Watch Lagos Landing on Solarmovie - Free & HD Quality

  • 6 months ago
Transcript
00:00:00 (Slow motion) I'm going to kill you.
00:00:07 (Slow motion) I'm going to kill you.
00:00:14 (Music)
00:00:21 (Music)
00:00:28 (Music)
00:00:35 (Music)
00:00:42 (Music)
00:00:49 (Music)
00:00:56 (Music)
00:01:03 (Music)
00:01:10 (Music)
00:01:17 (Music)
00:01:22 (Music)
00:01:29 (Music)
00:01:36 (Music)
00:01:43 (Music)
00:01:50 (Music)
00:01:57 (Music)
00:02:04 (Music)
00:02:11 (Music)
00:02:17 I'm serious. It's rare to find a child in Africa who hasn't played in the rain.
00:02:24 You know, it's not playing in the rain here, it's like you living in Paris and not seeing the Eiffel Tower.
00:02:30 You can imagine that.
00:02:32 I can imagine.
00:02:34 I sometimes get beaten by rain, but I've never played in the rain before.
00:02:39 So are you thinking what I'm thinking you're thinking now?
00:02:42 That's what many people think that I'm thinking.
00:02:48 Why does it feel like I've known you all my life?
00:02:52 Maybe because of the past life.
00:02:55 Yeah.
00:02:57 Oh.
00:02:59 Jacqueline, that's my alarm clock.
00:03:02 I really should run off right now and go to bed so I can wake up all bright and smart for my meeting.
00:03:09 Okay?
00:03:11 Alright.
00:03:12 I am.
00:03:13 Yeah?
00:03:14 Remember that one.
00:03:17 That's our room.
00:03:19 (Music)
00:03:26 Grace, you must walk home.
00:03:31 You know what to think about, okay?
00:03:35 You needn't worry about anything. It's fine.
00:03:38 (Music)
00:03:52 You're kidding me.
00:03:54 What?
00:04:00 No.
00:04:08 Grace, let me call you back. My…
00:04:10 (Speaking in French)
00:04:33 (Speaking in French)
00:04:34 Why?
00:04:36 (Speaking in French)
00:04:41 I really like him.
00:04:46 I really like him.
00:04:48 No, but I think you should focus on dating guys here, not guys who live halfway around the world.
00:04:53 But that's why I'm having so much fun with this, because he lives halfway around the world.
00:04:58 I get to have romantic talks with him in pyjamas as I'm eating junk food.
00:05:02 Such a wonderful experience. You should try it.
00:05:06 (Speaking in French)
00:05:12 No, that's not true. I think you're afraid to mingle with foreigners because your English is so poor.
00:05:17 (Speaking in French)
00:05:23 (Music)
00:05:37 And what was his response?
00:05:43 Hello, sir. My name is Bayo Ogumajo. We spoke on the phone.
00:06:00 I don't understand.
00:06:18 Why is he still breathing air?
00:06:30 If he's stupid enough to cross me, then he must know that that act will cost him everything.
00:06:43 I see it done.
00:06:54 Ah. Yes. Where were we?
00:07:01 Um, did you do it?
00:07:04 What? Did I kill my best friend?
00:07:08 You killed three counts of murder, sir, and one count of fraud.
00:07:17 Bayo, from experience, there are three people you shouldn't lie to.
00:07:24 And one of those people is one's lawyer.
00:07:31 And the court has made results.
00:07:38 (Music)
00:07:58 (Music)
00:08:21 Jacqueline, you know you're obsessed.
00:08:23 I am not chatting with Bayo. I am simply trying to finish my book. And you have managed to distract me.
00:08:32 Oh, sorry. But I'm not talking about your book. I'm talking about your trip to Nigeria.
00:08:39 Oh, that.
00:08:43 Please tell me you're not going to Nigeria to see this man.
00:08:51 I am not going to Nigeria to see this man.
00:08:54 (Speaking French)
00:08:59 I want to see him, to meet him face to face, to know if what I feel is real. You understand?
00:09:06 And then what?
00:09:09 (Speaking French)
00:09:13 You're jealous.
00:09:16 No, Jacqueline, I just don't want you to go there alone. Let him come to you. You going to Africa is not good at all.
00:09:23 Come on, he cannot be the one.
00:09:26 But what if?
00:09:28 There's nothing wrong with having an adventure.
00:09:31 And it's not like I'm leaving forever, Frida.
00:09:36 He can't come here because he has too much work to do. He's a lawyer, you know.
00:09:41 Frida, my whole life I have sat behind this computer, writing stories about adventure, about finding love somewhere far away.
00:09:53 But I've never experienced any of it.
00:09:56 So this is about your book? Some love story you cook up in your head?
00:10:02 No, Frida.
00:10:05 I know it's hard to believe, but I really like Bayeux.
00:10:09 And if I get your legos and it doesn't work, then fine.
00:10:12 It's okay, I'll come back to Paris as the protagonist of my own love story.
00:10:17 It's not bad.
00:10:20 Please, Frida, I have a good feeling about this.
00:10:24 Be happy for me.
00:10:27 Okay, well, I will be here when you return.
00:10:31 (Speaking French)
00:10:36 (Speaking English)
00:10:41 No English, no mother fu-
00:10:45 Make a little brief space by the sofa, yeah? I'm working in the living room tonight.
00:10:57 Okay, sir.
00:11:00 Oh, Emeka?
00:11:02 Hey, ma'am. I didn't know you were around.
00:11:04 Where's Bayeux?
00:11:06 Upstairs.
00:11:07 You want some?
00:11:08 Thank you.
00:11:11 Hey, dear.
00:11:15 You're here.
00:11:18 I thought I told you I'd be taking a few days off.
00:11:21 I'm sorry.
00:11:23 I'm sorry.
00:11:25 I thought I told you I'd be taking a few days off work.
00:11:29 But you didn't tell me you were coming here today.
00:11:32 I didn't think I needed to tell you, especially since I have my own keys.
00:11:36 You know what? Legally, this is still my house.
00:11:43 And I think I have the right to know.
00:11:46 Whenever you want to come around.
00:11:50 (Somber music)
00:11:56 Do not take the car to the servicing tomorrow, okay?
00:12:00 I need you to do something else for me, okay?
00:12:03 Okay, sir.
00:12:07 (Somber music)
00:12:11 Before you say anything, I'd like to say that I'm really very sorry you had to find out this way.
00:12:26 I've always wanted to say something, but...
00:12:33 But then your mother passed.
00:12:36 And I saw how that affected you.
00:12:40 It was a difficult time for you.
00:12:45 For us.
00:12:48 Grace.
00:12:53 Wait. You stayed with me because my mother died?
00:12:58 (Somber music)
00:13:02 I'm sorry, Amika.
00:13:09 Okay.
00:13:12 (Music)
00:13:16 (Music)
00:13:45 (Music)
00:13:49 (Music)
00:13:53 (Music)
00:14:21 Hello, sir.
00:14:24 Yes, sir. Okay, sir.
00:14:27 Let me give her the phone, sir.
00:14:30 Madam, it's a guy by you.
00:14:33 Please, no, madam. It's okay to call me Jacqueline.
00:14:38 Hey, P.
00:14:41 Hey, Jacqueline. Hi. How are you?
00:14:43 Are you enjoying Lagos already?
00:14:45 Look, I'm really sorry I couldn't come and get you at the airport, sir. I'm so busy.
00:14:48 It's fine. I understand.
00:14:50 I can't believe I'm here in Lagos.
00:14:53 I can't wait to see you, P.
00:14:55 I can't wait to see you, myself.
00:14:57 All right, then. See you soon.
00:14:59 Cheers. Bye.
00:15:01 Um...
00:15:06 I need to make a phone call.
00:15:08 Yes, you can use my phone. I have credit.
00:15:11 Thank you.
00:15:13 I have to call Paris.
00:15:15 My friend Frida made me promise to call her as soon as I landed.
00:15:18 I'm sure she's just waiting by the phone right now.
00:15:21 I have to call her before she starts to worry.
00:15:24 It's a national call.
00:15:27 No, no, you have to get me online for that one.
00:15:29 Or maybe when you see Ogabayo, you can ask him.
00:15:32 You can use his phone.
00:15:33 Please, I don't have credit for that.
00:15:35 Sorry.
00:15:36 Okay.
00:15:38 Um...
00:15:40 How long before we get to Bayeux?
00:15:42 Well, I'm to drop you at the hotel.
00:15:45 Ogabayo will see you maybe after work.
00:15:48 I'm going to meet him at his office.
00:15:50 It's after I drop you at the hotel.
00:15:52 Where can I get a burner phone?
00:15:55 I must call Frida right away.
00:15:56 If I wait any longer, she's going to be worried that something is wrong
00:15:59 and I don't want her to worry.
00:16:01 Wait, do you have an answer here?
00:16:03 Do you mean a phone?
00:16:06 Yes, a phone. Do you have a phone?
00:16:08 Then you just need a SIM card now.
00:16:10 There's a shop not too far from here.
