kool and the Quest for the Seven Wonder Herbs: Sans Objets, Meilleure Fin [1] Faut rester pauvre

  • il y a 7 mois
Ce Let's Play est, personnellement, mieux que celle en Français que j'ai fait il y a 10 ans (déjà!), je voulais apporter justice à ce Jeu depuis trop longtemps. Les Conditions cette fois sont:
-Sans Objets: Je n'utilise aucuns des Items (bénéfiques*), dont la plupart sortent de l'Herbe en arrière-plan, et cela inclut Wicky, le petit bonhomme rouge à fourrure et notre seul ami qui est servi comme attaque et point de défense. Quoique les Sacs d'Argent je ne compte pas dû au fait qu'il m'est quasi-impossible de ne pas en ramasser et ça ne m'aide qu'à peine, je compte quand même le Trophée dans cette liste d'Objets, il est juste obtenu d'une certaine manière. Par conséquent, je suis complètement à poil pour tout le Jeu et je ne peux me servir que de mes propres habiletés pour sauver le Roi à temps. Justement...
-Meilleure Fin: Faut battre le Jeu en-dessous de 1:30:00 pour avoir la plus préférable des 4 Bonnes Fins.

*La Note est que, euh j'ai accidentellement ramassé un "1 Minute Up" de une de ces patchs d'Herbe, mais ceci m'est complètement défavorable puisqu'il m'enlève Une Minute pour pouvoir sauver le Roi, donc nul besoin de compliquer le Titre davantage même si ça aurait été plus kool sans ça.

J'aime beaucoup ce Jeu, même après tout ce temps et malgré l'Argent qui m'est toxique et certains autres embêtements. Puisque je deviens de mieux en mieux dedans et que je suis plus endurci qu'auparavant, je doute que ce soit la dernière fois qu'on voit Kid Kool (en Français peut-être), surtout que je voulais vraiment battre ce Jeu en moins d'Une Heure, mais je pense au Deathless à la place...
Transcription
00:00 [Bruit de téléphone]
00:02 Ah ben c'est qui ce garçon là avec une casquette blanche qui va vers le château?
00:07 Ouais, c'est pas le temps de se poser cette question là, c'est le temps de traduire.
00:11 N'est-il pas encore arrivé?
00:15 Non, Sire. S'il vous plaît, veuillez patienter juste un petit peu plus longtemps là.
00:21 Je suis fatigué d'attendre.
00:26 Oui, votre majesté.
00:30 Il semblerait qu'il vient juste d'arriver.
00:32 D'arriver, voyons. Pourquoi j'ai dit "arriver"?
00:35 Mais donc, ok, j'ai fait remarquer qu'il y a une casquette blanche, c'est pas ses cheveux comme tu peux le voir.
00:42 Mais lorsqu'il va dans le château, il se délaisse de sa casquette, tu vas savoir.
00:47 Oh, donc tu dois être cool.
00:50 C'est moi.
00:52 Donc tu es pas mal savant, n'est-ce pas?
00:57 Je sais pas si je le traduis bien, mais oh, ça va.
01:00 De toute façon, roi, qu'est-ce que vous voulez de moi?
01:04 Le fait est que le roi est malade.
01:08 Et donc, Cole, mauvaise traduction, je demande si tu retrouves les sept herbes qui pourraient le ramener en bonne santé.
01:22 De plus, tu dois accomplir ta tâche avant que trois jours aient passé.
01:28 Ok? D'accord.
01:32 Juste laissez-moi faire ça, là.
01:35 D'ailleurs, je sais pas pourquoi il y a un carré en haut à traite, c'est juste de même.
01:40 Mais ouais, ils ont mal épris Cole avec "cole".
01:44 T'as pas de "cole", mais...
01:48 C'était un produit de l'époque, ça faisait pas trop pour l'orthographe à ce moment-là.
01:53 Mais ok, tu sais quelque chose que j'arrête pas de négliger, c'est de checker le manuel, ou même les pages de téléchargement si c'est des ROMs.
02:01 Parce que moi, je ferais tout le temps pour hacker que les jeux vont dire tout ce que j'ai besoin de savoir, mais non, il y a un peu d'informations que j'ai manqué en ne lisant pas ça.
02:13 Donc, le royaume de Voldam était probablement le pays le plus paisible et prospère sur Terre.
02:18 Toutefois, il y a une certaine journée, le roi Voldam le cinquième n'a pas pu apparaître devant le peuple du royaume parce qu'il a attrapé une maladie non guérissable qui le confine au lit.
02:34 La seule manière de pouvoir le guérir était de collectionner les sept Zarb avec des pouvoirs curatifs mystérieux d'une partie de l'empire voisin de Draxor.
02:44 Toutefois, pour rendre la chose encore pire, il y a des pièges et des monstres féroces qui attendent leurs victimes partout.
02:53 Alors que la santé du roi empirait, le peuple du royaume devenait de plus en plus anxieux.
02:59 Donc, il semblait être un roi assez populaire, je pense parce qu'il y a des pouvoirs magiques qui peuvent même réanimer les morts.
