Castle of Shikigami III [3: Roger + Munchausen] C'est-tu canon qu'ils sont si canons?

  • il y a 6 mois
Encore une Vidéo que j'ai fait en 2022, pis je ne voulais pas manquer ma chance cette année encore. Cette fois, on fait l'Équipe Roger & Munchausen en Arcade Mode, Difficulté Normal et en Normal Mode (pas mal de Modes là). Le reste des Options sont pas mal inchangées, mais bon, ça n'a pas valu la peine de dire ça compte tenu que je suis loin d'être un expert à ce Jeu, on est là pour le Scénario plein de drame!

Je voulais tellement montrer ça, pour des raisons évidentes et j'ai même caché l'existence de ce Scénario dans ma Vidéo précédente, et oui je me devais de l'uploader ce 31 Mars, ou peut-être Juin aurait été OK aussi, mais bref, la Traduction Écrite ne m'a pris que 2 jours, donc c'était la flemme comme toujours.
Transcript
00:00 Bon ben, ouais, on se retrouve dans Castle Shakigami 3 là.
00:07 Duquel, wow.
00:10 You know, comme j'ai écrit dans ma vidéo en décembre,
00:17 Yeah, en ayant vu les images de Mann Korsen, je pense qu'il s'appelle comme ça là,
00:23 comme je l'appelle, comme ça.
00:26 Moi, je me suis rappelé de, bon c'est peut-être pas des mauvais souvenirs, mais ça en était des particuliers là.
00:36 Pis ouais, en fait après avoir vu les images, tout par hasard, j'ai juste tombé sur une autre vidéo sur Youtube
00:44 qui montrait la combinaison en question que ça arrive, donc, tiens, voilà.
00:48 Mais ok, une autre affaire que je voulais dire c'est que Yukari, moi, elle là,
00:53 en fait, c'est la même, c'est la même qu'elle, elle là, c'est comme, elle dans Castle Shakigami 2,
01:04 je pense que c'est encore la première boss, mais on a atteint.
01:09 Donc ouais, les deux sont les mêmes.
01:11 Duquel, ok.
01:13 Duquel, ça montre le niveau de l'usure du personnage.
01:17 Mais, ok, à part ça, bon ben, ok, la combinaison de personnages
01:22 qu'il va falloir que tu fasses, parce que oui, c'est une combinaison,
01:25 et bien c'est Roger et Monkoson.
01:28 Bon ben, voyons voir c'est quoi leur trêpe là.
01:31 Appelle les suicides, là.
01:49 Non.
01:51 Je crois que parce que nous pensons que personne ne regarde,
01:55 nous pouvons créer une situation intéressante.
01:58 Alors, quel est le plan?
02:00 Alors, quel est le plan?
02:03 Si vous voulez, allez voir le reste de l'histoire principale dans le jeu.
02:09 Ok.
02:11 Ben ouais, hum.
02:13 Ouais, il dit que ça lui donne envie de se suicider, l'idée qu'on prenne ces deux là,
02:18 mais hum, nous avons l'idée que,
02:21 c'est, apparemment que ces deux là ne sont vraiment pas des personnages populaires,
02:26 mais,
02:29 hum,
02:31 voilà.
02:33 Je pense qu'il y aura des personnes qui auront d'autres raisons de se suicider en voyant ce qu'on va voir là.
02:38 Mais ok, je vais laisser la difficulté en normal,
02:41 puis, hum, ouais.
02:44 Non, je pense que tout est bon.
02:49 C'est juste comme, hum, les options sont extrêmes.
02:52 Bon ben, tu vois comment il a la vitesse des balles.
02:55 Ouais.
02:57 Ouais, et puis, tu as peut-être vu ça,
02:59 mais moi, j'ai aimé le mode arcade.
03:02 Parce que, je pense que le mode arcade est plus brutal que le mode directeur,
03:07 que lui a été, a eu des ajustements, mais,
03:10 on va prendre le mode arcade, là, juste parce que,
03:14 mais ok, ouais, on peut changer la vitesse des balles, ouais,
03:18 dans les options,
03:20 mais, l'affaire c'est que dans,
03:23 like, wow,
03:25 mais au tout début, je voyais que tu pouvais changer la difficulté,
03:28 mais là, j'étais comme, ok, c'est quoi ça?
03:31 Eh bien, ça, ça,
03:33 quoi, extreme mode, le premier du nom, ça dit rien,
03:36 mais le deuxième, ça dit que les tirs ennemis sont deux fois plus rapides.
03:40 Et ouais, trois fois plus rapides, mais,
03:43 voyons,
03:45 il y a pas déjà une option pour changer la vitesse des balles?
03:49 Like, c'est comme là, je, je, je comprends mal.
03:52 Mais bref, ok, you know what?