00:16:14 We can buy one there.
00:16:17 Or I can buy one for you after I drop you at the hotel.
00:16:21 How long before we get to the hotel?
00:16:23 I'm sure I can get Wi-Fi at the hotel.
00:16:25 Maybe like 30 minutes.
00:16:28 That depends on traffic.
00:16:30 For Wi-Fi, I don't know, madam.
00:16:33 I don't know.
00:16:34 Maybe when you get to the hotel, you can ask them.
00:16:37 Can we go to the shop now, please?
00:16:40 Huh?
00:16:41 No, I should bring you straight to the hotel.
00:16:46 But I can't wait that long before I call Frida.
00:16:50 She needs to know I'm fine and a text message won't do.
00:16:53 Please, take me to the shop first and then we go to the hotel.
00:16:58 Okay?
00:17:00 Okay.
00:17:01 Thank you.
00:17:03 Thank you.
00:17:04 What is going on?
00:17:22 I think it's trying to tell me that I have a flat tire.
00:17:30 [♪♪♪]
00:17:33 What is it?
00:17:44 What is going on?
00:17:46 I don't know.
00:17:48 I think they're robots.
00:17:50 Oh, this is a handgun.
00:17:52 This is a handgun.
00:17:55 What are you doing?
00:17:58 What are you doing?
00:18:00 What are you doing?
00:18:01 Open the door.
00:18:02 Please don't do anything stupid.
00:18:03 I don't want to die.
00:18:05 Let me be.
00:18:13 [screams]
00:18:23 [♪♪♪]
00:18:26 What do they want?
00:18:33 Let's go. Come on.
00:18:42 [crying]
00:18:48 Get up.
00:18:49 Come on, come on.
00:18:51 Move, move, move.
00:18:53 Come on, Lisa.
00:18:56 Come on, Lisa.
00:18:57 No!
00:18:58 Stop!
00:19:01 Let's go.
00:19:09 Wait, wait, wait.
00:19:10 Hey!
00:19:11 The bag, the bag, the bag.
00:19:13 Go, go, go, go, go. Let's go.
00:19:16 Go!
00:19:17 [♪♪♪]
00:19:21 [♪♪♪]
00:19:24 Cecile said she's timed the whole operation.
00:19:47 Okay.
00:19:48 And we can't afford to be off, huh?
00:19:50 All right.
00:19:51 Not even for a minute.
00:19:52 So you know what to do?
00:19:53 Yeah.
00:19:54 You know we're riding to the safe house in this van, huh?
00:19:59 Sure, sure.
00:20:00 All of us.
00:20:01 Mm-hmm.
00:20:02 [whistling]
00:20:05 Oh, boy.
00:20:07 This girl carry money complex.
00:20:12 She planned something serious for me, also.
00:20:15 Oh, boy, see money.
00:20:18 Hey!
00:20:19 I bet you guys look front, my friend.
00:20:21 [laughing]
00:20:22 Don't be smarty, no.
00:20:23 Oh, boy, they look front.
00:20:24 Oh, boy, look road, now.
00:20:25 Look road, look road.
00:20:26 Put your hand for road.
00:20:27 Mm-hmm.
00:20:28 Whoo!
00:20:29 [♪♪♪]
00:20:32 [♪♪♪]
00:21:00 Oh, boy, I want peace, oh.
00:21:01 Huh?
00:21:02 I want peace.
00:21:03 Peace?
00:21:04 Ha!
00:21:05 Oh, boy, be like say you go hold that peace, oh.
00:21:06 Peace, okay.
00:21:07 Hold it.
00:21:08 You, you, you, you, you, you know we're very close to the pick-up point now, huh?
00:21:12 When we get there, you can peace.
00:21:14 Huh?
00:21:15 Oh, boy, park this motor, I beg.
00:21:16 I want peace.
00:21:17 Oh, boy, cool down, now.
00:21:18 Oh, boy, park this motor, now.
00:21:19 My brother want peace, now.
00:21:20 You're too much, all this now.
00:21:21 Oh, boy, park this motor, now.
00:21:22 I want peace, now.
00:21:23 What did I do to you?
00:21:24 So you're not feel your peace?
00:21:25 What's your problem, now?
00:21:26 Park this motor, make a peace, I beg.
00:21:28 Hold it, now.
00:21:29 Hold on, you know be man.
00:21:30 Hold on, now.
00:21:31 Okay.
00:21:32 [♪♪♪]
00:21:35 Don't touch that motor.
00:21:37 I know exactly how much is there.
00:21:38 [♪♪♪]
00:21:41 [sighs]
00:21:42 [♪♪♪]
00:21:44 Whoa, whoa, whoa.
00:21:45 Not this, not this.
00:21:46 [♪♪♪]
00:21:49 [engine revving]
00:21:52 [♪♪♪]
00:21:55 [♪♪♪]
00:21:58 Donatus.
00:21:59 Yes?
00:22:00 Do you know, I think I just saw a man and a woman
00:22:02 run into that bush.
00:22:03 [grunts]
00:22:06 Serious hunger.
00:22:07 I'm very hungry, yeah.
00:22:09 [♪♪♪]
00:22:12 Wait a minute.
00:22:14 Hey, kid, did I hear you say
00:22:16 you saw a man and a woman run into the bush?
00:22:20 Yes.
00:22:21 Did I hear you well?
00:22:23 [♪♪♪]
00:22:26 [♪♪♪]
00:22:29 [engine revving]
00:22:30 [grunts]
00:22:33 What are the odds?
00:22:35 That the man and the woman dressed exactly like the package
00:22:37 in the back of the van--
00:22:38 Yes?
00:22:39 --running into the bush while I was peeing
00:22:41 could actually be--
00:22:44 Hey!
00:22:45 [♪♪♪]
00:22:48 Hey!
00:22:49 Hey!
00:22:51 [engine revving]
00:22:53 I mean, how stupid are you?
00:22:55 Eh?
00:22:56 How stupid are you?
00:22:57 I mean, if they looked exactly like the guys we just kidnapped,
00:22:59 your common sense should have told you that it was them.
00:23:02 I mean, what's this nonsense?
00:23:04 Eh?
00:23:05 I--
00:23:06 Won't you calm down?
00:23:07 Are you sure he's here?
00:23:08 What do you mean, are you sure he's here?
00:23:10 He's here now.
00:23:11 I can even smell your pee.
00:23:13 My friend, calm down, Joe.
00:23:15 Your pee stinks like a goat's.
00:23:18 [♪♪♪]
00:23:21 Which way?
00:23:22 Which way what?
00:23:24 Which way did they go now?
00:23:25 You idiot.
00:23:27 That way.
00:23:31 My friend, wait for me now.
00:23:36 Stay there now.
00:23:37 [♪♪♪]
00:23:45 Wait, that way.
00:23:47 [♪♪♪]
00:23:51 Wait!
00:23:52 [♪♪♪]
00:23:58 [♪♪♪]
00:24:06 [phone ringing]
00:24:09 Ah!
00:24:10 Go buy a--
00:24:11 [phone ringing]
00:24:12 [♪♪♪]
00:24:15 [speaking in foreign language]
00:24:17 [phone ringing]
00:24:18 [speaking in foreign language]
00:24:20 [phone ringing]
00:24:21 [speaking in foreign language]
00:24:22 [phone ringing]
00:24:23 [speaking in foreign language]
00:24:24 [phone ringing]
00:24:25 [speaking in foreign language]
00:24:26 [phone ringing]
00:24:27 [speaking in foreign language]
00:24:28 [phone ringing]
00:24:29 [speaking in foreign language]
00:24:30 [phone ringing]
00:24:31 [speaking in foreign language]
00:24:32 [phone ringing]
00:24:33 [speaking in foreign language]
00:24:34 [phone ringing]
00:24:35 [speaking in foreign language]
00:24:36 [phone ringing]
00:24:37 [speaking in foreign language]
00:24:38 [phone ringing]
00:24:39 [speaking in foreign language]
00:24:40 [phone ringing]
00:24:41 [speaking in foreign language]
00:24:42 [phone ringing]
00:24:43 [speaking in foreign language]
00:24:44 [phone ringing]
00:24:45 [speaking in foreign language]
00:24:46 [phone ringing]
00:24:47 [speaking in foreign language]
00:24:48 [phone ringing]
00:24:49 [speaking in foreign language]
00:24:50 [phone ringing]
00:24:51 [speaking in foreign language]
00:24:52 [phone ringing]
00:24:53 [speaking in foreign language]
00:24:54 [phone ringing]
00:24:55 [speaking in foreign language]
00:24:56 [phone ringing]
00:24:57 [speaking in foreign language]
00:24:58 [phone ringing]
00:24:59 [speaking in foreign language]
00:25:00 [phone ringing]
00:25:01 [speaking in foreign language]
00:25:02 [phone ringing]
00:25:03 [speaking in foreign language]
00:25:04 [phone ringing]
00:25:05 [speaking in foreign language]
00:25:06 [phone ringing]
00:25:07 [speaking in foreign language]
00:25:08 [speaking in foreign language]
00:25:09 [phone ringing]
00:25:10 [speaking in foreign language]
00:25:11 [speaking in foreign language]
00:25:12 [speaking in foreign language]
00:25:13 Oh gosh!