03:08 Mais à ce temps-là, un étrange objet des cieux a fait un atterrissage abrupt. Est-ce que leur père Draxor a lancé une attaque finalement?
03:20 Donc, ouais, c'est ça. Ça veut dire que c'est notre antagoniste l'empire Draxor.
03:26 Je pensais que les ennemis étaient là juste pour nous faire chier, mais non, je pense que l'antagoniste est l'esbire de l'antagoniste.
03:34 J'inquiète, mais on ne le voit jamais lui.
03:37 Mais bon, c'est pour dire que ça doit être ce magicien qui a dû lui donner la maladie, le poison ou la malédiction qui tue lentement le roi.
03:49 Et qui c'est d'autre qui peut le sauver? Wow, attends, voyons.
03:52 Parmi la confusion, un garçon extraordinaire d'une contrée lointaine a volé à travers les cieux.
03:59 L'étrange objet, il semblerait, n'était pas d'origine Draxorienne. Ce garçon portait ce qui semblerait à des lunettes noires.
04:06 Des lunettes noires? D'autre, il ne porte même pas des lunettes noires dans le jeu.
04:12 Ben ouais. Voyons. Ce garçon-là pouvait courir et sauter d'une place à une autre à des vitesses fantastiques.
04:20 Ok, ça a l'air au gameplay, c'est sympa ça.
04:24 Et donc, le roi Voldam et le grand Chamberlain, je ne sais pas comment le traduire en français, mais c'est le vassal du roi qui était en arrière de la pièce, qui porte du mauve.
04:36 Les deux imploraient Kid Kool pour qu'il puisse aller dans l'empire maléfique de Draxor à leur place pour pouvoir récupérer les herbes.
04:43 Oui, c'est ça, guérir le roi.
04:46 Je sais que les jaquettes de jeunesse de l'époque ne vont pas tout le temps être idéatiques au jeu.
04:52 Mais la faille, c'est que, encore, j'ai fait allusion à la casquette blanche, parce que dans la version japonaise, le jeu était basé sur Kid Kakefu,
05:01 qui était une célébrité junaise japonaise de l'époque.
05:04 Il portait une casquette de baseball, mais donc pour la version américaine, Kid Kakefu était devenu Kid Kool, donc moins Kid.
05:12 Mais, quoi qu'ils ont enlevé la casquette, bon ben, aurait-il pas pu prendre la chance de mettre les lunettes pour enlever la casquette? C'est ça mon but.
05:23 Mais oh, I guess ça en jette. Ça manque un peu les artworks de même, quand même.
05:30 Mais donc, une affaire que je comprenais pas, c'était ce dragon-là, je savais pas c'était quoi, mais on fait du compte, c'est peut-être le boss, mais il paraît plus un ennemi commun sur la jaquette.
05:40 Que je possède, au passage.
05:42 La seule affaire que je dirais être assez identique au jeu, c'est notre seul ami Wiki, le petit bonhomme poilu.
05:49 Ben oui, notre seul allié.
05:53 Donc, ils ont pas manqué ça, au moins.
05:57 Je trouve qu'il y a pas mal de petits artworks sympas, surtout celle-là, je trouve que c'est stylé.
06:02 D'ailleurs, ils disent qu'il y a un trophée dans le jeu, mais ils disent pas ce que ça fait ou où le trouver.
06:08 Donc, ouais, ils donnent un indice que ça existe, c'est juste que...
06:12 Bonne chance à le trouver, je sais où que c'est, mais c'est ça, tu sais pas, ben c'est ça, t'auras de la misère.
06:18 Anyway, allons dans l'Empire de Drexler.
06:24 J'espère bien jouer, parce que c'est... l'argent est invisible, mais vraiment chiant, là.
06:29 Attends, là... Attention à ceux-là, parce qu'ils sautent la troisième fois qu'ils arrêtent.
06:43 Ok...
06:47 Ben ouais, tu vois, cet argent-là, ça m'aurait bloqué le passage.
06:52 Ça me fait chier, parce que, you know, j'aime ce jeu-là, mais il y aura peut-être des mauvaises qualités qu'il faudra que je dise.
07:01 Ben ouais, regarde, à cause de l'argent, ils peuvent me bloquer le passage.
07:05 Yeah, yeah...
07:08 Oh wow, ok.
07:10 Hum, ok.
07:13 Oh wow.
07:14 Hey, cool.
07:15 Hey, cool, kid.
07:19 Il y a le casino, là, watch...
07:21 Ok...
07:22 Voyons, pourquoi tout d'un coup je suis chanceux? J'espère que je vais pas être malchanceux par après.
07:28 La fait, c'est qu'il y a douze cases, mais il y a seulement...
07:33 Il y a seulement...
07:34 Euh, non.
07:35 Il y a douze cases, mais seulement une te donne une vie.
07:38 Une autre case te donne une chance supplémentaire, ce qui est wiki, comme tu le vois en haut à droite.
07:42 Mais les dix autres cases, elles te donnent rien.
07:46 Like, you know, pourquoi t'es donc méradin? T'aurais dû mettre plus de chances à...
07:50 You know, pouvoir gagner de quoi.