03:54 Allons dans le mode normal, parce que ça, là,
03:57 j'ai le mode extrême, mais j'y arrive pas, là,
03:59 je vais pas presser trop, là, mon skill, là, qui est
04:03 laissé à désirer, là, dans les bullet hell de toute manière, donc,
04:07 ben ok, pour faire différent, hein,
04:09 en même temps avec le mode arcade, on va mettre
04:12 le S3 Mix,
04:15 là, comme la soundtrack de Castle Shikigami 2.
04:19 Like, ouais, c'est-tu vraiment la soundtrack du jeu,
04:22 ou qu'elle a été remixée pour ça?
04:25 Ça, là, je vois exactement, mais bref,
04:28 on va aller avec la soundtrack alternative.
04:32 Que...
04:34 Ouais, ben ouais, je,
04:39 c'est qui ce bonhomme-là qui lance les mines pour moi?
04:43 Ben ouais, c'est son Shikigami, là,
04:47 comme je lui ai pensé dans mon SM, ok?
04:50 Ben ouais, c'est quoi ça?
04:53 Les mines vont aléatoirement, mais le type 1,
04:56 tu peux décider où les lancer, les mines,
04:58 c'est pas mieux, c'est mieux pour moi, ça.
05:01 Ah ouais, j'aime bien les couleurs Nagino, là,
05:04 mais bref, ok.
05:06 Après quoi? Ouais, Mankroson, ouais.
05:10 Pis Gashun.
05:15 Est-ce que ça veut dire que Fumiko lui ordonne d'utiliser la bombe ou...
05:19 Non...
05:21 Guess qu'est-ce qui se passe? Ouais,
05:23 guess c'est elle qui fait la bombe pour Mankroson.
05:26 Ok, ouais.
05:28 Pis, ouais, il peut contrôler un disque magique,
05:31 mais là, l'affaire...
05:34 Ah, mais je pense que c'est le même cas pour la bombe,
05:37 mais le disque magique, Mankroson lui-même est immobile
05:41 lorsqu'il s'en sert.
05:43 Donc, je me sens pas,
05:46 non, à l'aise avec l'idée, mais au moins avec les bombes,
05:49 ouais, je peux setter, non, un piège, mais là,
05:51 lorsque la bombe est settée, bon, ben, je peux me déplacer comme du bon monde,
05:54 donc je vais prendre ça.
05:56 Ah, voilà, j'ai expliqué la logique derrière tout ça.
06:00 Ouais, ok...
06:03 Ouais, ouais.
06:05 Pis ouais, cette fois-ci, je sais comment utiliser mes boutons,
06:09 j'avais oublié comment changer de bonhomme.
06:11 Putain, voilà.
06:14 Hmm...
06:16 Cet vieux Hag est en train de se faire foutre avec mon Katara encore.
06:20 Je vais aller voir ce qui se passe.
06:23 Mais s'il vous plaît, attendez.
06:25 Hmm?
06:28 Nous sommes deux hommes, seuls.
06:31 Vous ne pensez pas que ce serait un déchirement?
06:35 Ça ne sonne pas bien.
06:37 Attendez, même si nous sommes deux personnages inconnus ensemble,
06:41 nous sommes deux personnes qui ne sont pas des hommes.
06:44 Nous sommes deux personnes qui ne sont pas des hommes.
06:47 Nous sommes deux personnes qui ne sont pas des hommes.
06:50 Nous sommes deux personnes qui ne sont pas des hommes.
06:53 Nous sommes deux personnes qui ne sont pas des hommes.
06:56 Nous sommes deux personnes qui ne sont pas des hommes.
06:59 Nous sommes deux personnes qui ne sont pas des hommes.
07:02 Nous sommes deux personnes qui ne sont pas des hommes.
07:05 Nous sommes deux personnes qui ne sont pas des hommes.
07:08 Nous sommes deux personnes qui ne sont pas des hommes.
07:11 Nous sommes deux personnes qui ne sont pas des hommes.
07:14 Nous sommes deux personnes qui ne sont pas des hommes.
07:17 Nous sommes deux personnes qui ne sont pas des hommes.
07:20 Nous sommes deux personnes qui ne sont pas des hommes.
07:23 Nous sommes deux personnes qui ne sont pas des hommes.
07:26 Nous sommes deux personnes qui ne sont pas des hommes.
07:29 Nous sommes deux personnes qui ne sont pas des hommes.
07:32 Nous sommes deux personnes qui ne sont pas des hommes.
07:35 Nous sommes deux personnes qui ne sont pas des hommes.
07:38 Nous sommes deux personnes qui ne sont pas des hommes.
07:41 Nous sommes deux personnes qui ne sont pas des hommes.
07:44 Nous sommes deux personnes qui ne sont pas des hommes.
07:47 Nous sommes deux personnes qui ne sont pas des hommes.
07:50 Nous sommes deux personnes qui ne sont pas des hommes.
07:53 Nous sommes deux personnes qui ne sont pas des hommes.
07:56 Nous sommes deux personnes qui ne sont pas des hommes.
07:59 Nous sommes deux personnes qui ne sont pas des hommes.