00:25:13 Listen, please, you need to save your energy.
00:25:22 You can cry later.
00:25:23 Right now, we need to keep moving.
00:25:24 Before those guys realize that we've left the bus
00:25:26 and they start chasing us, we need to keep going.
00:25:28 - Is there anybody else we can call?
00:25:30 (phone buzzing)
00:25:33 (phone buzzing)
00:25:36 - Let's go, let's go.
00:25:54 (dramatic music)
00:25:57 (dramatic music)
00:26:00 - Whoa, wait, wait, wait.
00:26:04 (dramatic music)
00:26:07 Yes, we have lost them.
00:26:11 - What do you mean you lost them?
00:26:13 - What?
00:26:14 - We have lost them, that's all.
00:26:15 - That's all?
00:26:16 You're a mad!
00:26:17 - Hang tight, we're coming back to you.
00:26:19 - They are coming.
00:26:25 - Motherfuckers, cunts.
00:26:26 (dramatic music)
00:26:29 - Where?
00:26:34 Do you know where to?
00:26:34 - I don't know.
00:26:35 - Why you don't know?
00:26:36 - I don't know.
00:26:37 - Check that side, you'll trace them.
00:26:38 (dramatic music)
00:26:41 Go this way, go this way.
00:26:44 (dramatic music)
00:26:55 (dramatic music)
00:26:58 - Shit!
00:27:03 Fucking hell, shit!
00:27:05 Idiots!
00:27:08 Idiots!
00:27:10 (phone ringing)
00:27:13 Yes, Ogan.
00:27:17 - Hey, K.
00:27:18 - Where are you?
00:27:19 - Where else, man?
00:27:21 - But we're inside the forest, man.
00:27:22 Do not lose the knife.
00:27:23 - I'm going after this girl and the guy.
00:27:25 - How the hell did they escape?
00:27:27 - Do you want me to stop running?
00:27:29 - And tell you the whole story?
00:27:30 Or are you going to come into this forest
00:27:32 and help us find them?
00:27:33 (groaning)
00:27:36 - Okay, okay, okay.
00:27:37 Where are you now?
00:27:38 - Mbobo, enter the bush first.
00:27:39 Now, you enter the bush first.
00:27:41 We must have left a trail.
00:27:42 Follow it, Ogan.
00:27:43 - Mbobo, I see a snake.
00:27:47 (dramatic music)
00:27:48 (screaming)
00:27:50 (dramatic music)
00:27:54 (upbeat music)
00:27:57 the (upbeat music)
00:28:02 (upbeat music)
00:28:04 (upbeat music)
00:28:07 - Let's go.
00:28:26 (dramatic music)
00:28:29 (dramatic music)
00:28:32 - Whoa.
00:28:41 - Whoa.
00:28:42 (dramatic music)
00:28:44, whoa.
00:28:45 (dramatic music)
00:28:48, whoa. (dramatic music)
00:28:53 (dramatic music)
00:28:56 - Come on, Grace, come on.
00:29:13 - How are you, Cunning?
00:29:15 - She's all foam.
00:29:19 Damn.
00:29:20 Oh, God.
00:29:21 - You know what?
00:29:23 (dramatic music)
00:29:26 - Okay.
00:29:27 - What?
00:29:28 - Never mind.
00:29:29 Anyway, we just keep going.
00:29:31 We just keep going.
00:29:31 - Hey, look.
00:29:32 - What?
00:29:33 - There's a tunel.
00:29:34 - What's in it?
00:29:35 - Should we go through it?
00:29:38 - Huh?
00:29:39 Huh?
00:29:40 Okay, let's go.
00:29:40 (panting)
00:29:43 - Is it safe in there?
00:29:47 - I don't know, but I think this is our only option.
00:29:52 (dramatic music)
00:29:56 (water dripping)
00:29:59 (dramatic music)
00:30:02 (water dripping)
00:30:04 (dramatic music)
00:30:07 (water dripping)
00:30:10 (dramatic music)
00:30:13 (water dripping)
00:30:15 (dramatic music)
00:30:26 (dramatic music)
00:30:36 (dramatic music)
00:30:39 - I can't believe these fools let them escape.
00:30:47 This screw up is on me,
00:30:48 and I can't go to the bus with that.
00:30:51 (phone ringing)
00:30:58 - Yeah?
00:31:04 - Have you found them?
00:31:06 - No, not yet.
00:31:07 - Where the hell are you?
00:31:09 - We're in the forest, where are you?
00:31:11 - We are in the forest too.
00:31:13 Where exactly are you?
00:31:15 - We are at the entrance of a tunnel.
00:31:18 - It looks very dark inside.
00:31:20 But we think they went in there.
00:31:21 They went through here.
00:31:23 - You better go through that tunnel now or else.
00:31:25 - Huh?
00:31:26 It's very dark.
00:31:28 - Okay, no need for threats.
00:31:31 - We have decided that
00:31:33 if we both can go through it, we can go through it too.
00:31:36 - Fucking idiots.
00:31:37 (speaking in foreign language)
00:31:41 - Let's go, let's go.
00:31:42 Lead the way.
00:31:44 - Where did you find A.K.?
00:31:46 - He's my guy.
00:31:48 - Idiots.
00:31:52 - You know what?
00:31:55 You lead the way.
00:31:57 - Nah, go inside now.
00:31:59 - How about you lead the way?
00:32:01 - You don't feel the tunnel?
00:32:03 - I feel it better now.
00:32:04 - Feel which tunnel?
00:32:06 - You know what, just bring the bag, my brother.
00:32:09 - Bring which bag?
00:32:10 - Oh, oh, oh, it's not your plan, eh?
00:32:12 - No, it's not.
00:32:13 - Okay, don't worry, I'll keep the bag.
00:32:14 - No, no, not this way.
00:32:15 - I'll keep the bag.
00:32:16 I'll keep it.
00:32:17 - I will lead the way.
00:32:18 I will keep the bag.
00:32:18 Look at this.
00:32:19 (grunting)
00:32:27 (dramatic music)
00:32:29 - They're not that way, da.
00:32:55 - I think we need to call it a night.
00:32:58 Find somewhere to lay our head.
00:33:01 - Great idea.
00:33:05 I think I need to call the boss now.
00:33:09 - What are you going to tell him?
00:33:13 - The truth.
00:33:14 (soft music)
00:33:19 ♪ This space ♪
00:33:23 ♪ You're not here ♪
00:33:25 ♪ Nothing ever changes ♪
00:33:27 - Do you eat pineapple?
00:33:29 ♪ And I can't go back ♪
00:33:32 - I don't know, find a way to peel them, then.
00:33:36 Yeah, I'll bring them to you.
00:33:37 I'm sure you must be hungry.
00:33:38 - Thank you.
00:33:39 - Yeah.
00:33:41 ♪ See I got this key ♪
00:33:44 - What's the code?
00:33:46 ♪ I can fix one ♪
00:33:49 ♪ Whoa ♪
00:33:51 - I think we'll stay here tonight.
00:34:02 I don't think those guys are anywhere around, so.
00:34:06 - Yeah.
00:34:06 I don't wanna go.
00:34:09 - Just rest, okay?
00:34:16 Just rest, I'll be on the lookout
00:34:17 and make sure everything is fine.
00:34:19 - I don't know that I can sleep here.
00:34:22 This is all just a parable.
00:34:26 You think Ogebayo is looking for us?
00:34:33 - That I'm sure, definitely.
00:34:37 - I don't wanna go.
00:34:43 ♪ Oh yeah ♪
00:34:45 - Yeah.
00:34:46 We'll go tomorrow, it feels like.
00:34:50 ♪ Take me to the spirit ♪
00:34:52 ♪ I need it for myself ♪
00:34:53 - We're all the same way.
00:34:55 ♪ Take me to the place ♪
00:34:57 ♪ I can get answers today ♪
00:35:01 ♪ Take me to the neighbor ♪
00:35:03 ♪ I need it for myself ♪
00:35:07 ♪ Take me now ♪
00:35:10 ♪ Take me now ♪
00:35:12 - Just get up and start walking.
00:35:26 Get up, you, I am not going to repeat myself.
00:35:30 Start walking, I can't end you here now, take care.
00:35:31 You, move up, move it, move, now move!
00:35:34 Get up, get up or I kill you.
00:35:36 You damn, you damn, move it.
00:35:40 That's for running and putting us through this mess.
00:35:42 I can't move like you, come on, move it, move it.
00:35:45 Move, move, walk, faster, move!
00:35:48 - This isn't working.
00:36:03 - Look, night is going to fall soon.
00:36:07 And we are nowhere closer finding this tunnel.
00:36:11 - All you had to do was find us the trail to the tunnel.
00:36:14 And here we are going around in circles after four hours.