07:52 Il aurait même dû mettre un one minute down à ce mini-jeu-là.
07:56 Oh wow.
07:58 Au moins, j'ai pu avoir une vie à vous montrer.
08:01 Mais ok, voilà la fait, c'est que...
08:09 Si tu te souviens pas, j'ai déjà fait un let's play de ce jeu-là.
08:12 Et je parle pas de mon let's play en anglais que je viens juste de faire.
08:16 Mais c'est pour ça, like...
08:18 La fait, j'ai déjà fait un let's play en français.
08:20 Il y a presque dix ans.
08:22 Il me semble, au moins.
08:24 Mais la fait, c'est que...
08:26 Voyons.
08:27 C'est sûr que ça ramène.
08:30 Oh wow, ça ramène peut-être juste pour moi.
08:32 Euh, ok là.
08:36 Hum...
08:43 Nah, ouais.
08:45 C'était pas sympa qu'ils ont mis un mur là.
08:48 Mais j'aurais peut-être pu continuer.
08:50 Ou comme j'aurais dû freiner plus tôt là.
08:52 La fait, le pire, c'est que je savais qu'il y avait un trou là.
08:54 Mais j'ai rien fait.
08:56 Mais bref, j'avais fait mon let's play en français.
09:01 Puis...
09:02 Le truc, c'est que j'avais joué au jeu de la version japonaise.
09:06 Parce que c'était surtout parce que...
09:07 Je trouvais que c'était intéressant que le jeu de base,
09:10 qu'il était basé sur une vraie personne.
09:12 Mais la fait, c'est que...
09:14 Les code-signes étaient évidemment en japonais.
09:16 Donc j'étais comme...
09:17 Je l'ai même dit dans la vidéo elle-même.
09:19 Que je pensais uploader une autre vidéo.
09:21 Peut-être c'était dans la description que j'ai dit ça.
09:23 Ou est-ce que j'allais faire une vidéo à part.
09:25 Ou est-ce que...
09:27 J'allais vous traduire les code-signes.
09:28 Mais...
09:29 Après tout ce temps là, je l'ai jamais fait.
09:31 Puis ça me faisait chier là.
09:32 Que j'ai pas été un homme de ma parole.
09:34 Donc j'essaie de rattraper le coup sur ça.
09:38 Pour en partir.
09:39 Mais aussi l'autre affaire, c'est que...
09:40 Je trouvais que ma prestation était...
09:42 Laissait peut-être à désirer.
09:45 Ouais c'est ça, je savais que cet argent-là était là.
09:47 Mais oui.
09:48 Merci.
09:52 Mais ok, là l'affaire c'est que...
09:55 Ok, là l'affaire, un truc pour avoir des vies.
09:58 Which...
09:59 Si tu joues à ce jeu-là toi-même.
10:01 Je te conseillerais de faire ça.
10:03 Parce que le jeu est quand même assez...
10:05 Brutal.
10:07 C'est peut-être pas que le jeu est dur si tu connais pas la truc.
10:10 C'est juste que ça sera moins pénible.
10:12 Je vais peut-être te dire c'est pourquoi je dis ça là.
10:14 Mais donc l'affaire c'est que comme tu peux voir.
10:19 Oui, tu peux farmer pour des vies.
10:21 Parce que l'affaire c'est que chaque poteau peut...
10:23 Peuvent te donner 10 vies.
10:25 Ah non, wait, je pense qu'il y a un autre poteau en bas.
10:27 Ouais.
10:28 Chaque poteau peut te donner 10 vies.
10:30 Mais l'affaire que tu peux faire c'est que...
10:32 Tu peux te tuer.
10:33 Pour ainsi donc revenir en arrière.
10:35 Pour que tu puisses ainsi donc...
10:37 Retenter ta chance avec les poteaux.
10:39 Les poteaux peuvent tout le temps te donner des vies.
10:41 C'est juste que faut que tu meurs si tu veux avoir les 10 vies du même poteau encore.
10:45 C'est ça que j'essaie de dire.
10:47 Mais donc l'affaire c'est que quoi que tu peux farmer pour des vies.
10:51 Une autre affaire que tu peux faire c'est pour farmer des one minute down.
10:54 Parce que dans l'herbe, comme si tu cours assez vite.
10:57 Tu peux avoir des one minute down.
11:00 Ok, je peux-tu l'avoir?
11:04 Ok, je vais avoir d'autres vies là au moins.
11:06 Pour être sûr.
11:08 Mais ouais, les one minute down ça enlève une minute de ton timer en haut à gauche.
11:14 Pis c'est ça, ça t'enlève une minute pour que t'aies une minute de plus pour pouvoir sauver le roi.
11:19 Tu vois ce que je veux dire?
11:20 Ça t'enlève du temps de ton timer pour que tu puisses avoir la meilleure fin.
11:25 Parce que bon ben c'est ça, si le roi meurt, t'as la pire fin.
11:28 N'est-ce pas?
11:29 Mais...
11:30 Ah oui, au passage, ok, je vais te dire ça.
11:32 Si tu vois de l'eau, bon ben c'est ça, si tu tombes dans l'eau, tu cales.
