• 7 months ago
LIA SEZONUL 3 EPISODUL 11 HD Subtitrat in Romana
Transcript
00:00:00 [Romanian TV Ad]
00:00:20 [Romanian TV Ad]
00:00:22 [Romanian TV Ad]
00:00:24 [Romanian TV Ad]
00:00:28 [Romanian TV Ad]
00:00:31 [Romanian TV Ad]
00:00:33 [Romanian TV Ad]
00:00:36 [Romanian TV Ad]
00:00:38 [Romanian TV Ad]
00:00:41 [Romanian TV Ad]
00:00:44 [Romanian TV Ad]
00:00:47 [Romanian TV Ad]
00:00:51 [Romanian TV Ad]
00:00:53 [Romanian TV Ad]
00:00:56 [Romanian TV Ad]
00:00:59 [Romanian TV Ad]
00:01:02 [Romanian TV Ad]
00:01:05 [Romanian TV Ad]
00:01:08 [Romanian TV Ad]
00:01:11 [Romanian TV Ad]
00:01:14 [Romanian TV Ad]
00:01:18 [Romanian TV Ad]
00:01:21 [Romanian TV Ad]
00:01:24 [Romanian TV Ad]
00:01:27 [Romanian TV Ad]
00:01:30 [Romanian TV Ad]
00:01:33 [Romanian TV Ad]
00:01:36 [Romanian TV Ad]
00:01:39 [Romanian TV Ad]
00:01:42 [Romanian TV Ad]
00:01:46 [Romanian TV Ad]
00:01:48 [Romanian TV Ad]
00:01:51 [Romanian TV Ad]
00:01:54 [Romanian TV Ad]
00:01:57 [Romanian TV Ad]
00:02:00 [Romanian TV Ad]
00:02:03 [Romanian TV Ad]
00:02:06 [Romanian TV Ad]
00:02:09 [Romanian TV Ad]
00:02:12 [Romanian TV Ad]
00:02:15 [Romanian TV Ad]
00:02:17 [Romanian TV Ad]
00:02:20 [Romanian TV Ad]
00:02:23 [Romanian TV Ad]
00:02:26 [Romanian TV Ad]
00:02:29 [Romanian TV Ad]
00:02:32 [Romanian TV Ad]
00:02:35 [Romanian TV Ad]
00:02:38 [Romanian TV Ad]
00:02:41 [Romanian TV Ad]
00:02:44 [Romanian TV Ad]
00:02:46 [Romanian TV Ad]
00:02:49 [Romanian TV Ad]
00:02:52 [Romanian TV Ad]
00:02:55 [Romanian TV Ad]
00:02:58 [Romanian TV Ad]
00:03:01 [Romanian TV Ad]
00:03:04 [Romanian TV Ad]
00:03:07 [Romanian TV Ad]
00:03:10 [Romanian TV Ad]
00:03:13 [Romanian TV Ad]
00:03:15 [Romanian TV Ad]
00:03:18 [Romanian TV Ad]
00:03:21 [Romanian TV Ad]
00:03:24 [Romanian TV Ad]
00:03:27 [Romanian TV Ad]
00:03:30 [Romanian TV Ad]
00:03:33 [Romanian TV Ad]
00:03:36 [Romanian TV Ad]
00:03:39 [Romanian TV Ad]
00:03:42 [Romanian TV Ad]
00:03:44 [Romanian TV Ad]
00:03:47 [Romanian TV Ad]
00:03:50 [Romanian TV Ad]
00:03:53 [Romanian TV Ad]
00:03:56 [Romanian TV Ad]
00:03:59 [Romanian TV Ad]
00:04:02 [Romanian TV Ad]
00:04:05 [Romanian TV Ad]
00:04:08 [Romanian TV Ad]
00:04:11 [Romanian TV Ad]
00:04:13 [Romanian TV Ad]
00:04:16 [Romanian TV Ad]
00:04:19 [Romanian TV Ad]
00:04:22 [Romanian TV Ad]
00:04:25 [Romanian TV Ad]
00:04:28 [Romanian TV Ad]
00:04:31 [Romanian TV Ad]
00:04:34 [Romanian TV Ad]
00:04:37 [Romanian TV Ad]
00:04:41 [Romanian TV Ad]
00:04:43 [Romanian TV Ad]
00:04:46 [Romanian TV Ad]
00:04:52 [Romanian TV Ad]
00:04:55 [Romanian TV Ad]
00:04:58 [Romanian TV Ad]
00:05:01 [Romanian TV Ad]
00:05:04 [Romanian TV Ad]
00:05:08 [Romanian TV Ad]
00:05:10 [Romanian TV Ad]
00:05:13 [Romanian TV Ad]
00:05:16 [Romanian TV Ad]
00:05:19 [Romanian TV Ad]
00:05:22 [Romanian TV Ad]
00:05:25 [Romanian TV Ad]
00:05:28 [Romanian TV Ad]
00:05:31 [Romanian TV Ad]
00:05:34 [Romanian TV Ad]
00:05:37 [Romanian TV Ad]
00:05:39 [Romanian TV Ad]
00:05:42 [Romanian TV Ad]
00:05:45 [Romanian TV Ad]
00:05:48 [Romanian TV Ad]
00:05:51 [Romanian TV Ad]
00:05:54 [Romanian TV Ad]
00:05:57 [Romanian TV Ad]
00:06:00 [Romanian TV Ad]
00:06:03 [Romanian TV Ad]
00:06:06 [Romanian TV Ad]
00:06:08 [Romanian TV Ad]
00:06:11 [Romanian TV Ad]
00:06:14 [Romanian TV Ad]
00:06:17 [Romanian TV Ad]
00:06:20 [Romanian TV Ad]
00:06:23 [Romanian TV Ad]
00:06:26 [Romanian TV Ad]
00:06:29 [Romanian TV Ad]
00:06:32 [Romanian TV Ad]
00:06:35 [Romanian TV Ad]
00:06:37 [Romanian TV Ad]
00:06:40 [Romanian TV Ad]
00:06:43 [Romanian TV Ad]
00:06:46 [Romanian TV Ad]
00:06:49 [Romanian TV Ad]
00:06:52 [Romanian TV Ad]
00:06:55 [Romanian TV Ad]
00:06:58 [Romanian TV Ad]
00:07:01 [Romanian TV Ad]
00:07:04 [Romanian TV Ad]
00:07:06 [Romanian TV Ad]
00:07:09 [Romanian TV Ad]
00:07:12 [Romanian TV Ad]
00:07:15 [Romanian TV Ad]
00:07:18 [Romanian TV Ad]
00:07:21 [Romanian TV Ad]
00:07:24 [Romanian TV Ad]
00:07:27 [Romanian TV Ad]
00:07:30 [Romanian TV Ad]
00:07:33 [Romanian TV Ad]
00:07:35 [Romanian TV Ad]
00:07:38 [Romanian TV Ad]
00:07:41 [Romanian TV Ad]
00:07:44 [Romanian TV Ad]
00:07:47 [Romanian TV Ad]
00:07:50 [Romanian TV Ad]
00:07:53 [Romanian TV Ad]
00:07:56 [Romanian TV Ad]
00:07:59 [Romanian TV Ad]
00:08:02 [Romanian TV Ad]
00:08:04 [Romanian TV Ad]
00:08:07 [Romanian TV Ad]
00:08:10 [Romanian TV Ad]
00:08:13 [Romanian TV Ad]
00:08:16 [Romanian TV Ad]
00:08:19 [Romanian TV Ad]
00:08:22 [Romanian TV Ad]
00:08:25 [Romanian TV Ad]
00:08:28 [Romanian TV Ad]
00:08:31 [Romanian TV Ad]
00:08:33 [Romanian TV Ad]
00:08:36 [Romanian TV Ad]
00:08:39 [Romanian TV Ad]
00:08:42 [Romanian TV Ad]
00:08:45 [Romanian TV Ad]
00:08:48 [Romanian TV Ad]
00:08:51 [Romanian TV Ad]
00:08:54 [Romanian TV Ad]
00:08:57 [Romanian TV Ad]
00:09:00 [Romanian TV Ad]
00:09:02 [Romanian TV Ad]
00:09:05 [Romanian TV Ad]
00:09:08 [Romanian TV Ad]
00:09:11 [Romanian TV Ad]
00:09:14 [Romanian TV Ad]
00:09:17 [Romanian TV Ad]
00:09:20 [Romanian TV Ad]
00:09:23 [Romanian TV Ad]
00:09:26 [Romanian TV Ad]
00:09:29 [Romanian TV Ad]
00:09:31 [Romanian TV Ad]
00:09:34 [Romanian TV Ad]
00:09:37 [Romanian TV Ad]
00:09:40 - Any news?
00:09:43 - I just talked to the doctor I know.
00:09:45 - And?
00:09:47 - He said he'll give us some news.
00:09:49 - What? He didn't say anything.
00:09:52 He's just leaving us like this?
00:09:54 - God forbid.
00:09:56 I got there and I saw a cop coming and he took me away.
00:10:02 I don't even know if they're whole, if they're conscious, if...
00:10:07 - It's gonna be okay.
00:10:12 I never had the power to tell my mom.
00:10:15 - You have to tell her.
00:10:19 She's my mom.
00:10:22 - Did you tell Robin?
00:10:24 - It's not the same thing.
00:10:26 - I was so scared I'd call him.
00:10:31 I don't know what to do.
00:10:33 - Hello, Pavel?
00:10:44 I'm at the hospital.
00:10:47 Pedro was in an explosion.
00:10:49 I talked to the captain and Nadia.
00:10:52 No, I don't know anything.
00:10:54 No, I don't know anything yet, but...
00:10:57 - Wait a minute. - Elia.
00:11:00 - Pavel, I'll find out what's going on and call you.
00:11:04 Promise? - Come with me.
00:11:06 - Is this for the lady and me?
00:11:08 - Right away, one at a time.
00:11:10 Come on.
00:11:12 [dramatic music]
00:11:15 - Mike.
00:11:24 - Mm.
00:11:40 - So quiet.
00:11:42 - Elia, are you mad at me for leaving?
00:11:47 - Alice, really?
00:11:49 Remember, we've been trying to get away for years.
00:11:52 - Get away from me?
00:11:55 - Me? Never.
00:11:57 - Maybe one day we'll have a party.
00:12:01 - Aha, imagine what party we're having now.
00:12:04 - Right now, you're free.
00:12:06 I just hope the neighbors don't call the police.
00:12:09 - The neighbors will call the police? Maybe us.
00:12:11 Every Saturday morning at 9,
00:12:13 the neighbors will call the police.
00:12:15 - So what do you want them to do?
00:12:17 - They want to cover up the church service.
00:12:19 I don't understand why the priest took out the boxes in the yard.
00:12:22 - But what a beautiful voice he has.
00:12:24 - Uh...
00:12:26 Excuse me.
00:12:28 Petru is in the hospital.
00:12:31 - What? - What?
00:12:32 - I don't know, there was an explosion.
00:12:35 The captain and that policeman were with him,
00:12:37 but I don't know the details.
00:12:39 - No.
00:12:41 - Wait a little bit, but how?
00:12:43 How is he? Is he okay?
00:12:45 - I don't know.
00:12:46 Leah is waiting for him to come in
00:12:48 and call us.
00:12:50 - How do you know that you don't know the details?
00:12:52 We don't know anything,
00:12:53 and you don't know the details?
00:12:55 - You don't know either?
00:12:56 - How did it happen? Explain it to me.
00:12:58 - Alice, you don't understand. I don't know the details.
00:13:00 - I want to know what's going on.
00:13:02 - She doesn't know either.
00:13:03 She'll come in and call us.
00:13:05 - No one will tell you anything.
00:13:07 - I'm sure he's okay.
00:13:09 - Emma knows.
00:13:10 - No, no, I'm going to tell them.
00:13:11 Run!
00:13:12 - It's okay, I don't know what's going on.
00:13:14 - Alice, Alice, Alice.
00:13:16 - I'll be right back.
00:13:18 - Yes, yes, yes.
00:13:20 - What's wrong?
00:13:24 Don't put me on the plate,
00:13:25 because I don't feel well.
00:13:27 - Oh, my God.
00:13:29 God, please.
00:13:32 How can this be?
00:13:35 God, how?
00:13:37 How?
00:13:38 How can this be?
00:13:41 I'm crying again.
00:13:43 I'm so upset.
00:13:45 - God, how can this be?
00:13:47 - God, God.
00:13:49 - Some of the guys got angry.
00:13:51 - Yes, they shot him.
00:13:52 - God, God.
00:13:53 - Or they took him to the train station.
00:13:54 - Listen to me, let me tell you.
00:13:56 Let me talk.
00:13:58 Petrucic was in an explosion.
00:14:01 - Of joy, with her.
00:14:02 - Wait, dad, what explosion?
00:14:04 - I don't know, mom.
00:14:06 This man is cursed.
00:14:08 - And is he okay?
00:14:09 - I don't know, mom.
00:14:10 He says he's in the hospital.
00:14:12 - Well, if you mess with the mob,
00:14:14 you don't get a life sentence.
00:14:16 - Oh, my God.
00:14:17 What mob?
00:14:18 I don't think it's from them, the explosion.
00:14:20 - Well, what?
00:14:21 They warm you up with a bottle, what the hell?
00:14:23 - Do you realize how much poor Sia suffers?
00:14:26 Because Petru was the only one in that house who kept that...
00:14:28 - Poor Sia.
00:14:29 You're thinking about Sia.
00:14:31 Poor Sia suffers.
00:14:32 But poor Lia doesn't suffer.
00:14:34 She's his wife and he's still in the summer.
00:14:36 - You guys are crazy.
00:14:38 You're making a class on suffering.
00:14:40 Go to the hospital.
00:14:41 You've been there.
00:14:42 You'll be like new.
00:14:43 - God bless you.
00:14:44 - Come on, ma'am.
00:14:45 - God.
00:14:46 - Uh, eat or not?
00:14:48 I'm going to do the dishes.
00:14:50 - I won't eat anymore, but from the explosions,
00:14:51 I'm starving.
00:14:52 - I'm going.
00:14:53 - Take care of your wife.
00:14:55 - Oh, my God.
00:14:58 - That's the way a man should be.
00:14:59 Take care of his wife.
00:15:01 - God.
00:15:02 You're in a bad mood, Marcele.
00:15:05 - Why?
00:15:06 - You're thinking about her.
00:15:08 That it's going to be okay when I die next to you.
00:15:11 - What's wrong?
00:15:12 - I'm sorry.
00:15:13 - What's wrong?
00:15:14 - I think I got the tension.
00:15:15 I feel like...
00:15:16 - Paul, where is he?
00:15:17 - I don't know.
00:15:19 - Where is he?
00:15:20 - I don't know.
00:15:21 - Where is he, brother?
00:15:22 - Are you kidding me?
00:15:24 When I die next to you...
00:15:26 - Show me the tension, woman.
00:15:28 I haven't seen it since we moved in.
00:15:30 - I don't know.
00:15:31 - The tension.
00:15:32 You have to bleed.
00:15:33 - Paul, what are you doing?
00:15:34 - I saw your fingers.
00:15:35 - What are you doing?
00:15:36 - I'm testing your fingers.
00:15:37 - Wait, I'm dying.
00:15:38 Oh, no.
00:15:39 - It's over.
00:15:40 - No, no.
00:15:41 - Take it.
00:15:42 Take it from here.
00:15:43 Take it from here.
00:15:44 Take it from here, the tweet.
00:15:45 - I'm suffocating.
00:15:46 - Take the tweet from here, so it doesn't grow.
00:15:47 - So it doesn't grow, but...