00:36:17 - Sasi, in my defense, this is my first time
00:36:20 in this God forsaken forest, so.
00:36:23 - We have to head back to the shack,
00:36:26 we cannot be going around in circles.
00:36:28 Find us a way out of here.
00:36:30 - Follow me.
00:36:31 (chanting)
00:36:34 (laughing)
00:36:36 - Yes, sir.
00:36:43 We are still trying to find the tunnel.
00:36:47 We'll be able to get out of this house.
00:36:48 - Well, needless to say, I'm very disappointed
00:36:50 with this turn of events.
00:36:52 Cecile. - Yes, monsieur.
00:36:53 - You better sort this mess
00:36:55 and get out of the safe house immediately.
00:36:57 - Yes, sir.
00:36:58 (dramatic music)
00:37:01 (gasping)
00:37:05 - Get in.
00:37:12 Look.
00:37:12 Ouch.
00:37:15 - Excuse me, mister.
00:37:20 Why are you keeping us here?
00:37:22 What is going on?
00:37:25 (dramatic music)
00:37:28 - Sasi, just calm down, okay?
00:37:38 Calm down.
00:37:40 Hey.
00:37:43 Hey.
00:37:46 Look at me.
00:37:47 Listen, look at me.
00:37:50 Listen, I promise you, everything will be fine.
00:37:53 We'll get out of here, okay?
00:37:54 Just have a little faith, please.
00:37:57 Okay?
00:37:59 - You don't need to pretend like you care.
00:38:04 I have seen this in movies.
00:38:07 The villain pretending to be the victim.
00:38:10 - You think I'm one of them?
00:38:17 I would never, ever in my life do such a thing
00:38:24 as kidnap, kidnap, kidnap somebody else.
00:38:27 Gosh, you know?
00:38:31 You're the reason we were in this mess in the first place
00:38:35 because you wanted a SIM card.
00:38:38 If not, who would have been at the hotel?
00:38:41 Madame Jacqueline?
00:38:43 Okay, go on.
00:38:44 I have been a driver for so many years.
00:38:49 I have never, ever been in this kind of situation
00:38:52 in my whole life.
00:38:53 You look at me and tell me I'm a villain?
00:39:00 Really, God knows what you've done with these people.
00:39:05 God knows that it's because they came specifically for you
00:39:07 and not me.
00:39:08 - For me?
00:39:08 - Not me.
00:39:09 - Why would they do anything?
00:39:12 (dramatic music)
00:39:14 - Oyibwe?
00:39:24 - New, new, new.
00:39:27 New.
00:39:29 I am new.
00:39:30 - Oyibwe?
00:39:41 Do you know why you're here?
00:39:43 This one way they do like far away one lay egg.
00:39:48 Where your brother?
00:39:50 - I don't understand.
00:39:52 Can somebody please tell me why I'm here?
00:39:54 - Oh, she does not understand one word
00:39:57 from what I just said.
00:39:59 Kill him.
00:40:01 We don't need him.
00:40:02 (sobbing)
00:40:04 - I need to throw back, back to the point
00:40:09 where you guys found us.
00:40:10 I marked it, I marked the trail.
00:40:13 Please, you need me.
00:40:15 - Our guy will get us out of here.
00:40:18 We don't need you.
00:40:19 - Let's wait.
00:40:22 It wouldn't be bad to have a plan B, you know.
00:40:26 - He just saved your life.
00:40:35 - Hey!
00:40:39 - What is your name?
00:40:41 What is your name?
00:40:42 (speaking in foreign language)
00:40:46 You don't know say, if this Oyibwe,
00:40:49 you know the here word, now you guys should translate.
00:40:52 Ask him where her brother did.
00:40:55 Yeah?
00:40:56 Ask him where her brother did!
00:40:58 - I said, where's your brother?
00:41:03 - The brother where every day, fine.
00:41:06 Where am?
00:41:07 - My brother?
00:41:08 - Yeah.
00:41:09 - I, I have, I have brother in hide,
00:41:13 but what is he?
00:41:14 - Your brother apparently is hiding somewhere.
00:41:17 Your brother is hiding.
00:41:19 Your brother is hiding somewhere.
00:41:21 - I don't have a brother.
00:41:23 He must be mistaking him for somebody else.
00:41:26 (speaking in foreign language)
00:41:30 - I will give you time to tell me the truth.
00:41:37 On your own, oh.
00:41:39 You hear me, so?
00:41:40 Otherwise I will feed you to the wild dogs in this forest.
00:41:42 Do you get me?
00:41:44 You're a murder.
00:41:45 Idiots.
00:41:50 (crying)
00:42:00 (dramatic music)
00:42:03 - Please don't tell them what to run for.
00:42:14 - How can I?
00:42:15 I don't have a brother.
00:42:17 They must be mistaking.
00:42:19 (crying)
00:42:22 (dramatic music)
00:42:25 (dramatic music)
00:42:28 - No, no, no, I just,
00:42:37 just wanted to hear from her
00:42:38 before I send her picture to her father,
00:42:40 but I guess I won't be able to make it to wherever you are,
00:42:44 so I guess the picture will do.
00:42:46 Well, I look forward to this call.
00:42:54 We must get back on track as soon as possible.
00:42:58 And who's this guy in the picture with her?
00:43:06 Fine, fine, fine, whatever.
00:43:08 Well, do what you must until I get the answers
00:43:10 I need from her.
00:43:11 Okay, you know what?
00:43:16 We need to sit down and discuss this, eh?
00:43:17 - Okay.
00:43:18 - When you come, we'll talk more about it.
00:43:19 Is that okay?
00:43:20 - Okay.
00:43:21 - Thank you guys, bye bye.
00:43:23 (groaning)
00:43:25 (dramatic music)
00:43:40 (phone buzzing)
00:43:49 - Hey, iPhone, iPhone.
00:43:51 Oh, thank you Jesus, my phone.
00:43:54 Oh God, I can't reach it.
00:43:56 Oh, shit.
00:43:58 (phone buzzing)
00:44:07 Oh, shit.
00:44:10 It's Scott, Scott.
00:44:18 Oh, I can't get it.
00:44:20 Oh, shit.
00:44:22 (phone buzzing)
00:44:32 Hello, hello, hello?
00:44:44 Whoever this is, whoever this is,
00:44:45 you want me kidnapped, hello?
00:44:48 (gasping)
00:44:51 Last night, last night we have been kidnapped.
00:44:54 Do you think he can hear us?
00:44:57 - Pick up, pick up.
00:45:00 - Maybe we need to speak loud.
00:45:05 (whispering)
00:45:07 - Hey, yo, shh, shut up.
00:45:14 (whispering)
00:45:16 - Let me come.
00:45:20 - Fire, help us, fire, fire, we've been kidnapped.
00:45:27 We have been taken by a strike.
00:45:29 (laughing)
00:45:31 - Who are you?
00:45:35 - Gosh, gosh.
00:45:39 - So, you say they didn't give you a clue
00:45:43 as to where they're being held?
00:45:45 - No.
00:45:46 - Where do you think they could be?
00:45:51 - If I knew where they could be,
00:45:52 would I be here in the first place?
00:45:55 - So, you would have gone there to look for them yourself?
00:45:59 Would you?
00:46:02 You see, I love when people look down on the police force
00:46:08 and say, what can the police do?
00:46:12 Without the police, so much you cannot be able
00:46:14 to leave your bedroom and go to the toilet.
00:46:16 - Hey, calm down.
00:46:18 Sir, listen, I'm pretty sure he didn't mean it that way.
00:46:22 - Whether he meant it or he did not mean it,
00:46:25 that's not the point.
00:46:27 The fact is that it's not the full 48 hours yet,
00:46:30 so we really can't call it a missing persons case.
00:46:34 - That's absolute rubbish.
00:46:36 Yes, it is.
00:46:37 - You are not above the law, my friend,
00:46:39 just because you came here to report a crime.
00:46:41 I suggest you put yourself together,
00:46:43 or else I'll ask my boss to throw you in the cell.
00:46:45 - Are you threatening me?
00:46:47 - It doesn't--
00:46:48 - Look, I'm a lawyer, I know the law.
00:46:49 - Really?
00:46:50 - Bayo, calm down.
00:46:51 - You can't throw me behind bars.
00:46:52 - For what?
00:46:53 - Calm down, please.
00:46:54 Sir, we're sure they're not missing.
00:47:00 They were kidnapped.
00:47:01 - Oh, so because I know you were involved in this case,
00:47:05 I'm not supposed to follow through process, right?
00:47:07 - This is just very unprofessional.
00:47:10 We rushed down here to make this report,
00:47:13 hoping you would take us seriously.
00:47:14 We don't know what will happen to them in the next 12 hours,
00:47:16 not to even talk of 24 hours.
00:47:18 - Mr. Gubanja, don't think you can just walk right in here
00:47:21 and teach me how to do my job.
00:47:22 Don't!
00:47:25 Who knows what you must have got yourself into,
00:47:29 that even warranted kidnapping in the first place.
00:47:32 Mm-hmm.