11:35 À moins que t'aies été assez vite pour pouvoir ricocheter sur l'eau.
11:38 Mais la fin que je veux dire, c'est que si tu vois qu'il y a un gaufre là, mais qu'il y a pas d'eau dedans.
11:43 D'habitude, tu sais, sauf à aller dedans, là c'est des souterrains.
11:47 D'ailleurs au passage, essaye tout le temps de ricocheter sur l'eau là.
11:51 Parce que des fois là, tu pourras pas faire le saut si tu ricochettes pas.
11:55 Euh...
12:00 Ok, ouais.
12:01 Ok, ouais.
12:02 Mais donc...
12:04 C'est ça, les one minute down, ça peut enlever une minute de ton timer, oui.
12:09 Mais la fin, je m'étais dit que, ah, parce que je peux farmer pour des vies à l'infini si je veux,
12:14 ben c'est ça, je pourrais farmer pour des one minute down.
12:17 Pis, il y en a où je trouvais que ça rendait le let's play chiant.
12:21 Ah non, c'est moi qui dis ça, ben là, non, je voulais faire mieux là.
12:25 D'ailleurs, le Wally, il me semble que c'est Wally son nom.
12:30 Son p'tit nom.
12:31 Il a la boss facile, là, même si, ok, ça peut être...
12:45 Ça pourrait être la galère.
12:49 Ben ok, on va.
12:52 Mais encore, moi je pensais farmer pour avoir des déficits de temps.
12:57 Voyons, attends, encore quoi?
13:00 Encore, je ne donne même pas de bol d'habitude, donc ça donne bien.
13:03 Mais encore, je pense qu'ils auraient dû mettre des one minute down dans la loto, là.
13:09 Parce que, like, encore, one more chance, qu'est-ce que ça fait?
13:13 C'est mieux avoir la vie?
13:15 Ah non, non.
13:16 Whatever.
13:18 T'invite là.
13:21 Mais bref, c'est ça, ouais.
13:26 Encore, je trouvais que mon gameplay était un peu chiant, mais, ah non, là.
13:30 Je sais pas, c'est juste moi qui dis ça, là.
13:35 Peut-être que ça importait pas, parce que personne ne regardait de toute manière, mais...
13:38 Ah, c'est hors de la question.
13:40 Encore, je voulais faire justesse à ce jeu-là.
13:43 Puis en fait, c'est pas juste du fait que je voulais donner justesse à ce jeu-là.
13:47 Je veux aussi faire le let's play en mieux, dans le sens que je me donne même un défi.
13:52 Puis c'est ça, mon défi, c'est que je vais pas trouver Wicky.
13:56 Tu sais, le petit bonhomme poilu rouge, mon seul allié.
13:59 Parce que la fait, c'est que Wicky, il se trouve dans les arbres,
14:03 puis en fait, pour que tu saches, tu peux avoir des objets dans les arbres si tu es assez vite.
14:08 Comme ça.
14:09 Non, je suis sûr que si je veux utiliser les objets, là, non, non.
14:12 Est-ce que je vais faire un "no item run"?
14:14 Ah non, non, on va voir.
14:18 La fait, c'est que Wicky se trouve dans les arbres si tu es assez vite lorsque tu passes un certain patch d'herbe.
14:23 C'est, like, c'est tout le temps un certain patch d'herbe.
14:26 Les patchs d'herbe, ils donnent un certain objet.
14:29 C'est pas aléatoire. Il y a pas d'aléatoire avec les herbes, la majeure partie du temps.
14:34 Aussi loin que je sache, je devrais dire.
14:36 J'ai jamais vu une patch d'herbe donner de quoi d'autre qu'il donnait pas d'habitude.
14:41 Mais bref, Wicky, si tu le trouves, il peut agir en tant qu'un coût supplémentaire.
14:46 Ok? Like, c'est ça, il est sur ton dos et tu te fais toucher par un ennemi ou une attaque.
14:52 Ben c'est ça, il peut prendre le coup à ta place, which, c'est un peu morbide à dire.
14:57 Mais non, c'est ça, là. C'est ça la logique.
15:01 Il prend le coup à ta place.
15:04 Mais de l'autre, il peut aussi agir en tant qu'une attaque.
15:08 Pis c'est ça, la fait, c'est que Wicky, si tu le lances,
15:12 mais que tu manques ta shot et que tu te fais toucher par un ennemi par après,
15:17 eh bien, c'est ça, tu meurs.
15:19 Donc c'est ça, ça dérange pas si Wicky pouvait prendre le coup.
15:22 Non, c'est ça, si tu lances, Wicky, mais c'est ça, que tu manques l'ennemi,
15:25 ben c'est ça, si tu te fais toucher, ben c'est ça, tu meurs quand même.
15:29 Donc c'est ça, Wicky, j'adore son concept, parce qu'encore, il peut agir en tant qu'un coup
15:34 si tu le gardes sur toi.
15:36 Mais en même temps, si tu veux prendre le risque,
15:39 tu peux le garder à 1 minute. Ah, pis ça, c'est mauvais, faut pas que tu le prennes,
15:42 sinon ça ajoute 1 minute au timer.