00:15:48 - No, with this, it shrinks.
00:15:49 You haven't seen it with me.
00:15:50 - No.
00:15:51 - Like this.
00:15:52 How is it?
00:15:53 - It's better.
00:15:54 - Is it better?
00:15:55 - Oh, Marcel.
00:15:56 - Come on.
00:15:57 - Oh, my God, what's wrong with you?
00:15:58 - It's over.
00:15:59 It's over.
00:16:00 - You're doing worse.
00:16:01 - Come on, my God.
00:16:02 - That's my mom.
00:16:03 - Good morning.
00:16:04 - Good morning.
00:16:05 - Is Emma here?
00:16:06 - She's in the bathroom.
00:16:07 - Emma?
00:16:08 Emma?
00:16:09 Can you come a little bit?
00:16:10 - Yes, it's okay.
00:16:11 Stay like this.
00:16:12 - No, I'm not coming.
00:16:13 - No?
00:16:14 - I'm not coming.
00:16:15 - No, I'm not coming.
00:16:16 - No, I'm not coming.
00:16:17 - No, I'm not coming.
00:16:18 - No, I'm not coming.
00:16:19 - No, I'm not coming.
00:16:20 - No, I'm not coming.
00:16:21 - No, I'm not coming.
00:16:22 - No, I'm not coming.
00:16:23 - No, I'm not coming.
00:16:24 - No, I'm not coming.
00:16:25 - No, I'm not coming.
00:16:26 - No, I'm not coming.
00:16:27 - No, I'm not coming.
00:16:28 - No, I'm not coming.
00:16:29 - No, I'm not coming.
00:16:30 - No, I'm not coming.
00:16:31 - No, I'm not coming.
00:16:32 - No, I'm not coming.
00:16:33 - No, I'm not coming.
00:16:34 - No, I'm not coming.
00:16:35 - No, I'm not coming.
00:16:36 - No, I'm not coming.
00:16:37 - No, I'm not coming.
00:16:38 - No, I'm not coming.
00:16:39 - No, I'm not coming.
00:16:40 - No, I'm not coming.
00:16:41 - No, I'm not coming.
00:16:42 - No, I'm not coming.
00:16:44 - It's about Petru.
00:16:47 There was an explosion.
00:16:50 - What?
00:16:52 How is he feeling?
00:16:55 - I don't know.
00:16:56 Now Lia is calling from the hospital.
00:16:58 - I'm sure it will be okay.
00:17:07 - I'm sure it will be okay.
00:17:08 - Emma, please, this is not the time.
00:17:10 - You...
00:17:11 - Can we go too?
00:17:16 - I don't know.
00:17:17 Lia will come to him, she'll call me and we'll see.
00:17:20 - What are you doing there?
00:17:22 - Emma, I begged you nicely.
00:17:23 It's not the case.
00:17:24 Look, I'd like to tell you something,
00:17:28 to make you feel better,
00:17:30 and to bring us all together,
00:17:32 like Petru does every time,
00:17:34 but I'm sorry, I don't know what to tell you.
00:17:36 - You're guilty, you're the only one guilty.
00:17:38 - Emma, Emma!
00:17:40 - Leave me alone!
00:17:41 - No, I don't understand.
00:17:46 She's upset.
00:17:47 - I think she hates me because I exist.
00:17:50 - Come in.
00:17:56 - Petru!
00:18:00 Petru!
00:18:01 - Lia!
00:18:02 - How are you?
00:18:06 - I'm fine.
00:18:07 - I'll leave you.
00:18:08 - Thank you.
00:18:09 - I'm fine.
00:18:11 - Petru, when I saw that explosion, I thought I was dead.
00:18:13 - I left before it exploded, it's ok.
00:18:15 - Why didn't you tell me anything?
00:18:17 - Immediately...
00:18:18 - Petru, can you imagine how much trouble I got into?
00:18:19 - Lia, I didn't want to scare you.
00:18:21 We had to protect the captain, ok?
00:18:23 The captain.
00:18:24 I'll explain it to you later.
00:18:26 - What?
00:18:27 - Nobody wanted to know he escaped.
00:18:36 - I'm sorry.
00:18:37 - Come now!
00:19:04 - I'm sorry.
00:19:05 - I'll explain it to you later.
00:19:06 - I'm sorry.
00:19:07 - I'll explain it to you later.
00:19:08 - I'm sorry.
00:19:09 - I'll explain it to you later.
00:19:10 - I'm sorry.
00:19:11 - I'll explain it to you later.
00:19:12 - I'm sorry.
00:19:13 - I'll explain it to you later.
00:19:14 - I'm sorry.
00:19:15 - I'll explain it to you later.
00:19:16 - I'm sorry.
00:19:17 - I'll explain it to you later.
00:19:18 - I'll explain it to you later.
00:19:19 - I'll explain it to you later.
00:19:20 - I'll explain it to you later.
00:19:21 - I'll explain it to you later.
00:19:22 - I'll explain it to you later.
00:19:23 - I'll explain it to you later.
00:19:24 - I'll explain it to you later.
00:19:25 - I'll explain it to you later.
00:19:26 - Ah, Roxana!
00:19:27 - Ah, ok, Roxy!
00:19:28 - Please, come in.
00:19:29 - Yes, yes.
00:19:30 - Yes, yes.
00:19:31 - Mr. Vornicu?
00:19:33 - What? Me?
00:19:35 - Ah, no.
00:19:36 - How did you not...
00:19:37 - Gabi!
00:19:38 - Come here, my cousin!
00:19:40 - Come here!
00:19:41 - What do you want, man?
00:19:43 - Don't you know how to make coffee?
00:19:45 - No!
00:19:46 - What do you want?
00:19:49 - Ma'am.
00:19:50 - Hello.
00:19:51 - I'm Rodica Diaconu.
00:19:52 - I came for an inspection.
00:19:54 - You know, with adoption.
00:19:55 - Ah, yes.
00:19:56 - Yes.
00:19:57 - I'm glad.
00:19:58 - Good morning.
00:19:59 - Good morning.
00:20:00 - And I'm sorry, it's so early, I didn't know you were coming today.
00:20:06 - It's 9 o'clock.
00:20:07 - Yes, yes.
00:20:08 - Yes.
00:20:09 - Come here, my girl.
00:20:10 - Yes.
00:20:11 - Is your husband home?
00:20:12 - My husband?
00:20:13 - No, he's not home.
00:20:15 - Because he left for work earlier.
00:20:18 - He left earlier.
00:20:20 - Because he's not home.
00:20:22 - He's not home.
00:20:23 - He's not home.
00:20:24 - Because he had a problem at the bread factory.
00:20:28 - But what are you writing there?
00:20:29 - Did I say something bad?
00:20:30 - Did I do something wrong?
00:20:31 - No, no, no.
00:20:32 - It's a standard procedure.
00:20:33 - You have to write everything down.
00:20:34 - Okay.
00:20:36 - No, I was afraid.
00:20:37 - Okay, can I come in?
00:20:38 - Can you show me the house?
00:20:40 - Yes, yes, of course.
00:20:41 - Yes.
00:20:42 - Come in.
00:20:43 - Make yourself comfortable.
00:20:44 - Wait a minute.
00:20:45 - Take a seat.
00:20:47 - Do you want a coffee, anything else?
00:20:48 - No, no, no, thank you.
00:20:49 - No.
00:20:50 - No?
00:20:51 - When does your husband get home?
00:20:52 - He must talk to him.
00:20:53 - Yes, well, I don't know exactly when he gets home,
00:20:56 because he doesn't have a fixed schedule, but...
00:20:59 - Yes, I understand.
00:21:00 - What can I tell you?
00:21:01 - Let me, Surioara.
00:21:02 - Huh?
00:21:03 - You're Pavel's wife?
00:21:04 - Yes.
00:21:05 - And he lives here, right?
00:21:07 - Yes, yes, of course.
00:21:08 - He'll show you.
00:21:09 - Yes.
00:21:10 - I'll give him a phone quickly.
00:21:11 - Yes.
00:21:12 - Wait a minute.
00:21:13 - Yes?
00:21:14 - I'll give you an orange.
00:21:15 - Okay.
00:21:16 - Mmm.
00:21:17 - Mmm.
00:21:24 - Mmm.
00:21:37 - What are you doing with your phone at dinner?
00:21:39 - Mmm, sorry.
00:21:42 - What, did something happen?
00:21:44 - No, no, I was just on the phone.
00:21:46 - Sorry.
00:21:49 - Are you sure?
00:21:51 - That's it.
00:21:59 - What else did you do?
00:22:01 - We have guests.
00:22:03 - Hello.
00:22:11 - Hello.
00:22:14 - Are you surprised to see me?
00:22:16 - Surprised, but not dead.
00:22:18 - You're pretty young.
00:22:21 - Forget about this.
00:22:22 - We have a restraining order.
00:22:24 - Come with us to the station.
00:22:26 - What happened?
00:22:28 - Come on.
00:22:30 - Nothing.
00:22:32 - Can you give me a hand?
00:22:33 - Dad, what else did you do?
00:22:35 - Nothing.
00:22:36 - Dad!
00:22:38 - Dad!
00:22:39 - Okay.
00:22:45 - One torque.
00:23:08 - One torque.
00:23:09 - Have a good day.
00:23:11 - Give me a moment, Alice.
00:23:20 - Yes, yes, yes.
00:23:21 - Do you want a calm?
00:23:23 - I don't need anything, I just want to know what's going on.
00:23:25 - Don't you understand?
00:23:26 - Alice, listen to me.
00:23:27 - It's okay, Petru.
00:23:28 - I don't know where I'm going.
00:23:29 - It's okay, because if something bad happens, they'll tell us.
00:23:32 - Please, keep calm.
00:23:34 - Leave me alone!
00:23:35 - Leave me alone!
00:23:36 - You don't understand, leave me alone and go away!
00:23:38 - Go away!
00:23:39 - Don't you want to grow a beard like your crusader?
00:23:41 - Go away and don't make yourself look like a bitch!
00:23:43 - Alice, seriously, now you're doing everything about yourself again.
00:23:46 - What are you looking for?
00:23:49 - Tell me.
00:23:50 - What are you looking for?
00:23:51 - You don't have a single beard, you're convinced of your...
00:23:52 - Okay, what am I looking for?
00:23:53 - I've been here all my life, me and my mom.
00:23:55 - Son.
00:23:56 - And for 30 years, believe me, I've been following you and you don't even notice.
00:23:59 - Andy, it's not the time.
00:24:00 - Yes, it's the time, mom.
00:24:01 - I'm fed up with you and that's it.
00:24:04 - All my life I was jealous of you, that my mom was always taking care of you and me, right?
00:24:07 - But now I get it, why?
00:24:09 - Because you're crazy.
00:24:10 - You're crazy!
00:24:11 - No, you're crazy!
00:24:12 - You're crazy!
00:24:13 - You're crazy!
00:24:14 - Enough!
00:24:15 - Please, calm down.
00:24:17 - We're not in a hurry now, we're thinking about Petru.
00:24:20 - You're right, forgive me.
00:24:21 - I found out, I found out.
00:24:23 - What?
00:24:24 - Petru is fine.
00:24:25 - He's fine?
00:24:26 - He's fine, I'm sure he's fine.
00:24:27 - Yes.
00:24:28 - He's fine.
00:24:29 - Where is he?
00:24:30 - He's fine.
00:24:31 - He's fine.
00:24:32 - He's fine.
00:24:33 - I heard he's fine, leave me alone, you have to tell me how Petru is.
00:24:37 - God, I'm so sorry.
00:24:39 - God, I'm so sorry.
00:24:40 - Didn't you say he's going to therapy?
00:24:49 - Yes.
00:24:51 - He can't see.
00:24:55 - Yes, I have to talk to him, to see him more often.
00:24:59 - Yes, and to see him more often, yes.
00:25:02 - Maybe it's better if we go.
00:25:04 - Hey, I heard about Petru, I'm sorry.
00:25:26 - If you can play...
00:25:27 - Ouch!
00:25:28 - What did I do?
00:25:30 - I saw you.
00:25:31 - I saw you.
00:25:32 - And Petru is fine, don't worry.
00:25:34 - No, no, wait, Sia...
00:25:35 - Why?
00:25:36 - Why should I wait?
00:25:37 - You said you don't care about her anymore.
00:25:39 - Yes, and I didn't lie to you, I really don't care about her anymore.
00:25:42 - Then why are you kissing?
00:25:43 - She kissed me, ok?
00:25:45 - And you just stood there.
00:25:47 - I knew you were a coward, but not even that, to let all the women play with you.
00:25:51 - But she took me by surprise.
00:25:54 - Ouch!
00:25:56 - Wait!
00:25:59 - Sia, it was a misunderstanding, really.
00:26:02 - I really don't feel anything for Emma.
00:26:04 - Pay attention to me.
00:26:05 - I don't like complicated things.
00:26:07 - I know what I want and I like guys who know what they want.
00:26:11 - So I don't understand what the hell is between us.
00:26:13 - Look, I only like you.
00:26:16 - No, I don't like you.
00:26:19 - I love you.
00:26:21 - Thank you.
00:26:26 - I don't believe you.
00:26:28 - Go tell Emma that.
00:26:29 - I think she's waiting.
00:26:31 - I think this is the best way for your wife to believe that...
00:26:44 - ...that I died.
00:26:46 - They tied me up, they wanted to get rid of me.
00:26:50 - What do you mean?
00:26:51 - She doesn't want to know where she is.
00:26:56 - Until we catch Gianni and Tavi.
00:26:58 - I think the most important thing is to protect Mike.
00:27:02 - And I can't do that, unless she believes that Mike is dead.
00:27:07 - And that way I can live a peaceful life,
00:27:10 - because I can't live my whole life looking at myself in the mirror.
00:27:14 - Come on, something will happen, it won't happen.
00:27:17 - And it's even worse if Mike doesn't.
00:27:19 - Okay, and you want him to just disappear?
00:27:25 - I know it's complicated, but...
00:27:27 - I called Nadia to see what we can do.
00:27:30 - I don't know.
00:27:33 - I don't know, Lia.
00:27:35 - I don't know, all I want is to...
00:27:39 - ...to be able to sleep peacefully at night.
00:27:44 - That's all.
00:27:47 - I don't think anyone can.
00:27:49 - At least until we catch Gianni and Tavi.
00:27:51 - Okay.
00:27:54 - Okay.
00:27:55 - We'll catch them,
00:27:56 - and Gianni will escape the cage and start walking again.
00:28:01 - And I'll be there to help you.
00:28:03 - Okay, how do you think? How?
00:28:05 - Because it's not enough.
00:28:08 - Mom.
00:28:15 - What are you doing?
00:28:16 - I'm so happy to see you.
00:28:20 - Me too.
00:28:21 - My captain!
00:28:26 - He's been hit!
00:28:28 - Your captain.
00:28:35 - Yeah.
00:28:38 - Yeah.
00:28:39 - So?
00:28:59 - What did you do yesterday?
00:29:02 - I spent time with my daughter.
00:29:07 - Everything.
00:29:08 - Am I accused of something?
00:29:13 - Maybe.
00:29:14 - Did I kill someone?
00:29:19 - I haven't filed the charges yet, but your lawyer will tell you.
00:29:24 - Do I need a lawyer?
00:29:27 - I think so.
00:29:29 - I didn't do anything illegal.
00:29:37 - Forget about Gargar, Gianni.
00:29:38 - You wanted to get rid of me and him, captain.
00:29:41 - So?
00:29:46 - What's the reason?
00:29:52 - Yeah.
00:29:57 - You'll pay for this one day. I swear.
00:30:05 - For one day.
00:30:06 - But not the next day.