00:47:33 - What?
00:47:34 - Mm-hmm.
00:47:37 - See, you people sit down all day,
00:47:41 blaming the police force.
00:47:42 We can't do our jobs the way you want us to.
00:47:46 When all the necessary things are not put in place,
00:47:51 we don't even have the equipment, the tracking device,
00:47:53 to even track the phone that has been switched off.
00:47:56 And instead of people, big boys like you,
00:48:00 to help us in that area, you will not.
00:48:02 Rather, you spend all your money bringing
00:48:04 Oyubo people into this country.
00:48:06 Oyubo that you meet on the internet.
00:48:10 - What's wrong?
00:48:11 - Stupid, silly me.
00:48:15 - What?
00:48:16 - I have a tracker of the car on my phone.
00:48:20 - You can track it right now?
00:48:23 - Yes, yes, yes.
00:48:24 - Oh, wow.
00:48:26 - That's it.
00:48:27 - Oh, wow.
00:48:28 - That's where the car is.
00:48:30 - This is not far from here.
00:48:33 (sniffing)
00:48:35 (screaming)
00:48:37 - It's not your fault.
00:48:38 - My fault?
00:48:39 - Yes, your fault.
00:48:43 Perhaps you would have let me speak to Oka Bayo,
00:48:45 if not for the fact that you were there screaming
00:48:46 and making noise.
00:48:47 - Really?
00:48:48 Is it me or you're just way too indifferent
00:48:50 to the situation?
00:48:52 - While I was there,
00:48:52 trying to make some use of the opportunity.
00:48:55 - You didn't even want to talk to me.
00:48:57 - Me?
00:49:00 - Our only chance, our only chance
00:49:02 of getting out of this situation.
00:49:03 (speaking in foreign language)
00:49:06 - Shh, are you happy?
00:49:07 - Yes.
00:49:08 - Father, help us to get us out of this situation.
00:49:10 - Hey, hey, hey, pray.
00:49:12 - No, I should not pray.
00:49:13 What else is there to do?
00:49:15 Oh, God, daddy, daddy.
00:49:16 (sneezing)
00:49:19 Who tied me and you together, Zev?
00:49:22 Don't pray now.
00:49:23 Don't pray.
00:49:24 Father, please, God, I'm sorry.
00:49:27 (crying)
00:49:29 - Your children, oh, your children, oh, your children.
00:49:33 (upbeat music)
00:49:35 (upbeat music)
00:49:38 (upbeat music)
00:49:40 (upbeat music)
00:49:43 (upbeat music)
00:49:45 - Oy, boo, do you have answers for us now?
00:50:12 (crying)
00:50:14 - Tom, honestly, you have me mixed up with someone else.
00:50:18 - Aye.
00:50:19 - What's your name?
00:50:26 What's your name?
00:50:29 What's your name?
00:50:32 - Emeka.
00:50:33 - Emeka.
00:50:33 - You know, I'll be doing your job, I'll be.
00:50:36 You know, I'll be doing your job, I'll be.
00:50:38 I will teach you.
00:50:39 (crying)
00:50:41 - What's going on now?
00:50:44 - I'm about to lose it too.
00:50:46 - Bross, Bross, Bross.
00:50:49 - Donatus.
00:50:50 - Bross.
00:50:51 - Donatus.
00:50:52 - Bross, Bross, please now.
00:50:53 - Bross, I didn't kill Bross.
00:50:54 - Come and hold this man down.
00:50:56 - Bross, see my face, I didn't break you.
00:50:57 - Bross, Bross now, Bross, Bross.
00:50:59 - My friend.
00:51:00 - Aye, Bross now.
00:51:00 - I didn't break you, I didn't break you.
00:51:01 - Aye, Bross, Bross, Bross.
00:51:02 - When you are tapped, you have to make noise.
00:51:03 - Aye.
00:51:04 (crying)
00:51:06 (laughing)
00:51:09 (screaming)
00:51:12 (crying)
00:51:14 (laughing)
00:51:17 (crying)
00:51:19 (laughing)
00:51:22 (speaking in foreign language)
00:51:26 (speaking in foreign language)
00:51:30 (speaking in foreign language)
00:51:34 (speaking in foreign language)
00:51:38 (speaking in foreign language)
00:51:42 (speaking in foreign language)
00:51:45 (speaking in foreign language)
00:51:49 (speaking in foreign language)
00:51:53 (speaking in foreign language)
00:51:58 (speaking in foreign language)
00:52:03 (speaking in foreign language)
00:52:08 (speaking in foreign language)
00:52:13 (speaking in foreign language)
00:52:17 (speaking in foreign language)
00:52:21 (phone ringing)
00:52:45 (laughing)
00:52:48 (speaking in foreign language)
00:52:57 (laughing)
00:53:01 (speaking in foreign language)
00:53:10 (laughing)
00:53:12 (speaking in foreign language)
00:53:16 (laughing)
00:53:18 (speaking in foreign language)
00:53:25 (gun firing)
00:53:37 (speaking in foreign language)
00:53:46 (birds chirping)
00:53:49 (ominous music)
00:54:05 (speaking in foreign language)
00:54:16 (ominous music)
00:54:45 (sighing)
00:54:47 - Donatus.
00:55:00 Donatus.
00:55:03 - What's the king's all of?
00:55:06 Where's he gone?
00:55:07 - I don't know.
00:55:09 He has no return from taking a pee.
00:55:11 But I thought I heard something.
00:55:16 - Do you need to go have a look?
00:55:18 - You want me to go out there?
00:55:19 Okay.
00:55:23 My friend, just hurry.
00:55:25 Donatus.
00:55:27 Donatus.
00:55:29 Donatus.
00:55:37 Donatus.
00:55:40 (screaming)
00:55:44 (speaking in foreign language)
00:55:48 - What is it?
00:55:49 What?
00:55:53 What are you talking about?
00:55:54 (panting)
00:55:57 Donatus.
00:56:01 (speaking in foreign language)
00:56:06 (ominous music)
00:56:09 (thudding)
00:56:14 (whimpering)
00:56:16 - Is he dead?
00:56:21 - Icky.
00:56:22 - Huh?
00:56:23 - Give me your hand.
00:56:36 - Who killed him?
00:56:37 - I don't know.
00:56:39 - We are not alone.
00:56:48 - What the hell do you mean we're not alone?
00:56:52 Who else is out there now?
00:56:54 - Whoever is out there is using them.
00:56:56 The darkness has covered.
00:56:58 And we cannot shoot them if we cannot see them.
00:57:00 So we need to get out of here at first light
00:57:02 before they kill all of us.
00:57:03 Come on, move.
00:57:04 Move now.
00:57:05 - Come on, go inside. - Go.
00:57:07 - Sir, sir, wait.
00:57:21 We got the girl.
00:57:22 - I'm telling you.
00:57:24 You got the wrong girl.
00:57:26 (speaking in foreign language)
00:57:30 (ominous music)
00:57:33 (speaking in foreign language)
00:57:39 (speaking in foreign language)
00:57:48 (speaking in foreign language)
00:57:57 (speaking in foreign language)
00:58:00 - Hogan!
00:58:07 - What is it?
00:58:16 - We got the wrong girl.
00:58:17 - What?
00:58:18 - Are you sure?
00:58:19 We have a lot of making up to do.
00:58:21 - What about them?
00:58:26 - What about them?
00:58:27 First we get the money and get out of this shit hole.
00:58:30 - Are we not waiting for first light any longer?
00:58:31 - Less questions, more actions.
00:58:33 Get them out now.
00:58:34 - Hey, don't go far.
00:58:42 Move.
00:58:45 Move.
00:58:48 Down, down, down.
00:58:51 Down.
00:58:52 (sniffling)
00:58:54 - You will be pleased to know your friend wasn't lying.
00:58:59 - AK is missing.
00:59:02 - What do you mean AK is missing?
00:59:03 Where's the money?
00:59:04 - Ah, ah.
00:59:05 The money.
00:59:07 Donatus had it in his pocket before he got himself killed.
00:59:10 Let me check him.
00:59:11 The money is gone.
00:59:21 - His pockets are empty.
00:59:22 - What do you mean the money is gone?
00:59:23 - His pockets are empty.
00:59:26 - There are only four of us.
00:59:28 And now one of us is dead.
00:59:29 So it means one of the three of us has it.
00:59:32 And seeing that I don't have it,
00:59:33 it means either you or AK has it.
00:59:35 - AK is missing.
00:59:37 But how would you think I would steal from you?
00:59:39 - It is not such a stretch to think
00:59:41 that you two can cut me out from the deal.
00:59:44 You two were the ones that found him dead
00:59:45 before calling me out to see what was left of him.
00:59:47 - What?
00:59:48 - Yes!
00:59:50 So you two had time to stash it
00:59:52 and cut me out for yourselves.
00:59:54 - What?
00:59:55 This is crazy!
00:59:56 - You brought him on board, right?
00:59:59 Your guy.
00:59:59 So it is not such a stretch to think
01:00:03 you two can take it and hide from me.