15:44 Ouais, mais ouais, c'te bozo là que j'ai eu, ouais, c'est ça,
15:50 si je le lance pour attaquer, encore,
15:55 le but que j'essaie de dire, c'est que je peux le garder sur moi
15:59 pour qu'il puisse prendre un coup à ma place,
16:01 ou alors, si je veux prendre le risque de tuer un ennemi pour pas que je perde Wicky,
16:06 faut que je fasse en sorte que mon coup vale la peine,
16:10 parce que ouais, c'est ça, pour pas que je reste de mourir moi-même.
16:14 Donc ouais, c'est ça, j'adore ça, c'est un gros, là, comme...
16:17 c'est un concept de risque-récompense, pis j'adore ça, parce que...
16:21 parce que c'est ça, encore, tu prends le risque de tuer des ennemis
16:24 en te mettant toi-même en danger, j'adore ça.
16:28 Mais donc, la fée, c'est que...
16:30 c'est une convenance, Wicky, donc c'est ça, je veux pas...
16:34 je veux pas m'en servir.
16:36 D'ailleurs, j'allais dire "Whiskey", le nom de notre chien.
16:39 Ok...
16:46 Mais ouais, c'est ça, je veux faire le juste à ramasser Wicky, là.
16:55 C'est ça, la fée, c'est ça, le défi, là.
16:58 Donc c'est ça, je me complique encore plus la vie, là.
17:01 Non! Ah, c'est vrai qu'il y a peut-être quelques moments comme ça, avec le vin...
17:07 Est-ce que le manuel dit qu'ils sont tannants?
17:13 Ou non, je pense que le nom d'un des ennemis dans la version japonaise, il s'appelle "Mouche tannante".
17:19 Hum... ok.
17:26 Ok, merci, le jeu.
17:29 Eh... fine.
17:32 T'inves, là.
17:43 Pour être sauf.
17:45 Non, ok...
17:51 Ils pouvaient pas me laisser faire.
17:53 Ok, you know, I call, j'adore ce jeu-là, en bonne partie, oui.
17:58 Mais il y a pas mal de bouttes de chiens, comme ces pots de vent horizontaux, j'haïs ça, là.
18:05 La majeure partie du temps, là.
18:07 Mais ils sont tout le temps dans les pires places, là.
18:10 Par exemple, ceux-là, ok, je comprends pourquoi ils sont là, mais...
18:21 Ce que je veux dire, c'est comme pourquoi ils mettent des pots de vent qui sont juste là pour te faire chier?
18:27 C'est ça que je veux en venir.
18:29 Là, c'est ça, comme ceux-là, c'est pas un problème, non, c'est juste parce qu'ils mettent les pots de vent dans les pires places au monde.
18:36 J'haïs ça, là.
18:38 Surtout au niveau 3-3, là.
18:43 En par exemple, le problème avec ma condition, c'est que Wicky, si je le fais sortir d'une patch d'herbe par accident,
18:51 ben c'est ça, il peut bloquer le passage.
18:54 Pis je suis vraiment indécis de si je veux vraiment laisser ça faire, comme c'est ça, c'est comme dans le sens que, ok, si je l'attrape,
19:02 je peux juste mourir pour pas que ça invalide ma run, mais...
19:07 Non.
19:08 Non, non, je suis vraiment indécis de comment je veux considérer si c'est quelque chose illégit ou pas, là.
19:15 Ah, voyons.
19:16 Ah, non, il m'a fait peur, le bonhomme vert.
19:23 Mais ouais, je pense que Wicky est dans cette patch d'herbe-là que j'ai sauté par-dessus, là.
19:28 Nan, whoops.
19:36 Hmm... Est-ce que je veux dire ce que je veux dire tout de suite? Wow.
19:44 I mean, uh, whoops, voyons.
19:48 Non, c'est juste moi, là, c'est ça.
19:51 Je pense qu'il y a un autre pote au high set, mais Astor...
19:55 C'était surtout le monde 3, là, que je craignais si j'avais assez de vie, mais...
20:00 J'ai un peu une meilleure idée de comment faire le monde 3, parce que, ouais, le monde 3 est le pire, là.
20:06 Oui, ok.
20:09 Encore, je peux jamais savoir quel patch d'herbe il donne quel, là.
20:17 Hmm-hmm.
20:20 Hum, ok, là, c'est tombé comme une merde, là.
20:24 Ok, pis là, le passage du temps, là, ouais.
20:36 Ok, c'était pas si pire que ça, mais, uh...
20:42 Ce beau-zôt, là, il est tout le temps dans le passage, là.
20:45 Ok, tiens, laisse-moi tranquille.
20:48 [Musique]
20:52 Argh!
20:54 J'ai pas fait mon ricochet.
20:56 Non, j'ai pas sauté à mon deuxième ricochet.
20:58 Argh!
20:59 C'est mes gaies assez hauts.
21:01 Ouais.
21:02 Ah, voyons. Ok.
21:05 Mais au moins, les animations de mort, c'est pas ça ce qui me coûte dans le temps, vraiment, là.