00:30:11 - I'll be back.
00:30:15 - Go, go, go, go, go.
00:30:29 - Can you tell me why your father took you to the hospital?
00:30:33 - I told you, Petru had problems.
00:30:35 - But this interview is more important.
00:30:37 - But it was an explosion, and Petru was involved.
00:30:40 - An explosion? What explosion?
00:30:41 - What explosion?
00:30:42 - A joy explosion.
00:30:45 - Because we're adopting.
00:30:47 - Yes, yes.
00:30:48 - Explosion, meaning we're literally bubbling with enthusiasm.
00:30:54 - I understand.
00:30:55 - Pavel Vornicu, nice to meet you.
00:30:56 - Radica Diaconu, nice to meet you.
00:30:57 - Nice to meet you.
00:30:58 - Mr. Vornicu, we've checked the house, and you've met all the safety requirements.
00:31:04 - Cool, right?
00:31:06 - And a six-star hotel. I'd move here, but my sister won't let me.
00:31:10 - What...
00:31:11 - I'm sorry I didn't come earlier.
00:31:15 - It's nothing, I understand you're a very busy person.
00:31:17 - Yes, yes.
00:31:18 - Yes.
00:31:19 - No, no, no, no.
00:31:20 - No?
00:31:21 - I mean, there are days when I'm very busy, and days when I'm at home all day.
00:31:25 - I understand.
00:31:26 - What are you writing?
00:31:27 - Oh, it's a standard procedure. I told the lady, I have to write everything down.
00:31:30 - Ah, ok.
00:31:31 - Ah, phew!
00:31:33 - Yes.
00:31:34 - What...
00:31:35 - Well, and...
00:31:37 - So, I'm...
00:31:38 - Good.
00:31:39 - Yes, I'll hand in all the evaluation, and we'll hear from you for the final verdict.
00:31:46 - Yes, perfect.
00:31:47 - Thank you. Goodbye.
00:31:48 - Thank you.
00:31:49 - Goodbye.
00:31:50 - We'll hear from you, too, but separately.
00:31:52 - So we don't mix things up, anyway.
00:31:54 - Yes, yes.
00:31:55 - Bye.
00:31:56 - Oh, my God.
00:32:05 - Oh, my God.
00:32:08 - Oh, God.
00:32:11 - Hello.
00:32:13 - Hello, dear.
00:32:14 - How's Mom?
00:32:15 - She's under stress. She's having a fit, like Petru.
00:32:20 - Petru is fine, Mom. Lia called me from the hospital.
00:32:23 - I'm at the hospital. I've been thinking about Lia.
00:32:26 - If she's fine, I'll rest in peace.
00:32:31 - I told you, he's a young boy.
00:32:33 - Good, it's settled.
00:32:36 - Oh, God.
00:32:40 - Oh, God.
00:32:42 - Oh.
00:32:44 - Come on, don't cry. Stay calm.
00:32:46 - I have a few problems.
00:32:48 - Yes.
00:32:50 - And me.
00:32:53 - And me.
00:32:54 - And you, Marcel. And you, Dad.
00:32:58 - The police were at the house all night.
00:33:03 - Why?
00:33:04 - Well, Fabian, Gabi's brother,
00:33:07 put him on the bus and told me to leave Pavel alone.
00:33:10 It's like I'm not leaving him alone.
00:33:12 - You think Gabri wants to scare you?
00:33:14 - Well, he's not my mother, damn it.
00:33:16 - I don't call the boys "Constanța's crew."
00:33:18 - I call them "my cousin's crew."
00:33:20 - Oh, God.
00:33:21 - It's okay.
00:33:23 - I'm a man, he's a man.
00:33:25 - Oh, God.
00:33:26 - What are you doing, Marcel?
00:33:28 What do you want to do with that heart?
00:33:30 - I don't have a heart.
00:33:32 I have a four-stroke engine.
00:33:34 It beats when I want it.
00:33:35 - It's okay.
00:33:36 - It's okay.
00:33:38 - Calm down.
00:33:39 - Okay.
00:33:40 - Mom, can you take care of Ioan?
00:33:44 I'm going to fix something.
00:33:46 - Oh, God.
00:33:47 How can I get in?
00:33:49 - I can't wait, Grandma.
00:33:51 - Thank you.
00:33:52 I won't stay long.
00:33:53 - Okay, Mom.
00:33:54 Come on.
00:33:55 - Are you okay?
00:33:56 - Come on.
00:33:59 Come on, come on.
00:34:01 - Easy.
00:34:07 Easy, easy.
00:34:08 - Oh, my little girl.
00:34:12 My little girl.
00:34:13 And you, little girl.
00:34:15 This is the little girl.
00:34:18 - That's right.
00:34:19 That's the little girl.
00:34:20 - Yes.
00:34:21 - Hi.
00:34:30 - What?
00:34:31 What's wrong?
00:34:32 - Nothing.
00:34:33 - Sorina, let's talk about that.
00:34:35 What happened?
00:34:38 - I'm fine.
00:34:39 Let me start.
00:34:40 I was better.
00:34:41 - Sorina, you're an idiot.
00:34:43 Tell me what's wrong.
00:34:44 - So, listen.
00:34:47 Listen to me.
00:34:48 The situation, okay?
00:34:49 You know that between me and Sia,
00:34:54 it's something serious.
00:34:55 - Yes.
00:34:57 I realized that after how much Mom has suffered.
00:35:00 - Okay, whatever.
00:35:01 And...
00:35:03 Tonight,
00:35:04 Emma kissed me.
00:35:06 - What?
00:35:08 - Yes, and...
00:35:09 Sia saw it.
00:35:15 - I thought you were different, Sorina.
00:35:17 - Wait a minute.
00:35:18 I didn't do anything.
00:35:19 She kissed me.
00:35:20 - And you didn't want to, right?
00:35:21 - No, I didn't want to.
00:35:22 I swear.
00:35:23 - So, please, don't do this.
00:35:25 Don't play with two women.
00:35:27 Don't be like Pavel, okay?
00:35:29 - I'm not like Pavel.
00:35:30 - But you act like Pavel.
00:35:31 Emma kissed you because you gave her something to understand.
00:35:34 - I didn't give her anything to understand, Dana.
00:35:36 But since she came from London, she's been acting crazy.
00:35:38 - You know what?
00:35:39 Be a man and take responsibility, okay?
00:35:40 Don't blame her.
00:35:42 - I've been through this, too.
00:35:44 And you're a grown man.
00:35:47 - But I didn't do anything.
00:35:48 I'm just a little drunk.
00:35:50 - I'll handle it.
00:35:51 Otherwise, you won't have anyone to talk to.
00:35:53 You won't be a drunk.
00:35:54 - You're a good girl.
00:35:58 I gave her your address.
00:36:00 - What's wrong with you?
00:36:10 What's wrong with you?
00:36:11 - Come here.
00:36:12 Come here.
00:36:13 - Oh, my God.
00:36:16 You're so beautiful.
00:36:18 You're so beautiful.
00:36:19 Oh, my God.
00:36:20 - What?
00:36:22 - We didn't sleep with the police in front of their house.
00:36:24 Since when?
00:36:25 - What police?
00:36:26 - Well, Fabiana's brother put him on the Russian.
00:36:31 He scared her.
00:36:32 Our Danuta, because he let the girls alone.
00:36:36 - Oh, my God.
00:36:37 - She doesn't let him alone.
00:36:39 - Oh, my God.
00:36:41 - Oh, my God.
00:36:42 - Oh, my God.
00:36:43 - Calm down.
00:36:45 Calm down.
00:36:46 It's over.
00:36:47 Don't worry.
00:36:48 - Oh, my God.
00:36:49 - What's wrong with you?
00:36:51 - Oh, my God.
00:36:52 - Are you sad?
00:36:53 - I'm not even in my heart.
00:36:55 Calm down.
00:36:56 - Oh, my God.
00:36:58 Oh, my God.
00:36:59 - Oh, my God.
00:37:00 The tension has jumped.
00:37:01 - Where?
00:37:02 - What?
00:37:03 - Tension?
00:37:05 - What?
00:37:09 - I'll give you a tip.
00:37:10 - For what?
00:37:11 - So you can get it.
00:37:12 - What do you mean?
00:37:14 - The tension.
00:37:15 - What's wrong with it?
00:37:16 - To make you feel better.
00:37:18 - Let it be.
00:37:20 - What?
00:37:21 - Let the child sleep.
00:37:22 I'll introduce you.
00:37:23 - What?
00:37:24 - It's okay, grandpa.
00:37:25 It's okay, grandpa.
00:37:26 - What?
00:37:27 - Like this.
00:37:28 - But talk.
00:37:29 - Feel that I have something.
00:37:31 It's that connection.
00:37:32 A limbic one.
00:37:33 - Oh, my God.
00:37:36 - Oh, my God.
00:37:38 - Hi.
00:37:39 - Hey.
00:37:41 - Can I stay with you now?
00:37:45 - Soon.
00:37:47 Soon.
00:37:48 It won't take long.
00:37:49 Okay?
00:37:50 - We need to talk.
00:37:52 - Oh, what happened?
00:37:54 - Roxy, my darling.
00:37:56 Do you want to go and watch cartoons with G?
00:38:00 Because mom and dad need to talk.
00:38:02 - Yes, because G likes cartoons, too.
00:38:05 - Great.
00:38:06 Let's go.
00:38:07 - It should have been here since this morning.
00:38:13 - Come on, Gabi.
00:38:15 Can't I go home?
00:38:16 - This is your home.
00:38:17 At least until we go through the inspection.
00:38:19 - Please, don't start again.
00:38:21 - Pavel.
00:38:23 You promised.
00:38:24 Look what happened.
00:38:25 - What happened, Gabi?
00:38:26 Nothing happened.
00:38:27 The inspection went very well.
00:38:28 And I need to go home, too.
00:38:30 I need clean clothes, a shirt.
00:38:32 And you don't wash.
00:38:35 - Okay, if you move here, I'll definitely wash you.
00:38:38 - Gabi, I'm not moving here.
00:38:40 We're getting a divorce.
00:38:41 We're going to end the adoption process and we're getting a divorce.
00:38:44 - Yes, I know.
00:38:47 I didn't forget.
00:38:48 You don't have to tell me constantly the same thing.
00:38:52 It's okay.
00:38:55 - I'm fine.
00:39:04 I'm fine, Alice.
00:39:05 Yes, it was a...
00:39:07 I mean, it's better if I tell you at home, okay?
00:39:11 The important thing is that I'm fine.
00:39:13 And you know, I'm sorry I didn't tell you earlier,
00:39:16 but I didn't know it would be this fast.
00:39:18 Okay.
00:39:20 Okay, I'll go get Robi and we'll talk at home, okay?
00:39:22 Okay, bye.
00:39:24 - She's upset.
00:39:27 - I'm sorry, but I had to tell him something about Pavel.
00:39:31 - It's okay, it's okay.
00:39:32 It's not your fault.
00:39:34 - I'm sorry.
00:39:35 - It's okay.
00:39:37 - I'm sorry.
00:39:39 - It's okay.
00:39:41 - I'm sorry.
00:39:43 - It's okay.
00:39:45 - I'm sorry.
00:39:47 - It's okay.
00:39:49 - I'm sorry.
00:39:51 - I'm sorry.
00:39:53 - I'm sorry.
00:39:55 - I'm sorry.
00:39:57 - I'm sorry.
00:39:59 - I'm sorry.
00:40:02 - I'm sorry.
00:40:03 - I'm sorry.
00:40:05 - I'm sorry.
00:40:07 - I'm sorry.
00:40:09 - I'm sorry.
00:40:12 - I'm sorry.
00:40:14 - I'm sorry.
00:40:16 - I'm sorry.
00:40:18 - I'm sorry.
00:40:20 - I'm sorry.
00:40:22 - I'm sorry.
00:40:24 - I'm sorry.
00:40:26 - I'm sorry.
00:40:28 - I'm sorry.
00:40:31 - I'm sorry.
00:40:32 - I'm sorry.
00:40:34 - I'm sorry.
00:40:36 - I'm sorry.
00:40:38 - I'm sorry.
00:40:40 - I'm sorry.
00:40:42 - I'm sorry.
00:40:44 - I'm sorry.
00:40:46 - I'm sorry.
00:40:48 - I'm sorry.
00:40:50 - I'm sorry.
00:40:52 - I'm sorry.
00:40:54 - I'm sorry.
00:40:56 - I'm sorry.
00:41:00 - I'm sorry.
00:41:01 - What it all?
00:41:09 - What it all?
00:41:12 [dramatic music]
00:41:14 - Yes.
00:41:31 No, no, no, leave it there, please.
00:41:33 Yes, yes, yes, the TV.
00:41:34 Okay.
00:41:35 Okay.
00:41:36 We'll talk later.
00:41:37 Thank you.
00:41:38 - Thank you.
00:41:39 - Look, my love,
00:41:40 I'll make you something good.
00:41:41 And dessert.
00:41:42 - Okay.
00:41:43 Tell me.
00:41:45 - Well, you told me you were going to talk to me,
00:41:47 you were going to give me a sign,
00:41:48 you were going to tell me, you were going to...
00:41:49 - I don't understand what you want exactly.
00:41:51 - To disappear.
00:41:52 So no one will know about me.
00:41:55 I mean, I know there's that program,
00:41:58 the witness protection.
00:41:59 - But that's not the case.
00:42:00 It's not like they put them in jail.
00:42:02 And this thing doesn't work for us.
00:42:05 You've seen too many American movies.
00:42:07 - My love, where do you want to go?
00:42:09 Where do you want to disappear?
00:42:11 - And we can't go.
00:42:13 - Okay, we can't stay here anymore.
00:42:21 - I'll do everything I can to find something,
00:42:25 to protect you.
00:42:27 But now,
00:42:29 try to calm down.
00:42:30 - I hope so.
00:42:31 I was just going to talk, but no problem.
00:42:33 I'm calm.
00:42:34 - Come on.
00:42:36 - I have to go.
00:42:38 - But we'll talk.
00:42:39 - Of course, we'll talk.
00:42:40 I'll tell you, okay?
00:42:41 - I'll drive you.
00:42:46 - How are you, Tica?
00:42:51 - Me?
00:42:52 Well,
00:42:54 I'm a little dehydrated.
00:42:56 Eat.
00:42:59 I made them.
00:43:02 I made them.
00:43:03 - Oh, hello.
00:43:20 - Hello.
00:43:23 - Man, I scared you.
00:43:25 I'm Petru.
00:43:29 - Yes, I know.
00:43:31 - I know.
00:43:32 - How do you know?
00:43:34 - I talked to Sia.
00:43:36 By the way, she's very upset.
00:43:39 - She's upset about what happened to my brother.
00:43:42 Let's be serious.
00:43:43 - She's very upset because she didn't see us.
00:43:45 - Oh, I see.
00:43:49 But she had to know how things were, right?
00:43:52 - What things?
00:43:54 Why did you do this?
00:43:55 Why did you kiss me?
00:43:56 - Well, I thought you wanted this too.
00:44:00 - No, I don't want this.
00:44:01 I thought you were my friend too.
00:44:03 You were my friend.
00:44:04 - I was.
00:44:05 - Yes, you were.
00:44:07 Because friends don't do that.
00:44:09 - I thought you were going to kiss me.
00:44:16 - I love Sia.
00:44:18 - You love her?
00:44:22 Isn't that a little too much?
00:44:24 You said you love her?
00:44:25 - No, I didn't.
00:44:26 - Aren't those words too big?
00:44:27 - No.
00:44:28 I love her.
00:44:29 - I love her.
00:44:30 - So you don't feel anything for me anymore?