01:00:05 - What?
01:00:07 This is crazy!
01:00:08 - You are crazy!
01:00:09 (yells)
01:00:13 (yells)
01:00:15 Come!
01:00:18 Come, put him on.
01:00:19 Go!
01:00:20 Come on now!
01:00:21 Get up and come, you bastard!
01:00:28 Come on!
01:00:29 I'm waiting for you.
01:00:30 Come on!
01:00:30 Face me, you idiot!
01:00:32 Come on!
01:00:33 I'm waiting.
01:00:33 Shit.
01:00:44 Shit.
01:00:48 (gunshots)
01:00:51 (gasps)
01:01:02 (gunshots)
01:01:12 (dramatic music)
01:01:14 (dramatic music)
01:01:18 (birds chirping)
01:01:22 (gun cocks)
01:01:24 (dramatic music)
01:01:27 (grunts)
01:01:29 (dramatic music)
01:01:32 (grunts)
01:01:34 (dramatic music)
01:01:43 (crying)
01:01:59 Bless you.
01:02:01 (crying)
01:02:03 - Thank you.
01:02:04 - See, the sad thing about sleep is that
01:02:10 it deceives you for a few hours.
01:02:13 You think everything is okay.
01:02:16 Your problems are over.
01:02:19 But then you wake up to a reality.
01:02:24 And you have to face it.
01:02:28 (dramatic music)
01:02:31 How do you feel?
01:02:41 - Hmm?
01:02:44 I've seen worse.
01:02:46 - You have?
01:02:47 - Like in the movies.
01:02:50 (laughs)
01:02:52 Can I ask you something?
01:02:57 - Mm-hmm.
01:02:58 - Do you still think that
01:03:03 after putting my life on the line
01:03:09 and losing my tooth,
01:03:10 that I was still part of a plan?
01:03:14 - I'm sorry.
01:03:18 - I'm sorry.
01:03:26 - Do you have any idea how we are going to get out of here?
01:03:30 - I'm still thinking.
01:03:32 - Frida.
01:03:34 - Relax.
01:03:39 Hey, got some fruits?
01:03:41 Um, you should have some.
01:03:45 Get some strength.
01:03:47 Okay?
01:03:48 Um, don't worry.
01:03:51 I'll get out of this hellhole today.
01:03:55 Um, now I can help you.
01:03:57 - Where did you get that?
01:04:01 - This, I picked it up on the floor.
01:04:03 The capital house.
01:04:04 I'm sure one of the guys dropped it at the capital house,
01:04:07 so one of the kidnappers, I'm sure it belongs to them.
01:04:12 (laughs)
01:04:14 - Are they ever gonna get back?
01:04:17 - I don't know.
01:04:19 Just eat.
01:04:22 (sad music)
01:04:25 - Don't be on our way out here.
01:04:28 - Oh, you're dressed and ready for work?
01:04:44 - Yes.
01:04:45 - I made you your morning cup of coffee.
01:04:48 - Thank you, but I do not want coffee this morning.
01:04:50 Thank you.
01:04:52 - Have you heard from Emeka?
01:04:54 - What do you mean heard from Emeka?
01:04:56 There was a phone call a few days ago, but I just--
01:04:59 - Look, I have not heard from him.
01:05:02 He hasn't been to work for two days now,
01:05:04 so I don't know what is going on.
01:05:06 - Has he ever missed a day of work?
01:05:08 - No, but I was just--
01:05:09 - And where is your other car?
01:05:11 - Do you know where he lives?
01:05:14 - You know Balindi?
01:05:15 - Fine, please, could you text me his address?
01:05:19 - Okay.
01:05:20 (sad music)
01:05:22 (sad music)
01:05:24 (sad music)
01:05:27 (upbeat music)
01:05:32 (upbeat music)
01:05:34 - Hello.
01:05:57 - Hi.
01:05:58 - My name is Bayo.
01:06:00 I happen to be Emeka's boss, and I presume you're Grace.
01:06:03 - Yes, so good Bayo, I know you.
01:06:05 I'm just surprised to see you here.
01:06:07 Is everything all right?
01:06:09 - I was hoping you were going to tell me.
01:06:12 May I?
01:06:13 - Yeah, sure.
01:06:14 - Oh, thank you.
01:06:15 You have your luggage, you're going somewhere?
01:06:19 - Yep.
01:06:20 (sad music)
01:06:27 (sad music)
01:06:29 (sad music)
01:06:31 (sad music)
01:06:34 - What is it?
01:06:59 What is it?
01:07:01 - I'm going to tell you, I'm going to tell you.
01:07:05 (suspenseful music)
01:07:08 (screaming)
01:07:21 (suspenseful music)
01:07:24 (screaming)
01:07:27 (suspenseful music)
01:07:30 - Haku, Haku, Haku, Haku.
01:07:32 Oh my God, Haku.
01:07:38 Shit, are you okay?
01:07:39 What happened to him?
01:07:41 Listen, we need to go, we need to go.
01:07:43 Listen, this place is so weird.
01:07:44 Can you imagine, it just got dark.
01:07:46 See, we need to keep going.
01:07:47 Okay, sorry.
01:07:50 Haku, we need to go now.
01:07:54 Sorry, careful.
01:07:55 Sorry.
01:08:00 Sorry, Haku.
01:08:02 We need to stick together now, okay?
01:08:04 We need to stick together, okay?
01:08:05 All right, now, we need to go.
01:08:06 Come on. - Yeah.
01:08:07 - Let's go.
01:08:08 Let's go.
01:08:09 Come on.
01:08:10 (sad music)
01:08:12 - Hey.
01:08:23 - Hey.
01:08:28 - Bye, yo.
01:08:29 - Look, M.M., look, I've had a very long day.
01:08:33 I just need some time to be alone, okay?
01:08:36 I'm not ready for all of this.
01:08:38 - By your weight.
01:08:39 - What is it this time?
01:08:42 - I am tired of being treated this way.
01:08:45 Like I'm the only one in this relationship.
01:08:48 Like I'm no longer good enough for you.
01:08:53 I need you to give me a straight answer.
01:08:59 (sad music)
01:09:01 Do you still love me?
01:09:07 I had my answer already.
01:09:17 I had my bags all packed in the car.
01:09:22 I just wanted to look into your eyes while I told you this.
01:09:27 Bye, yo.
01:09:28 You will never find another woman that loves you like I do.
01:09:32 (sad music)
01:09:34 - Keep walking deep into the forest.
01:09:55 All this area, it don't look familiar at all.
01:09:58 - So you don't know how to get us out of here?
01:10:06 - Um, I, um, um, um.
01:10:09 - I thought you said,
01:10:14 I'm going to die here.
01:10:19 (sad music)
01:10:21 - You thought you said,
01:10:24 you're not going to die, Jacqueline.
01:10:27 And I'm not just saying it, I mean it.
01:10:29 - I don't want to die.
01:10:36 I just want to go home.
01:10:38 - Have faith.
01:10:40 (sniffling)
01:10:43 - Faith?
01:10:45 - Yes, faith.
01:10:45 - You said that.
01:10:49 You said that the last time.
01:10:53 - Look where we are now.
01:10:55 You know what?
01:10:58 I'm going to find my own way out of here.
01:11:03 - And where do you think you're going?
01:11:05 Do you know your way?
01:11:06 - Oh, and you do?
01:11:08 Please.
01:11:10 - Jacqueline, listen.
01:11:12 Look at this place, it's not safe now.
01:11:14 It's dark.
01:11:16 It's dark.
01:11:19 Fine, I know you're upset with me, but please.
01:11:22 We need to stick together, please.
01:11:24 - Sticking with you got me here in the first place.
01:11:28 No more sticking with you.
01:11:31 - Why are you doing this now?
01:11:33 I'm not the bad person here now.
01:11:35 If you can trust me, then we can work together.
01:11:41 - Fine.
01:11:43 - Fine!
01:11:46 (screaming)
01:11:50 - What is he thinking?
01:11:51 Jacqueline?
01:11:55 Jacqueline?
01:11:57 Jacqueline?
01:12:00 Oh my God.
01:12:03 Oh my God.
01:12:08 - That's not funny.
01:12:15 - I'm sorry.
01:12:18 I'm not laughing.
01:12:19 But it's fine, I'll get you down.
01:12:22 They're just traps for animals, yeah.
01:12:26 - Animals?
01:12:28 - Animals, like gorillas, monkeys.
01:12:32 You don't know they make really good meat?
01:12:35 No way.
01:12:38 Do you know that snakes live on trees, like up there?
01:12:43 Oh yeah.
01:12:49 They stay on trees and you just never see them coming.
01:12:53 They come slowly, slowly.
01:12:55 They move, they move.
01:12:59 They move upon their preys.
01:13:00 They come upon their preys gradually, gradually.
01:13:04 Walk up to their prey like a musical sound.
01:13:07 Slowly and...
01:13:09 They penetrate on their preys just like that.
01:13:15 The opposite of the type you watch in like Indian movies.