21:11 Donc, je pourrais essayer autant de fois, là, pourvu que j'ai les vies à flamber, là.
21:15 Mais ok, ouais.
21:17 Le concept du jeu, c'est, comme on a dit, de sauver le roi en trois jours.
21:22 Pis, en fait, une heure correspond à un jour dans le jeu.
21:25 Donc, ouais.
21:26 Ah, hey, je peux éviter le "only".
21:29 Comme ça.
21:31 En allant un peu plus loin.
21:36 Mais...
21:37 You know what? Je vais tenter ma chance en haut, là.
21:43 Mais ouais, faut que tu ailles sauver le roi en trois heures.
21:47 Dans...
21:48 Dans trois heures de gameplay.
21:50 Voyons.
21:52 Hey!
21:53 Voyons.
21:54 C'est juste moins, là.
21:55 Je pense que ça arrive des fois, là.
21:57 Mais la fait, c'est que tu peux avoir...
22:00 Là, c'est ça, ouais.
22:01 Si tu récupères les sept arbres avant que trois heures passent dans trois journées,
22:05 ben c'est ça, ouais, tu l'as sauvé.
22:07 Mais la fait, c'est que dépendamment de ton temps, tu peux avoir une meilleure fin.
22:12 Donc, moi, mon but, c'est...
22:14 Voyons.
22:15 Attends.
22:16 J'ai essayé de sauter.
22:17 Voyons, ça regarde mal.
22:21 Je voulais...
22:22 J'ai recommencé pour faire une meilleure prestation, mais...
22:25 Ok, pourquoi ça lag?
22:27 Non, à cause que ça lag pour moi, qui sorte très vite.
22:31 Qui sorte très vite, hein.
22:32 Ok, c'est quoi que je fais, là?
22:51 Non, ok.
23:01 Non, j'hésite à recommencer à cette heure, mais...
23:04 C'est un peu chiant de devoir me réexpliquer à chaque fois, donc...
23:08 Ok.
23:09 Fine.
23:10 Ok, c'est mieux de même.
23:15 C'est parce que je veux rester en hauteur, parce que j'ai peur de retourner dans la même position de marde que j'étais avant.
23:23 Ben c'est ça, je suis retourné dans la même position de marde.
23:25 Ok, attends, c'était juste ça, là?
23:28 Ah! C'était juste ça, mon problème, tiens.
23:31 Oh, well, you know, des fois, je peux manger de la marde, toutefois...
23:36 Mais encore, mon but, c'était de battle-jeu en moins d'une heure.
23:42 Ben, en fait, pour avoir la meilleure fin, tout court, faut-tu le battle-jeu en une heure et trente.
23:47 Au passage, ces ennemis-là, non, ils vont pas tomber dans le vide, là.
23:51 C'est des types d'ennemis que...
23:53 Comment dire? Riraient sur leur plateforme.
23:57 (Musique de jeu)
24:02 Pis, ça va pas déranger si je vais dans le souterrain, parce qu'il faudra que je les revoie de toute manière.
24:07 Hum.
24:08 (Musique de jeu)
24:13 Ah, pour réparer ma gaffe, tiens.
24:15 (Musique de jeu)
24:20 Hum.
24:21 (Musique de jeu)
24:22 Ouais, c'est ça, là.
24:24 Non.
24:25 Ah, si!
24:27 Ok, tiens.
24:30 Ben, encore...
24:33 Ok, je pense que c'est ça que j'essaye de dire.
24:38 En fait, le défi, là, comme en n'utilisant jamais Wiki...
24:41 Oh my god.
24:42 Ok, ça, c'était beau.
24:43 Ah, c'était beau, ça.
24:44 Attends, là, je vais prendre des vies, là, et tout.
24:46 T'as qu'à faire.
24:48 Mais, ouais, le défi où est-ce que j'ai battu le jeu sans...
24:54 Sans avoir Wiki, j'ai déjà fait, mais c'est juste...
24:57 La fait, c'est que j'arrêtais pas de mourir à cause de trucs à cons.
25:01 Ben, c'est ça, you know, les affaires d'argent.
25:04 C'est ça, ils arrêtaient pas de se mettre dans mon passage, genre j'essayais de faire un saut.
25:08 Non, c'est ça, quelque temps, là, ça me rendait dingue.
25:14 Ça me rendait dingue que j'arrêtais pas de failer en boucle, là.
25:20 Ben, ok, ouais, je peux comprendre, là, presser son cou, ça peut le faire mal.
25:24 Voyons.
25:26 Tiens.
25:29 Moshu.
25:30 Oh.
25:34 Hé, t'as vu, ça, c'était une vie.
25:36 La vie peut sauver de moins.
25:38 Ok.
25:46 Ok.
25:47 Oups.
25:52 Ok, ok, donc, voilà une affaire que j'ai pas compris dans mon let's play anglais.
26:09 Ok, 3, 4.
26:10 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7.
26:13 La plupart des pots de vin sont consistants de même.
26:17 Ils font 4 bourrés de vin, puis après ça, 7.