00:44:35 - Really?
00:44:39 Is that all you can say?
00:44:42 You don't even feel sorry?
00:44:44 You haven't changed at all.
00:44:46 - Is that what you want to hear?
00:44:47 That I feel sorry?
00:44:48 - No, I don't want to hear anything anymore.
00:44:50 - Sorin!
00:44:54 - Sorin!
00:44:55 - Why are we here?
00:44:56 - You tell me.
00:44:57 - Tavi, you're next.
00:45:02 Johnny's not leaving yet.
00:45:04 - Oh, no.
00:45:05 I didn't have anything to do at home.
00:45:08 - What did you do?
00:45:09 What did you do?
00:45:10 You wanted to kill them?
00:45:11 Nadia and I?
00:45:12 - I didn't want to kill them.
00:45:13 I wanted to help.
00:45:14 - You didn't want to help?
00:45:15 - No.
00:45:16 - You didn't want to help?
00:45:17 - No.
00:45:18 - You didn't want to help?
00:45:19 - No.
00:45:20 - You didn't want to help?
00:45:21 - No.
00:45:22 - You didn't want to help?
00:45:23 - No.
00:45:24 - You didn't want to help?
00:45:25 - No.
00:45:26 - You didn't want to help?
00:45:27 - No.
00:45:28 - You didn't want to help?
00:45:29 - No.
00:45:30 - You didn't want to help?
00:45:31 - No.
00:45:32 - You didn't want to help?
00:45:33 - No.
00:45:34 - You didn't want to help?
00:45:35 - No.
00:45:36 - You didn't want to help?
00:45:37 - No.
00:45:38 - You didn't want to help?
00:45:39 - No.
00:45:40 - You didn't want to help?
00:45:41 - No.
00:45:42 - You didn't want to help?
00:45:43 - No.
00:45:44 - You didn't want to help?
00:45:45 - No.
00:45:46 - You didn't want to help?
00:45:47 - No.
00:45:48 - You didn't want to help?
00:45:49 - No.
00:45:50 - You didn't want to help?
00:45:51 - No.
00:45:52 - You didn't want to help?
00:45:53 - No.
00:45:54 - You didn't want to help?
00:45:55 - No.
00:45:56 - You didn't want to help?
00:45:57 - No.
00:45:58 - You didn't want to help?
00:45:59 - No.
00:46:00 - You didn't want to help?
00:46:01 - No.
00:46:02 - You didn't want to help?
00:46:03 - No.
00:46:04 - You didn't want to help?
00:46:06 - Please, Mrs. Velia.
00:46:08 - Alice, look who's here.
00:46:11 - Hi, Alice.
00:46:13 - Hello.
00:46:15 - Mom, do you think these bruises are hurting me now?
00:46:18 - Really?
00:46:19 - I'm waiting for Petru to come.
00:46:21 I don't want therapy.
00:46:22 - Well, look, until Petru comes, we can talk.
00:46:29 - Yes.
00:46:30 - Your mom said you had an episode today.
00:46:35 - Yes.
00:46:37 - Whatever you want.
00:46:41 - Excuse me.
00:46:42 - Mr. Velia probably needs to earn his living today, right?
00:46:47 - Yes, that's right.
00:46:48 - Please, take a seat.
00:46:49 - Mom, you're a politician, too, you're cooperating.
00:46:53 - Sorry, it's not personal, Mr. Velia.
00:46:55 - No problem, because I don't get upset that easily.
00:46:58 - And I'm patient, too.
00:47:01 - Don't underestimate her, she can do more.
00:47:04 - Andy, don't you want to go out together?
00:47:11 - To leave them some privacy, please.
00:47:13 - You know what? If I keep wasting my time like this, you can stay with me.
00:47:17 - Me?
00:47:20 - Yes.
00:47:21 - Yes, it would be good for me not to be alone here.
00:47:24 - If Alice thinks it helps her, why not?
00:47:28 - Okay.
00:47:29 - The Romanian picture.
00:47:31 - Get lost.
00:47:33 - Please, I won't say anything.
00:47:35 - Get lost. Now.
00:47:37 - Okay, have fun.
00:47:41 - Come on, sit down.
00:47:51 - Okay, why did you want your mom to stay?
00:47:56 - Do you have something to tell her?
00:47:58 - I want to know why she wants to leave me.
00:48:04 - God, Alice, what words you use.
00:48:08 - Mr. Velia, I want to go on vacation.
00:48:11 - Nobody leaves you.
00:48:14 - But why do you feel that your mom wants to leave you?
00:48:19 - But it's not a feeling, it's something that happens.
00:48:22 - She makes her luggage leave. I mean, it's not...
00:48:25 - It's...
00:48:27 - She had to leave.
00:48:29 - Tell her, Mr. Velia, why do you want to leave me?
00:48:47 - Petru, are you okay, mom?
00:48:49 - Yes, Maria, I'm fine.
00:48:50 - I'm the one you were scolding this morning.
00:48:53 - No, I'm fine.
00:48:55 - Why not, daddy?
00:48:58 - No, daddy's fine.
00:49:00 - It's just...
00:49:01 - It's just an old woman's talk, like mine.
00:49:04 - I'll make you some pancakes.
00:49:07 - Now?
00:49:08 - Yes, yes.
00:49:09 - We'll eat after dinner, daddy.
00:49:10 - Come on, don't ruin your happiness.
00:49:12 - No, I'll give him a sandwich first, then pancakes.
00:49:15 - Yes, with chocolate and sour cream and...
00:49:18 - Like this, like this.
00:49:20 - Leave it, kid. What do you want, mom?
00:49:23 - Yes.
00:49:24 - Come on, come on.
00:49:25 - Okay, okay.
00:49:26 - Give me.
00:49:27 - What?
00:49:31 - I think that's what I'm most afraid of,
00:49:37 that one day I'll find out I've been through something.
00:49:39 - Petru...
00:49:43 I know you want to save the world, but...
00:49:46 Look, there are people who love you and care about you.
00:49:49 And you should be more careful.
00:49:52 - Let's break the ice.
00:50:03 Say something.
00:50:05 - Well...
00:50:12 I don't even know where to start.
00:50:14 I thought we had an agreement.
00:50:19 - Really?
00:50:21 - Well, you wanted to kill me.
00:50:23 - Me?
00:50:25 - Yes.
00:50:27 Me, the Captain.
00:50:29 You wanted to destroy the evidence and get rid of the charges.
00:50:32 - I think it's a mess.
00:50:35 - I think it's not.
00:50:37 But come on, we have witnesses.
00:50:41 This time you won't get away.
00:50:43 And I'll find a way to arrest Gianni.
00:50:47 - And B.
00:50:48 - And B.
00:50:49 You're already under arrest. Come on.
00:50:51 - I don't think you can catch me...
00:50:56 ...ever.
00:50:57 - I think I can.
00:50:59 Sir, the night is over for us, so...
00:51:04 ...turn the camera around.
00:51:06 - Okay.
00:51:07 - Good evening.
00:51:28 - What do you want from me?
00:51:34 - Wasn't it clear?
00:51:35 Do you want me to slap you again?
00:51:38 - If it helps you, go ahead.
00:51:44 I'm an idiot.
00:51:46 - Good that you admit it.
00:51:49 - What was that for?
00:52:03 - I felt the need.
00:52:04 - And Parma?
00:52:06 - I...
00:52:13 I've never been...
00:52:16 I needed you to mature me quickly.
00:52:22 I...
00:52:24 I was forced to become...
00:52:27 ...as I was known.
00:52:30 - You mean perfect?
00:52:31 - Perfect.
00:52:32 - Shut up and listen.
00:52:34 Since I've been with you, I've been...
00:52:37 ...dressing up as a 16-year-old girl.
00:52:40 And I've never had this thing.
00:52:43 To be jealous and...
00:52:46 ...to dress up as a high school girl.
00:52:50 - What's wrong with that?
00:52:53 - It's not wrong.
00:52:59 I don't want you to think I'm thinking of her as a 16-year-old.
00:53:01 - You saw your mom.
00:53:04 Sometimes she acts like she's not 16.
00:53:07 And that's it. She's a grandpa.
00:53:09 - I know you're lying.
00:53:14 - No.
00:53:19 I love you.
00:53:22 - You love me? What? You don't get it?
00:53:26 You want me to...
00:53:28 - I love you! - Enough, enough.
00:53:29 I believe you.
00:53:31 Because I love you too.
00:53:34 And I'm doing this because I don't want to lose you.
00:53:40 - Me too.
00:53:43 - Me too.
00:53:44 - As I was saying when I was talking to you and Petru...
00:54:04 ...it's very important to speak openly about everything.
00:54:12 - Yes.
00:54:13 I think it would be a first for my mom.
00:54:16 She hides a lot of things from me.
00:54:19 And I think she has a hidden reason for leaving.
00:54:25 I think that's the reason for her leaving.
00:54:27 - Okay, Alice.
00:54:31 If you ask me why I want to leave, I'll tell you.
00:54:36 Because...
00:54:41 ...because I'm an extra here.
00:54:43 This isn't my place.
00:54:45 I feel like I sacrificed myself for nothing.
00:54:49 I feel like I'm the last one to matter.
00:54:52 No one cares about me.
00:54:53 Because I'm for nothing.
00:54:55 Do you understand?
00:54:57 - But that's not true.
00:54:58 - Yes, it is.
00:54:59 - Alice, mom.
00:55:00 You see, my whole existence is about you.
00:55:04 I feel like I live on...
00:55:06 - I'm not talking about you.
00:55:07 - I'm talking about you.
00:55:09 I live on a dust bag that has to explode every time.
00:55:13 I have to walk around with gloves on.
00:55:16 Because whatever I do...
00:55:18 But whatever I do...
00:55:20 ...can lead to another conflict.
00:55:23 And you'll find something else to blame me for.
00:55:26 And I can't do it anymore.
00:55:29 I've probably gotten old.
00:55:32 I can't live like this anymore.
00:55:34 I have to be a little careful about myself.
00:55:38 I have to think about myself.
00:55:41 - Well, what your mom wants to say is...
00:55:50 She wants to be heard and seen.
00:55:54 - But, sir, I got caught.
00:55:56 - Good.
00:55:57 And what do you think about that?
00:55:59 - Mom.
00:56:07 I want you to know that I care about you.
00:56:09 And I know that sometimes...
00:56:13 ...it can be very difficult and very...
00:56:16 ...unbearable.
00:56:19 But I love you.
00:56:22 And I want you to stay here.
00:56:25 I don't want to be alone in this house.
00:56:29 I only have you.
00:56:30 - Then come with me, mom.
00:56:33 Let's go together.
00:56:35 - Yes.
00:56:36 Two, three...
00:56:38 A month, who knows?
00:56:39 Two, it doesn't matter.
00:56:41 It's important that you come with me.
00:56:43 - Me? - Yes, it will be good for you.
00:56:45 - With you? - With me.
00:56:47 - And without Petru?
00:56:53 - Without Petru. You'll see, it will hold you well.
00:56:56 - I can't.
00:56:57 I can't.
00:56:59 - But do you think it would be so hard for you?
00:57:03 I mean...
00:57:05 I don't think it's such a bad idea to leave a little.
00:57:10 The two of you.
00:57:11 Just the two of you.
00:57:14 - I can't.
00:57:16 - I can't.
00:57:18 - I can't.
00:57:20 - I can't.
00:57:22 - I can't.
00:57:25 - Just the two of you.
00:57:26 - Come on, mom.
00:57:36 - I can't.
00:57:40 I can't do this. I'll never be able to do this.
00:57:47 - I can't.
00:57:48 - Then...
00:58:07 Maybe it would be better for you to leave.
00:58:11 - Yes.
00:58:15 I thought so too, but now...
00:58:17 I'm afraid to leave her.
00:58:21 - Mrs. Bădescu is an adult.
00:58:24 - Yes.
00:58:26 - I mean...
00:58:27 She can take care of herself.
00:58:30 And...
00:58:33 I think it would be easier for her, if you didn't encourage her to persist in this obsession for Petru.
00:58:41 - I encourage her?
00:58:44 - The discussion I had with the two of them...
00:58:47 That's what made me understand.
00:58:50 - Yes...
00:58:55 You're right. I...
00:58:58 This is...
00:59:01 A situation from the past, and it's...
00:59:05 But how was I supposed to know?
00:59:07 I didn't know...
00:59:11 That this marriage would be so...
00:59:14 Regretful.
00:59:17 That it would be a failure.
00:59:20 - It smells so good.
00:59:29 - What? - Those "termini", you know.
00:59:31 Those pancakes.
00:59:33 I have to stay with Ioan, he's crying.
00:59:35 - I didn't start, I'm finishing.
00:59:38 - Ten, twelve knots, sailing to the island of pancakes.
00:59:42 - Can I go to Aunt Maria's to see the little one?
00:59:44 - What are you doing? Are you going to leave me to sail alone?
00:59:47 - Well, I like little kids.
00:59:49 Too bad my mom doesn't make me a brother.
00:59:52 - Let Petru and Lia do it.
00:59:57 - Well, Lia isn't my mom, so her kids won't be my brothers.
01:00:01 - Who told you that?
01:00:04 She didn't tell you right.
01:00:05 - I'm sorry.
01:00:06 - Petru is your father, and all the kids he's raised
01:00:09 will be your brothers.
01:00:11 - Really? - Yes.
01:00:12 - That's great.
01:00:14 - I hope I'm not bothering Robi, right?
01:00:18 I'm staying with him, right?
01:00:19 - No, we were talking about brothers.
01:00:21 - Yes, good.
01:00:23 - We were talking like men to men.
01:00:25 What are you doing?
01:00:26 Did you see?
01:00:27 - No. - Oh, come on, come on.
01:00:29 - Yes, and these women get involved.
01:00:31 - Oh, yes?
01:00:32 - Well, when Iohan is crying, you should calm him down.
01:00:36 Like men to men, okay?
01:00:39 - I was craving something sweet.
01:00:47 - It's so nice when you smile.
01:00:51 - I wish I could smile all the time, but...
01:00:55 I can't.
01:00:59 - I'm sorry I made you wait for me, without knowing anything about me.
01:01:03 - How many nights will these be?
01:01:06 - None.
01:01:08 It's over, it'll be over, and we'll be alone, too.
01:01:12 I promise.
01:01:13 - Did you come to your family on leave?
01:01:15 - Alice, I...
01:01:16 - I'm glad you're okay, what can I say?
01:01:17 - I'm sorry you had to worry.
01:01:19 - It's too late.
01:01:20 Tell me, is this how it's going to be from now on?
01:01:22 Are we going to be the last ones to find out?
01:01:23 - Let's not argue.
01:01:24 - But we're not arguing because of me, it's your fault.
01:01:26 - Yes, it's my fault.
01:01:27 I admit it, what more do you want?
01:01:29 - It's your fault.
01:01:30 - Mom, do you want a pancake?
01:01:31 - I don't want anything, Robert.
01:01:32 Let's go home.
01:01:33 - Oh, right.
01:01:34 You're always at Regiu.
01:01:35 - Come on, let's go.
01:01:36 - Mom, what if Dad and I make a brother?
01:01:41 Can he stay here with us?
01:01:42 - What?
01:01:43 - Are you pregnant?
01:01:47 - No.
01:01:49 - Why are you asking this?
01:01:52 - I was just asking, because...
01:01:54 I want a brother, and Mom didn't want one.
01:01:57 - Mom couldn't, honey.
01:01:59 - Maybe she'll make one for me.
01:02:01 - Yes, maybe one day.
01:02:06 - Go home.
01:02:07 - One day, yes.
01:02:09 - Go home.