01:13:18 - What?
01:13:19 - Indian movies.
01:13:20 - What?
01:13:21 - You've not seen Indian movies before?
01:13:24 Oh my goodness, fine.
01:13:27 Let me explain.
01:13:28 You know, in Indian--
01:13:29 - Yes, stop!
01:13:31 I know what you're doing, I know, fine!
01:13:34 I promise I won't walk away,
01:13:38 but just get me out of here now!
01:13:41 - Fine, I will.
01:13:44 - But listen, you know, I really cannot be chasing after you
01:13:48 in this forest and still try to find a way out of here now.
01:13:52 Please!
01:13:53 - Okay.
01:13:54 - You're lucky I have this.
01:13:57 This will help.
01:14:00 Hey, by the way, you need to stop screaming too!
01:14:04 - Okay.
01:14:04 - I wasn't joking about this animal,
01:14:09 so they really do exist.
01:14:11 And of course, you know the arrow-shooting ghost.
01:14:15 - Ah!
01:14:17 - Can I just cut you down in peace?
01:14:26 - What?
01:14:31 Hi.
01:14:37 Hi.
01:14:39 (crickets chirping)
01:14:42 Come in peace.
01:14:48 - Are you awake?
01:14:59 Who are you?
01:15:03 - Jambola.
01:15:05 My name is Jambola.
01:15:08 - Ah.
01:15:09 - Oh my God.
01:15:12 - Let's take it easy.
01:15:14 You will heal in a few days.
01:15:17 - Where's Jacqueline?
01:15:20 - Are you talking about the white woman that came with you?
01:15:24 - Yes, yes.
01:15:25 - I saw her last two days ago.
01:15:29 - Two days?
01:15:32 How long have I been here?
01:15:37 - Four days now.
01:15:39 - Four days?
01:15:40 - Yes.
01:15:42 - How have I been here for four days?
01:15:44 - The wound on your head,
01:15:47 they put some herbs in it to heal,
01:15:52 for the process of healing to be fast.
01:15:54 It also sedates you.
01:15:55 I actually thought that the only cell mate that I have
01:16:02 for five years is dead.
01:16:04 - You've been here for five years?
01:16:07 - Yes.
01:16:09 Five years, four days, and three nights approximately.
01:16:14 Poor boy.
01:16:24 They usually sacrifice animals to their deity
01:16:31 every time one of their women gets pregnant.
01:16:35 (coughs)
01:16:37 And if it's a female child,
01:16:38 they double the sacrifice.
01:16:41 - And what if it's a male child?
01:16:44 - They will sacrifice it to their deity.
01:16:47 These people are papyrians.
01:16:50 (laughs)
01:16:52 As for Hatt,
01:16:57 as the assistant to the native doctor,
01:17:01 he's a papyrian.
01:17:02 As the assistant to the native doctor,
01:17:05 she's here to help you clean your wounds.
01:17:07 - Oh, and knock me off again?
01:17:19 No, thanks.
01:17:20 - Do not worry.
01:17:22 This one will not make you go under.
01:17:29 You see, Fatia was born with this scar on her face.
01:17:33 That's why she never will be betrothed to any man.
01:17:37 For the fear that she might give birth to a child
01:17:40 with the same scar on its face.
01:17:43 You have been fully healed.
01:17:58 That's the power they possess with their native,
01:18:01 with their native drugs.
01:18:02 She says you should eat.
01:18:08 You need the strength.
01:18:14 - You speak papyrian too?
01:18:17 (laughs)
01:18:20 - It's called the Jogun dialect.
01:18:23 It's been in existence for so long now.
01:18:27 I came here in search of their tribe and their lifestyle,
01:18:31 and I've been captured here since then.
01:18:33 - How did you even get here?
01:18:36 Why didn't you try to leave?
01:18:39 - I recall coming through a tunnel.
01:18:42 (coughs)
01:18:46 That's all I remember.
01:18:52 - What would they do to Jacqueline?
01:18:58 - Oh, they shall sacrifice her to the gods.
01:19:01 I suggest you eat your food.
01:19:08 You need the strength.
01:19:10 Jogun women, they're not very easy to satisfy.
01:19:15 (dramatic music)
01:19:25 (chanting)
01:19:27 - Jacqueline?
01:19:28 (dramatic music)
01:19:31 - Breathe out, breathe out, breathe out.
01:19:40 (chanting)
01:19:45 - Thank you, thank you, thank you.
01:19:51 (screaming)
01:19:55 (dramatic music)
01:19:58 (phone ringing)
01:20:08 - Yes, hello?
01:20:20 - Hello, this is Frida Lavinia.
01:20:23 I just, I'm a friend of Jacqueline's.
01:20:26 Is she with you right now?
01:20:27 I need to speak with her, please.
01:20:29 - She's not here right now.
01:20:34 - But I called the hotel where she said she was staying
01:20:37 and she's not there.
01:20:38 - Listen, Jacqueline will call you
01:20:40 whenever she has the chance to.
01:20:41 Goodbye, Frida.
01:20:44 - Okay.
01:20:50 (dramatic music)
01:20:53 (shouting)
01:20:57 (dramatic music)
01:21:01 (shouting)
01:21:03 (shouting)
01:21:08 (shouting)
01:21:13 (shouting)
01:21:23 (dramatic music)
01:21:28 (shouting)
01:21:30 (shouting)
01:21:42 (shouting)
01:21:47 (shouting)
01:21:52 (dramatic music)
01:21:54 - What happened earlier today is the beginning
01:22:09 of your seven days ritual,
01:22:12 after which you now lay the babu.
01:22:14 - Who?
01:22:17 - The rabu.
01:22:18 The pretty one amongst the girls
01:22:21 that beat you earlier today.
01:22:23 She's a virgin.
01:22:23 It's called the babu.
01:22:25 You're not too pleased, huh?
01:22:37 - I just, I just want to get Jacqueline
01:22:41 and get out of here.
01:22:42 - My friend, once you are in here,
01:22:50 there is no escaping.
01:22:51 Those who tried, die.
01:22:58 - What do you want from me this time now?
01:23:04 (speaking in foreign language)
01:23:13 - What is she saying?
01:23:18 She says something bad.
01:23:20 - She likes you.
01:23:23 (laughing)
01:23:26 (speaking in foreign language)
01:23:30 (laughing)
01:23:32 (speaking in foreign language)
01:23:38 (laughing)
01:23:43 (speaking in foreign language)
01:23:47 (laughing)
01:23:52 (speaking in foreign language)
01:23:56 (laughing)
01:23:58 - What?
01:24:06 Where are you going?
01:24:08 - Looking for my miracle.
01:24:12 - What?
01:24:12 - You are God's creation.
01:24:17 Let him kiss the kisses of thy mouth.
01:24:22 (gentle music)
01:24:25 A lover is sweeter than fine wine.
01:24:29 (speaking in foreign language)
01:24:35 My love.
01:24:36 (speaking in foreign language)
01:24:42 Thy eyes, like dove eyes.
01:24:49 (speaking in foreign language)
01:24:53 - You are quoting the Bible.
01:25:08 (laughing)
01:25:12 (gentle music)
01:25:14 (leaves rustling)
01:25:17 - Hey.
01:25:26 Hey.
01:25:30 The gods will frown at this.
01:25:33 You cannot have her.
01:25:35 If you have her, she will be banished.
01:25:37 - Can't you see that I am not trying to have her?
01:25:44 - Or is touching also having her?
01:25:49 (speaking in foreign language)
01:26:00 (upbeat music)
01:26:09 (dramatic music)
01:26:12 (dramatic music)
01:26:14 (dramatic music)
01:26:17 (dramatic music)
01:26:20 (dramatic music)
01:26:23 (dramatic music)
01:26:25 (dramatic music)
01:26:28 (dramatic music)
01:26:31 (dramatic music)
01:26:34 (dramatic music)
01:26:37 (dramatic music)
01:26:39 (dramatic music)
01:26:42 (dramatic music)
01:26:45 (dramatic music)
01:26:51 (dramatic music)
01:27:03 (dramatic music)
01:27:09 (dramatic music)
01:27:12 - What are you doing?
01:27:15 What?
01:27:17 What are you doing?
01:27:18 What are you doing?
01:27:20 What have you done?
01:27:20 - Keep calm, don't wake her up.
01:27:22 - What?
01:27:23 - Keep calm.
01:27:23 - What do you mean, what have you done to her?
01:27:25 Huh?
01:27:27 (speaking in foreign language)
01:27:32 (speaking in foreign language)
01:27:37 (speaking in foreign language)
01:27:41 (speaking in foreign language)
01:27:45 (dramatic music)
01:27:49 (dramatic music)
01:27:56 (dramatic music)
01:28:02 (dramatic music)
01:28:08 (dramatic music)
01:28:11 - That's how I'm thinking.
01:28:25 - What are you trying to do now?
01:28:27 - They're making the final preparation
01:28:30 to sacrifice her to the God of the rain.
01:28:33 - There is no such God.
01:28:35 - Huh?