08:02 Nous sommes deux personnes qui ne sont pas des hommes.
08:06 T'as vu ça?
08:08 Like, christ, like...
08:11 Quoi? Roger est pas populaire? Pourquoi ça?
08:14 Like, t'as vu ça?
08:17 Qu'est-ce que tu te fous de papier manché, cette affaire-là, avec les mines?
08:20 Comment ça, il est pas plus...
08:24 Il est pas plus populaire que ça? Like, christ!
08:27 Roger était un monstre?
08:32 God! C'était du viol, ça!
08:35 Comment ça se fait que les deux personnages sont moins populaires?
08:43 Ouais, c'est ça.
08:45 Je comprends pas, j'ai pas vraiment vu à propos de la fandom, mais...
08:50 C'est quoi leur problème?
08:53 Roger, c'est un ninja américain, moi c'est un peu lame.
08:56 Parce qu'on est tous des oui-abou-numards, je pense.
08:59 Mais bref.
09:02 Je sais pas c'est quoi la mine de...
09:05 La bombe, je devrais dire, de Mankos.
09:08 J'aurais dû savoir ça avant de recommencer.
09:11 Ouais, je sais, maintenant que je parle, j'aurais pas dû garder ma réaction
09:16 Lorsqu'un jour j'ai appris à propos de la monstrosité de Roger.
09:21 En fait, je parle de monstrosité. Je veux dire de sa puissance.
09:25 La monstrosité de sa puissance, ok?
09:29 Parce que... wow.
09:32 Yes, on est en veille, là.
09:35 Là, le château.
09:38 Bref, ok.
09:40 Yes, ce qu'on va voir là...
09:43 You know...
09:46 Je m'excuse à ce qu'on va voir, mais vous inquiétez pas.
09:50 Peu importe ce qui arrive, je vais vous aimer, les gars.
09:54 Que est-ce qu'il vous êtes?
09:57 Remarquez ceux qui ont changé leur nom dans la fenêtre, là-dedans.
10:12 Qu'est-ce qui vous arrive?
10:15 Oh, ne vous faites pas si réservés.
10:18 Nous sommes tous des femmes ici.
10:20 Soyons plus libres et sans contraintes.
10:24 Ah, sortez de moi!
10:28 Wow.
10:30 Je pense qu'elle aura une raison de nous demander de s'enfuir d'elle.
10:34 Ou de s'éloigner d'elle avec ses fucking mines.
10:38 Regarde-moi ça. Ok, attends un peu. Je vais voir à quoi ça a l'air, mon cousin.
10:46 Ah! Ok, je suis...
10:51 Il peut pas en lancer une deuxième d'affilée.
10:54 Ok, euh... Oh wow, t'invites là, t'invites là.
10:57 S'il te plaît, fais pas cette face-là à cause de cette situation-là.
11:16 Moi, lorsque j'ai cette réaction-là, ça me fait penser à...
11:21 Wow.
11:23 Ça me fait penser à quelque chose de malsain qui est en train de se passer.
11:26 Ou à plus malsain.
11:28 Oh wow.
11:29 Voyons, ma classe est skillée?
11:32 Attends, comment ça se fait que je suis au milieu d'un minimum émité?
11:36 Qu'est-ce que c'est?
11:40 Je me sens vide.
11:45 Oh non.
11:47 Tu dis ça, mais tu te sens plutôt bien.
11:51 Vraiment? Oh, ça peut pas être.
11:56 Ok, comme vous savez...
11:59 Voyons, mais...
12:01 Voyons.
12:02 Le violet est ma couleur favorite, donc le nœud dans les cheveux de grande soeur, Bixess, là...
12:09 Bien, je kiffe.
12:11 Wow.
12:23 Bixess a l'air de faire un job comme il le faut.
12:27 Mais c'est pas.
12:29 Mais ok, tu veux savoir pourquoi je bégaye, là?
12:35 C'est parce que là, j'ai...
12:36 La faille, c'est que dans ma prise manquée ou sinon que j'ai décidé que je bégaye trop, là.
12:41 Pas que je bégaye à l'instant même, là, mais...
12:44 La faille, c'est que là, j'avais appelé le jeu le casse-souris chez Gamme 3, puis là, j'étais comme...
12:50 Oh, ouais.
12:51 J'ai appelé le jeu, là, comme il y a une partie du nom en anglais, mais j'ai appelé le chef, raté à ça.
12:57 C'est pas drôle.
12:58 Ouais, c'était pas drôle pour la tête, mais bon, là.
13:01 Wow.
13:04 Tant violet.
13:07 Bien...
13:10 J'ai...
13:13 J'ai fait en moins d'une seconde en plus, là, c'est...
13:16 God.
13:19 [Musique]
13:26 Mais oui, ils ont pas le temps de faire quoi que ce soit, c'est la faille.
13:30 Ah, ouais.
13:33 Euh...
13:34 Aller.