01:02:11 - Come on, Mom, I'm going.
01:02:13 - Go home and stop talking in your sleep.
01:02:15 Move, now!
01:02:17 - Move!
01:02:18 - Thank you.
01:02:30 - Hey.
01:02:40 - Hey.
01:02:41 - Sorry I'm late.
01:02:42 - Can I get you some water?
01:02:43 - I had problems with him, Captain and...
01:02:46 - Yes, yes, stay calm, I heard you.
01:02:48 - And what can I do for you?
01:02:51 - You know I have a child with Pavel.
01:02:54 - Yes, I know.
01:02:57 - And...
01:02:58 I'd like him to stop coming when he wants to see the child.
01:03:05 I mean, I want some rules.
01:03:07 Because it's chaos and I feel like that's what's hurting the child.
01:03:11 - Thank you.
01:03:12 - Okay.
01:03:16 - That's easy to solve.
01:03:18 - Yes? How?
01:03:19 - We'll make a request for a court hearing
01:03:23 and you'll have to exercise parental authority.
01:03:26 - Okay.
01:03:29 And then I'll make the rules, right?
01:03:33 So Pavel can come when I want him to,
01:03:36 if I want him to come see the child.
01:03:38 - Yes, exactly.
01:03:40 And you'll win, because you're the mother of the child.
01:03:44 So...
01:03:45 - That's great, that's what I want.
01:03:48 And maybe that way, Pavel will understand that mistakes are made, right?
01:03:54 - Hello.
01:04:13 - Hello.
01:04:14 - Did you come to catch the criminals?
01:04:17 Gianni, Tavi?
01:04:21 - That's why I'm here, ma'am.
01:04:23 - They're not here?
01:04:26 - No.
01:04:27 I need your testimony.
01:04:39 To make sure Tavi doesn't escape from prison.
01:04:41 - I don't want to deal with them anymore.
01:04:48 - If I don't have your testimony,
01:04:56 I can't keep him in prison.
01:04:59 - And what will happen to Mike?
01:05:07 - Huh?
01:05:08 Who will protect Mike?
01:05:12 - Did he threaten you?
01:05:13 - Huh?
01:05:15 - Please tell me if he threatened you.
01:05:17 - No, no, no, he didn't threaten me.
01:05:18 No one threatened me.
01:05:20 Not this time.
01:05:22 But tell me, how long will it take for him to come?
01:05:25 After me and after Mike?
01:05:27 - No one will come after you if you help me lock them up.
01:05:30 - You don't understand!
01:05:31 You don't understand!
01:05:32 When will he come out?
01:05:36 Who will protect us?
01:05:38 - Huh?
01:05:46 - I can't force you.
01:05:48 But I can't arrest you without your testimony.
01:06:05 - Look, ma'am, I'll ask you a few questions, okay?
01:06:09 - I'm Rodica.
01:06:13 - I'm Roxy.
01:06:15 And she's Gigi.
01:06:17 - I'm very happy to meet you both.
01:06:19 Do you know why I'm here?
01:06:21 - To ask about mom and dad.
01:06:23 - Exactly.
01:06:24 - Roxy, I'll be honest, okay?
01:06:26 - Yes.
01:06:27 - Okay.
01:06:28 - Do you like Gabi and Pavel?
01:06:31 - Very much.
01:06:34 - And do you like being here at home?
01:06:36 - Yes.
01:06:37 - I'm very happy.
01:06:38 Good.
01:06:39 And would you like them to be your parents?
01:06:43 - But what will happen to me when they get divorced?
01:06:46 - What's the matter?
01:06:47 - I'm back.
01:07:07 I told you they had no evidence against me.
01:07:11 - They tried to kill some innocent people.
01:07:15 - Was Petru there?
01:07:16 - I didn't even know about Petru.
01:07:18 - So you admit it.
01:07:19 - It was a misunderstanding.
01:07:23 - That's how you always are. A misunderstanding. I'm fed up. I'm leaving.
01:07:26 - You're not leaving.
01:07:28 - What do you mean, I'm not leaving?
01:07:29 - We're leaving together.
01:07:32 - Excuse me?
01:07:33 - We're going to Italy together.
01:07:38 And we're taking Elia, your sister.
01:07:40 - And you're going to help me.
01:07:42 - You don't want to?
01:07:44 - Are you crazy?
01:07:45 - Yes, but we're moving there.
01:07:46 - No, I don't want to.
01:07:47 - No one will know.
01:07:48 I'll show you.
01:07:50 Do you know where's the house where they were born with their feet on the tornado?
01:07:54 Italy.
01:08:03 The next day
01:08:05 - Daddy, you have to go to bed. It's late.
01:08:18 - And we'll see each other tomorrow, ok?
01:08:20 - Yes, we'll pick you up from school.
01:08:22 - And we'll talk about your brother, ok?
01:08:26 - Yes, we'll talk.
01:08:31 - We'll sleep.
01:08:32 - Go to bed, ok?
01:08:34 - Ok? Love you, daddy.
01:08:36 - Come on, kiss Nani, ok?
01:08:45 - Yes. Good night!
01:08:47 - Bye, daddy. Bye.
01:08:48 The biggest fear is the unknown.
01:08:58 And the future is always an enigma for everyone.
01:09:01 We can't know what's in store for us.
01:09:05 All we can do is be prepared.
01:09:11 For anything.
01:09:15 - You won't have another child.
01:09:24 - I'm not going to have another child.
01:09:26 Sometimes it's impossible to feel the danger that's coming.
01:09:54 But sometimes you have a premonition that won't give you peace.
01:09:58 And it tells you that something bad is about to happen.
01:10:02 - Hey!
01:10:03 How are you?
01:10:06 - I don't even know.
01:10:12 - Did you talk to Gianni?
01:10:15 - We argued, he says he had nothing to do with the explosion.
01:10:22 - The explosion? I don't believe it.
01:10:24 - Yes.
01:10:26 Look, I wanted to tell you that I'm sorry, but...
01:10:31 It would be better to give up on the event.
01:10:35 - I agree.
01:10:38 - I wanted to do this with you, but...
01:10:41 It's not the right time.
01:10:44 - Yes, things are complicated.
01:10:49 - Yes, they are complicated now, but maybe one day...
01:10:51 - Yes, it will...
01:10:52 - Yes.
01:10:53 And maybe...
01:10:54 - And maybe...
01:10:56 It's better not to see each other again, right?
01:10:59 - For a while, until things calm down a bit.
01:11:04 - It won't be hard.
01:11:06 - And it's...
01:11:09 Yes.
01:11:14 - I'm sorry.
01:11:17 - It's ok.
01:11:18 - For a while, nothing will calm down.
01:11:21 Dad will never change.
01:11:23 And for a while...
01:11:25 We can't be sisters.
01:11:28 - Don't say that.
01:11:30 Look, I promise you...
01:11:32 - No, it's ok.
01:11:33 - She doesn't promise anything.
01:11:34 - It's ok.
01:11:36 - We'll go to Italy together.
01:11:40 And we'll take your sister, Lia.
01:11:42 ♫ You can't fake me, you can't break me ♫
01:11:45 ♫ You can't make me, you can't fake me ♫
01:11:50 ♫ All I need is to be free ♫
01:11:55 - Hello.
01:12:03 - Hello.
01:12:04 - Are you alone?
01:12:05 - Yes.
01:12:06 I'm taking Robi to school.
01:12:07 - Where's Lia? Didn't you say you were coming together?
01:12:11 - Yes, but she has a meeting for an event.
01:12:13 - Robi will be very disappointed.
01:12:18 And Lia is very busy with her career.
01:12:21 She doesn't have much time for her family and to take care of a child.
01:12:24 - What's up with her?
01:12:28 Is she going somewhere?
01:12:29 - You don't know?
01:12:32 Mom is going on a vacation.
01:12:34 A month.
01:12:36 Maybe even more.
01:12:37 She's abandoning us.
01:12:41 - Why didn't she tell me?
01:12:43 - I don't know. You talk to her.
01:12:44 I tried and she told me that I have to go because I need time for myself.
01:12:50 - She's right.
01:12:55 - Did you all agree to tell me the same thing?
01:12:59 - No, Alice.
01:13:00 But she took care of us for the rest of her life.
01:13:02 And I think it's time to think about her.
01:13:05 - Great! What can I say?
01:13:07 Who thinks about me?
01:13:08 - You?
01:13:09 You abandoned me first. Now it's her turn.
01:13:13 You all are abandoning me.
01:13:15 - Daddy!
01:13:17 - What are you doing, daddy?
01:13:18 Are you ready for school?
01:13:21 - No.
01:13:22 - What do you mean, no?
01:13:23 - Can't we kill her?
01:13:24 - How can we kill her?
01:13:26 What did we say?
01:13:28 - That it's important to go to school to get to someone in life.
01:13:32 - Good.
01:13:33 - Lia didn't come?
01:13:35 - No, she didn't.
01:13:36 But she promises that she will come next time.
01:13:38 Let's go.
01:13:40 - Daddy?
01:13:41 When is Lia going to make me a brother?
01:13:43 - Daddy, do you really want a brother from her?
01:13:50 - I want it the most.
01:13:52 - Well, then we'll make it happen somehow, right?
01:13:57 - Yes.
01:13:58 - Good. Let's go.
01:13:59 - I'm going to say goodbye to mom.
01:14:02 - Bye, mom!
01:14:03 - Bye, Robi.
01:14:06 [phone ringing]
01:14:08 - Neata!
01:14:19 Dana!
01:14:21 - Neata.
01:14:23 - I brought some things for Ioana.
01:14:26 - I asked you to take this two days ago.
01:14:34 - Dana, if you knew how many days I've had...
01:14:36 - And I don't?
01:14:38 Do you think I've been able to close one eye since the time with Fabian?
01:14:41 - Dana...
01:14:42 You said it was solved.
01:14:43 Come on, stay calm, please.
01:14:45 - Come on, leave me alone. I don't care anymore.
01:14:47 - Dana, what's wrong?
01:14:48 Please, I have some understanding, too.
01:14:51 Do you know how hard it was with Roxy?
01:14:53 She told her social worker that she heard me and Gabi that we're getting a divorce.
01:14:57 And now we might not be able to adopt.
01:14:59 - Of course, Pavel.
01:15:01 You're always in these situations.
01:15:03 - Meaning?
01:15:04 - Meaning you're lying and waiting to be forgiven.
01:15:06 And I can't take it anymore.
01:15:08 I want exclusive custody.
01:15:10 - What do you mean, you want...
01:15:12 Dana, I said we'll talk and you can't do this.
01:15:15 - Yes, yes.
01:15:16 After everything that happened, I've changed my mind.
01:15:18 - No, I'm not even thinking about it.
01:15:20 - But I'm not asking you, Pavel.
01:15:21 I'm giving you a trial.
01:15:23 Yes, and we'll see who wins in the trial.
01:15:26 After I tell them everything you've done to me.
01:15:28 How you lied to me, how you put my life in danger, and mine and Ioan's.
01:15:31 - Dana, please, don't do this.
01:15:33 - No, I've made up my mind.
01:15:35 My child's safety is the most important thing.
01:15:37 - But isn't it better for Ioan to have a father?
01:15:41 - Yes, Pavel, but not you.
01:15:43 Not like this.
01:15:44 You didn't prove to me that you deserve to be his father.
01:15:46 - Dana, please.
01:15:47 - Hello.
01:15:48 - Hey.
01:15:50 - Are you ok?
01:15:52 What's going on?
01:15:53 - Pavel just left.
01:15:55 - No, no.
01:15:56 - Yes, I am.
01:15:57 Please, don't complicate the situation any more.
01:15:59 Go get a lawyer and we'll meet in court.
01:16:01 - Fine.
01:16:02 Just be sure I'll get a lawyer.
01:16:05 - What's going on?
01:16:11 - I told her I want the exclusive custody.
01:16:13 - Are you sure?
01:16:15 - Yes.
01:16:19 [SIGHS]
01:16:21 - Hello.
01:16:33 - Hello.
01:16:34 - What are you doing? I wasn't expecting you.
01:16:37 - Yes.
01:16:39 I came to talk to you about the event.
01:16:44 - Did something happen?
01:16:47 - I and Lia decided it's better not to participate.
01:16:51 - Why?
01:16:53 - After everything that happened with Petru, with the explosion...
01:17:03 I said it's better not to see each other for a while.
01:17:10 - Are you sure?
01:17:13 - Yes.
01:17:14 - I'm not sure, but Lia asked me to let her go for a while and I understand.
01:17:25 - Yes, maybe she's right.
01:17:29 I'll talk to the organizers, I'll have to find someone else.
01:17:37 But don't worry, I'll handle it.
01:17:42 - Good.
01:17:43 - Thank you.
01:17:45 - Is Gian okay?
01:17:46 - Dad is Dad.
01:17:51 And...
01:17:53 I'm sure it's his fault.
01:17:57 - Carla, don't you think he wanted to hurt Petru?
01:18:01 - He always wanted to hurt Petru.
01:18:04 And maybe this time it was an accident, but he's definitely involved.
01:18:12 - And now Lia is moving away from us again?
01:18:16 - How important is family for Gian, he won't let things go like this.
01:18:21 - Dad, they're right.
01:18:25 - Let's go together to Italy.
01:18:27 And we'll take Lia with us, too.
01:18:30 - Hey, hi!
01:18:39 - I'm sorry to bother you, but I have to see something.
01:18:42 It's pretty urgent and I have to hand it in by noon.
01:18:45 It's Sorin's interview for the magazine, and I'd like you to check the answers.
01:18:49 - Okay, thanks.
01:18:50 - I'll leave you to it.
01:18:52 Do you have work?
01:18:53 - Okay, but we'll talk later, okay?
01:18:55 - Yes.
01:18:56 - And I'll take care of it, don't worry about the event.
01:18:59 - Thank you for understanding.
01:19:02 - Bye.
01:19:03 - Bye.
01:19:04 - Let's see what the answer is.
01:19:09 - No.
01:19:10 - What?
01:19:11 - What?
01:19:12 - I mean, I can't believe you said that.
01:19:17 - Call him, he'll come to me right away.
01:19:20 - Hello, dear.
01:19:29 - Hi.
01:19:30 - Did you take him to the lobby?
01:19:32 - Yes, I did.
01:19:33 - What's the matter?
01:19:36 - I took him.
01:19:38 - And?
01:19:39 Do you still have work here?
01:19:41 - You don't want to tell me you're leaving?
01:19:47 - You found out.
01:19:50 - I found out, yes, it's normal to find out.
01:19:53 - And you're upset.
01:19:54 - I'm not upset.
01:19:56 When are you leaving?
01:19:58 - Tonight.
01:20:02 - Tonight, wow.
01:20:03 - Yes.
01:20:04 - Good thing you told me.
01:20:06 - Wow, wow, thank you for telling me.
01:20:09 I didn't think you'd miss her.
01:20:11 - I'm so sorry I can't see you.
01:20:13 - You know what, I really wanted to drink this wine.
01:20:16 - At this hour?
01:20:17 - Yes, let's go, so you don't get bored in the park.
01:20:19 - Wait, wait, wait, wait.
01:20:21 - Are you still wondering why I want to run away?
01:20:24 - I really think it's a good idea for you to leave.
01:20:27 I talked to Alice about this, and I really think a vacation is welcome for you.
01:20:31 - Thank you for understanding.
01:20:33 I really appreciate you knowing.
01:20:34 - Does she understand, or does she want to run away from you?
01:20:38 - You're starting again.
01:20:39 You're a jerk.
01:20:41 I'll beat you up.
01:20:42 - Enough, please.
01:20:44 I really wanted to ask you, to ask you, to propose to you,
01:20:50 to have dinner tonight before I leave.