26:20 Puis après la vague de 7, t'as le temps d'y aller.
26:24 Mais ok, tu vois, c'est ça ce qui me faisait perdre mon temps, ces fucking paquets d'argent.
26:29 Puis encore, mon problème, c'est pas nécessairement de mourir.
26:33 Ben, si je meurs à cause de ma faute, j'suis ok avec ça.
26:37 Ok, non, j'aime pas.
26:40 C'est vrai que j'aime pas ce tunnel-là, parce que c'est aussi quelque chose d'autre qui me faisait chier.
26:45 C'est que ce tunnel-là, il marche pas tout à fait comme je veux.
26:49 Y'a un tunnel où est-ce qu'il faudra que je te montre l'exemple?
26:54 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7.
26:57 Ok.
26:58 Mais ouais, les pots de vin, ils ont l'air consistants.
27:05 Mais non, pas tous les pots de vin sont consistants.
27:09 Là, c'est ça, tu vois ça? Il faut exprès d'essayer de me tuer.
27:15 Puis c'est ça, la première fois que j'ai battu le jeu, comme dans les conditions que je t'ai dit...
27:20 Ah, c'est pas mieux, ça.
27:22 Ah, tiens.
27:23 Mais ok, tu vois ça? Tu vois comment je bouge comme de la marde?
27:28 Là, c'est ça, ça me fait reculer l'affaire alors que j'essaye d'aller à droite.
27:33 Puis c'est ça ce qui me faisait tuer dans ces tunnels-là.
27:35 Mais bon, ok, là c'est fait.
27:38 Mais ouais, c'est ça, ces paquets d'argent-là, ils arrêtaient pas de me tuer.
27:43 Câlisse.
27:45 Puis ça, ça me... Ah.
27:47 Non, c'est vrai, j'ai oublié ça, mais t'inquiète pas, y'a un checkpoint.
27:51 You know, le jeu serait parfait pour moi s'ils enlèveraient cet argent-là.
27:59 À cause de quoi le but? De mettre ces paquets d'argent-là?
28:04 Tu vois? Là, c'est ça, c'est pour ça que je perdais mon sang-froid.
28:19 Non, c'est ça, j'ai recommencé le let's play.
28:25 À cause de trucs comme ça qui, you know, essayent de sortir le pire en moins.
28:30 À cause que j'aime le jeu, puis je vais te sortir ces qualités lorsque j'aurai pas...
28:36 Ah, c'est vrai.
28:38 Non, j'en ai marre, là. C'est ça, c'est... ça recommence.
28:42 J'ai les vies à flamber, c'est pas ça mon problème.
28:46 Mais c'est ça, you know, je sais que je peux le faire en dessous d'une heure dans le timer.
28:53 Mais c'est ça, c'était pas sympa avec moi, le jeu.
28:57 Ben ouais, c'est ça, regarde, il y en a plus, là.
29:03 Fucking patent.
29:05 Ah ouais, pis regarde ce bordel-là, là.
29:08 Laisse-moi passer, hein.
29:12 Tiens, là, merci.
29:14 Tiens...
29:20 En fait, le monde 3, c'est le niveau que...
29:23 Non, le monde que j'étais seul plus, juste à cause d'un dernier niveau comme 3-3.
29:28 Ben c'est ça, je te l'ai dit, que j'hésissais à ce niveau-là en particulier.
29:33 T'inves là, encore, là, tu connais le timing, ça va un peu mieux, c'est...
29:41 C'est pas horizontal, mais encore, il y en a un qui est juste complètement aléatoire, il y a pas de manière.
29:48 [Musique]
29:51 Hum... Ben non, vas-y.
30:00 Ah ouais, elle prend un peu de momentum parce que, ouais, il y a de l'eau en dessous, là.
30:05 Comme j'ai dit, c'est mieux de...
30:09 C'est mieux de récocheter sur l'eau.
30:13 [Musique]
30:16 Attention...
30:23 [Bruit de bouche]
30:24 Argh...
30:26 Y'avait un autre checkpoint, t'inquiète pas.
30:29 Là, encore, mon problème, c'est pas de m'en rire, c'est juste de vous montrer de quoi qui fait du bon sens.
30:36 Pis c'est ça, c'est ces fucking paquets d'argent, pis...
30:40 Les pots de vin, c'est ça qui me faisait le plus chier, là.
30:44 [Musique]
30:47 Hum... D'ailleurs, oui, j'avoue que...
31:01 Mèh, ok, là.
31:03 Oh wow...
31:05 J'ai compris qu'il y a un certain degré où est-ce que le jeu est juste un peu cruel, mais...
31:09 You know, au moins, je préfère mieux ça, là, si les affaires sont consistantes.
31:14 Au moins, ces ressorts-là, où est-ce que j'ai mouru à,
31:17 ils sont consistants dans un certain sens que, you know, c'est moi qui contrôle ça.
31:22 Mais... La fucking argent, je peux pas le prédire, ok, là?
31:27 Je peux pas prédire s'il y a un sac d'argent qui va me fucking cock-blocker.