13:35 Ah, oh wow.
13:36 Oh...
13:37 Je suis grave conçu, là.
13:38 Oh, je suis con.
13:39 Oh wow.
13:40 Bon, bah, attends.
13:47 [Musique]
13:51 Mais bon, euh...
13:52 Je me disais que tout m'a passé à la tête, là.
13:56 Oui, non, j'ai passé tout ce que j'avais dans la tête, je vais dire.
13:59 [Musique]
14:03 Wow.
14:04 Je me disais que c'est mieux de laisser une mine, là, qui monte.
14:06 Yeah, ok, c'est bon.
14:09 Mais ok, c'est quoi le but que je t'ai dit?
14:13 Oh, yeah, you know, euh...
14:15 Je préfère mieux la soundtrack, mais non, de toute façon, je sais que Garmin 2, là.
14:19 God damn it, j'avais...
14:21 J'avais mon...
14:23 Hé, écoute, j'avais mon pouce, là.
14:25 Oh, wait, what?
14:26 Oh, c'est ça sa bombe?
14:28 Il se déplace rapidement?
14:29 Ok, bon ben...
14:31 I guess, bonne chose, je le sais maintenant, hein, de rentrer dans les balles des ennemis.
14:36 God damn it.
14:38 Oh wow, I guess ça peut me permettre de m'enfuir rapidement.
14:41 Ben, ouais, ben...
14:43 [Bruit de fusil]
14:45 Est-ce que je peux charger mon arme, ou pas? Écoute, c'est...
14:48 Non. Ok, pas la jauge.
14:51 Parce qu'au-dessus, j'ai skipé une dialogue par accident, c'est pas ça.
14:55 [Musique]
14:58 "Looking like this makes it at least interesting to see the opponent's reaction."
15:02 Indeed it does, Roger Litton.
15:05 Yes, big sis!
15:08 Get away from me!
15:12 [Bruit de fusil]
15:13 Voyons! Mais maudit!
15:15 J'ai refait la même affaire!
15:18 [Bruits de désespoir]
15:21 Ah, et puis là!
15:24 Non, c'est ça, c'est ça l'affaire!
15:30 Je pensais que lorsqu'il dit "éloignez-vous de moi", c'est ça que le combat commence, mais...
15:34 Non, j'ai encore fait la même gaffe.
15:36 Oh!
15:37 Attends, il va falloir que j'arrête d'avoir la guêchette rapide, là.
15:41 Ok, attention.
15:43 Wow. Oh, wait, what?
15:45 Ah, ok, je peux pas tirer.
15:47 Apparemment, il y a encore les bruits.
15:50 Oh non! Je peux utiliser ça?
15:53 Wow. Voyons.
15:57 Ah, mais j'ai pas fait attention contre cette attaque à l'arc, pour sûr, mais...
16:05 Je l'aime.
16:06 Oh, whoops.
16:09 Bon, au revoir.
16:14 Je vais m'approcher de toi, en fait.
16:33 Bref, si je l'ai pas essayé assez explicit, le dialogue que j'ai un peu coupé court...
16:37 Je pense que je suis passé à travers les dialogues un par un.
16:42 J'espère que j'ai pas, tu sais, skippé tout ce qui restait de la cutscene.
16:46 Mais bref, ouais, elle a juste fait un clin d'œil.
16:50 Là, ils baissent leur défense.
17:00 C'est pas juste pendant le majeur nettoyage, c'est pendant l'école d'élémentaire.
17:03 Hm?
17:05 Hein?
17:09 Ok...
17:10 Mais quoi, la rapporte?
17:12 Mais ouais, j'adore comment j'ai fait la même gueuf deux fois d'affilée au même moment.
17:17 C'est ça, là, la...
17:18 Crème, je calme.
17:20 Pis là, le problème, c'est que genre, Roger...
17:24 Non, I'm sorry.
17:27 Roger Lynn, là, est tellement pété, là, que genre, c'est comme ça...
17:31 Wow, y'a-tu une raison pourquoi je devrais prendre mon big ses, là, grande soeur?
17:36 C'est comme ça.
17:38 C'est comme... Hein?
17:40 God damn it, là, je suis plus tout seul à cette heure, hein?
17:44 Ils sont revenus.
17:45 Oh wow.
17:46 Ah, mais pourquoi j'aurais de quoi cacher de mes parents, hein?
17:50 Tch!
17:56 Oh, wait, what?
17:57 Voyons...
17:58 Wow, I guess...
17:59 Ok, tiens, mais...
18:00 Hum...
18:11 Non, non...
18:12 Oh, oh...
18:13 Oh, tch...
18:14 Mais...
18:16 Mais, hein, ma tête, comment j'ai fait, là, à éviter tout ça?
18:19 Ok...
18:20 Tant mieux, tant mieux, I guess.
18:24 Ok, toi, là, comment je faisais?
18:26 Là, je sais que tu me donnais du trouble la dernière fois, mais...