01:20:53 - Yes.
01:20:54 - To be with everyone.
01:20:56 - Yes, it's a very good idea.
01:20:57 I'll come with Lia.
01:20:59 - With Lia?
01:21:00 - With Lia, my wife.
01:21:02 - Yes, as you say, we'll do it.
01:21:04 So I'm counting on you.
01:21:06 - Yes, yes, I'm coming.
01:21:07 - Bravo.
01:21:08 - Let me hug you.
01:21:09 - No, no, you stay here.
01:21:12 - I'll be waiting for you tonight.
01:21:18 - Bye.
01:21:19 - See you tonight.
01:21:21 - Yes, yes.
01:21:22 - So, Marica...
01:21:27 - Yes?
01:21:29 - Tonight, dinner with the whole family.
01:21:34 What, can't we have dinner?
01:21:37 - No, Cobi.
01:21:39 - No.
01:21:40 - You know what, it would be better to help me
01:21:42 to make some meatballs.
01:21:44 - I'm not helping you.
01:21:46 I'm not helping the mom who's going on vacation.
01:21:48 Look, look, look.
01:21:49 - You're ironic and you know I don't like that.
01:21:53 - No, I'm not ironic, you know.
01:21:55 I just want it to be you.
01:21:59 - Really?
01:22:00 Don't worry, I'll feed you.
01:22:03 - In this case, it won't be that bad.
01:22:07 - God, you'll be so smart.
01:22:14 - I'm the smartest kid.
01:22:16 - When?
01:22:18 - When I sleep.
01:22:19 - You'll be surprised, but I'm glad I'm not here
01:22:24 and I won't even fart.
01:22:27 - That's it, very good.
01:22:28 - Shall we go?
01:22:29 - Yes.
01:22:30 - Don't you want to go with the glass?
01:22:33 - Well, what's the problem?
01:22:34 - Leave the glass there.
01:22:35 So, listen.
01:22:41 I can declare myself a happy man because I love him.
01:22:44 And next to me, I'm in love with a wonderful woman.
01:22:47 Anastasia.
01:22:48 - Yes, what can I say?
01:22:51 My beautiful lover.
01:22:53 - Yes, kind of.
01:22:54 And now you're famous.
01:22:56 - No, not that.
01:22:58 But he is.
01:22:59 - Yes, but he mentioned you in the press.
01:23:01 Do you realize that now everyone will ask who his lover is?
01:23:05 - You tell me.
01:23:07 - How nice.
01:23:09 Is the coffee good?
01:23:10 Do we work together?
01:23:11 - Sorry, I was reading an interview.
01:23:13 - Yes, I'm convinced.
01:23:14 - Do you need anything, Rozvan?
01:23:15 - Yes, to do the job you're paid for.
01:23:17 - Yes, sure.
01:23:18 - Yes, come on!
01:23:19 - God, what's wrong with him?
01:23:23 He's very quiet for a while.
01:23:25 And I have a feeling he's in touch with Alice.
01:23:27 - Rozvan?
01:23:30 - Hello, Caciulă, the boss is not in the mood.
01:23:32 - A coffee without sugar.
01:23:34 - I didn't say you could come in.
01:23:36 - And without milk.
01:23:37 - You say she's the devil's wife.
01:23:42 - Show her a cross on your head.
01:23:45 - She deserves to be tried.
01:23:48 - I'm going to work, I'll leave you.
01:23:52 - Yes.
01:23:54 - I'll go make her some coffee.
01:23:56 Kisses, Toni!
01:23:57 - Bye.
01:23:58 - So I decided to start a business.
01:24:23 - And you don't think it's dangerous?
01:24:25 - What don't you understand? I'm not arguing.
01:24:28 I already have a decision.
01:24:30 - And you don't think they'll come after you?
01:24:35 - I'll run away before they know what hit me.
01:24:38 - What? Where?
01:24:40 - In a country.
01:24:44 And you, Mike, come with me.
01:24:46 - And me?
01:24:51 - I don't know. You think, you decide, you inform me.
01:24:54 I can't stay here any longer.
01:24:56 - And I have no say, right?
01:25:01 - No.
01:25:02 - Mike.
01:25:06 - I'm not leaving.
01:25:07 - Mike, I...
01:25:09 - I'm not leaving! My life is here.
01:25:11 You can do whatever you want, you can testify, you can say anything, you can run away.
01:25:14 I don't care. I'm not coming with you.
01:25:16 - Mike, please.
01:25:18 - Hand over me.
01:25:21 - Mike, please.
01:25:22 - Mike, please.
01:25:23 - Hey, did you call me?
01:25:33 - Yes, Sorin.
01:25:36 Come on, I was waiting for you.
01:25:38 - What?
01:25:39 - Take a seat.
01:25:40 - Is it about the article?
01:25:41 You're scaring me.
01:25:42 What happened?
01:25:43 - Look, Sorin, I know no one gave you the instructions.
01:25:50 But it's not good to declare in the press that you have a girlfriend.
01:25:53 - Why?
01:25:56 - Because you're risking to destroy the magic of the couple in the series.
01:26:01 The audience won't believe in your story anymore.
01:26:05 - Well, that's why it's called a story.
01:26:07 I mean, a story equals fiction.
01:26:09 - Yes, and no.
01:26:12 - How?
01:26:13 - The audience doesn't make the difference between actors and characters.
01:26:17 - And what should I say?
01:26:19 That I have a relationship with the girl in the series?
01:26:21 - No.
01:26:22 Anyway, the majority will believe that there's something between you.
01:26:26 And other fans will dream that she's your girlfriend.
01:26:33 Anyway, it's not good to declare that you have a relationship.
01:26:37 - What?
01:26:40 Do I have to lie?
01:26:41 - No, no, no.
01:26:44 Just to avoid telling the truth.
01:26:46 - Yes.
01:26:48 - I mean, to give a more neutral answer.
01:26:51 Let's say...
01:26:52 For example, you can say that you're so busy that you don't have time for your personal life.
01:26:59 I mean, that's the best for the series.
01:27:05 You want it to be successful, right?
01:27:07 - Yes, of course I want it to be successful, but...
01:27:09 - Then do as I tell you.
01:27:11 Believe me, I know what I'm telling you.
01:27:14 - And how do I do that?
01:27:16 I already told you.
01:27:18 - Don't worry.
01:27:20 I'll call them with the article and tell them to modify it.
01:27:24 - Okay.
01:27:27 - Sorin...
01:27:30 It's not good to declare in the press that you have a relationship.
01:27:35 I mean, not now, not yet.
01:27:42 Okay?
01:27:43 - Come on, calm down.
01:27:48 It's gonna be okay.
01:27:51 - I have no reason to feel bad about all this, right?
01:28:00 - Dana, I understand, it's your decision, but...
01:28:03 You know you can't forbid him from being a father.
01:28:06 - I know, yes.
01:28:07 Pavel made too many mistakes.
01:28:10 I have to pay.
01:28:11 - And Ioan?
01:28:12 Don't you think he needs a father?
01:28:15 - Not all fathers deserve to be around their children, right?
01:28:22 - I don't think we should make comparisons, right?
01:28:26 - I'm sorry, I didn't mean to.
01:28:29 I don't know what to do, I don't know what's right to do, but...
01:28:32 Right now I don't want to give up.
01:28:35 - Come on, get in.
01:28:38 - Hello. - Hello.
01:28:40 - Hello.
01:28:41 - What is it?
01:28:43 - I have something to talk to you two about.
01:28:47 - I'll go see what Ioan is doing.
01:28:51 - Okay, go ahead.
01:28:53 - Thank you.
01:28:54 - How are you?
01:28:56 - I'm not well.
01:28:59 - Why?
01:29:01 Come on, tell me.
01:29:05 - I'm sorry.
01:29:06 - I can't testify.
01:29:11 - One of them has to accept that Asa stole Petru from me,
01:29:24 and the other one has to accept that he wants to pour rain on them.
01:29:27 - Alice, I'm a little...
01:29:28 - And he's putting Robit in his head, and he comes to me and asks,
01:29:31 "Mom, when are we going to have a baby?"
01:29:33 - But I see you don't understand that I have work to do, and...
01:29:36 - Are you that selfish? You're only thinking about yourself!
01:29:39 - I'm selfish? Me?
01:29:40 - God, it would have been so good not to lose that guy.
01:29:43 Imagine now, if he had been with Petru, it would have been the perfect situation!
01:29:46 - Do you still think about our baby?
01:29:50 - What?
01:29:52 - Do you still think about our baby?
01:29:54 About what he would have looked like, what eyes he would have had,
01:29:57 what he would have become after...
01:29:59 - Hey, Razvan.
01:30:00 Do you have time now to think about yourself and become melancholic
01:30:03 about something that doesn't exist?
01:30:05 - Something? Not something, Alice. Someone.
01:30:08 I always think about him.
01:30:10 Because I've always wanted, and I really want to be with him.
01:30:12 - Stop!
01:30:13 It's not about you right now.
01:30:16 - But when is it?
01:30:18 - You should imagine that you can't help me.
01:30:20 Go, do your thing. Goodbye.
01:30:25 [upbeat music]
01:30:28 - What's up, sis?
01:30:36 - You still asking?
01:30:38 - I don't know, I'm not reading my thoughts.
01:30:40 Read a coffee, like our mommy taught us. Remember?
01:30:43 - I'll take the baby.
01:30:51 I'll take it.
01:30:53 - Wait a minute, how can I do that?
01:30:56 The baby is fine, you know how little they are.
01:30:58 I'll take out the feathers.
01:31:00 - You realize that if they take Roxy,
01:31:06 I'll lose Pavel too?
01:31:09 For good?
01:31:11 - You want to stay, bro?
01:31:13 - No.
01:31:14 - Listen.
01:31:15 I'll talk to Rodica,
01:31:17 and I'll make sure she's happy.
01:31:19 You know I'm a good father.
01:31:21 - Who's Rodica?
01:31:23 - The assistant.
01:31:25 That's what she's called.
01:31:27 We'll tell each other's names.
01:31:31 - Fabi, please.
01:31:33 Stop talking to those idiots.
01:31:35 You're hurting them.
01:31:37 You did the same to Dana.
01:31:39 Look at what you've done to me.
01:31:41 - You're crazy.
01:31:43 - Pavel, please.
01:31:45 - I'll kill you.
01:31:47 - I'll talk to Rodica and we'll talk.
01:31:49 - What are you talking about?
01:31:51 I'm not talking about Roxy.
01:31:53 - Pavel, please.
01:31:55 - What happened?
01:31:57 - The police were on Dana's head all night.
01:31:59 She talked to the Russian.
01:32:01 - I know.
01:32:03 Calm down.
01:32:05 Dana is fine now.
01:32:07 She's safe.
01:32:09 - What did she say?
01:32:11 - She said she wants full custody.
01:32:13 They filled her glass from your glasses
01:32:15 and she wants to take Ioan.
01:32:17 - She's not coming back.
01:32:19 - Shut up, you're annoying me.
01:32:21 - I was going to say
01:32:33 I was very proud of what you wrote about me
01:32:35 in the interview.
01:32:37 - Yes.
01:32:39 Speaking of which,
01:32:43 I have news for you.
01:32:45 - What news?
01:32:47 - I talked to Elena
01:32:49 and we should change the interview.
01:32:51 - Why?
01:32:53 - Because
01:32:55 I can't say I'm in love.
01:32:57 - What do you mean you can't?
01:33:01 - I mean
01:33:03 it's good to let the fans dream.
01:33:05 It's a marketing thing.
01:33:07 - Oh.
01:33:09 Yes, it makes sense.
01:33:13 - Really?
01:33:15 You're not upset?
01:33:17 - Why would I be?
01:33:19 It's ok.
01:33:21 - Really?
01:33:25 - I don't understand why I'd be upset.
01:33:27 I understand these things.
01:33:29 Besides, I don't need everyone to know.
01:33:31 It's enough that I know.
01:33:33 - God,
01:33:35 did anyone ever tell you
01:33:37 you're the best lover?
01:33:39 - No.
01:33:41 - No one?
01:33:43 But I have a feeling you'll tell me more often.
01:33:45 But you should know it'll cost you
01:33:49 to be so understanding.
01:33:51 - Whatever.
01:33:53 - Fine.
01:33:55 - Ok, we know you're upset.
01:34:05 We were too, but we can't live like this.
01:34:07 - Ok, I understand.
01:34:09 But this is not what I meant.
01:34:11 I know I have to testify.
01:34:13 I mean,
01:34:15 he tried to kill me.
01:34:17 - Exactly. You have to tell him everything that happened.
01:34:19 - And with your help,
01:34:21 Tavi will end up in jail.
01:34:23 - Ok, yes.
01:34:25 And...
01:34:27 He'll send Gianni
01:34:31 to finish the job.
01:34:33 - Yes, and Nadia will make sure to arrest him.
01:34:37 - Really, Petru?
01:34:39 Really, you know it very well.
01:34:41 But this is not a problem for Gianni.
01:34:43 Gianni will send someone from jail
01:34:45 to...
01:34:47 to solve the problem.
01:34:49 - Yes, maybe... - And you know it.
01:34:51 - Yes, I know.
01:34:53 But I don't think it would be good to give up.
01:34:55 I don't think you should give up.
01:34:57 - Ok.
01:35:01 Ok.
01:35:03 I testify.
01:35:05 In the second, I'll have to run away.
01:35:07 Right?
01:35:09 And in the third second,
01:35:11 Gianni will send someone to kill Mike.
01:35:13 - But Mike won't come with you?
01:35:15 - Because he doesn't want to.
01:35:19 And I can't force him.
01:35:21 - Then...
01:35:25 Then do what's best for you and your family.
01:35:29 - And no one can judge you.
01:35:33 - I'm sorry.
01:35:35 I'm sorry.
01:35:39 I'm sorry, I have no choice.
01:35:43 I'm not a cop,
01:35:47 I'm not a...
01:35:49 a spy, nothing.
01:35:51 I'm... Mom.
01:36:01 - I'm not a child, you understand?
01:36:03 Get her out of here, or I'll kill her with my own hands.
01:36:05 - I won't kill anyone.
01:36:07 - Calm down.
01:36:09 You'll just have to give her two pills.
01:36:11 I'll take care of the rest.
01:36:13 - Tonight.
01:36:15 - Tonight, because I can't.
01:36:17 - Ok, tonight.
01:36:19 - Tonight, because I can't.
01:36:21 - Ok, tonight is perfect.
01:36:23 - Do you really want to do this?
01:36:25 - Ok, I know.
01:36:29 - Now it's time to tell me if you have something to object to,
01:36:31 or if you're willing to help me.
01:36:33 - Dad, I don't think I can do this.
01:36:39 - Really? And how could you?
01:36:41 We could be a family.
01:36:43 - Uncle Tavi is family too,
01:36:45 and I'm still going to put him in jail.
01:36:47 - Uncle Tavi did some actions,
01:36:49 and took some risks.
01:36:51 He's a big one.
01:36:53 - On one condition.
01:36:57 - What?
01:36:59 - Petru is fine.
01:37:01 - Of course he's fine.
01:37:03 - I swear I won't touch a hair on Petru's head.
01:37:09 - Ok.
01:37:11 - Are you happy?
01:37:17 - Very.
01:37:19 - Are you proud?
01:37:21 - Are you proud that your daughter took your pen?
01:37:23 - No, my tablet.
01:37:25 - What did she take from you?
01:37:27 - You took it from me,
01:37:29 but I don't remember anything.
01:37:31 - Really?
01:37:33 - The main thing is that you don't forget.
01:37:35 - I don't forget.
