• il y a 9 mois
On a tapé l'incruste dans la session de doublage de Kung Fu Panda 4 avec Manu Payet et Barbara Tissier. On sait enfin comment ça se passe en coulisses

Kung Fu Panda 4 est actuellement au cinéma
Transcription
00:00 On se ressemble pas du tout, Jack Black et moi.
00:02 Quand lui il fait "Ouaah !"
00:04 "Ouah !"
00:04 Il a du coffre, il a une voix hyper puissante.
00:07 Moi j'ai une voix plutôt comme ça.
00:08 "Ouah !"
00:09 Donc il fallait déjà s'affranchir de ça
00:12 et se dire qu'on allait devoir partir sur autre chose.
00:14 Avec l'aide de l'équipe qui m'a encadré à l'époque,
00:17 on est reparti de l'enfance.
00:18 "Ouah !"
00:20 Y'a des gags en VO qui sont pas traduisibles,
00:22 c'est pas grave, on en met d'autres ailleurs.
00:25 Ou là on voit que, ah dans l'image ils ont fait ça,
00:27 ils l'ont pas noté en VO, peut-être qu'on peut l'ajouter nous.
00:29 Particulièrement en animation.
00:31 On s'inspire toujours, évidemment, de la voix de Jack Black.
00:34 Puisque le dessin animé, d'abord Jack Black enregistre les voix.
00:36 Ensuite il dessine.
00:38 Et donc forcément lui il a cet avantage,
00:41 et les dessinateurs ont cet avantage
00:42 d'avoir déjà la voix sur laquelle se reposer.
00:44 Nous l'exercice il est hyper compliqué
00:46 parce qu'après il faut rentrer dans les labiales etc.
00:48 Je trouve ça très flatteur cette promotion
00:50 mais je crois que j'aime mieux garder ma casquette de guerrier dragon.
00:53 On a eu un prix d'ailleurs, à l'époque du premier,
00:55 du meilleur doublage je crois.
00:57 C'était fou ce truc, j'étais trop content.

Recommandations