18:29 Plus maintenant, avec mes mines...
18:32 Est-ce que mon shigami, là, est ouvert à, y'en a un moins, là, qui fait ça, là?
18:39 Oh, shit, ok.
18:41 Bon, ben...
18:53 Ouais, je... ok.
18:54 Mais...
18:58 C'est parce que je veux pas me retrouver dans ces balles, là, malacontreusement, là, non plus.
19:02 Ok, t'inquiète, là, oh wow.
19:04 Ça va pas, j'irais mal.
19:05 Oh, voyons...
19:07 Mes parents sont-ils revenus ou que c'était juste un char qui passait?
19:12 Ils ont tendance à jeter pour rien, les chiens.
19:15 Les chiens sont chiants.
19:22 You know what? Je préfère mieux cette musique-là, dans ce remix-là.
19:25 La réaction de Chuck de "Kitsuke Kisuke Garmitro" régulier, elle a des bonnes musiques aussi.
19:31 Mais c'est vrai que je la trouve un peu trop soft, alors que les sets, c'est plus entraînant, il y a plus d'énergie.
19:38 Ce que... je sais pas, là, je trouve que j'avais fait mieux pour "Bullet Hell".
19:43 God damn it, là. J'ai pas fait attention, là.
19:45 Je vais essayer, là.
19:46 Ben ouais, tu vois, lorsque je ne remonte pas à la difficulté comme un cave, je peux y arriver.
20:14 Ben ouais, c'est ça. Parce que "Rogeline" est tellement pétée, là, c'est ça, faut quand même que je vais essayer de l'égaliser les deux d'une certaine manière, mais...
20:21 Oh, ben... le fait qu'elle reste visée sur un point, ça me pose des problèmes.
20:28 Voyons comment, tout le monde sont égaux, là.
20:37 Elle a raison.
20:39 Je suis tellement désolée. Qu'est-ce que je devrais faire dans un moment comme celui-ci?
20:43 Non!
20:45 Un autre ninja réussi, tu sais.
20:49 À ce moment-là.
20:52 Est-ce que ça fait mal?
20:53 C'est ça ce qu'elle m'a dit.
20:55 À qui tu parles?
20:57 Ça sonnait pas très féminin, cette...
21:03 Oh, c'est un tornado!
21:05 Je pense que les trous noirs, ils bloquent... non, ils empêchent les mines de passer.
21:16 Je pense que...
21:17 Ouais, OK.
21:22 Non, attends un peu, laisse-moi voir de quoi.
21:24 OK, là, je veux juste voir...
21:26 OK, OK, OK.
21:29 C'est juste, je voulais voir quand...
21:31 Non, je voulais juste voir si presser le bouton, ça me faisait skipper des dialogues.
21:40 Non, ça le fait pas, donc ça va, c'était juste un clin d'œil que j'ai coupé court.
21:45 Au moins, c'était quelque chose de... quelque chose comme ça.
21:48 Ma classe est normale.
21:50 Mais encore, pourquoi je suis comme là?
21:52 D'habitude, je suis tout le temps au top.
21:54 Je comprends pas c'est quoi, enfin.
21:57 Le nombre de coups que j'ai eu.
21:59 Il y a 10 ou 20 balles de plus.
22:12 C'est ça, ils cachent 10 ou 20 balles de plus derrière eux.
22:15 Qu'ils vont en faire spawner.
22:17 Oh, ouais, non, c'est vrai.
22:19 Les modes extrêmes, sais-tu pas, comme lorsqu'ils explosent, ils laissent des balles derrière.
22:24 Ah, c'est ça la vitesse des balles à la question.
22:26 Hein?
22:27 Bien.
22:30 On m'appelle-tu?
22:33 Oh, chais-tu.
22:38 Oh, chais-tu.
22:39 C'est ça, ils m'appellent plus là, si c'est le cas.
22:46 Chais-tu.
22:48 Bien, bravo, ok.
22:53 Now, you know, hum...
22:55 Je trouvais la chose cool en regardant, you know, les cutscenes à travers.
23:00 You know, on m'a fait chier, évidemment, mais...
23:02 Après, un bout, j'étais comme...
23:04 Hum, wow, ok, c'est-tu...
23:06 Hank ça, le joke, là, you know, le...
23:09 Ils ont jeté ça, mais...
23:12 Ah non, ils vont un petit peu plus loin avec ça, là, t'inquiète pas, là.
23:15 C'est ça, au moment que j'ai pensé telle affaire, c'est ça, ils...
23:18 Ils ont décidé de faire...
23:20 Un coup encore plus...
23:23 Intéressant, là.
23:26 On va voir.
23:28 Shit, là, putain, là.
23:33 Ah, hum, j'aurais pas trop si je pouvais...
23:36 T'inquiète, là.
23:38 Moi, en regardant ça, je trouvais qu'elle utilisait une bombe durant tout ce temps-là pour me sauver du trouble.
23:43 Moi, je pense pas, là.