31:34 Pis... Le pot de vin, là, qui est vraiment un problème,
31:38 lui, ouais, il est aléatoire, il est pas constant.
31:41 Encore, mon problème, c'est pas de mourir, c'est juste que...
31:44 Ah, ça me fait chier lorsqu'il y a quelque chose qui est pas constant, qui vient me violer.
31:48 Ah wow...
31:50 Mais ouais, ça, c'est le pire niveau du jeu.
31:53 Là, c'est ça, t'as-tu pas une partie dans un de tes jeux favoris où est-ce que t'es comme...
31:57 "Ah, c'est le temps de faire ça."
31:59 Comme pour moi, comme Wind Waker, ça serait comme tous les donjons,
32:03 parce qu'il n'y en a pas un seul qui est le fun.
32:05 Mais... Et ça serait le... Oups.
32:09 Pour moi, ça serait le niveau 3-3, la partie que j'en redoute le plus en essayant de rejouer à Kid Cole.
32:15 Pis, je pense que c'est aussi pour ça que j'ai pas fait cette vidéo-là que j'avais promis de faire depuis aussi longtemps.
32:20 C'est parce que... You know, fallait que je refasse ça.
32:24 Encore, ceux-là, ils ont l'air consistants, mais...
32:30 Je veux juste que tu prennes des notes que... Ouais, c'est ça, eux autres, ils sont consistants.
32:34 Pour l'instant.
32:36 Ok, oui, je voulais tomber. Ok.
32:40 Hmm... Je voulais...
32:42 Ok, prendre un peu d'élan.
32:59 Excuse-moi si peut-être je dis pas grand-chose pour un certain...
33:03 Oui, ok, merci.
33:06 Euh... Ok.
33:13 Yeah, encore, c'est peut-être bordélix, là, ce qui arrive là, mais...
33:19 Ok. Voyons, attends, là.
33:24 Je te jure... Ben, je veux dire...
33:27 Y'a des ennemis qui disparaissent.
33:30 Ok, je pense qu'il y a un checkpoint là, en fait.
33:33 Yeah, ok, c'est pas ça que je veux dire. Non, y'a des fois où est-ce que je passe à certaines places...
33:38 Pis y'a des ennemis qui sont juste pas là.
33:40 Ça m'est même arrivé où est-ce que...
33:42 Des gars en... Comment t'appelles ça en français?
33:45 Des gliders, comme des sortes de paragliders?
33:48 Ouais, ils étaient même pas attachés après.
33:51 Fait que c'est bizarre, je te montrerais peut-être, mais...
33:54 Anyway, voilà la pire partie du jeu.
33:57 Non, dis-moi si le pot à droite, là, il est constant.
34:01 Là, ok, là c'était supposé être 7, mais non, non...
34:06 Là, c'est ça, dis-moi si ce pot-là, il est constant.
34:11 Non.
34:12 Je pense pas qu'il est constant.
34:15 Pis, tu sais c'est quoi ce qui arrive?
34:17 C'est que je fais mon animation de Tobé, pis ouais, c'est ça, je parle de la distance.
34:22 Oh my god, ok.
34:27 C'était pas... C'était pas gracieux, mais ça marche.
34:31 Mais ok, en passant, je pouvais courir par-dessus l'espace de un bloc d'eau.
34:40 Like ça, c'est ok, j'avais en fait constaté ça la dernière fois.
34:45 Donc, c'est peut-être consistent, je pouvais sauter sur l'ennemi, même s'il y avait du vent autour.
34:49 Mais tu veux savoir quoi d'autre?
34:51 Ils ont mis de l'argent, là, encore.
34:55 1, 2, 3, 4...
34:57 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7.
35:00 Hey, là c'est consistent, je peux le faire, mais là, ils mettent de l'argent que je peux pas avoir comme un fucking Kaiser Raum.
35:07 Ah, calice.
35:09 Ils ont mis cave, là, avec Tokai à l'époque.
35:12 I mean, le jeu est sympa, encore, je vais te dire ses qualités bien vite.
35:16 Mais c'est juste fucking cow, pourquoi ils ont fait ça?
35:19 Je suis juste chanceux de l'avoir fait du premier coup, cette partie-là.
35:23 Anyway, là le dragon, il est-tu pas pas mal différent de ce qu'il aurait l'air sur la jaquette?
35:31 Voyons.
35:36 Je sais pas mon timing avec la pompe.
35:40 Comme ça, ça marche.
35:42 En passant, j'ai un peu de misère à sauter sur le dragon à cause de ses cornes, je pense que c'est ça.
35:48 Putain...
35:50 Mais ouais, one minute down.
35:55 Encore, je suis bon dans le temps, à cette heure, je me demande si je peux le faire sans objet.
35:59 Mais ouais, le troisième monde est juste chiant à cause de ce que t'as vu.
36:06 Encore, il y a le pire des mondes.
36:09 Au même instant, c'est peut-être tout le monde au complet que j'ai.
36:12 Encore de l'argent invisible qui te fait tomber d'enlever un ennemi.
36:17 Puis les pots de vent qui t'empêchent d'avancer.
36:22 C'est mon pire monde, ça.

Recommandations