01:37:37 - Here.
01:37:39 - What?
01:37:41 - I don't remember anything.
01:37:43 - You don't remember?
01:37:45 - No.
01:37:47 - Look.
01:37:49 Look, I'm also in the interview.
01:37:53 - What?
01:37:55 - I thank my mother,
01:37:59 my sisters,
01:38:01 my friends...
01:38:03 - From Tassul Dora La Basca.
01:38:05 - And my father.
01:38:07 - But from Mrs. Elena...
01:38:13 - From the distinguished Mrs. Elena,
01:38:15 who initiated me into the mysteries.
01:38:17 From the beautiful Mrs. Elena,
01:38:19 who was kind
01:38:21 and educated me
01:38:23 to learn...
01:38:25 No, she doesn't say anything about her.
01:38:27 Elena...
01:38:29 - Do you want to sleep in the garden at night?
01:38:31 - She solved the problem, didn't she?
01:38:33 - No, dear, she doesn't say anything about her.
01:38:35 - Do you feel bad?
01:38:37 - Bad?
01:38:39 - Look what we have here.
01:38:45 - A picture with the son of...
01:38:47 that guy.
01:38:49 - She's asking him about love.
01:38:55 - Uh-huh.
01:38:57 - And you know what he says?
01:38:59 - No.
01:39:01 - He says he doesn't think about love now,
01:39:03 that he's only focused on work.
01:39:05 - Only on work.
01:39:07 - Is that so?
01:39:09 - Don't you know what that means?
01:39:11 - I don't know. You say you're stupid,
01:39:13 and I don't know.
01:39:15 - Yes, yes, yes, stop being so mean.
01:39:17 It means he doesn't love Sia.
01:39:19 Otherwise, he would have mentioned her here, right?
01:39:21 - You're happy, aren't you?
01:39:25 Because you got the deal with Emma.
01:39:29 Right?
01:39:31 You're laughing like this.
01:39:33 - I didn't do anything.
01:39:35 - The big boy decides
01:39:37 to do whatever he wants.
01:39:39 You don't have a problem, do you?
01:39:41 Isn't that what you said?
01:39:43 - I'm getting fat.
01:39:45 - Make yourself a lemonade.
01:39:47 [music]
01:39:49 - Hello.
01:40:05 - Hello.
01:40:07 - Is that you?
01:40:09 - Yes.
01:40:11 I'm a special case,
01:40:13 I didn't want to bother anyone.
01:40:15 - What? What do you mean?
01:40:17 - I mean, you shouldn't have brought me.
01:40:21 It's okay, I tried to tell him, but he insisted.
01:40:23 - No, Lia, it's okay.
01:40:25 It's normal to be here. You're part of the family.
01:40:27 - Yes.
01:40:29 - And everyone has to accept this.
01:40:31 - Aha, so you really wanted to make Ali a scandal.
01:40:33 - No, no, no, it's okay.
01:40:35 Let him stay with us.
01:40:37 - Really?
01:40:39 - Yes, we're all a family.
01:40:41 We have to accept each other,
01:40:43 share our love.
01:40:45 - Please, Alisa.
01:40:47 - How can I help you?
01:40:49 - You don't have to help me with anything.
01:40:51 You just have to go out, eat, feel good, drink.
01:40:53 - So what do I do every day?
01:40:55 - Exactly.
01:40:57 - I don't insist, I just want to help you.
01:40:59 - She's so sweet.
01:41:03 - Please, I'm handsome.
01:41:05 - What?
01:41:07 It was a compliment.
01:41:09 - Okay.
01:41:11 - Thank you so much for coming.
01:41:13 - Of course.
01:41:15 - We thank you for taking the time
01:41:17 to come again.
01:41:19 - Yes, to make our final decision,
01:41:21 we need some questions.
01:41:23 - Yes, of course.
01:41:25 - Yes.
01:41:27 - We need to ask you one more thing.
01:41:29 - Yes, of course, anything.
01:41:31 - Please, please.
01:41:33 - How does the divorcee know
01:41:35 that he's divorced?
01:41:37 - He doesn't know.
01:41:39 - How does the divorcee know?
01:41:41 I hope you're not thinking about doing something like this.
01:41:43 In the case of a divorce,
01:41:45 the adoption is low.
01:41:47 - No, no, no, no, no.
01:41:49 I'm not a pharma.
01:41:51 I'll tell you what happened.
01:41:53 Robi, who is
01:41:55 Roxana's future son-in-law,
01:41:57 his parents
01:41:59 divorced him, you know,
01:42:01 and he told them,
01:42:03 probably, that all parents divorce,
01:42:05 because you know how kids are,
01:42:07 - Yes, yes, I understand.
01:42:09 So this is not the case.
01:42:11 - No, no, no, no.
01:42:13 - No, not at all.
01:42:15 We are a very united family, you know,
01:42:17 and we want to offer Roxana
01:42:19 a warm home,
01:42:21 and we know very well
01:42:23 what it means for a child
01:42:25 to grow up with both parents.
01:42:27 - Oh my God, Gabi, you're incredible.
01:42:29 Forgive me,
01:42:31 forgive me,
01:42:33 I have to go somewhere.
01:42:35 -
01:42:37 -
01:42:39 -
01:42:41 -
01:42:43 -
01:42:45 -
01:42:47 -
01:42:49 -
01:42:51 -
01:42:53 -
01:42:55 -
01:42:57 -
01:42:59 -
01:43:01 -
01:43:03 -
01:43:05 -
01:43:07 -
01:43:09 -
01:43:11 -
01:43:13 -
01:43:25 -
01:43:27 -
01:43:29 -
01:43:31 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:43:34 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:43:36 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:43:38 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:43:40 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:43:42 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:43:44 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:43:46 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:43:49 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:43:51 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:43:53 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:43:55 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:43:57 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:43:59 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:44:01 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:44:03 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:44:05 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:44:07 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:44:09 [DOG BARKING]
01:44:10 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:44:12 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:44:14 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:44:16 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:44:18 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:44:20 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:44:22 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:44:24 [FOOTSTEPS]
01:44:28 [MUSIC PLAYING]
01:44:30 [DOG BARKING]
01:44:32 Maria.
01:44:33 [MUSIC PLAYING]
01:44:35 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:44:37 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:44:39 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:44:41 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:44:43 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:44:45 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:44:47 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:44:49 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:44:51 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:44:53 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:44:55 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:44:57 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:44:59 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:45:01 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:45:03 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:45:05 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:45:07 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:45:09 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:45:11 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:45:13 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:45:15 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:45:17 [MUSIC PLAYING]
01:45:19 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:45:21 [MUSIC PLAYING]
01:45:23 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:45:25 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:45:27 [MUSIC PLAYING]
01:45:29 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:45:31 [MUSIC PLAYING]
01:45:33 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:45:35 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:45:37 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:45:39 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:45:41 [MUSIC PLAYING]
01:45:43 [MUSIC PLAYING]
01:45:45 [MUSIC PLAYING]
01:45:47 [MUSIC PLAYING]
01:45:49 [MUSIC PLAYING]
01:45:51 [MUSIC PLAYING]
01:45:53 [MUSIC PLAYING]
01:45:55 [MUSIC PLAYING]
01:45:57 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:45:59 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:46:01 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:46:03 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:46:05 - That's true. - Isn't it?
01:46:07 Yes. But what changed your attitude?
01:46:11 I think my mother's passing made me realize how important family is.
01:46:16 And...
01:46:18 you only realize that when you don't have it anymore.
01:46:21 So I thought I'd make a profit.
01:46:24 And I'm proposing to celebrate with a good wine.
01:46:28 What do you say?
01:46:29 Yes.
01:46:33 I'll get the car. I don't drink.
01:46:35 Mom's leaving. She's taking a cab.
01:46:38 - Ok. - Let's go.
01:46:40 Or...
01:46:41 you can stay here if you want.
01:46:43 I'll go get a glass.
01:46:47 What do you say? Is this one good?
01:46:53 2020?
01:46:56 I think it's good.
01:46:58 - I don't know, Alice. - Ok?
01:47:00 Let's try it.
01:47:03 Do you want to stay?
01:47:04 - I'm... - I don't know.
01:47:08 Let's go.
01:47:09 You can only put two pills in something.
01:47:14 I'll take care of the rest, ok?
01:47:16 Ok.
01:47:17 Oh, fuck.
01:47:38 - Mom. - I'll get the car.
01:47:44 - Mom, please! - I'm not drunk.
01:47:45 - Don't turn your back on me! - Please!
01:47:47 Why are you begging me?
01:47:48 You don't understand. Come with me.
01:47:51 No, you don't understand. I don't want to leave.
01:47:53 I don't think it's right. Why do we have to leave?
01:47:56 Ok, I have two options.
01:47:58 One, Kiki, Miki, the third one, Ritiki.
01:48:00 Two, the correct answer.
01:48:02 Because there's only one solution.
01:48:06 For us to stay alive and for you to be in jail.
01:48:10 Yes, but I don't think it's right.
01:48:12 I don't want to leave.
01:48:14 Ok, you think I want to leave?
01:48:16 You think I want to leave?
01:48:18 You don't understand that it's the only option.
01:48:21 We don't have a choice.
01:48:23 Then you leave.
01:48:25 Ok.
01:48:28 Listen, no. I have a better idea.
01:48:31 I'm not leaving at all.
01:48:32 - And how do we do it? - Very good.
01:48:34 I'm not leaving. Exactly.
01:48:35 Perfect. I won't give my statement.
01:48:37 And you'll be free.
01:48:40 What are you doing now? Are you blackmailing me?
01:48:44 I'm not blackmailing you.
01:48:46 My love, my light in my soul,
01:48:49 I'm explaining to you as clearly as I can.
01:48:52 Let me make it clear.
01:48:54 These people will come after you
01:49:01 to do what they can to get back at me.
01:49:06 They'll come.
01:49:08 Wait a minute!
01:49:10 Nobody asks me anything?
01:49:13 What I feel, what I believe, I don't even matter?
01:49:16 Yes, Tica.
01:49:17 How can you not care?
01:49:19 God, you don't matter.
01:49:21 But tell us again, Tica.
01:49:23 You're so impatient.
01:49:25 What do you feel?
01:49:28 You took me by surprise and I forgot.
01:49:31 Ok, Tica.
01:49:33 Can I ask you something?
01:49:35 - Please. - Thank you.
01:49:37 Please, if you can.
01:49:39 How can I?
01:49:40 Can I be quiet?
01:49:42 So, Mike,
01:49:50 either you come with me,
01:49:52 or I...
01:49:55 I won't give my statement.
01:49:58 And Tavi...
01:50:00 Get out.
01:50:03 Tica?
01:50:07 TICA
01:50:09 What's up, Ilan?
01:50:17 Pavel couldn't come. He has some problems with Gabi and Dana.
01:50:20 I'm sorry.
01:50:21 But I think I saw Andy.
01:50:23 Andy is on the phone with Tony. He's coming too.
01:50:26 - Oh, ok. - Hey, I'm greeting you all.
01:50:28 Yes, yes.
01:50:29 It's so nice. It's been a while since we've been like this.
01:50:32 - Gabi! - Tia! You're here too.
01:50:34 I told you I'd come more often.
01:50:36 Where's Tia?
01:50:38 I don't know. She left the room.
01:50:41 What did you do?
01:50:43 What did I do?
01:50:44 Don't fight.
01:50:46 At least tonight we can eat together as a family.
01:50:49 I'll take her out tomorrow.
01:50:52 That's why you want to get rid of us.
01:50:55 - Stay with me. - That's why you're leaving.
01:50:57 Yes.
01:50:58 - Where are you going? - Here.
01:51:00 What if I leave?
01:51:02 Where are you going?
01:51:04 I'm going on a vacation.
01:51:06 - But I don't want you to go. - I'll be back soon, daddy.
01:51:09 I won't be long.
01:51:11 I'm thinking of...
01:51:14 I'd like to say a few words.
01:51:17 For mom.
01:51:24 She put up with us all.
01:51:29 Even when we made her life difficult.
01:51:32 Cheers!
01:51:34 - Cheers! - To Otilia!
01:51:36 Cheers!
01:51:39 Let's drink to everything.
01:51:41 - Let's do it again. - Again?
01:51:51 - Again for mom. - Wow!
01:51:54 - One more time. - To please her.
01:51:56 To Otilia, yes.
01:51:59 Mom, it's so good.
01:52:01 You really had to leave like that?
01:52:13 Yes, Gabi, you're at it again.
01:52:15 What was with those gestures?
01:52:17 The assistant has realized.
01:52:19 She said I should calm you down.
01:52:21 Otherwise, I could lose Roxy.
01:52:23 I'm sorry to say this, but...
01:52:26 I'm not thinking of Roxy.
01:52:28 I'm only thinking of Dana and Ioan.
01:52:30 Pavel...
01:52:32 We can't play with Roxy.
01:52:35 We can't disappoint her.
01:52:37 She loves us, and I love her.
01:52:41 Can you do this for me?
01:52:43 Gabi, I've done a lot for you.
01:52:46 Maybe too many.
01:52:48 You really did.
01:52:50 At the inspection,
01:52:52 after the divorce,
01:52:54 you took Roxy.
01:52:56 You did a lot for the social worker.
01:52:59 I don't think you want to adopt.
01:53:02 I don't know, Gabi. I can't think of that right now.
01:53:05 Of course you can't think of me.
01:53:08 I'm the fool.
01:53:10 But it's me, Gabi.
01:53:12 It's me.
01:53:14 I'm risking losing Ioan. Do you understand I could lose him?
01:53:22 It's my fault.
01:53:24 Really?
01:53:26 It's my fault, and I'll do something to fix it.
01:53:31 Yes, sure.
01:53:33 Yes?
01:53:43 Hello?
01:53:44 Dana?
01:53:45 Hello.
01:53:47 Can we talk?
01:53:50 What can we talk about?
01:53:52 Please, I beg you.
01:53:54 We can talk.
01:53:56 Gabi?
01:53:57 Dana, please.
01:53:59 How can I not be able to stay long?
01:54:04 Okay. You'll leave soon.
01:54:07 I'll text you the address.
01:54:10 I'll be waiting.
01:54:12 What are you doing, Gabi?
01:54:14 Do you really think he'll listen to you?
01:54:16 I'll talk to her
01:54:18 like I would to my mom, and we'll see.
01:54:21 Come on.
01:54:27 Yes, boss?
01:54:29 I need you to...
01:54:31 Huh?
01:54:32 To bring me the passport.
01:54:34 What passport?
01:54:35 The one for her.
01:54:37 Does she know where I can find it?
01:54:39 Does she have a file?
01:54:41 I suppose she has a file.
01:54:43 But to be sure, she's looking in the freezer.
01:54:46 It's important that no one sees her.
01:54:49 Yes, we understand.
01:54:51 Carla!
01:54:52 We're leaving.
01:54:53 We're leaving.
01:54:54 We're leaving?
01:54:55 Yes.
01:54:56 I need to pack.
01:54:57 The Russian said he'll bring her passport.
01:55:00 How do we get it?
01:55:03 I talked to Alice.
01:55:05 She'll put some pills on him.
01:55:07 I'll sleep, I'll be a little tired.
01:55:09 They'll probably call an ambulance.
01:55:11 She'll go to the hospital, and we'll get it.
01:55:13 It's okay.
01:55:15 We won't get Petru involved, we won't cause a scandal.
01:55:19 It'll be okay.
01:55:21 I hope you know what you're doing.
01:55:24 Yes.
01:55:26 I'm reintegrating the family.
01:55:29 In three days, we'll be a family.
01:55:33 And we'll be very happy.
01:55:36 And they'll like it.