23:46 Regarde, puis, you know, le fait que Komiko, voyons...
23:49 Le fait que Komiko, là, elle fait une bombe pour moi, là...
23:52 Elle doit, puisque elle est consciente de ce qui se passe, elle doit être comme...
23:57 What the fuck est en train de se faire, man, c'est consonne, là.
24:01 Ah, désolé, là, madame, là, je suis big ses, quand même.
24:05 Mais ouais, c'est ça, pourquoi je voudrais pas envoyer des mines, là, ou bombes, ça?
24:14 C'est quoi, là, l'idée avec l'autre type de shakigami?
24:18 Hein?
24:19 C'est quoi, cette marque, là?
24:27 Je pense que c'est mon boss préféré, celui-là, j'aime ça, là, comment il marche.
24:31 Quoique, c'est peut-être pas une bonne chose, parce que c'est un sous-boss, en plus.
24:36 On va voir.
24:37 Je sais pas pourquoi je trouve, euh...
24:39 Non, le...
24:41 Sa méthode d'attaque particulière.
24:43 Ah, oui, puis comme tu sais, euh...
24:49 Ben, comme t'as remarqué, ouais, c'est ça, il y a les Soundtrack Remix-It Shakigami 2.
24:55 Bon, ben, il me faut encore dire le nom, là, partiellement en anglais et en français.
25:00 Mais...
25:01 Ça change pas les musiques des boss, là.
25:04 Bon, allez, big ses, là.
25:12 Ils ont changé leur nom dans les fenêtres de dialogue, là, mais...
25:20 Ils ont manqué une opportunité à le changer, ils ont allé les côtés droite et gauche.
25:26 Moi, c'était pas programmé dans le jeu arcade de base, non, non.
25:31 Hmm...
25:38 C'est un petit peu ça, la délicatissité avec les bombes, c'est que j'ai un peu de misère à trouver le bon moment, là, pour...
25:46 Ben!
25:47 Ehh! Ah, c'est lame.
25:50 Comme j'aurais pu y arriver, mais...
25:54 J'ai été haché, là, dans la mauvaise place.
25:58 Mais... Wow.
26:03 Euh...
26:10 Ben, là, encore, là, c'est ça, j'aurais dû laisser une mine, une bombe.
26:15 God damn it.
26:17 Ah, même en normal, là, là, c'est ça, je suis "wash".
26:23 Là, je me débrouille largement mieux, au moins, je dis que mon skill est passable, à la place de...
26:31 Qu'il fait mal ou quelque chose comme ça.
26:33 Ben... Bon, ben...
26:36 [Musique]
26:42 Hmm?
26:43 [Rire]
26:47 Hey, don't laugh, I mean...
26:51 Who are you to laugh at me?
26:54 Oh, are you jealous of my beauty?
26:58 [Rire]
26:59 Right, big sis?
27:01 [Rire]
27:03 Right, I'm sure that's it.
27:06 Hell no, you're terrible, both of you.
27:11 That's why I'm gonna kill you!
27:13 Come and get 'em!
27:15 It's time to hunt.
27:19 Hey, ah, damn it, come on.
27:22 Change de bonhomme, ok. Bah, whatever.
27:24 Mais, euh...
27:26 Comment les acteurs, ils...
27:29 Ils se sont sentis avec ça, comme nous, on est "boys actor".
27:32 [Musique]
27:35 Mais ok, euh...
27:36 C'est Gachi, que comme t'as vu, il était...
27:38 Avec des points d'interrogation.
27:40 Euh... Elle, c'est en fait...
27:42 En fait, je viens juste d'apprendre ça, c'est en fait la...
27:44 La chérie Gami, là, de la dernière boss.
27:47 Parce que là, qu'elle...
27:49 Je savais pas cette particularité, là.
27:51 Non, ok, tant pis.
27:54 [Musique]
27:58 Vous deux, là, vous sonnez pas trop, là...
28:00 Euh... Féminin, là, tout d'un coup, là.
28:02 C'est la manière qu'il m'a dit, là, que j'allais mourir.
28:07 [Musique]
28:11 Bon.
28:12 [Musique]
28:15 Allez.
28:16 [Rires]
28:19 [Musique]
28:47 Non, y'en a pour un moment, là, like...
28:50 Y'en a un...
28:52 Mais ouais, c'est ça, je suis bien cuit, là.
28:56 Comme...
28:58 Non, le bruit qu'il a fait, ça m'a fait rappeler...
29:00 Les bruits bizarres, là, à consommer de la boisson, là, dans...
29:03 [Rires]
29:05 [Rires]
29:07 [Rires]
29:12 [Rires]
29:16 [Rires]
29:18 [Musique]
29:42 Très inspirationnel, le Grand Sor.
29:44 [Musique]
29:46 You know, majordome, dans les jeux vidéo, là...
29:49 [Rires]
29:51 La seule affaire qui me vient en tête, bon ben, c'est pas comme s'il y a plein de majordomes jouables, là, dans les jeux vidéo.