01:28:35 - There's only one true God.
01:28:37 Coming from a man who just killed a girl
01:28:40 he took advantage of.
01:28:41 - I told you I did not kill her.
01:28:43 She's not dead.
01:28:45 I would never kill another human being.
01:28:46 I told you that before.
01:28:47 - Keep shouting if you want us to get caught.
01:28:49 - Chakli.
01:28:55 - Yeah.
01:28:56 - Please.
01:28:57 I don't want them to sacrifice her.
01:29:00 Please.
01:29:00 What do I do?
01:29:02 What do I do?
01:29:03 Please.
01:29:05 - You're going to need a very big distraction.
01:29:07 You believe in miracles, yeah?
01:29:11 This time you're gonna need a very big one.
01:29:14 Where are you going?
01:29:22 (dramatic music)
01:29:27 (dramatic music)
01:29:29 (dramatic music)
01:29:58 - What did you do?
01:30:00 Huh?
01:30:02 (dramatic music)
01:30:05 (women chanting)
01:30:10 (women screaming)
01:30:23 (dramatic music)
01:30:26 (women screaming)
01:30:29 (dramatic music)
01:30:31 - Chakli.
01:30:39 Madam Chakli.
01:30:42 Chakli.
01:30:43 Chakli.
01:30:44 Chakli.
01:30:48 Okay.
01:30:55 Okay.
01:30:56 I am going for your head.
01:31:00 - Come here.
01:31:15 Come here.
01:31:16 - Who's that?
01:31:17 - It's one of my daughters.
01:31:21 This is where my journey ends.
01:31:22 I cannot go any further.
01:31:25 I can't leave them.
01:31:26 I'm their father.
01:31:28 Even if I spend the rest of my life in that cage,
01:31:31 I'll be a happy man.
01:31:32 - Are you sure about that?
01:31:34 We need to go before those,
01:31:36 before they start coming. - Go quick.
01:31:37 - And who?
01:31:38 - You need to go.
01:31:40 Before they get here.
01:31:41 Go!
01:31:43 (dramatic music)
01:31:47 (dramatic music)
01:31:50 (dramatic music)
01:31:53 (dramatic music)
01:31:55 (dramatic music)
01:31:59 (dramatic music)
01:32:02 (dramatic music)
01:32:04 (dramatic music)
01:32:07 (dramatic music)
01:32:18 (dramatic music)
01:32:22 (dramatic music)
01:32:35 (dramatic music)
01:32:37 (dramatic music)
01:32:43 (dramatic music)
01:33:03 (dramatic music)
01:33:05 (dramatic music)
01:33:31 (dramatic music)
01:33:33 (dramatic music)
01:33:42 (dramatic music)
01:33:52 (dramatic music)
01:33:54 (dramatic music)
01:34:20 (dramatic music)
01:34:48 (car honking)
01:34:50 - Oh.
01:34:59 Bio.
01:35:01 - How are you?
01:35:02 - What do you care?
01:35:05 (dramatic music)
01:35:13 (dramatic music)
01:35:16 - Did you,
01:35:24 did you happen to,
01:35:29 you know my wristband, the black one?
01:35:34 The one I really like.
01:35:35 Did you, I mean, did you, did you keep,
01:35:42 did you keep it somewhere because
01:35:44 I've looked for it everywhere.
01:35:47 I can't seem to find it and it's,
01:35:51 it's,
01:35:51 okay, that didn't come out well.
01:35:56 - No, it didn't.
01:35:57 - No, it didn't.
01:35:58 I mean, okay.
01:36:00 Can we just sit down and talk about this over lunch, please?
01:36:05 - Lunch?
01:36:06 Lunch?
01:36:10 - Yeah.
01:36:11 I've been your plaything for way too long.
01:36:13 - No, I mean, please.
01:36:16 And never be my plaything, please.
01:36:18 Let's just sit down somewhere together and talk about this.
01:36:21 - No.
01:36:23 - No?
01:36:24 - No, Bio.
01:36:25 Don't let the door hit you on your way out.
01:36:39 (soft music)
01:37:08 - Eminem.
01:37:09 What a splendid surprise.
01:37:13 What brings you here?
01:37:14 (slap)
01:37:16 What?
01:37:17 What was that for?
01:37:18 - That's for making me feel like shit this past few months.
01:37:20 - Oh, I was, it wasn't--
01:37:21 - You're doing it again.
01:37:23 - What do you mean I'm doing it again?
01:37:24 What are you talking about?
01:37:25 - Why is it so difficult for you to apologize, Bio?
01:37:28 - I'm trying.
01:37:29 - You're trying.
01:37:31 - Yes.
01:37:31 - Bio, when you piss someone off, you don't try to.
01:37:34 You don't beat around the bush.
01:37:35 You just apologize.
01:37:37 - Okay, I'm sorry, okay?
01:37:39 I'm really sorry.
01:37:40 - Excuse me.
01:37:42 - Huh?
01:37:43 Oh, what, what, what?
01:37:44 You're just gonna leave like that now?
01:37:46 I just can't understand you women, honestly.
01:37:50 It's so unbelievable.
01:37:51 - This is the part where you tell me why you want me back.
01:38:07 - The house is a mess.
01:38:08 Eminem, look, I wake up every morning
01:38:14 hoping that I'll find my shirts ironed.
01:38:17 I forget my car keys somewhere in the house
01:38:22 and I spend the whole morning just looking for it.
01:38:25 Can't even operate the washing machine.
01:38:29 Since you've been gone, I've not even had a decent meal.
01:38:36 And don't even get me started about
01:38:38 how I can't even clean up after my own mess.
01:38:42 Is that bad?
01:38:46 Eminem, the truth is,
01:38:53 ever since you left,
01:38:59 it's like I lost a mother.
01:39:04 (soft dramatic music)
01:39:08 Like I lost a sister.
01:39:10 I've lost a babysitter.
01:39:16 I've lost a friend.
01:39:19 But above all this,
01:39:26 it's like I lost the love of my life.
01:39:30 (soft dramatic music)
01:39:34 Please, I'm sorry.
01:39:38 I want you to come back
01:39:44 and love me like no other one can.
01:39:47 Please.
01:39:51 - Come here.
01:39:58 (laughs)
01:40:00 - Oh.
01:40:04 - So, I take that as a yes, right?
01:40:16 - Supposed to be like a comeback?
01:40:18 - No washing.
01:40:19 - No washing.
01:40:20 - No cleaning.
01:40:21 - No cleaning.
01:40:22 - Not taking the trash out.
01:40:23 - Fine.
01:40:24 - You have to learn to use the washing machine.
01:40:26 - I'll try.
01:40:27 - You have to learn to cut the grass.
01:40:29 (laughs)
01:40:30 Just kidding.
01:40:32 Just kidding.
01:40:33 Come here.
01:40:33 I love you.
01:40:36 Don't move.
01:40:43 Just stay still.
01:40:47 (screams)
01:40:52 (groans)
01:40:58 (dramatic music)
01:41:00 No, no, no.
01:41:06 No, no.
01:41:07 No, no.
01:41:07 (dramatic music)
01:41:10 (groans)
01:41:12 (soft dramatic music)
01:41:18 (soft dramatic music)
01:41:21 ♪ If I love you ♪
01:41:35 ♪ If I love you ♪
01:41:39 ♪ No beware 'til you leave, baby ♪
01:41:43 ♪ No more heavy wood ♪
01:41:48 ♪ Lover ♪
01:41:53 ♪ Because you're a lover ♪
01:41:58 ♪ Love ♪
01:42:01 - You're very brave, and we can.
01:42:08 - And I'm glad I met you.
01:42:09 - I'm glad I met you too.
01:42:11 (soft dramatic music)
01:42:14 - Last one.
01:42:26 - Ouch.
01:42:27 - Let's go.
01:42:28 (dramatic music)
01:42:33 (soft dramatic music)
01:42:36 (soft dramatic music)
01:42:39 (soft dramatic music)
01:42:42 (soft dramatic music)
01:42:47 (soft dramatic music)
01:42:50 (soft dramatic music)
01:42:53 (soft dramatic music)
01:42:56 (soft dramatic music)
01:43:06 (soft dramatic music)
01:43:23 (soft dramatic music)
01:43:26 (soft dramatic music)
01:43:51 (soft dramatic music)
01:43:54 (soft dramatic music)
01:44:10 (soft dramatic music)
01:44:14 (soft dramatic music)
01:44:38 (soft dramatic music)
01:44:41 (soft dramatic music)
01:44:59 (soft dramatic music)
01:45:03 (soft dramatic music)
01:45:27 (soft dramatic music)
01:45:31 (soft dramatic music)
01:45:35 (soft dramatic music)
01:45:38 (soft dramatic music)
01:45:42 (soft dramatic music)
01:45:46 (soft dramatic music)
01:45:49 (soft dramatic music)
01:45:53 (soft dramatic music)
01:45:56 (soft dramatic music)
01:45:59 (upbeat music)
01:46:01 (upbeat music)

Recommended