01:55:40 I'll pack for you.
01:55:44 I'll pack for you.
01:55:46 Look at this intellectual face.
01:55:57 Look, see?
01:55:59 Leave that kid alone.
01:56:01 You're staring at her all day.
01:56:03 Stop complaining.
01:56:04 I'm hungry.
01:56:05 Bring me something.
01:56:06 Leave her alone, Dad.
01:56:07 She'll relax.
01:56:08 She's reading about you.
01:56:10 As if she didn't know you.
01:56:11 She didn't make you, did she?
01:56:13 Or did she not make you?
01:56:15 What?
01:56:16 I'm kidding.
01:56:17 I'm hungry.
01:56:19 Shut up.
01:56:20 Leave me alone.
01:56:21 Not every day
01:56:23 does the family's star appear in an interview.
01:56:27 Come on, Mom.
01:56:28 Don't say that.
01:56:29 Well, yes.
01:56:31 Oh, God.
01:56:34 What?
01:56:35 The batteries are dead.
01:56:37 Wait.
01:56:38 Shut up.
01:56:39 I don't want to hear jokes.
01:56:41 What happened?
01:56:43 Mom, what did you do?
01:56:44 Did you change the interview?
01:56:46 Yes, I did.
01:56:47 Elena told me.
01:56:48 First, I said I was with Sia,
01:56:50 but then she said it's better to say you're not in love
01:56:52 because of the production.
01:56:53 So, she told you,
01:56:55 because of the reproduction,
01:56:57 you're not in love?
01:56:58 I don't understand.
01:56:59 I'm hungry.
01:57:00 Dad, what...
01:57:01 Tell me, Mom.
01:57:02 What happened?
01:57:03 Wait, Mom.
01:57:04 Look at this.
01:57:05 What's written here?
01:57:09 What?
01:57:11 No, it can't be.
01:57:13 Yes, it can.
01:57:15 It was a good night, after all.
01:57:19 Yes, at least now we'll understand each other.
01:57:23 I hope we'll understand each other like this all the time.
01:57:25 For God's sake.
01:57:26 Let's surprise her when she comes back.
01:57:28 Did you talk to the baby's father?
01:57:31 Yes.
01:57:36 We'll sleep here and I'll go to Robi's.
01:57:39 It was a bit sad that Ilia left.
01:57:41 Hurry up.
01:57:43 Let's have another glass of wine.
01:57:52 No, Alisa.
01:57:54 I've had enough.
01:57:55 I can't go on.
01:57:56 Come on, who knows?
01:57:58 You'll be pregnant for nine months.
01:58:00 You won't drink anything.
01:58:02 Mom, the worst nine months of my life.
01:58:05 Don't leave me alone.
01:58:07 Cheers.
01:58:08 Cheers.
01:58:09 I'll manage on my own.
01:58:23 Ana, please.
01:58:25 He didn't tell me he was coming.
01:58:29 Come on, sit down.
01:58:32 Pavel told me what you wanted to do.
01:58:35 I thought you'd be happy.
01:58:38 Pavel will be yours.
01:58:40 Dana, you can't do this to him.
01:58:44 Seriously.
01:58:45 I've made up my mind.
01:58:48 This is the court's decision.
01:58:51 We'll let the court decide if you're out of the law or not.
01:58:58 Dana, please. I'm sorry.
01:59:01 Listen, it's my fault.
01:59:05 This adoption was more complicated than we expected.
01:59:09 Pavel has no fault.
01:59:11 He didn't take Ioan for this.
01:59:13 Gabi, I was too nice for too long.
01:59:16 And now my child's safety comes first.
01:59:19 But you understand I'd do anything for my child?
01:59:22 Yes, I don't think so.
01:59:26 Look, there's still a chance with this adoption.
01:59:30 Yes, there always is.
01:59:32 I always have to wait for other important things to happen.
01:59:36 If it's because of Fabian, I don't...
01:59:40 No, Gabi, it's not just because of Fabian.
01:59:44 Ioan doesn't deserve a father like him.
01:59:48 And the fact he needs you to do anything in life
01:59:53 shows me what kind of man he is.
01:59:55 Do you want to order something?
01:59:57 No, I was just leaving.
01:59:59 Dana...
02:00:00 Can you make us a new note, please? We're leaving.
02:00:13 It seems people think you're with Emma.
02:00:22 I swear I don't know how this happened.
02:00:25 I don't understand. You don't control these things?
02:00:27 You don't control what's on the press?
02:00:28 You didn't tell me you asked her to modify it,
02:00:30 to say you're single?
02:00:31 -You didn't tell me that? -Yes.
02:00:32 -So what? -I did, but...
02:00:33 You did, but what?
02:00:34 How did you and Emma end up together?
02:00:36 I don't know. I really didn't tell her anything.
02:00:41 So what's with this picture?
02:00:45 It's an old picture from the internet.
02:00:48 Look at Emma's hair, first of all.
02:00:50 I don't know.
02:00:51 Sorina, you're not lying to me.
02:00:57 You saw how smart I am.
02:01:00 I have my limits, too.
02:01:02 But...
02:01:03 I really don't know how it happened.
02:01:05 -You're not lying to me! -I'm not lying to you.
02:01:08 I don't want to lose faith in you.
02:01:19 If I lose you, it'll be very hard for me.
02:01:21 Yes.
02:01:22 I know, but you have to believe me.
02:01:24 I really don't know how I got here.
02:01:28 Leave it.
02:01:41 You're having fun there, right?
02:01:46 Yes, daddy!
02:01:48 You know what I wanted to say?
02:01:49 I know, but I'm going to rest more, mom.
02:01:52 To relax, to see beautiful places, to read...
02:01:56 To get rid of us.
02:01:58 Shut up! How can you say something like that?
02:02:00 -Never forget me! -I know.
02:02:02 -Our problems... -That's right!
02:02:05 [♪♪♪]
02:02:09 [♪♪♪]
02:02:13 [♪♪♪]
02:02:16 [♪♪♪]
02:02:30 [♪♪♪]
02:02:33 -Grandma left? -Now.
02:02:48 -Can I go say goodbye? -Yes, of course.
02:02:51 Hey, hey, hey, hey, Robert!
02:02:56 Slow down, you were sitting over me!
02:03:00 [door closes]
02:03:02 Thank you for calling.
02:03:04 Can we talk?
02:03:07 Do you really want to have kids with Petru?
02:03:11 It'll happen eventually. We'll get back together.
02:03:16 Maybe it won't be the case anymore.
02:03:19 Maybe you won't be with Petru anymore.
02:03:26 [chuckles]
02:03:28 You're overreacting.
02:03:31 All this was a lie, right?
02:03:35 Come on, tell me. I know.
02:03:37 I heard you talking to Gianni.
02:03:39 I know you want to break up with Petru.
02:03:41 Yes, that's right.
02:03:43 But I have nothing to hide.
02:03:45 I don't want you in Petru's life anymore.
02:03:48 You won't make it.
02:03:50 Petru loves me, Alice.
02:03:53 Petru will never give up on me.
02:03:55 He'll never come back to you.
02:03:57 We'll see.
02:04:00 Alice.
02:04:06 What?
02:04:11 Did you like something?
02:04:21 Yeah.
02:04:23 [phone rings]
02:04:50 [phone beeps]
02:04:52 [speaking in foreign language]
02:05:03 [speaking in foreign language]
02:05:11 [gunshot]
02:05:13 [dramatic music]
02:05:18 [speaking in foreign language]
02:05:23 [whistles]
02:05:35 [speaking in foreign language]
02:05:37 [baby crying]
02:05:52 [speaking in foreign language]
02:06:03 [dramatic music]
02:06:05 Elena?
02:06:23 [speaking in foreign language]
02:06:25 [chuckles]
02:06:30 [speaking in foreign language]
02:06:32 [speaking in foreign language]
02:06:35 [speaking in foreign language]
02:06:37 [speaking in foreign language]
02:06:40 [speaking in foreign language]
02:06:44 [speaking in foreign language]
02:06:46 [speaking in foreign language]
02:06:48 [dramatic music]
02:06:50 [speaking in foreign language]
02:06:52 [dramatic music]
02:06:54 [speaking in foreign language]
02:06:56 [speaking in foreign language]
02:06:58 [dramatic music]
02:07:00 [speaking in foreign language]
02:07:02 [dramatic music]
02:07:04 [speaking in foreign language]
02:07:06 [speaking in foreign language]
02:07:08 [dramatic music]
02:07:10 [speaking in foreign language]
02:07:12 [dramatic music]
02:07:14 [speaking in foreign language]
02:07:16 [dramatic music]
02:07:18 [speaking in foreign language]
02:07:20 [speaking in foreign language]
02:07:22 [dramatic music]
02:07:24 [speaking in foreign language]
02:07:26 [dramatic music]
02:07:28 [speaking in foreign language]
02:07:31 [dramatic music]
02:07:33 [speaking in foreign language]
02:07:35 [dramatic music]
02:07:37 [speaking in foreign language]
02:07:39 [speaking in foreign language]
02:07:41 [speaking in foreign language]
02:07:43 [dramatic music]
02:07:45 [speaking in foreign language]
02:07:47 [dramatic music]
02:07:49 [speaking in foreign language]
02:07:51 [dramatic music]
02:07:53 [speaking in foreign language]
02:07:55 [dramatic music]
02:07:57 [speaking in foreign language]
02:07:59 [dramatic music]
02:08:01 [speaking in foreign language]
02:08:03 [dramatic music]
02:08:05 [speaking in foreign language]
02:08:07 [dramatic music]
02:08:09 [speaking in foreign language]
02:08:11 [dramatic music]
02:08:13 [speaking in foreign language]
02:08:15 [dramatic music]
02:08:17 [speaking in foreign language]
02:08:19 [dramatic music]
02:08:21 [speaking in foreign language]
02:08:23 [dramatic music]
02:08:25 [dramatic music]
02:08:27 [speaking in foreign language]
02:08:29 [speaking in foreign language]
02:08:31 [speaking in foreign language]
02:08:33 [speaking in foreign language]
02:08:35 [speaking in foreign language]
02:08:37 [speaking in foreign language]
02:08:39 [speaking in foreign language]
02:08:41 [speaking in foreign language]
02:08:43 [speaking in foreign language]
02:08:45 [speaking in foreign language]
02:08:47 [speaking in foreign language]
02:08:49 [speaking in foreign language]
02:08:51 [speaking in foreign language]
02:08:53 [speaking in foreign language]
02:08:55 [speaking in foreign language]
02:08:57 [dramatic music]
02:08:59 [speaking in foreign language]
02:09:01 [dramatic music]
02:09:03 [speaking in foreign language]
02:09:05 [speaking in foreign language]
02:09:07 [dramatic music]
02:09:09 [speaking in foreign language]
02:09:11 [dramatic music]
02:09:13 [speaking in foreign language]
02:09:15 [dramatic music]
02:09:17 [speaking in foreign language]
02:09:19 [dramatic music]
02:09:21 [speaking in foreign language]
02:09:23 [dramatic music]
02:09:25 [singing in foreign language]
02:09:27 [dramatic music]
02:09:29 [singing in foreign language]
02:09:31 [dramatic music]
02:09:33 [singing in foreign language]
02:09:35 [dramatic music]
02:09:37 [singing in foreign language]
02:09:39 [dramatic music]
02:09:41 [singing in foreign language]
02:09:43 [dramatic music]
02:09:45 [singing in foreign language]
02:09:47 [dramatic music]
02:09:49 [singing in foreign language]
02:09:51 [dramatic music]
02:09:53 [dramatic music]
02:09:55 [speaking in foreign language]
02:09:57 [dramatic music]
02:09:59 [singing in foreign language]
02:10:01 [dramatic music]
02:10:03 [singing in foreign language]
02:10:05 [dramatic music]
02:10:07 [speaking in foreign language]
02:10:09 [speaking in foreign language]
02:10:11 [dramatic music]
02:10:13 [singing in foreign language]
02:10:15 [speaking in foreign language]
02:10:17 [dramatic music]
02:10:19 [singing in foreign language]
02:10:21 [dramatic music]
02:10:23 [speaking in foreign language]
02:10:25 [dramatic music]
02:10:27 [singing in foreign language]
02:10:29 [dramatic music]
02:10:31 [singing in foreign language]
02:10:33 [dramatic music]
02:10:35 [singing in foreign language]
02:10:37 [dramatic music]
02:10:39 [singing in foreign language]
02:10:41 [dramatic music]
02:10:43 [singing in foreign language]
02:10:45 [dramatic music]
02:10:47 [singing in foreign language]
02:10:49 [dramatic music]
02:10:51 [singing in foreign language]
02:10:53 [dramatic music]
02:10:55 [singing in foreign language]
02:10:57 [dramatic music]
02:10:59 [singing in foreign language]
02:11:01 [dramatic music]
02:11:03 [singing in foreign language]
02:11:05 [dramatic music]
02:11:07 [singing in foreign language]
02:11:09 [dramatic music]
02:11:11 [speaking in foreign language]
02:11:13 [singing in foreign language]
02:11:15 [singing in foreign language]
02:11:17 [speaking in foreign language]
02:11:19 [singing in foreign language]
02:11:21 [speaking in foreign language]
02:11:23 [speaking in foreign language]
02:11:25 [speaking in foreign language]
02:11:27 [speaking in foreign language]
02:11:29 [speaking in foreign language]
02:11:31 [speaking in foreign language]
02:11:33 [speaking in foreign language]
02:11:35 [speaking in foreign language]
02:11:37 [speaking in foreign language]
02:11:39 [speaking in foreign language]
02:11:41 [speaking in foreign language]
02:11:43 [speaking in foreign language]
02:11:45 [speaking in foreign language]
02:11:47 [speaking in foreign language]
02:11:49 [speaking in foreign language]
02:11:51 [dramatic music]
02:11:53 [speaking in foreign language]
02:11:55 [singing in foreign language]
02:11:57 [singing in foreign language]
02:11:59 [singing in foreign language]
02:12:01 [singing in foreign language]
02:12:03 [singing in foreign language]
02:12:05 [singing in foreign language]
02:12:07 [SINGING IN FOREIGN LANGUAGE]
02:12:08 [SINGING IN FOREIGN LANGUAGE]
02:12:10 [SINGING IN FOREIGN LANGUAGE]
02:12:12 [SINGING IN FOREIGN LANGUAGE]
02:12:14 [SINGING IN FOREIGN LANGUAGE]
02:12:16 [SINGING IN FOREIGN LANGUAGE]
02:12:18 [SINGING IN FOREIGN LANGUAGE]
02:12:20 [SINGING IN FOREIGN LANGUAGE]
02:12:22 [SINGING IN FOREIGN LANGUAGE]
02:12:24 [SINGING IN FOREIGN LANGUAGE]
02:12:26 [SINGING IN FOREIGN LANGUAGE]
02:12:28 [SINGING IN FOREIGN LANGUAGE]
02:12:30 [SINGING IN FOREIGN LANGUAGE]
02:12:32 [SINGING IN FOREIGN LANGUAGE]
02:12:34 [SINGING IN FOREIGN LANGUAGE]
02:12:36 [SINGING IN FOREIGN LANGUAGE]
02:12:38 [SINGING IN FOREIGN LANGUAGE]
02:12:40 [SINGING IN FOREIGN LANGUAGE]
02:12:42 [SINGING IN FOREIGN LANGUAGE]
02:12:44 [SINGING IN FOREIGN LANGUAGE]
02:12:46 [SINGING IN FOREIGN LANGUAGE]
02:12:48 [SINGING IN FOREIGN LANGUAGE]
02:12:50 (whooshing)
02:12:52 you

Recommended