29:56 Du moins, selon que je sache, là, mais...
29:59 Le seul que je connaissais le plus, c'était...
30:02 Sébastien, là, dans Tekken Tag Tournament 2, ou dans...
30:06 Sa cutscene de fin, là.
30:08 Ouais, quand même, hein, lorsqu'il réussit le mode arcade, c'est ça, il fucking donne des coups de pied à radio, là, de...
30:14 De la limousine, là.
30:16 [Musique]
30:28 Mais ouais!
30:30 J'ai peut-être besoin de changer, là, ma perception, là, des majordomes, hein...
30:35 Ou, euh... des sardines...
30:38 Ah non, non, là, c'est quoi le féminin, là, de "majordome"?
30:42 Mais non, attends, là...
30:44 J'ai-tu pas utilisé une bombe pour essayer de déhacher?
30:48 [Musique]
30:50 Ah, yeah, wow...
30:52 [Musique]
30:55 Apparemment, la musique est sucke, là, bof, elle va être foyable avec le remix, mais...
31:00 C'est pas comme si on l'écoute pour longtemps, n'est-ce pas, là?
31:03 [Musique]
31:05 Mais... euh... wow...
31:08 Oh, avec d'un match, t'es un boss!
31:10 [Musique]
31:11 N'est-ce pas?
31:13 Euh, n'est-ce pas?
31:15 [Musique]
31:22 Bah...
31:23 [Musique]
31:30 [Musique]
31:34 Tsukiko, t'es pas le pire de mes cauchemars, là, rendu à ce point-là...
31:38 [Musique]
31:41 Ah, ben là, tu dis la même affaire que moi, là...
31:43 [Musique]
31:46 Hm...
31:47 [Musique]
31:52 Hm...
31:53 [Musique]
32:06 Ok, so, euh...
32:09 Le jeu derrière ça, c'est que, wow, euh...
32:13 La fée, comme je l'ai dit, Kotaro, il était un bon... il était un bon ami de...
32:18 Non, non, attends...
32:19 Roger... putain...
32:22 Ben, Roger, ouais...
32:24 Il était un bon ami de Kotaro, pis ouais, puisque...
32:28 Bon ben...
32:29 En fait, Tsukiko, elle était dans la même famille que Kotaro, bon ben...
32:34 Éventuellement, c'est ça, Roger et Tsukiko, ils étaient bons amis aussi...
32:40 Donc, ils se connaissent bien...
32:42 Donc, euh...
32:43 Ouais, c'est pour ça, là, réagir comme ça, là...
32:47 Par contre, elle parlait comme notre famille ou quelque chose comme la famille au singulier...
32:53 Quelque chose comme ça...
32:54 Hm, je sais pas si j'ai mal compris quelque chose, là...
32:57 Encore, je vais pas vous dire que Roger faisait partie de la famille, c'est juste qu'encore, ils étaient bons amis...
33:03 C'était ça, là...
33:05 Non, la tactique que je fais, j'utilise même pas, là, euh...
33:09 Mes... mes mines...
33:10 Bon ben, tant pis, hein...
33:12 Si tu veux, on va...
33:13 On a d'autres chances de s'en sortir...
33:15 Il faut... le réformer...
33:17 Bon ben, là, là...
33:19 Ouais, that's it, là, parfait...
33:24 Le réformer...
33:25 Mais attends, là, c'est pas acceptable, là, essayer de changer...
33:29 Ce qu'on est, hein...
33:31 Allez...
33:35 Allez, Bix, sors de là...
33:37 Putain, merci, là...
33:46 Attends, c'est parce que je suis pas en train de...
33:48 Je suis pas en train de viser de mauvaise place, là...
33:51 Avec le bruit que j'entends...
33:53 Ouais, c'est ça...
33:57 Non, attends, hein...
33:58 J'utilise les mauvais pitons à cette heure...
34:02 Ah...
34:04 Hm...
34:09 Oh my god...
34:14 Ben, est-ce que t'approuve ça, là, Fumiko, là, c'qui se passe?
34:18 Ok, là, bah ben...
34:21 Big sis!
34:28 Grande sœur, tu peux y arriver...
34:36 Je savais...
34:37 Bon, fallait que je perde un crédit, là...
34:42 Pas que ça importe, ça, mais...
34:44 Ben, ouais, c'est ça, cette affaire-là, c'est supposé être le pire de mes cauchemars, ou non...
35:04 Tu sais, Kiko elle-même, mais...
35:06 J'voudrais pas dire, hein...
35:10 (Bruit de balles qui disparaissent)
35:12 Euh...
35:17 Ah, come on...
35:19 I mean...
35:21 Ok...
35:22 Ah, voyons...
35:23 Ah, voyons...
35:24 Ah, voyons, les balles, elles disparaissent pas!
35:26 Hush, regarde-moi de la marde...
35:28 Ok...
35:35 Wow, ok...
35:37 (Bruit de balles qui disparaissent)
35:39 Hum, non, putain...
35:41 Big sis, tu peux y arriver...
35:45 Yes...
35:47 Ah, ah, ah, I mean, ouais, je l'ai eu, j'trouvais que ça finit bizarre...
35:51 Euh, ok...
35:58 Non, ça va, lancer des mines dans ces cieux, ben ouais...
36:01 Bien entendu...
36:05 Yee, ok...
36:06 Hum, hum...
36:17 Euh, voyons...
36:18 Putain, là, je...
36:19 Hum, ah, actually...
36:22 J'trouvais que j'devais me déplacer trop vite, mais là, je...
36:25 Ouais, si j'aurais fait de mon chiqui-gami, j'aurais...
36:28 déplacé plus lentement, là, mais...
36:30 Ah, wow...
36:31 Le but était que j'aie foncé malencontreusement, là...
36:34 Dans la place...
36:35 Ok, ow...
36:38 Mes affaires, là...
36:39 Merde, putain, qu'est-ce que j'explose...
36:41 Hum...
36:43 Ben c'est ça, hein...
36:44 Ok...
36:55 Hum...
36:56 Hum...
37:13 Yeah...
37:19 Bon, ben, ça va...
37:22 Hum...
37:23 Y'a une heure, le fait que c'est comme un genre de fête, ça,
37:27 c'est-tu pas supposé faire du symbolisme, là?
37:30 Je vous dirais ce qu'on a vu jusqu'à date...
37:32 Ben, whatever...
37:33 J'charge trop loin dans ça, là...
37:36 Bon, ben, ouais...
37:39 J'aurais juré que j'allais au top, là, dans...
37:44 la vidéo précédente, non, j'comprends pas comment ça marche, là-bas, en bas...
37:50 Oh...
37:51 Est-ce que tu es triste?
37:53 Oui...
37:55 Mais la plupart des familles sont comme ça...
38:00 Ils disent qu'ils ont peur,
38:02 mais leur seul souci est leur réputation...
38:06 Je sais, je le sais vraiment, mais...
38:11 Roger et White ont pleuré.
38:14 Les excuses ne sont plus là.
38:17 Une nouvelle vie merveilleuse commence.
38:20 Même si se dresser comme un ninja est assez fabuleux, aussi...
38:25 Hmm...
38:26 C'est-tu canon, cette fin-là?
38:29 C'est ça, là, man...
38:35 Bon, ben...
38:39 Yeah!
38:40 Bon, ben, on n'a pas besoin de revoir écrédible, hein, n'est-ce pas, là?
38:44 Mon titre est classe matière?
38:48 Je suis pas sûr qu'est-ce que ça veut dire, mais...
38:51 OK, classe -C...
38:53 Je pense que c'est mieux que l'autre fois...
38:55 Hmm...
38:58 OK...
39:01 Pis, c'est où que je suis?
39:05 Ben, même pas en haut, en bas...
39:07 Ben, OK, fine...
39:11 Ben...
39:13 Ben, c'est...
39:14 C'est ça, là...
39:15 Mais regarde pas comme ça, Emilia, là...
39:19 Ça, c'était ça, l'aura que j'ai gardée pour ce stin, là, c'était...
39:23 Ça, là...
39:24 Hmm...
39:26 Ouais, je peux jouer les voix et tout...
39:31 Regarde... Hey!
39:34 Ouais...
39:47 Mais comment les contrôles marchent ça avec GameCube?
39:50 Pis, moi, j'aurais peut-être constaté ça et tout en regardant en haut, là, mais...
40:03 Ah, ben...
40:04 C'est pas drôle, ça, hein?
40:08 Mais...
40:09 Encore, Kagachi, ça m'a vendu à devoir faire cette vidéo, là...
40:15 Bon, ben...
40:16 Ouais...
40:19 Hum... Ouais...
40:21 Comment je peux vivre, là, après ça, là?
40:24 OK, là, mec, sérieusement, là...
40:26 Non, bon...
40:28 Ouais, OK, je vais figurer ça, là, mais...
40:31 Hmm...
40:32 Bon, non, non, ce jeu-là est plus...
40:36 Voyons...
40:37 Comment dire?
40:41 Ce jeu-là est pas mal quelque chose, là, plus que ce que je me souvenais, hein?
40:45 Ça, c'est pas comme s'il y a quoi qui m'empêcherait de voir les autres bonhommes...
40:49 Ou les combinaisons de bonhommes, pis tout...
40:52 Ben, je sais pas, là, mais...
40:54 Vous voulez au moins montrer ça, là?
40:56 Donc, euh...
40:57 T-tain...
40:58 Vous êtes la bienvenue quand je vous ai montré ça, là, et mis ça dans vos vies, là, donc, ouais...
41:05 Ben...
41:06 Regarde, moi...
41:08 Bye.
41:08 [SILENCE]

Recommandée